Unidad
CD-RW/DVD-ROM
USB
2.0
de
IBM
Guía
del
usuario
Unidad
CD-RW/DVD-ROM
USB
2.0
de
IBM
Guía
del
usuario
Nota
Antesdeutilizarestainformaciónyelproductoalquedasorporte,consulteelApéndiceB,“Servicioysoporte”,el ApéndiceC,“DeclaracióndeGarantíaLimitadadeIBMZ125-4753-0804/2004”yelApéndiceE,“Notices”.
Contenido
Seguridad
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. v
Directrices
generales
de
seguridad
.
. vii
Servicio . . . vii
Cablesyadaptadoresdealimentación . . . vii
Cablesdeextensiónydispositivosrelacionados . . viii
Enchufesytomasdealimentación . . . viii
Baterías . . . viii
Caloryventilacióndelproducto . . . ix
SeguridaddelasunidadesdeCDyDVD . . . . ix
About
this
book
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. xi
Cómoregistrarlaopción . . . xi
Capítulo
1.
Instalación
rápida
de
la
unidad
combinada
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1-1
Descripcióndelproducto . . . 1-1
Requisitosdehardwareysoftware . . . 1-2
Identificacióndeloscomponentesdelaunidad
combinada . . . 1-2
Configuracionesdeoperaciones . . . 1-3
Capítulo
2.
Conexión
de
los
cables
de
la
unidad
combinada
al
sistema
ThinkPad
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 2-1
Capítulo
3.
Características
.
.
.
.
.
. 3-1
Capítulo
4.
Preparación
para
utilizar
la
unidad
combinada
.
.
.
.
.
.
.
.
. 4-1
Capítulo
5.
Instalación
y
extracción
del
hardware
de
la
unidad
combinada
en
Windows
2000
y
Windows
XP
.
.
.
. 5-1
Extraccióndelhardwaredelaunidadcombinada 5-1 Windows2000 . . . 5-1
WindowsXP. . . 5-2 Colocacióndelsoporte . . . 5-2
Expulsióndelsoporte. . . 5-3 ReproduccióndelCDdeaudio . . . 5-3
Windows2000 . . . 5-3
WindowsXP. . . 5-5
Capítulo
6.
Software
de
aplicación
.
. 6-1
Capítulo
7.
Utilización
de
la
unidad
combinada
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 7-1
Antesdeempezar . . . 7-1
Manipulaciónycuidadodeundisco . . . 7-1
Cuidadodelaunidadcombinada. . . 7-2 Limpiezadelaunidad . . . 7-2
Utilizacióndelaunidad . . . 7-2
UtilizacióndesoportesDVD-RAMdeunayde doscaras . . . 7-2
Precaucionesdemanipulación . . . 7-3
UtilizacióndelaunidadconCDyDVD . . . . 7-3
UtilizacióndelsoftwaredereproduccióndeDVD 7-3 UtilizacióndelafuncióndeDVD. . . 7-3 HabilitacióndeDriveLetterAccess(DLA). . . . 7-3 InstalacióndeWinDVDyvisualizacióndeuna
películaenDVD . . . 7-4
CódigosderegióndeDVD . . . 7-4
IniciodeWinDVD . . . 7-5
UtilizacióndelafuncióndeCD-RyCD-RW . . . 7-5
UtilizacióndelafunciónDVD+R,DVD+RW,
DVD-R,DVD-RWyDVD-RAM(sólolectura). . . 7-6 CopiadeseguridaddeunCD . . . 7-6
Solucióndeproblemas . . . 7-6
Apéndice
A.
Especificaciones
del
producto
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. A-1
Apéndice
B.
Servicio
y
soporte
.
.
.
. B-1
Asistenciatécnicaenlínea . . . B-1
Asistenciatécnicatelefónica . . . B-1
Apéndice
C.
Declaración
de
Garantía
Limitada
de
IBM
Z125-4753-08
04/2004
C-1
1ªParte-Términosgenerales . . . C-1
2ªParte-Términosespecíficosdecadapaís . . . C-4
3ªParte-Informaciónsobrelagarantía . . . . C-16
Períododegarantía . . . C-16
Tiposdeserviciosdegarantía . . . C-17
Listadeteléfonosdetodoelmundo . . . . C-18
Apéndice
D.
Guarantee
supplement
for
Mexico
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. D-1
Apéndice
E.
Notices
.
.
.
.
.
.
.
. E-1
Trademarks . . . E-2
Electronicemissionnotices . . . E-2
FederalCommunicationsCommission(FCC)
Seguridad
Before installingthisproduct,readtheSafetyInformation.
Antesdeinstalaresteproduto,leia asInformaçõesde Segurança.
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.
Læssikkerhedsforskrifterne,før duinstallererdetteprodukt.
Ennen kuinasennattämäntuotteen,lueturvaohjeetkohdastaSafetyInformation. Avantd’installerceproduit,lisezlesconsignesdesécurité.
Vor derInstallationdiesesProduktsdieSicherheitshinweiselesen.
Primadiinstallarequestoprodotto,leggere leInformazionisullaSicurezza.
Leesvoordatudit productinstalleerteerstdeveiligheidsvoorschriften.
Lessikkerhetsinformasjonen(SafetyInformation)førduinstallerer detteproduktet.
Antesdeinstalaresteproduto,leia asInformaçõessobreSegurança.
Lässäkerhetsinformationeninnanduinstallerardenhärprodukten.
Directrices
generales
de
seguridad
Tenga encuentasiemprelasprecaucionessiguientesconelfindereducirelriesgo de queseproduzcanlesionesodañosenlapropiedad.
Servicio
Nointenteprestarservicio técnicoustedmismoa menosqueelCentrode soporte de IBMasíselohayaindicado.Sírvaseúnicamente deunproveedordeservicio técnicoautorizadoporIBMqueesquiencuentaconlaaprobaciónnecesaria para repararsuproductodeterminado.
Nota:Ciertaspiezaspuedenser sustituidasoactualizadasporelcliente.Estas piezasrecibenelnombredeCRU(Customer ReplaceableUnits).IBM identificade formaexpresalasCRUcomotales,y proporcionadocumentaciónconinstrucciones cuando losclientespuedenreemplazartalespiezasellos mismos.Deberáseguir detenidamente todaslasinstruccionescuandolleveacabolatareadesustitución. Asegúresesiempredehaberapagadolaalimentacióny dequeelproductoesté desenchufadodetodafuentedealimentaciónantesde intentarllevara cabola sustitución. Sitienealguna preguntaoduda,póngaseencontactoconelCentrode soportedeIBM.
Cables
y
adaptadores
de
alimentación
Utilice solamenteloscablesy adaptadoresdealimentaciónquesuministrael fabricantedelproducto.
Nohagapasarnuncauncablealrededor deladaptadordealimentaciónnideotros objetos. Silohace,podríaapretarelcableyéstesepodríaraer, resquebrajaro agrietar. Locualsupondríaunpeligroencuantoalaseguridad.
Hagapasarsiempreloscablesde alimentacióndeformaquenosepuedanpisar, quenolehagantropezaryquenohayaobjetosquelospellizquen.
Protejaelcableylosadaptadoresdealimentacióndelíquidos.Porejemplo,nodeje elcableoadaptadordealimentacióncercadefregaderos,tuberías,lavabosoen suelos queselimpiencondetergenteslíquidos.Loslíquidospuedenprovocarun cortocircuito, particularmentesielcableoeladaptadorde alimentaciónha quedadomástensodebidoa unmaluso.Loslíquidostambiénpuedenprovocar una corrosióngradualde losterminalesdelcabledealimentacióny/odelos terminalesdelconectordeladaptadorque, eventualmente,podríaprovocarun sobrecalentamiento.
Conecte siempreloscablesdealimentaciónyloscablesdeseñalenelorden correcto yasegúresedequetodoslosconectoresdelcabledealimentaciónestén bienenchufadosenlosreceptáculoscorrespondientes.
Noutiliceningúnadaptadorde alimentaciónquepresentecorrosiónenlaspatillas de entradade CAy/oquepresenteseñalesdesobrecalentamiento(comopor ejemplo, elplásticodeformado) enlaentradade CAnienningunaparte del adaptadordealimentación.
Noutiliceningúncabledealimentaciónsiloscontactoseléctricosde algunodelos extremos presentaseñalesdecorrosiónode sobrecalentamientoo sielcablede alimentaciónpresentaalgúntipo dedaño.
Cables
de
extensión
y
dispositivos
relacionados
Asegúresede queloscablesde extensión,losprotectoresdeenchufes,lasfuentes de alimentaciónininterrumpible ylascintasde alimentaciónqueutilicecumplen losrequisitoseléctricosdelproducto. Nosobrecarguenuncaestosdispositivos.Si seutilizancintasdealimentación, lacarganodeberíasuperarelniveldeentrada de lacintadealimentación.Consulteconunelectricistaparaobtenermás
informaciónsitienepreguntassobrecargasdealimentación, requisitosde alimentaciónynivelesdeentrada.
