St. John the
Baptist Bautista San Juan
A FRANCISCAN PARISH Catholic Church
Iglesia Católica de
4 0 4 N . H I C K O R Y S T . J O L I E T , I L 6 0 4 3 5 • ( 8 1 5 ) 7 2 7 - 4 7 8 8 • www.sjbcatholic.org
Mass Intentions/Intenciones de Misa Sunday, October 27, 2019
8:00 am Wolsfelt & Eich Families 9:30 am +Esperanza Aguirre 11:30 am +Andrea Mendoza 1:00 pm +Maria Chavez 6:30 pm + Inocencio Vazquez Monday, October 28, 2019
8:30 am +Maria Ruiz, +Gustavo Murillo Tuesday, October 29, 2019
8:30 am Wednesday, October 30, 2019 8:30 am
Thursday, October 31, 2019 8:30 am
Friday, November 1, 2019 8:30 am All Saints
7:00 pm Todos los difuntos Saturday, November 2, 2019 11:00 am All Souls
4:00 pm + Edward Shroba 5:30 pm +Pedro Garcia Sunday, November 3, 2019 8:00 am
9:30 am Todos los Difuntos de las familias Ulloa y Gonzalez
11:30 am + Fr. Gerald Schubert, OFM +Eugene, &+Roger Schubert 1:00 pm +Eva Herrera
6:30 pm + Teresa Rodriguez Vega
October 27, 2019 30th Sunday in Ordinary Time
Parish Offices:
(815) 727-4788
Parish Staff
Pastor/Párroco,
Fr. Larry Janezic, OFM (815)727-4788 ext.212 Parochial Vicar/Vicario,
Fr. More Torres Torres, OFM (815)727-4788 ext. 218 Deacons/Diacono, Mr. José Lopez Mr. Jim Janousek Mr. Art Martinez Mr. Salvador Huerta
Music & Liturgy/Música y Liturgia, Mr. Jim Brodnicki (815)727-1084 Catechesis/Catecismo,
Ms. Juliann Daletski (815)727-9077 Office Manager/Sup. De la Oficina,
Deacon Jim Janousek (815)727-4788 ext.213 Youth Minister/Ministerio Juvenil,
Alondra Lopez Secretaries, Mrs. Elia Zavala Ms. Rocio Ramirez
Masses/Misas
Saturday/sábado:
4:00 pm (English) 5:30 pm (Español) Sunday/domingo:
8:00 am & 11:30 am (English), 9:30 am, 1:00 pm & 6:30 pm (Español)
Matrimony
If you wish to begin marriage preparation at St. John’s, you must be a registered member.
You may contact a parish priest to set the intended date and to receive more information regarding marriage instructions and diocesan regulations.
Matrimonio
Si desea empezar la preparación de matrimo- nio en la Iglesia de San Juan, tiene que ser miembro registrado de la parroquia por seis meses. Puede contactar a uno de los padres para apartar el día de la boda y para recibir mas información acerca del matrimonio y las regulaciones diocesanas.
Reconciliation
Saturday from 3:00 - 3:45 pm in the Church or during the week, call the office for an appointment.
Reconciliación
Los sábados en la Iglesia de 3:00 pm hasta 3:45 pm. Durante la semana, llame a la oficina para hacer una cita.
Baptisms in English
Will be celebrated on the first Saturday of the month at 9:00 am.
Bautismos en Español
Se celebran el segundo, tercero y cuarto sábado de cada mes a las 9:00 am. Pasen a la oficina para registrar la fecha de sus pla- ticas. Papas y padrinos deben haber com- pletado las platicas antes de registra la fe- cha del bautizo
MASS TIME CANTOR LECTORS EUCHARISTIC MINIS-
TERS ALTER
SERVERS Sacristan
November 1st 8:30am – English NOVEMBER 1st 7:00pm - Spanish
Brodnicki Jim Coro Luz
de Asis
Volunteer
Rosalinda Medina
Volunteer Volunteer
St Joseph Students
Volunteer
November 2nd 11:00am All Souls
4:00pm
Jim Brodnicki
Jim Brodnicki
Volunteer Sr. Norma
Volunteer Volunteer
Volunteer Volunteer
Dorene Brummel
5:30pm Coro de
Jesus Vicky Guzman
Guadalupe Guzman Ruben Guzman Margarita Guzman Maria Elena Jimenez
Marcela Diaz
Jesus Arriaga Yolanda Carrera
November 3rd
8:00am Juli
Daletski
Lillian Gutierrez Pat Walsh
Frank Gutierrez John Orlowski Jose Magana
Pat Walsh
9:30am Coro
Renacer Beatriz Mirreles
Zoila Ulloa Antonio Barrios Gabriel Zuniga
Maria Zuniga Gabriela Galvez Luz Elena Contreras
Rafael Centeno Maria Barrios Irma Cardenas
Erick Medina Jonathan Medina
Luis Perez
Theresa Tejeda`
11:30am Joyce
Donahue Chris Campos Veronica Malave
Jesse Medina New Chris Campos
1:00pm Coro Luz
de Asis Martin Gutierrez Gutemberg Montesinos
Mireya Fernandez Susana Ponce Sandra Alcaraz Leticia Gutierrez Noemi Arestegui Carmen Flores
Maria Leal Lupita Arrieaga
Diego Fernandez
Alondra Flores Patricia Hernandez
6:30pm Coro Em-
manuel Luis Terrazas
Delia Lopez Jose De Jesus Magana Lucila Magana Alondra Udave Giselle Quiroz
Rosario Meza
D/E/^dZz^,h>ʹEKsDZϮEΘϯZ
Deacon Jim Lillian Gutierrez Celia Zavala Arlene Ulrich Victor Cardenas George Block Sr.
Don Ardaugh
Altar de Muertos
Este jueves 31 de octubre a las 9:00 am, estaremos pre- parando nuestro tradicional altar de muertos en el cual incluimos las fotografías de nuestros seres queridos que ya han fallecido te invitamos a que traigas las fotos colo- carlas en el altar y ayudarnos un poquito en la
decoración . Gracias.
Altar of the Dead
This Thursday October 31 at 9:00 am, we will be preparing our traditional altar of the dead in which we include the
Photographs of our loved ones who have passed away. We invite you to bring the photos to place them on the altar and help us a little in the decorations. Thank you.
Monday, October 28, 2019 9:00 am Food Pantry Tuesday, October 29, 2019 6:30 pm Prayer Group Wednesday, October 30, 2019 Thursday, October 31, 2019 6:30 pm Choir Rehearsal (Church) Friday, November 1, 2019 Saturday, November 2, 2019
Stewardship Corner
October 19th & 20th, 2019
Parish News/Religious Education
Page 3World Mission……….$736.00 Total Weekly Needs…………..$8,048.00 Envelopes (238)……….$3,567.00 Loose……….$2,286.78 Ministry Stipends ………...$40.00 Total……..………$6,874.00 Short.……….$2,154.22
CONFIRMATION MEETING
There will be mandatory meetings for those who are in their second year of preparation for the Sacrament of Confirmation.
Who should be at the meeting? The students of the Religious Education Program who will celebrate their Confirmation at the end of this school year and at least one of their parents/guardians. There are two options to attend. The same material will be presented at each bilingual meeting held in the gym and will last approximately 2 hours.
Option #1: Friday, Nov. 15 6:00-8:00pm Option #2: Saturday, Nov. 16 9:00-11:00am Thirtieth Sunday in Ordinary Time
God hears. God hears everyone – proud and humble, pushy and contrite. But God wants us to be as the latter in both sets – humble and contrite. Shooting off my mouth and lauding my own good deeds can get in the way of righteous action. We still want to be generous, honest, and fair. We should just let God do the noticing!
• How will I be less pushy and humble?
• How can my prayer be filled with “I love you, God, for _______?”
• How must my prayer say, “I am sorry for ________?”
There will be mandatory meetings for those who are in their second year of preparation for the Sacrament of Holy
Communion. Who should be at the meeting? The students of the Religious Education Program who will celebrate their First Holy Communion at the end of this school year and at least one of their parents/guardians. There are two options to attend.
The same material will be presented at each bilingual meeting held in the gym and will last approximately 2 hours.