Enchufes
y
tomas
de
alimentación
Si unreceptáculo (tomade alimentación)quevaautilizarconsu equipoparece dañado ocorroído,noloutilicehastaqueunelectricistacualificadolohaya sustituido.
Nodoblenimodifiqueelenchufe.Sisedañaelenchufe,póngaseencontactocon elfabricanteparaqueselosustituya.
Algunosproductosvienenequipadosconunenchufetriple. Esteenchufe sóloes válidoenunatomaeléctricacontomaa tierra.Setratadeundispositivode seguridad.Noinhabiliteestedispositivode seguridadintentandoinsertarloenuna tomadealimentaciónsintomaa tierra.Sinopuedeinsertarelenchufeenlatoma de alimentación,póngaseencontactoconunelectricistaparaquelesuministreun adaptadoraprobado paralatomadealimentaciónoparaquesustituyalatomade alimentaciónporunaqueacepteestedispositivode seguridad.Nosobrecargue nuncaunatomaeléctrica.Lacargatotaldelsistemanodeberíasuperarel80por cientodelniveldelcircuitoderivado.Consulteconunelectricista paraobtenermás informaciónsitienepreguntassobrecargasdealimentaciónynivelesdecircuitos derivados.
Asegúresede quelatomadealimentaciónqueutilizaestébiencableadayqueesté cercadelequipo.Noalargue loscables ensutotalidaddeformaquepudieran quedar tensos.
Conecte ydesconecteelequipodelatomadealimentaciónconmuchocuidado.
Baterías
TodoslossistemaspersonalesIBMcontienenunabateríacelulardebotón no recargable queproporcionaalimentaciónalrelojdelsistema.Además,muchos productosmóviles,comopor ejemplolosPCNotebookThinkPad,utilizanun paquete debateríasrecargableparaproporcionaralimentaciónalsistemacuando ésteseencuentraenmodalidadportátil.LasbateríasquesuministraIBM paraque seutilicenconsusproductoshansidoprobadasygarantizansu compatibilidady sólopueden cambiarseconpiezasaprobadasporIBM.
Un malusoounusoabusivodelabateríapuedehacerqueéstasesobrecalientey queelpaquete delabateríaolabatería celulardebotónemitagasesollamas.Sila batería estádañada,osiadviertequelabateríasehadescargadoo queha
aumentado lapresenciademateriales extrañosenlosconductoresde labatería, dejede utilizarlay solicitealfabricantedelabateríaqueselacambie.
Lasbateríassepuedendegradarcuando noseutilizanduranteperiodosdetiempo largos.Paraalgunasbateríasrecargables(enparticularlasbateríasde ionesde litio),sinoseutilizan, permaneciendoesunestadodedescarga,estaacciónpodría aumentarelriesgodequeseproduzcauncortocircuitode labatería, locualpodría reducireltiempodeduraciónde labatería ytambiénpodríasuponer unriesgo en cuantoa laseguridad.Nodejequelas bateríasde ionesde litiorecargablesse descarguenporcompletoniguardeestetipode bateríasenunestadode descarga.
Calor
y
ventilación
del
producto
Losequipos informáticosgenerancalorcuandoseenciendenycuando secargan las baterías.LosPCNotebookpuedengenerarunacantidadsignificantede calor debido asutamañoreducido.Sigasiempreestas precaucionesbásicas:
v Nodejereposarlabasedelequipoencontactoensufalda nidejequeestéen
contactoconningunapartedelcuerpoduranteunperíodolargomientrasel equipoestéenfuncionamientoolabateríaseestécargando. Elequipogenera calorduranteelfuncionamientonormal.Uncontactoprolongadoconelcuerpo puedeprovocar molestiasoposiblesquemadurasenlapiel.
v Noutiliceelequipo nicarguelabateríacercadematerialesinflamablesnien
ambientesexplosivos.
v Elproductoincorporaranurasparaventilación,ventiladoresodisipadoresde
calorparaunfuncionamientoseguro, cómodoy fiable.Estosdispositivos puedenbloquearseinadvertidamentealdejarelproductosobreunacama,sofá, alfombrao cualquierotrasuperficieflexible.Nobloquee,tapeoinhabilitenunca estosdispositivos.
Seguridad
de
las
unidades
de
CD
y
DVD
Lasunidades deCDy DVDhacengirardiscosa granvelocidad.Siseagrietaun CD oDVD,o siseestropeadealgunaotra forma,podríaocurrirqueeldiscose rompierao sehicieraañicosmientrasseestuvierautilizandolaunidadde CD. Paraevitar posiblesdañosdebido asituaciones deestetipo yreducirelriesgode dañarlamáquina,hagalosiguiente:
v Guardesiemprelosdiscosde CD/DVDensuscajas ofundasoriginales.
v TengasiemprelosdiscosdeCD/DVDalejadosdelaluzdelsoldirecta yde
fuentesdirectasdecalor.
v ExtraigalosdiscosdeCD/DVDde lamáquinacuandonolosutilice.
v
NodobleniflexionelosdiscosdeCD/DVDnilosfuercealintroducirlosenel
equiponiensuscajas ofundas.
v Compruebesihaygrietas enlosdiscosde CD/DVDantesde utilizarlos.No
About
this
book
Estemanualcontieneinstruccionesparainstalarelhardwaredelaunidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM.
Estemanualproporcionainstruccionesparalainstalacióny elfuncionamientoen lossiguientesidiomas:
v PortuguésdelBrasil
v Checo v Inglés v Francés v Alemán v Italiano v Japonés v Chinosimplificado v Eslovaco v Español v Chinotradicional v Turco
Cómo
registrar
la
opción
GraciasporadquiriresteproductodeIBM.Tómeseunos minutospararegistrarel productoyproporcionarnos informaciónqueseaútila IBMparaofrecerleun mejorservicio enelfuturo. Estainformaciónesvaliosaparadesarrollarproductos y serviciosqueseanimportantesparausted,asícomoparadesarrollarmétodos mejores decomunicaciónconusted.Registresuopciónenelsitio webde IBMen ladirección:
http://www.ibm.com/pc/register/
IBM leenviaráinformaciónyactualizacionessobreelproductoregistrado amenos queindiquelocontrarioenelcuestionariodelsitioweb.
Capítulo
1.
Instalación
rápida
de
la
unidad
combinada
Estecapítulocontieneinstruccionessobrecómo instalarlaunidadCD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM,(deahoraenadelanteladenominaremos unidadcombinada).
Descripción
del
producto
LaunidadCD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBMesunaunidadgrabadorade DVD-ROMy CDdelgadaqueseconectarápidaycómodamentea susistema ThinkPadmedianteuna conexiónsencilla.LaunidadesundispositivoUSB2.0y requiereunaconexiónaunoodospuertosUSB2.0. Puedealcanzarunavelocidad máxima degrabación de8x(soporteCD-R/CD-RW).Tambiénsepuedenalcanzar velocidades máximasde6x(soporteDVD)y20x(soporteCD).
Ademásde estemanual,elpaquetedeopciónincluyelosiguiente: v UnidadCD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM
v
CableUSBestándar(númerodepieza 73P4522seha deutilizarparaoperaciones
de″Sólolectura″.)
v CableUSB2.0enformade ″Y″(númerodepieza 73P4517sehade utilizarpara
operacionesde″Lectura/Grabación″).
v SuperCDdeguíadeusuarioyde softwaredelaunidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0
deIBM
v Manualdeinformacióndeseguridad
Póngase encontactoconelestablecimientodonde adquirióelproductosifaltara unartículoosiestuvieradañado.Asegúresedeconservarelcomprobante de compra yelmaterialdeempaquetado,podríanser necesariospararecibirel servicio degarantía.
Requisitos
de
hardware
y
software
Debe tenerinstaladoelhardwaresiguienteensusistemaThinkPadparapoder utilizarestaopción:
v
UnoodospuertosUSB2.0; paraoperacionesde grabaciónsonnecesarios dos
puertos.
Elsistemadebetenerinstaladounodelossiguientessistemasoperativospara poder utilizarestaopción:
v MicrosoftWindowsXP
v MicrosoftWindows2000Professional(ServicePack4 oposterior)
Nota: Launidadnofuncionará correctamenteamenosqueestéinstaladoel ServicePack 4oposterior.
Identificación
de
los
componentes
de
la
unidad
combinada
Losdiagramassiguientesproporcionaninformaciónacercadeloscomponentesde launidadcombinada,incluidosloscontrolesy conectores.Losdiagramasque aparecen acontinuaciónmuestranlasilustracionesdelpanelsuperior,elpanel inferior, dediscoabiertoycuándoseutilizóporprimera vez.
v 1Tapadeldisco
v 2IndicadordeAlimentación/Ocupado
v
Verde:Hayalimentaciónenlaunidad.
v Ámbarparpadeandolentamente:Seestánleyendodatos.
v
Ámbarparpadeandorápidamente:Seestáreconociendoelsoporte.
v 3Indicadordegrabación
v Ámbar:Seestángrabandodatos.
v 4Interruptordealimentación[POWER]
v
6Platogiratorio
v 7Lente
v 8Hojaprotectoradelalente
v 9ConectorparainterfazUSB
v 10Palancaparaexpulsióndeemergencia
Configuraciones
de
operaciones
Esteapartadoproporcionaconfiguracionesde operacionesparalaunidad combinada.
1) Paraoperacionesde″Sólolectura″,utiliceelcableconelnúmerode pieza 73P4522.Conectelaunidada unpuertoUSB2.0estándardelsistema.
2) Paraoperacionesde″Lectura/Grabación″,utiliceelcableUSB″Y″cuyonúmero de piezaes73P4517.Conecte launidada dospuertos USB2.0estándardel sistema.
Capítulo
2.
Conexión
de
los
cables
de
la
unidad
combinada
al
sistema
ThinkPad
Losdiagramassiguientespueden serdeutilidadalconectarlaunidadcombinada alsistemaThinkPad.Debetenerseencuentaqueestosdiagramaspuedenser ligeramentedistintosdelhardwarequetengaelusuario.
1CableUSB2.0enformade″Y″,(númerodepieza73P4517) 2SistemaThinkPad
3Unidadcombinada
Figura2-1.Paraoperacionesde″Lectura/Grabación″.
1CableUSBestándar(númerodepieza73P4522) 2SistemaThinkPad
3Unidadcombinada
Capítulo
3.
Características
Lalistasiguiente indicalas funcionesdelaunidadCD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM:
v Conexiónsencilla
PuestoqueesteproductoincorporalainterfazquecumpleconlanormativaUSB 2.0de altavelocidad,sepuedeconectaralsistemaodesconectarsedelmismo de formasencilla inclusocuando elsistemaestáencendido.Sedasoportealas unidadesdeexpansiónyreplicadoresde puertosdeIBM conalimentaciónCA. v Compatibilidadconlossoportesfabricadospor losprincipalesfabricantesde
soportes
Esteproductoestáóptimamenteajustadoparaprácticamentetodoslossoportes CDyDVDproducidosporlosprincipalesfabricantesylossoportesgrabados poresteproductotienenunamuyaltacalidadde grabación.Porconsiguiente, estaunidadsepuedeutilizarsin tenerquepreocuparsepor problemasde compatibilidad.
v
Incorporacióndelafuncióndeprevención depérdidadedatospordefectodel
almacenamientointermedio
Esteproductoincorporalafuncióndeprevencióndepérdidadedatospor defectodelalmacenamientointermedio,lacualayudaaprevenir loserroresde pérdidadedatospordefectodelalmacenamientointermedioqueprovocan erroresdegrabaciónenelsoporteCD.
v Cargasuperior
Esteproductodisponedeunmecanismodecargasuperiorquepermitelacarga yexpulsióndediscosdeformasencilla.Lacubiertasuperiorsepuedeabrir manualmenteobienutilizandosoftwarequefuncionaconelsistema. v Compatibilidadcondiversasnormativas
Estaunidadcumple conlasespecificacionesdelasnormativasdelsectorpara soportesCD-RWyCD-R.Estaunidadescompatibleconlasespecificaciones DVD+RW,DVD+R,DVD-RAM,DVD-RWyDVD-R(sólolectura).
v Sinconfiguraciónparaadaptadordealimentación
Estaunidadleey/ograbaconlasconexionesdelpuerto USB2.0exclusivamente.
EstemanualdelusuariodelCDqueseincluyeconestaopcióndescribecómo configurarlaunidadcombinada,cómoconectarlaa unsistemapersonal ycómo hacerlafuncionar.Leatambiénelmanualde instruccionesdesu sistema. ElCDtambiénincluyeaplicacionesde softwareparautilizarconlaunidad combinada. Seinstalaránautomáticamentepulsandosobreellas.
Leaatentamenteestemanual deinstruccionesantesdeutilizarelproductopara obtener instruccionessobreeladecuadomanejoy funcionamientode launidad combinada.
Capítulo
4.
Preparación
para
utilizar
la
unidad
combinada
Antesdeutilizarlaunidadcombinada,sigaelprocedimientoqueseindicaa continuación:1. Asegúresedequelaunidadcombinada estédebidamenteconectada asu
sistemaThinkPad.
2. Compruebe lasubicacionesdelasfuncionesde launidadcombinada (consulte
lasilustracionesquefigurana continuación).
3. InserteelSuperCDde guíadel usuarioy desoftwarede launidad
CD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM queseentregajuntoconestaopciónpara instalarelsoftwarede grabacióndeCD-R/CD-RWode lecturadeDVD. 4. Efectúeunadoblepulsación enlaaplicaciónquedeseeysigalasinstrucciones
queaparecenenpantalla.
5. Compruebe quelaunidadfuncionecorrectamentey conservelagarantíaquese
incluyeenunlugarsegurodespuésderellenarla.
Compruebe quenohayanadaencimadelacubiertasuperioralexpulsarunCDo DVD.Cuandonosepuedarealizaruna expulsiónnormal,esposiblequeaparezca unmensajedeerrorenelsistema.Silaexpulsiónnoseharealizadode forma normal,abralacubiertasuperiormanualmenteyciérreladeformaseguratras extraer todoloquepuedahaberencimadelacubierta.
Acontinuaciónsemuestralaubicacióndelas funcionesdelaunidadcombinada:
1Cubiertasuperior Lacubiertasuperiordebeestarcerradaparareproducirun disco.
2Botóndeexpulsión Pulseestebotónparaabrirlacubiertasuperior.
Atención: Estaunidadutilizaunmecanismodebloqueo
eléctricoparaevitarqueunfuncionamientoerróneoabrala cubiertasuperiordurantelagrabación.Asegúresedequela alimentaciónestéencendidayquelaunidadnoesté
realizandoningunaoperacióndegrabaciónantesdepulsarel botóndeexpulsiónparaabrirlacubiertasuperior.
Compruebequenohayanadaencimadelacubiertasuperior alexpulsarundisco.Cuandonosepuedarealizaruna expulsiónnormal,esposiblequeaparezcaunmensajedeerror enelsistema.Silaexpulsiónnoseharealizadodeforma normal,abralacubiertasuperiormanualmenteyciérrelade formaseguratrasextraertodoloquepuedahaberencimade lacubierta.
3Bandejadedisco Coloqueelsoporteconlaetiquetamirandohaciaarribaenla bandejadedisco.
4Interruptorde alimentación[POWER]
Seutilizaparaencenderelaparato. 5Lente ElCDsecolocasobrelalente.
6Botónparaabrir Púlseloparaabrirlaunidadcombinada. 7Indicadoresde
alimentación/ocupado
ElLEDverdeindicaelestadodealimentaciónylosestadosde funcionamientodelaunidad.
v LEDalimentación/ocupado:decolorverdecuandose
enciende.
v LEDparpadearápidamente:parpadearápidamentede
colorámbarcuandoseestáreconociendoelsoporte. v LEDparpadealentamente:parpadealentamentedecolor
ámbarcuandoseestánleyendodatos.
8Indicadordegrabación v LEDdegrabación:decolorámbarcuandoseestán
grabandodatosenelsoporte. 9Conectorparainterfaz
USB
InserteelenchufedelcableUSBproporcionado.
10Palancadeexpulsión deemergencia
Cuandoexpulseelsoporteconlaunidadapagada,deslicela palancadeexpulsióndeemergenciaparaabrirlacubierta superior.
Atención:Asegúresedequelaunidadestéapagadacuando utilicelapalancadeexpulsióndeemergencia.Utiliceelbotón deexpulsiónenlugardelapalancadeexpulsiónde
emergenciaamenosquesetratedeunaemergencia.
Figura4-2.Vistaposteriordelaunidadcombinada
Capítulo
5.
Instalación
y
extracción
del
hardware
de
la
unidad
combinada
en
Windows
2000
y
Windows
XP
LossistemasoperativosWindows2000y WindowsXPdisponende controladores nativos paralaunidadcombinada. Porconsiguiente,cuandoseconecteesta unidad,Windowsinstalaráautomáticamenteelcontroladoradecuadoylaunidad estará listaparaserutilizada. Noesnecesarioquelleveacaboningún
procedimientoespecialdeinstalaciónoextracción.
Atención:
v ElAdministradordedispositivosdeWindowsreconoceráaestaunidadcomo″IBM
CDRW/DVDUJDB753USBDevice″.
v EnlossistemasoperativosWindows2000,debehaberinstaladoelServicePack4o
posterior.
Extracción
del
hardware
de
la
unidad
combinada
Sedasoporteala″conexióndinámica″paralaconexiónentreelcableUSBy el sistema;porlotanto,noesnecesarioqueapague elsistemacuandoextraigala unidadcombinada.Lleve acaboelprocedimientosiguienteparaextraerlaunidad combinada paraWindows2000yWindows XP.