Option #1: Friday, Nov. 8 6:00-8:00pm Option #2: Saturday, Nov. 9 9:00-11:00am
FIRST COMMUNION MEETING
Lunes, 28 de Octubre, 2019 9:00 am Despensa de Comida Martes, 29 de Octubre, 2019 6:30 pm Grupo de Oración Miércoles, 30 de Octubre, 2019 Jueves, 31 de Octubre, 2019 7:00 pm Encuentro
Viernes, 1 de Noviembre, 2019 7:00 pm Jufra
7:00 pm Preparación Bautismal Sábado, 2 de Noviembre, 2019 6:00 am Sagrado Sacramento 9:00 am Bautizos (Ingles)
Administración de Fondos
19 y 20 de Octubre
Domingo de las Misiones…..….$736.00 Necesidades Totales…………..$8,048.00 Sobres(238)………...$3,567.00 Colecta Suelta………$2,286.78 Estipendios…..……….……...$40.00 Colecta Total………..$6,874.00 Falta………...……….$2,154.22
Trigésimo domingo del tiempo ordinario
Dios escucha Dios escucha a todos: orgullosos y humildes, agresivos y contritos. Pero Dios quiere que seamos los últimos en ambos conjuntos: humildes y contritos. Decir de mi boca y alabar mis propias buenas acciones puede obstaculizar la acción justa. Todavía queremos ser generosos, honestos y justos. ¡Deberíamos dejar que Dios se dé cuenta!
• ¿Cómo seré menos agresivo y humilde?
• ¿Cómo se puede llenar mi oración con "Te amo, Dios, por _______?"
• ¿Cómo debe decir mi oración: "Lo siento por ________?"
JUNTA DE CONFIRMACIÓN
Habrá juntas obligatorias para aquellos que están en su segundo año de preparación para el Sacramento de la Confirmación. ¿Quién debería estar en la reunión? Los estudiantes del Programa de Educación Religiosa que celebrarán su Confirmación al final de este año escolar y al menos uno de sus padres / tutores. Hay dos opciones para asistir. El mismo material se presentará en cada junta bilingüe celebrada en el gimnasio y durará aproximadamente 2 horas.
Opción # 1: viernes 15 de noviembre 6:00 a 8:00 pm Opción # 2: sábado 16 de noviembre 9: 00 a 11:00 am
Habrá juntas obligatorias para aquellos que están en su segundo año de preparación para el Sacramento de la Sagrada Comunión. ¿Quién debería estar en la reunión? Los estudiantes del Programa de Educación Religiosa que celebrarán su Primera Comunión al final de este año escolar y al menos uno de sus padres / tutores. Hay dos opciones para asistir. El mismo material se presentará en cada junta bilingüe celebrada en el gimnasio y durará aproximadamente 2 horas.
Opción # 1: viernes 8 de noviembre 6:00 a 8:00 pm Opción # 2: sábado 9 de noviembre 9: 00 a 11:00 am
JUNTA DE PRIMERA COMUNIÓN
Noticias Parroquiales /Educacion Religiosa
Page 4Thirtieth Week in Ordinary Time
“I give you thanks that I am not like the rest of humanity”. LK 18:11
In the Franciscan theological tradition, we learn of the uniqueness of everyone and everything. Every one and everything has its own individual character and demonstrates a unique gift of God.
By appreciating the uniqueness of people and things we come to a deeper acknowledgement of the richness and the goodness of God.
In the Gospel story this week we hear the Pharisee give thanks to God that he is not like the rest of humankind. I don’t think the Pharisee wanted to appreciate the uniqueness of each person. He saw himself as different and better.
This teaching of Jesus can be directed at a basic human tendency that prefers to see difference rather than unity. When we think of people different than us, we categorize them, make assumptions about them, or judge them. It then becomes easy to see them as inferior. In the Gospel this week, the Pharisee made assumptions about the tax collector. He presumed that the tax collector was dishonest and not trustworthy. The Pharisee talked about his flawless conformity to the law. He was under the impression that his self perception of conformity with the law was all that mattered in his prayer to God. The tax collector had a different approach to prayer. He appealed to God’s mercy and forgiveness.
Jesus tells us that it is the tax collector that went home justified.
He is the humble one who will be exulted.
There are a couple of lessons in the Gospel story. The tax collector expressed his humility before God. He recognized the mercy of God. Pope Francis teaches that God shows his omnipotence in his acts of mercy (Misericordiae Vultus #6).God may not be so moved and impressed with our sacrifices and our donations. God listens to a contrite heart.
If we look at the social aspects of this Gospel story we see that the Pharisee puts himself at a distance from the tax collector and make himself distinct and better. I believe that this is a human tendency that that applies to all of us. We easily fall into categorizing people, making stereotypes, and rash judgments.
Sometimes we take this a step further. We see, experience, and read about the effects of racism and prejudice. These things are a far cry from the Franciscan assertion of the uniqueness and goodness of all people and things.
I find it personally satisfying when I try to reach out to people who may be different than me. Inevitably I find out there is minimal difference and more in common. Some of our basic values like, faith, family, and community are shared widely. It has also been my experience that some of our most cherished values are lived out in different and unique ways among the vast
majority of people. I think that we can learn from others who may be different from us. The more we strive to do this, the more we have a greater experience of the Kingdom of God.
Fr. Larry
Trigésima Semana en el Tiempo Ordinario
"Te doy gracias porque no soy como el resto de la humanidad".
LK 18:11
En la tradición teológica franciscana, aprendemos la singularidad de todos y de todo. Todos y cada uno tienen su propio carácter individual y demuestran un don único de Dios. Al apreciar la sin- gularidad de las personas y las cosas, llegamos a un reconoci- miento más profundo de la riqueza y la bondad de Dios.
En la historia del Evangelio de esta semana, escuchamos al fari- seo dar gracias a Dios porque no es como el resto de la humani- dad. No creo que el fariseo queria apreciar la singularidad de cada persona. Se veía a sí mismo como diferente y mejor.
Esta enseñanza de Jesús puede dirigirse a una tendencia humana básica que prefiere ver la diferencia en lugar de la unidad. Cuando pensamos en personas diferentes a nosotros, las categorizamos, hacemos suposiciones sobre ellas o las juzgamos. Entonces se vuelve fácil verlos como inferiores. En el Evangelio de esta sema- na, el fariseo hizo suposiciones sobre el recaudador de impuestos.
Presumió que el recaudador de impuestos era deshonesto y no confiable. El fariseo habló sobre su perfecta conformidad con la ley. Tenía la impresión de que su auto percepción de conformidad con la ley era lo único que importaba en su oración a Dios. El recaudador de impuestos tenía un enfoque diferente a la oración.
Apeló a la misericordia y al perdón de Dios. Jesús nos dice que es el recaudador de impuestos que se fue a su casa justificado. Él es el humilde que será exaltado.
Hay un par de lecciones en la historia del Evangelio. El recauda- dor de impuestos expresó su humildad ante Dios. Reconoció la misericordia de Dios. El Papa Francisco enseña que Dios muestra su omnipotencia en sus actos de misericordia (Misericordiae Vul- tus # 6). Dios puede no sentirse tan conmovido e impresionado con nuestros sacrificios y nuestras donaciones. Dios escucha a un corazón contrito.
Si observamos los aspectos sociales de esta historia del Evange- lio, vemos que el fariseo se pone a una distancia del recaudador de impuestos y se hace distinto y mejor. Creo que esta es una ten- dencia humana que se aplica a todos nosotros. Fácilmente caemos en categorizar personas, hacer estereotipos y juicios precipitados.
A veces llevamos esto un paso más allá. Vemos, experimentamos y leemos sobre los efectos del racismo y los prejuicios. Estas co- sas están muy lejos de la afirmación franciscana de la singulari- dad y la bondad de todas las personas y cosas.
Lo encuentro personalmente satisfactorio cuando trato de comuni- carme con personas que pueden ser diferentes a mí. Inevitable- mente descubro que hay una mínima diferencia y más en común.
Algunos de nuestros valores básicos como fe, familia y comuni- dad se comparten ampliamente. También ha sido mi experiencia que algunos de nuestros valores más preciados se viven de mane- ras diferentes y únicas entre la gran mayoría de las personas. Creo que podemos aprender de otros que pueden ser diferentes a noso- tros. Cuanto más nos esforzamos por hacer esto, más experiencia tenemos del Reino de Dios.
Padre Larry
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. John the Baptist, Joliet, IL A 4C 01-0566
CHERRY HILL CAFE
Daily Specials • Home Style Food Open Daily • Dine-in & Carryout Hours: Mon-Sat 5:30am-3pm, Sun 6am-3pm
2635 E. Cass St., Joliet Rt. 30, 1/4 mile W. of Gougar Cherry Creek Commons
815-726-0881
F irst D iamonD E xtErior , i nc .