Atención:
Nodesconecteyvuelvaaconectarlaunidadalsistemaenunasucesiónrápida.Esposible quenosereconozcalaunidad.Espereaproximadamente20segundosantesdevolvera conectarlaunidad.
Utiliceeliconodelabandejadelsistemaparaesteprocedimiento.
Windows
2000
1. Cierrecualquierprograma queutilicelaunidad.
2. Compruebe queelindicadordegrabacióndelaunidadestéapagado.
3. PulseeliconoQuitarde labandeja.
4. Seleccionelaunidadquedeseaextraer.Enestecaso, seleccioneelnombrede
unidadasignadoalaunidad(D:esestailustración).
5. Aparecerálaventanadeconfirmación ″Esseguroretirarelhardware″.Pulseel
botónAceptar.
6. ExtraigaelenchufedelcableUSBdelterminalUSBdelsistema.
Nota: Elmensajeindicadoantespuedevariarsegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.
Windows
XP
1. Cierrecualquierprograma queutilicelaunidad.
2. Compruebe queelindicadordegrabaciónde launidadestéapagado.
3. PulseeliconoQuitardelabandeja.
4. Seleccionelaunidadquedeseaextraer.Enestecaso, seleccioneelnombrede
unidadasignadoalaunidad(D:enestailustración).
5. Aparecerálaventanadeconfirmación ″Esseguroretirarelhardware″.Pulseel
botónAceptar.
6. ExtraigaelenchufedelcableUSBdelterminalUSBdelsistema.
Nota: Elmensajeindicadoantespuedevariarsegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.
Colocación
del
soporte
1. Pulseelbotóndeexpulsióndelaunidadparaabrirlacubiertasuperior.
2. Coloqueelsoporteenlabandejaconelladodelaetiquetamirandohacia
arriba.Alineeelagujerocentraldeldiscoconlapiezade sujecióndelcentrode labandejayencajeeldiscodeformasegurapulsandoenlazonaalrededordel agujerocentral.
Expulsión
del
soporte
1. Pulseelbotóndeexpulsióndelaunidadparaabrirlacubiertasuperior
automáticamente.
2. Levanteelbordedeldiscoconcuidadodelabandejamientraspresionalaparte
superiordelapieza desujeción.
3. Cierrelacubiertasuperiorconcuidadohastaquelacubiertaesté
completamentecerrada. Compruebequelacubiertaestébloqueadadeforma segura.
Reproducción
del
CD
de
audio
Utilice elReproductordeWindows Mediaosoftwarede reproduccióndeCDtales como elReproductordeCDde MicrosoftparareproducirelCDde audioconla unidad.Elmétodode funcionamientovaríasegúnelsoftwareylasversiones. Consulte elmanualde utilizacióndelsistemaodelsoftwareparaobtener informacióndetallada.
Windows
2000
EnelreproductordeWindows MediaPlayer,encontraráelrecuadrode selección de reproduccióndigital(DigitalPlayback)cuandopulselapestañaCDAudioenla ventanade opciones(Options),talcomomuestralasiguienteilustración.
Además,encontraráelrecuadrodeselecciónHabilitaraudiodigitaldeCD para estaunidadcombinada enelpaneldepropiedadesdelAdministradorde dispositivos,talcomosemuestraenlasiguiente ilustración.Si nohayningún elementode configuraciónparalareproduccióndigitalenelsoftwarede reproducción, pruebeconelvaloranterior.
Nota: Lasventanasanteriorespuedenser distintassegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.
Windows
XP
EnelReproductordeWindowsMedia,encontraráelrecuadrodeselección ReproduccióndigitalcuandopulselapestañaCDdeaudio enlaventana Propiedades, comosemuestraenlasiguiente ilustración.
Además,encontraráelrecuadrodeselecciónHabilitaraudiodigitaldeCD para estaunidadcombinada enelpaneldepropiedadesdelAdministradorde dispositivos,talcomosemuestraenlasiguienteilustración.Si nohayningún elementode configuraciónparalareproduccióndigitalenelsoftwarede
reproducción, pruebeconelvaloranterior.
Nota: Lasventanasanteriorespuedenser distintassegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.
Capítulo
6.
Software
de
aplicación
ElSuperCDde guíadel usuarioy softwarede launidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM contieneelsoftwaresiguiente:
v IBMDriveLetterAccess(DLA)
Estesoftwarepermitegrabardirectamente ensoportesCD-RWconsóloutilizar laletrade unidadtalcomoloharíasigrabaraenundisquete.DLApuede formateartodoslostiposdeformatode disco.ConDLA,puedearrastrary soltararchivos,crearnuevosdirectoriosoguardararchivosdesdecualquier aplicacióndirectamentea launidadcombinada.
v UDFreader
Estesoftwarepermiteinstalarsoftware paralalectura desoportesDVD-RAM, DVD-RWyCD-RWensistemasconunidades deDVD.Tambiénpermiteleer discoscreadosconDLAensistemassin DLAinstalado.
v IBMRecordNow
IBMRecordNowesunsoftwaredegrabación dediscosquelepermitecrearsus propiosdiscosde músicaodatosapartirdearchivosdelsistemaode otros soportesdediscotalescomoCDoDVD.LosdiscosmusicalescreadosconIBM RecordNowpodrán reproducirseencualquierreproductor deCD,yaseaen casa,enelcocheoenlaunidaddeCD-ROMdelsistema.IBM RecordNow tambiénpermitecrearde formasencilla discosquesepuedenleerelcualquier lectordeCDoDVD.
Nota: AlgunoslectoresdeDVDnopuedenleersoportesCD-R.Consultela
documentaciónqueleentregaronconsu unidadparaobtener informaciónacerca delossoportesalosquesedasoporte.
IBMRecordNowleguía,pasoa paso,a travésdelprocesodesencillos asistentes yunainterfazdeusuario intuitiva.
ConIBMRecordNowpuedecrear:
– Copiasexactasdediscosexistentes: LafunciónExactCopyrealizaun
duplicado deldiscomaestro,transfiriendoelformatodeldiscooriginalal soporteCD-RoCD-RW.
– Discos dedatosarchivadosde launidadde discoduro:LafunciónMakea
Data Discseutilizaparaalmacenardatoselectrónicos, talescomolosarchivos y aplicacionesqueresidenenlaunidaddediscodurodelsistema.A
diferenciadelosdiscosdemúsica,losdiscosdedatosseutilizanpara almacenar archivosquesólopuedeleerunsistemainformáticoynose pueden reproducirensuequipo estéreodecasaodelcoche,inclusosiel discocontienearchivosdeaudio.
– CompilacionesmusicalesdearchivosWAV,MP3oWMAodediscosde
músicaexistentes: LafunciónMakea MusicDisccreadiscosdemúsica personalizadosa partirde archivosdelaunidadde discoduroo dediscosde músicaexistentes. Lafuncióndebase dedatosdemúsicade CDpuede marcar automáticamentelosarchivosconinformaciónde pistaparaayudarle a clasificarsu colección.
Nota: Consultelaayuda enlíneade IBMRecordNowparaobtenermás
informaciónacercade cómorealizarunacopiaexacta,crearundiscodedatoso crearundiscodeaudioconIBMRecordNow.
1. PulseInicio.
2. PulseProgramas.
3. PulseIBMRecordNow.
4. PulseRecordNow paraabrirlaventanaprincipaldelsoftwaredegrabación.
v IntervideoWinDVD
EstesoftwarepermitereproducirvídeosenDVDenelsistemaoreproducir archivosde vídeodesdelaunidaddediscoduro.
Nota: Algunosadaptadoresgráficos talescomoFIREGL,Intergraphy3dLabsno
Capítulo
7.
Utilización
de
la
unidad
combinada
Esteapartadoproporcionainformaciónsobrecómomanipular,cargar ytener cuidadode losDVDy CDycómocuidarlaunidadcombinada.
Antes
de
empezar
Paraobtener unosresultadosóptimos,reviselas siguientesdirectricesantesde utilizarlaunidad:
v Nomueva elsistemaThinkPadmientrasformateeograbeundisco,yaque
podríanproducirse erroresdedatos.Asimismo, minimicelautilizacióndel tecladomientras formateeo grabeenundisco, yaquetambiénpueden producirseerroresdedatos.
v MantengaelsistemaThinkPadenunasuperficieplanacuandograbeenun
disco.
v Desactivelosprotectoresde pantalla.Lautilizaciónde unprotector depantalla
podríainterrumpirelproceso deformatoygrabación. v
NopongaelsistemaThinkPadenmodalidadde hibernaciónosuspensión
mientrasgrabeenundisco.
Nota: Losresultadosdelectura ygrabación delaunidaddependen delacalidady de lascaracterísticasdelsoporteDVDoCDqueseutilice.