PAREDES DE PLASTICO / SIDING TEJADO / ROOFING CANALES / GUTTERS
Locally Owned & Operated | Licensed, Insured, & Bonded Office: 779.205.3099 ForEnglish contact Marcos: 630.770.4235
Teofilo Baez: 779.279.0954 | Eduardo: 815.650.5571 DANOS POR EL VIENTO Y EL GRANIZO
Permitanos hacer una inspeccion Gratis para determinar los danos. Debido a fuertes tormentas, muchas casas en su vecindad tuvieron danos en su tejado y paredes de aluminio. Usted esta cubierto por la aseguranza de su casa.
First Diamond Exterior, Inc. es una compania local que se especializa en relamos.
For membership information contact Deputy Grand Knight:
SK Antonio Alvarado Council # 382 Parishioner 773-459-1078
815-609-5900
St. John the Baptist Catholic Church
stjohnsjoliet.weshareonline.org
Your Home For Rehabilitation
• Physical Therapy • Counseling Services: Substance Abuse, DUI Accept most insurance plans. Call us today to learn more.
Serving the community for over 9 years!
815-730-6800 Hablamos Español 101 N. 129th Infantry Drive • Joliet, IL 60435 Hours: M-F 8AM to 5PM Closed Sat-Sun
Rosalinda Casas, Broker Cell phone: 815-302-7261 [email protected] Thinking of buying or selling? Contact me today!
Hablo Español
Each Office is Independently Owned and Operated.
REALTY INFINITY
CASA BLANCA
Supermercado, CARNICERIA y TAQUERIA
Ofreciendo la mejor calidad en productos. Mexicanos y del pais.
500 Collins Street 815-726-2222 Taqueria 815-727-4685
ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER
Best Work • Best Rate Satisfaction Guaranteed As
We Do All Our Own Work
$$ Parishioner Discount $$
(815) 254-1444
“Since 1908”
1211 Plainfield Rd • 815-722-0524 www.tezakfuneralhome.com
Funeral, Cremation and Prearrangement Services
Tezak’s
Home to Celebrate Life®
- Family Owned and Operated - Jim Farkas, Funeral Director 3201 W. Jefferson St. • Joliet, IL
(815) 725-0100 www.farkasfuneralhome.com
Compliments of Tom Grotovsky Visit us at: 1101 Essington Road, Joliet, IL 60435
815-744-9630 | www.gabgrub4me.com Feeding the Body • Restaurant and Catering
Mention you saw this Ad in the bulletin when you visit or place your order to learn of any special offers.
HOME IMPROVEMENTS
OF ALL TYPES RANDY HALSNE, PRESIDENT P:815-740-2886 • F: 815-740-3504
[email protected] NEW LENOX, IL • 800-719-ROOF
Funerales Delgado
Hablamos Español LLame a las 24 horas - Call 24 hours
815-774-9220
www.delgadosfunerals.com
Fred C. Dames
FUNERAL HOMES
741-5500 www.fredcdames.com
Contact Michelle Arden • [email protected] or (800) 950-9952 x2516
SABOREE • NUESTRAS RICAS • GORDITAS,
TORTAS, BURRITOS Y MUCHO MAS.
Lunes a jueves: 8 a.m. a 1 a.m. • Viernes y sábado: 7 a.m. a 3 a.m.
Domingo: 7 a.m. a 1 a.m.
510 S. Collins Street • 815.722.7008
Johnny Noriega
Senior Mortgage Officer NMLS # 1463588
779-225-7931 Buy a House Refinance Mortgage Loans Noriegaloans.com Parishioner
Attorney Samuel Marrero Jr.
630-717-2783
27475 Ferry Road • Warrenville, Illinois 60555
Chicagoland Attorneys Practicing Criminal Defense, DUI, Traffic Violations,Bankruptcy, and
Family Law.
¡Se Habla Español!
Contact us today to schedule a free consultation at one of our offices located in Naperville,
Schaumburg or Warrenville.
EL SABOR De MEXICO
TORTILLERIA Y TAQUERIA
805 Kelly Ave. • Joliet, IL (779) 379-5233
Mon- Fri 10:00AM to 6:00PM Sat-Sun 8:00AM to 6:00PM