Manipulación
y
cuidado
de
un
disco
Manipule ylimpielosdiscosconcuidado,especialmenteenelcasodetiposde soportegrabablestalescomolosdiscosCD-RyCD-RW,de modoque
permanezcanlegibles.Puedeprolongarladuracióndesusdiscosteniendoen cuentalassiguientesprecauciones:
v Guardesiemprelosdiscosensuembalajeoriginal.
v Guardesiemprelosdiscosfueradelaluzdirectadelsol.
v Guardesiemprelosdiscoslejosdefuentesdirectasdecalor.
v Extraigalosdiscosdelsistemacuandonolosutilice.
v Compruebequelosdiscosnotengan grietasANTES decadauso.
IMPORTANTE:Noutilicediscosqueestén agrietados.
v Nofuercelosdiscosalcolocarlosenelsistemaoensuembalaje.
v Nodobleniflexionelosdiscos.
v Noutilicelimpiadorescomercialesparalimpiarlosdiscos.
v Noescribaenlasuperficiedelosdiscos.
v
Manipulelosdiscosporlosbordeso porelagujerocentral.
v Notoquelasuperficiedelosdiscos.
v Paraeliminarelpolvoolashuellas,limpie losdiscosdelcentrohaciaelborde
conunpañosuave ysinpelusa.
Atención:Lalimpiezadeundiscoconunmovimientocircularpuedeproducirpérdidade datos.
Cuidado
de
la
unidad
combinada
Paraproteger launidaddurante elfuncionamiento,tengaencuentalassiguientes precauciones:
v Retireeldiscodelaunidadsinmoverlaunidad.
v
Noinserteobjetosextraños enlaunidad.
v Noapile objetosencimadelaunidad.
v Nodesmontelacubiertadelaunidadniintenterepararlaunidad.
v Noutilicelaunidadbajoningunade lassiguientescondiciones:
– Alta temperatura,altahumedadoluzsolardirecta
– Vibraciónexcesiva,choques bruscoso superficiesinclinadas
– Polvo excesivo
Limpieza
de
la
unidad
Limpie lasuciedaddelaunidadconunpañosuave. Silasuciedadespersistente, utiliceunpañomojadoconundetergenteneutrodiluidodespuésdeescurrirtoda elagua.Sisepermitequeentrelíquidoenlaunidad,puedeproducirseunfallo grave, unadescargaeléctricaounincendio.
Noapliquesolventestales comobencenoodisolvente.Losproductosquímicosde limpieza paraelusodomésticooindustrialpuedendañarelrecubrimientode la unidad.
Utilización
de
la
unidad
Esteapartadocontieneinformaciónsobrecómoutilizarlaunidadcombinada.
Utilización
de
soportes
DVD-RAM
de
una
y
de
dos
caras
LossoportesDVD-RAMestándisponibles enversionesdeuna caraode doscaras. Lasversionesde2,6GBy4,7GBtienenunasola cara.Laversiónde9,4GBtiene
Precauciones
de
manipulación
Tenga cuidadoalmanipulareldiscoextraído.Losrestos,polvo,huellasdigitales, manchasorayaspuedenimpedirlagrabaciónyreproducción delsoporte. Para limpiarelpolvouotrosrestosde suciedad,utiliceunkitdelimpieza deCD. Utilice unpañosuavey limpioparalimpiareldisco.Noutilicedisolventespara limpiarlasuperficiedeldisco.Cuandoetiqueteundisco,escribasóloenelladode laetiqueta impresaoenelcartucho utilizandounrotuladordepunta suave. Manténgalo apartadode laluzsolar directa,lasaltastemperaturas ylahumedad. Nopegueetiquetasa ningúnladodeldisco.
Utilización
de
la
unidad
con
CD
y
DVD
Efectúeelsiguienteprocedimientoparaleerundiscodedatos: 1. Enciendaelsistema.
2. Pulseelbotóndeexpulsiónsituadoenlapartesuperiorde launidad.
3. Inserteeldiscoenlabandejaconlaetiqueta haciaarriba.
4. Cierrelaunidadcerrandosuavementelacubiertasuperior.
5. Espere quelaindicadordeactividaddelaunidaddejedeparpadearyse
apague.
6. Efectúeunadoblepulsación eneliconodeCD-ROMo
DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW.
Utilización
del
software
de
reproducción
de
DVD
Enesteapartadosedescribecómoutilizarypersonalizar elsoftwarede
reproducción deDVD.Encontraráinformaciónactualizadaacercadelsoftwarede reproducción deDVDenelarchivo ReadmedelSuperCDdeguíadelusuarioy software delaunidadCD-RW/DVD-ROMUSB 2.0de IBM.
Utilización
de
la
función
de
DVD
ParautilizarlafuncióndeDVD,esnecesarioqueinstaleWinDVD(elprogramade reproducción depelículasenDVD).
Habilitación
de
Drive
Letter
Access
(DLA)
Drive LetterAccess(DLA) seproporcionaparaquepuedagrabar datosensoportes CD-RW.LossoportesCD-RWpermitendiversasgrabaciones.
Paraformatear ygrabarenunsoporteCD-RW: 1. Inserteundiscoenlaunidad.
2. Efectúeunadoblepulsación enMiPC.Efectúeunapulsaciónconelbotón
derechodelratón enlaletradeunidadquerepresentealaunidadcombinada USB2.0.
3. PulseFormatear.Eltiempodeformatovariaráenfuncióndelprocesode
formatoqueutilice(rápidoocompleto).
4. Trasfinalizarlaoperaciónde formato,puedearrastrarysoltararchivosalicono
delaunidadcombinada USB2.0opuedemoverarchivosalExploradorde Windows.
ParautilizarsoporteCD-RWconformatoUDFenotrossistemas,seincluyeun lector UDFenelSuperCDdeguíadelusuarioysoftware delaunidad
CD-RW/DVD-ROM USB2.0de IBM.ParautilizarellectorUDF,sigaeste procedimiento:
1. InserteelSuperCDde guíadel usuarioy softwarede launidad CD-RW/DVD-ROM
USB2.0deIBMenlaunidaddeCDo DVDdelsistemadondedeseeutilizarlos discosconformatoUDF.
2. PulseInicio.
3. PulseEjecutar.
4. Escribae:\UDFREADR\idiomasiendoelaletrade launidadcombinada USB2.0e
idiomasuidioma. 5. PulseAceptar.
6. Efectúeunadoblepulsación deSETUP.EXEysigalasinstruccionesque
aparecenenpantalla.
Nota: Ellector UDFsóloesnecesarioensistemas quenotenganinstaladoningún
otroprograma DLAparaCD-RW.
Instalación
de
WinDVD
y
visualización
de
una
película
en
DVD
ParainstalarWinDVD,vayaalapartado″Software″delSuperCDdeguíadelusuario y softwarede launidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM.
Trasinstalarlaunidadcombinada yelsoftware WinDVDpuedevisualizar una película enDVD.Noobstante,primerodeberáestablecer elcódigoderegión de DVDenfuncióndelcontenidodelDVD.
Códigos
de
región
de
DVD
Loscódigosde regióndeDVDayudana protegerelcontenidode unDVD.El mundo estádivididoenseisregionesyuncontenidodeterminadosólosepuede visualizar enlaregión correspondiente.Porejemplo,elcontenidoparalaRegión1 sólosepuedevisualizar enEE.UU.yCanadá.WinDVDtambiénutilizaelcódigo de regiones.
Puedeverificarelcódigoderegióndelcontenidomirandoelsímbolodelcódigo de regiónenlaparteposteriordelacajadelcontenido.
Códigoderegión Región
1 EE.UU.,Canadá
2 Europa,OrienteMedio,Sudáfrica,Japón 3 SurestedeAsia,Taiwán,Corea
4 AméricaLatina,Australia,NuevaZelanda 5 AntiguaUniónSoviética,NortedeÁfrica,India 6 RepúblicaPopularChina
Cuando elvalorinicial delcódigoderegión sehayacambiadocuatroveces,éste quedaráfijoyyanosepodrácambiar.Apartirdeentonces,sólopodráreproducir contenidoDVDde esaregión.
Paraverelestado decódigoderegión,pulseelbotón WinDVDProperties
(propiedadesdeWinDVD)de lainterfazdeusuariodeWinDVD.Lapestaña
Generalcontieneestainformación.
Paracambiar escódigoderegión,hagalosiguiente: 1. Enciendaelsistemaeinicieelsistemaoperativo.
2. PulseInicio.
3. SeleccioneProgramas.
4. PulseIntervideoWinDVD.
5. PulseeliconoProperties(propiedades)paraabrirlaventanaProperties.
6. PulselapestañaGeneralProperties(propiedadesgenerales).
7. InserteunDVDdeuna solaregiónconlanuevaregión.
8. Seleccioneelcódigoderegióncorrecto parasu país.
9. PulseAceptar.
Inicio
de
WinDVD
ParainiciarWinDVD,efectúeelsiguienteprocedimiento: 1. PulseInicio.
2. PulseProgramas.
3. PulseInterVideoWinDVD.
4. PulseInterVideoWinDVDparaabrirlaventanadelreproductor depelículas.
Paraobtenermásinformaciónacercadecómo utilizarelreproductorde películasenDVD,consulte lainformacióndeayuda deWinDVDque encontraráenelSuperCDdeguíadelusuarioysoftware delaunidad
CD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM.Si deseaveuna películaenDVDenel televisor, consultelainformaciónenlíneaqueseproporcionaconsusistema.
Notas:
1. Susistemasehaconfiguradoparaproporcionarunareproducción deaudioy
vídeode lamayor calidadquesepuedeobtenerconlosrecursos delsistema disponibles.Puedemodificarlosvaloresporomisión cambiandoelvalorde resolucióndevídeoconelPaneldeControl.Algunossistemasnodisponende recursossuficientesparaproporcionarunareproducción devídeoyaudio de buenacalidadentodaslasconfiguracionesde resolución.Siexperimentaun comportamientodereproducción pobre,ajustelaresolucióna unvalorinferior. 2. Lascorrientesde audioovídeosedecodificanmediante software.Los
subsistemasdeaudioy vídeodebenser plenamentefuncionalesyestar habilitados.
Utilización
de
la
función
de
CD-R
y
CD-RW
LaunidadcombinadapuedegrabartantoendiscosCD-Rcomo CD-RW.Losdiscos CD-R nosepuedenborrar,perosepuedenutilizarenunidadesdeCD-ROM y reproductoresdeCD estándar.
PuedeutilizardiscosCD-Rparagrabarpistas deaudio,almacenardatos,archivar archivosy copiararchivosdeotroCD.
LosdiscosCD-RWsepuedenborraryvolversea grabar,perosólosepueden utilizarconlasunidadesCD-ROMy DVD-ROMmásnuevasycompatiblescon MR yCD-RW.PuedeutilizardiscosCD-RWpararealizarcopiasdeseguridad, almacenar yactualizararchivosoparacopiararchivosde otroCD.
Notas:
1. LosdiscosCD-Rsepueden reproducirenreproductoresdeCDde audio.Los
discosCD-RWnosepuedenreproducirenlamayoríadereproductoresde CD deaudio.
2. Elsoftwarequeseincluyeconestaunidadnopermitelasfuncionesde
grabación deCDconlossistemasoperativosDOS,Windows 3.xniIBMOS/2®. Paraobtener másinformaciónacercade cómoutilizarelsoftware,consultela informacióndeayuda deIBM RecordNowe IBMDLAqueencontraráenelSuper CDdeguíadelusuarioy softwaredelaunidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM.
Utilización
de
la
función
DVD+R,
DVD+RW,
DVD-R,
DVD-RW
y
DVD-RAM
(sólo
lectura)
LaunidadcombinadapuedeleerdiscosDVD+R,DVD+RW,DVD-R,DVD-RWy DVD-RAM.
Copia
de
seguridad
de
un
CD
ParacopiarunCDcomercialdebetenerlosderechosdecopyrightu obtener permiso delpropietariodelcopyright.Sinotienelosderechosde copyrightni obtienepermisodelpropietariodelcopyright,esposiblequeestéviolandolas leyes sobrecopyright ypuedeestarsujetoalpagodedañosuotrasconsecuencias. Paraobtener másinformaciónacercade lalegislaciónsobrecopyright,consulte a su asesorlegal.
Solución
de
problemas
Losproblemaspuedendebersealhardware,software oaerroresdelusuario.La informaciónqueseincluyeenesteapartadopuedeser útilparaayudarlea
solucionar losproblemasopararecopilarinformaciónútilquepuedefacilitar aun técnico. Esposiblequetambién necesiteconsultarlas publicacionessobresu sistema,sistemaoperativoo adaptadordesonido.
Revise lalistasiguienteparaversihayalgunadescripción deunproblemaque puedacorresponderconsusituación.
Nopuede crearundiscomultisesión.
Compruebe quehayasuficienteespaciodisponibleeneldiscoparaotrasesión.La grabación deunasesiónrequiereespaciodeentradayde salida(alrededorde15 MB) ademásdelosdatosquesegraban.
Nopuede grabarsatisfactoriamenteenundiscoCD-RoCD-RW.
2. Verifique queeldiscoduroestédesfragmentado.
3. Consultealfabricanteoproveedordeldiscodurosiunaunidaddediscoduro
antiguaestárealizandounrecalibradotérmicoduranteunaoperaciónde grabación.
4. Sustituyaeldiscosiestáenmalestadoorayado.
5. Inhabilitelafuncióndenotificación deinserciónautomáticadeWindowsde las
unidadesde CD-ROMyCD-RW.
Nopuede expulsarundisco.
Realice lassiguientesaccionesdespuésdecomprobarquelaunidadnose encuentraenelproceso degrabaciónde undisco:
1. Expulseeldiscomedianteelsoftware.
2. Utilice elbotónde expulsión.
3. Apagueelsistema.Espere45segundosy vuelvaaencenderelsistemaeintente
volverautilizarelbotón deexpulsión.
4. Silosdemás métodosnofuncionan,utilicelapalancadeexpulsiónde
emergencia.Paraobtenermásinformación,consulte elCapítulo4,“Preparación parautilizarlaunidadcombinada”,enlapágina4-1.
Nopuede leerdeldiscoCDtrashabergrabadosatisfactoriamenteenelmismo.
Efectúelas accionessiguientes:
1. SipuedeleereldiscoCDenotroreproductor deCDosipuedeverlassesiones
anteriores,esposiblequelainformacióndedirectorio estédañada enel volumen,loqueloharíailegible.Paraobtener ideasparalaresoluciónde problemas, consulteladocumentaciónqueacompaña alsoftware.
2. Es posiblequetengaundiscoCD-RoCD-RWdeteriorado.Pruebeconundisco
nuevooconundiscoDCdeotra marca.
3. SipuedeleerundiscoCD-RWenlaunidaddegrabación peronopuede
hacerlo enotra unidadMR,asegúresede queelprogramalectorUDFesté instaladoenelsistema.
Apéndice
A.
Especificaciones
del
producto
Esteapéndiceincluyelainformaciónsiguiente: v Especificacionesfísicas v Requisitosdealimentación v Requisitosambientales v Velocidadesdelectura v Velocidadesdegrabación Especificaciones físicas:Lasespecificacionesfísicas1delaunidadaparecenenlatablasiguiente.
Especificaciónfísica Alto 18,5mm(0,73pulgadas) Ancho 130mm(5,12pulgadas) Largo 157mm(6,18pulgadas) Peso 305g(0,67libras) Requisitos dealimentación:
Latablasiguiente muestralasespecificacionesdealimentaciónpornivelde voltaje paralaunidad.Lasespecificacionesdealimentaciónsemidenenelconector de alimentacióndelaunidadysonvaloresnominales.
Especificacionesde
alimentación Voltaje Promedio Máximo
Alimentación mediantebus estándarUSB 5VCC 800mA 1,5A Requisitos ambientales:
Especificación Enfuncionamiento Inoperativo
Temperatura(sin condensación) De+5°Ca+40°C (De+41°Fa+104°F) De-20°Ca+55°C (De-4°Fa+131°F) Humedadrelativa(sin
condensación)
Del20%al80% Del15%al85%
1. LosdatosdescriptivosdelproductorepresentanobjetivosdeIBMyseproporcionanconfinescomparativos;losresultadosreales puedenvariarenfuncióndediversosfactores.Losdatosdeesteproductonoconstituyenningunagarantía.Losdatosestán sujetosacambiossinprevioaviso.
Velocidades delectura:
Soporte Todaslasmodalidadesdealimentación
DVD-ROM(unasolacapa) 6Xmáximo DVD-ROM(doscapas) 6Xmáximo DVD-R(4,7GB) 4Xmáximo DVD-RW(4,7GB) 4Xmáximo DVD-vídeo 4Xmáximo DVD-RAM(4,7/9,4GB) 2Xmáximo DVD-RAM(2,6GB) 1Xmáximo DVD+R 4Xmáximo DVD+RW 4Xmáximo CD-ROM 24Xmáximo CD-R 20xmáximo CD-RW 20Xmáximo
CD-DA(DAE) 20Xmáximo
Velocidades degrabación:
Soporte Todaslasmodalidadesdealimentación
CD-R 8Xmáximo
Apéndice
B.
Servicio
y
soporte
Lasiguienteinformacióndescribelaasistenciatécnicadisponibleparaelproducto, durante elperíododegarantíaoa lolargodelavida delproducto. Consultela DeclaracióndegarantíalimitadadeIBM paraobtenerunaexplicacióndetalladade lostérminosdelagarantíadeIBM.
Asistencia
técnica
en
línea
Laasistenciatécnicaenlíneaestádisponiblea lolargodelavida delproducto mediante elsitiowebdeasistenciadesoportepersonalen
http://www.ibm.com/pc/support.
Duranteelperíododegarantía,estádisponiblelaasistenciaparalasustituciónoel recambiode componentesdefectuosos.Además,sisu opcióndeIBM estáinstalada enunsistemaIBM,esposiblequeestéautorizadoparalasreparacionesensu ubicación. Surepresentantedelservicio delaasistenciatécnicapuedeayudarlea determinarlamejoralternativa.
Asistencia
técnica
telefónica
Laasistenciaalainstalación yconfiguracióndelCentrodesoportedeIBM será retiradao sepondrá adisposicióndelosclientesmedianteelpagodeunatasa, segúncreaconvenienteIBM,90díasdespués dequelaopciónsehayaretiradodel mercado. Hayofertasdeasistenciaadicionales,incluidalaasistenciaa la
instalación pasoapaso,medianteelpagodeunatasanominal.
Paraayudar alrepresentantedelservicio desoportetécnico, pongaa su disposicióntodalainformaciónsiguiente queseaposible:
v Nombredelaopción
v
Númerode laopción
v Pruebade compra
v Fabricantedelsistema,modelo,númerodeserie(siesIBM) ymanual
v Enunciadoexactodelmensajede error(silohay)
v Descripcióndelproblema
v Informacióndeconfiguración delhardwareyelsoftwaredesu sistema
Si esposible, tengasusistemajuntoa usted.Es posiblequesurepresentantedel servicio desoportetécnicoquiera mostrarlecómosolucionarelproblemadurante lallamada.
Paraobtener elnúmerodeteléfonodeasistenciayelhorariodelservicio técnico de cadapaís,consulte lasiguiente tabla.Sinoapareceelnúmerodesu paíso región, póngaseencontactoconsudistribuidordeIBM orepresentantedeventas de IBM.Eltiempoderespuestapuedevariarenfuncióndelnúmeroy la
naturalezade lasllamadasrecibidas.
Losnúmerosde teléfonoestánsujetosa cambiossin previoaviso.Paraobtenerla lista deteléfonosmásreciente, vayaalsitiohttp://www.ibm.com/pc/supporty pulseLista deteléfonosdesoporte.
Paísoregión Númerodeteléfono Paísoregión Númerodeteléfono
África +44(0)1475555055 Japón Escritorio: 0120-887-870 v Llamadasdesdeel extranjero: 81-46-266-1084 ThinkPad: 0120-887-874 v Llamadasdesdeel extranjero: 81-46-266-1084 IntelliStationy xSeries: 81-46-266-1358 SoftwaredePC: 0120-558-695 v Llamadasdesdeel extranjero: 81-44-200-8666 Argentina 0800-666-0011 Luxemburgo 298-977-5063 Australia 131-426 Malasia (60)3-7727-7800 Austria 01-24592-5901 Méjico 001-866-434-2080 Bolivia 0800-0189 Orientemedio +44(0)1475555055 Bégica Neerlandés:02-210
9820
Francés:02-2109800
Paísesbajos 020-5145770
Brasil 55-11-3889-8986 NuevaZelanda 0800-446-149 Canadá Inglés:1-800-565-3344 Francés: 1-800-565-3344 EnToronto: 416-383-3344 Nicaragua 255-6658 Chile 800-224-488 Noruega 66811100 China 800-810-1818 Panamá 206-6047 China(HongKongy
regiónadministrativa especial) PCdoméstico: 852-2825-7799 PCcomercial: 852-8205-0333 Perú 0-800-50-866 Colombia 980-912-3021 Filipinas (63)2-995-2225 CostaRica 284-3911 Portugal 21-892-7147 Dinamarca 45208200 Rusia 095-940-2000
Paísoregión Númerodeteléfono Paísoregión Númerodeteléfono República Dominicana 566-4755 o566-5161extensión 8201 Llamadagratuita dentrodela República Dominicana: 1-200-1929 Singapur (65)1-800-840-9911 Ecuador 1-800-426911(opción núm.4) España 91-714-7983 ElSalvador 250-5696 Suecia 08-4774420 Finlandia 09-4596960 Suiza 058-333-0900 Francia 0238557450 Taiwán 886-2-8723-9799 Alemania 07032-1549201 Tailandia (66)2-273-4000 Guatemala 335-8490 Turquía 00-800-446-32-041 Honduras TegucigalpaySan
PedroSula:232-4222 SanPedroSula: 552-2234
ReinoUnido 0-1475-555055
India 1600-44-6666 EstadosUnidos 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Indonesia (62)21-523-8535 Uruguay 000-411-005-6649 Irlanda 01-815-9202 Venezuela 0-800-100-2011 Italia 02-7031-6101 Vietnam HoChiMinh:(84)
8-829-5160 Hanoi:(84) 4-843-6675
Apéndice
C.
Declaración
de
Garantía
Limitada
de
IBM
Z125-4753-08
04/2004
1ª
Parte
-
Términos
generales
EstaDeclaracióndeGarantíaLimitadaincluye la1ªParte-Términos generales,la2ª Parte -Términosespecíficosde cadapaísy la3ªParte -InformaciónsobrelaGarantía.Los términos dela2ªParte sustituyenomodifican losdela1ª Parte.Lasgarantías
proporcionadas porIBMenestaDeclaracióndeGarantíaLimitada seaplicanúnicamentea lasMáquinasqueadquieraelClienteparasuusoynoparasureventa.Eltérmino
″Máquina″ significaunamáquinaIBM,susdispositivos,conversiones,actualizaciones, elementosoaccesorios,obiencualquiercombinacióndelosmismos.El término″Máquina″ noincluye programasde software,niloscargadospreviamenteenlaMáquina,nilos instaladosposteriormente,nideningúnotrotipo.Nadadelocontenidoenesta DeclaracióndeGarantíaLimitadaafectaráalosderechosestatuariosdelos consumidores quenosepuedan renunciarolimitarpor contrato.
CoberturadeestaGarantía
IBM garantizaquecadaMáquina1) estálibrede defectosen susmaterialesy manode obra,y 2)cumpleconlasEspecificaciones OficialesPublicadas porIBM
(″Especificaciones″)queestándisponiblesapeticióndelCliente.El periododegarantíapara laMáquinacomienzaenlaFecha deInstalaciónoriginalyseespecificaenla3ª Parte -Información sobrelaGarantía.Lafechaqueapareceen lafacturaoenelrecibodeventaes laFecha deInstalaciónamenosque IBMosu distribuidorleinformendelocontrario. Muchos dispositivos,conversionesoactualizacionessuponenlaextracciónde piezasy su devolución aIBM.Unapiezaque sustituyaaunaextraídaadoptaráelestado deserviciode garantíadelapiezaextraída.AmenosqueIBMespecifiquelocontrario,lasgarantías siguientessóloseaplicanenelpaísoregiónenlosqueseadquieralaMáquina.
ESTASGARANTÍASSONGARANTÍASEXCLUSIVAS DELCLIENTEY SUSTITUYENATODASLASDEMÁS GARANTÍASO CONDICIONES, EXPLÍCITAS OIMPLÍCITAS,INCLUIDAS,PEROSINLIMITARSE A,LAS GARANTÍASIMPLÍCITASOCONDICIONESDECOMERCIALIZACIÓNE IDONEIDADPARAUNAFINALIDADDETERMINADA. ALGUNOS ESTADOSOJURISDICCIONES NOPERMITENLAEXCLUSIÓNDELAS GARANTÍASEXPLÍCITASO IMPLÍCITAS,POR LOQUE ESPOSIBLEQUE LAEXCLUSIÓNANTERIORNOINCUMBAALCLIENTE.ENESTECASO, TALESGARANTÍASESTÁNLIMITADASENDURACIÓNALPERÍODODE GARANTÍA. NOSEAPLICARÁNINGUNAGARANTÍADESPUÉSDEL MENCIONADOPERÍODO.ALGUNOSESTADOSOJURISDICCIONESNO PERMITEN LIMITACIONESSOBRELADURACIÓNDEUNAGARANTÍA IMPLÍCITA,PORLOQUEESPOSIBLEQUE LALIMITACIÓNANTERIORNO INCUMBAALCLIENTE.
Conceptos nocubiertos porestaGarantía
Estagarantíanocubrelosiguiente:
v Todoslosprogramasdesoftware,niloscargadospreviamenteenlaMáquinao
proporcionadosconésta,nilosinstalados posteriormente;
v Lasanomalíasprovocadasporelusoindebido(incluido, peronolimitándose al
usodecualquier aptitudocapacidaddelaMáquina,quenohayaautorizado IBMporescrito),accidente,modificación,entornofísicouoperativoinapropiado omantenimientoinapropiadoporparte delCliente;
v LosproductosquenosondeIBM,incluidosaquellos queIBM podríaobtenery
suministrarconunaMáquinade IBM,ointegradosenésta,sielClientelo solicitara.
Lagarantíaquedaanuladapor laretiradao alteracióndelasetiquetasde identificaciónde laMáquinaosuspiezas.
IBM nogarantizaelfuncionamientoininterrumpidoosinerroresde unaMáquina. Todo soportetécnicoodeotra índoleproporcionadoparaunaMáquinabajo garantía, comolaasistenciasobrepreguntasrelativasalusodelaMáquinaylas referentesa laconfiguracióneinstalación delaésta,seofreceráSIN GARANTÍAS DENINGUNACLASE.
Cómoobtener Serviciodegarantía
Si unaMáquinanofuncionara segúnlogarantizadodurante elperíodode
garantía, póngaseencontactoconIBMosu distribuidorparaobtener elservicio de garantía. SinoregistralaMáquinaconIBM,esposiblequeselepidaquepresente elcomprobantede compracomopruebadesu autorizaciónparaaccederal
servicio degarantía.
AccionesdeIBMpararesolverproblemas
Cuando sepongaencontactoconIBMparaobtenerservicio,deberáseguir los procedimientosde determinaciónyresolucióndeproblemasqueespecificaIBM. Puedeobtenerundiagnósticoinicialdelproblema porteléfonoconlaayudadeun técnicooelectrónicamenteaccediendoalsitiowebde IBM.
Eltipode serviciodegarantíaaplicableasu Máquinaestáespecificado enla3ª Parte -Informaciónsobrelagarantía.
ElClienteeselresponsabledebajareinstalarelcódigomáquinadesignado (microcódigo,sistemabásicodeentradaysalida (denominado″BIOS″),programas de utilidad,controladoresdedispositivoydiagnósticossuministradosconuna MáquinadeIBM) yotrasactualizacionesde softwaredeunsitiowebdeIBMo biendeotrosoporteelectrónico,ysiguiendolasinstruccionesqueIBM
proporcione.
Si elproblemasepuederesolver conunaUnidad reemplazableporelCliente (″CRU″)(p.ej.,teclado,ratón,altavoz,memoria, unidadde discoduro),IBMle enviarálaCRUparaquelainstale.
Si laMáquinanofuncionarasegúnlogarantizado duranteelperíododegarantíay elproblemanosepudiesesolucionaratravés delteléfonooelectrónicamente, mediante laaplicación delasactualizacionesdelcódigomáquinaoelsoftware,o conunaCRU,IBMo sudistribuidor,siIBM apruebaproporcionarelservicio de garantía, pueden,asu discreción,1) repararlaparaquefuncionesegúnlo garantizado, o2)sustituirlaporotra quefuera, comomínimo,funcionalmente equivalente.Si IBMnopuedellevaracaboestasacciones,puededevolverla Máquinaa sulugardecompra yseledevolveráeldinero.
propiedad deellosyelrecambiopasaráaser delCliente.Seasumequetodoslos elementos retiradossonlosoriginalesyquenosehanmodificado.Es posibleque elrecambionoseanuevo,perofuncionarácorrectamenteyserá,comomínimo, funcionalmenteequivalentealelementosustituido.Unbienquesustituye aotro asumiráeltipodegarantíaquetuvieraelbienreemplazado.
ResponsabilidadesadicionalesdelCliente
AntesdequeIBMo eldistribuidorcambienunaMáquinaounadesuspiezas,el Cliente acuerdaretirar delamismalosdispositivos,laspiezas,lasopciones,las modificacionesylas conexionesquenoesténbajo elservicio degarantía. ElClientetambiénacuerda:
1. asegurarsede quelaMáquinaestélibredeobligaciones orestriccioneslegales
queimpidancambiarla;
2. obtenerlaautorizacióndelpropietarioparaqueIBMo eldistribuidorpresten
servicio aunaMáquinaqueelClientenoposea;y
3. cuandocorresponda,antesdequeseproporcioneelservicio:
a. seguirlosprocedimientosdesolicitudde servicioproporcionadosporIBM
oporeldistribuidor;
b. realizarcopiasdeseguridadoasegurartodoslosprogramas, datosy
recursoscontenidosenlaMáquina;
c. proporcionaraIBM oaldistribuidoraccesosuficiente,libreyseguroa los
recursosparapermitiraIBM cumplirconsusobligaciones;e
d. informaraIBMo aldistribuidorde loscambios efectuadosenlaubicación
delaMáquina.
4. (a) asegurarsedequesesuprimedelaMáquina(enlamedidadelo
técnicamenteposible)todalainformaciónacercadeindividuosidentificadoso identificables(Datos personales),(b)permitira IBM,aldistribuidoro aun proveedordeIBM procesarensunombrelosDatos Personalesrestantestal comoIBM oeldistribuidorconsidere oportunoparacumplirconsus
obligacionesestablecidasenestaDeclaraciónde GarantíaLimitada(quepuede incluirelenvíodelaMáquinaparaelprocesoaubicaciones deserviciode IBM enotraspartesdelmundo)y (c)asegurarsede queestosprocesos cumplencon lasleyes aplicablesa estosDatos Personales.
Limitaciónderesponsabilidad
IBM seráresponsablede laspérdidasolosdañossufridosenlaMáquinadel Cliente sólomientraséstaseencuentre1) enposesióndeIBMo 2)entránsitoen aquellos casosenqueIBMsearesponsabledelosgastosdetransporte.
NiIBM nieldistribuidorsonresponsablesdelainformaciónconfidencial,
patentada opersonalcontenidaenunaMáquinaqueelClientedevuelvaa IBMpor cualquier razón.ElClientedeberetirardelaMáquinatodalainformacióndeeste tipo antesde devolverla.
Pueden presentarsecircunstancias enlasque,debidoa unincumplimientodeIBM o aunaresponsabilidadlegalelCliente tengaderechoareclamarindemnizaciones a IBM.Enestoscasos,e independientementede lasrazonesporlasqueelCliente estélegitimadoparareclamarporlosdañosocasionadosaIBM (incluidos
incumplimiento esencial,negligencia,declaraciónfalsauotrareclamación contractual oporagravio),conexcepcióndecualquierresponsabilidadqueno pudieraser excluidaolimitadade acuerdoconlalegislaciónaplicable,IBM será responsableúnicamentede
1. indemnizacionesporlesionescorporales(incluidalamuerte)ydañosa bienes
2. elimportede cualquierotrodañodirecto,hastaelprecio(sisonperiódicos,se
aplicarán loscargoscorrespondientesa12meses)delaMáquinaobjetodela reclamación.Enestepunto,eltérmino ″Máquina″incluyeelcódigomáquinay elcódigointernobajo licencia(″LIC″).
Estelímiteseaplicatambiéna losproveedores deIBMyaldistribuidor.Esel máximo porelcualIBM,susproveedores ysudistribuidorsonresponsables colectivamente.
BAJONINGUNACIRCUNSTANCIAIBM,SUSPROVEEDORESO DISTRIBUIDORESSERÁNRESPONSABLES DENINGUNODELOS SIGUIENTESCASOS,AUNQUEHUBIESENSIDOINFORMADOSDELA POSIBILIDADDEQUEOCURRIESEN:1) RECLAMACIONESPORDAÑOS DETERCERAS PARTESCONTRAELCLIENTE(EXCEPTOSISE REFIERENA LOSQUEAPARECENBAJOELPRIMERELEMENTODELALISTA
ANTERIOR);2) PÉRDIDADE,O DAÑOSA,DATOS;3) DAÑOSFORTUITOS, ESPECIALES OINDIRECTOSO CUALQUIERDAÑOECONÓMICO
DERIVADO; O4) PÉRDIDADEBENEFICIOS,NEGOCIO, PLUSVALÍASO INGRESOS PREVISTOS.ALGUNOSESTADOSOJURISDICCIONESNO PERMITEN LAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOSFORTUITOSO DERIVADOS, PORLOQUEESPOSIBLEQUELALIMITACIÓNO
EXCLUSIÓNANTERIORNOINCUMBAALCLIENTE.ALGUNOSESTADOS O JURISDICCIONESNOPERMITENLIMITACIONESSOBRELADURACIÓN DEUNAGARANTÍAIMPLÍCITA,POR LOQUEES POSIBLEQUELA
LIMITACIÓNANTERIORNOLEINCUMBA. Jurisdicción aplicable
ElClienteeIBM consientenlaaplicación delasleyesdelpaísenelqueha adquiridolaMáquinapararegular,interpretary hacercumplirlosderechos, responsabilidades yobligaciones delClientey deIBMresultantesde,o relacionadasde algúnmodocon, lostérminosdeestaDeclaracióndeGarantía Limitada,sin concedervalidez alosprincipiosdeconflictosde derecho.
ESTASGARANTÍASOTORGANALCLIENTEDERECHOSLEGALES
ESPECÍFICOSYADEMÁSPUEDETENEROTROSDERECHOS QUEVARÍAN ENFUNCIÓNDELESTADOOLAJURISDICCIÓN.
Jurisdicción
Todosnuestrosderechos,deberesyobligaciones estánsujetos alostribunalesdel país enelqueelClientehayaadquiridolaMáquina.
2ª
Parte
-
Términos
específicos
de
cada
país
AMÉRICADELSUR ARGENTINA
Jurisdicción:Lainformaciónsiguienteseañadedespuésdelaprimerafrase:
Todo litigioresultantedeestaDeclaracióndeGarantíaLimitadaloresolverá exclusivamenteelTribunalComercialOrdinariodelaciudaddeBuenosAires.