• No se han encontrado resultados

Unidad CD-RW/DVD-ROM USB 2.0 de IBM. Guía del usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Unidad CD-RW/DVD-ROM USB 2.0 de IBM. Guía del usuario"

Copied!
76
0
0

Texto completo

(1)

Unidad

CD-RW/DVD-ROM

USB

2.0

de

IBM

Guía

del

usuario

(2)
(3)

Unidad

CD-RW/DVD-ROM

USB

2.0

de

IBM

Guía

del

usuario

(4)

Nota

Antesdeutilizarestainformaciónyelproductoalquedasorporte,consulteelApéndiceB,“Servicioysoporte”,el ApéndiceC,“DeclaracióndeGarantíaLimitadadeIBMZ125-4753-0804/2004”yelApéndiceE,“Notices”.

(5)

Contenido

Seguridad

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. v

Directrices

generales

de

seguridad

.

. vii

Servicio . . . vii

Cablesyadaptadoresdealimentación . . . vii

Cablesdeextensiónydispositivosrelacionados . . viii

Enchufesytomasdealimentación . . . viii

Baterías . . . viii

Caloryventilacióndelproducto . . . ix

SeguridaddelasunidadesdeCDyDVD . . . . ix

About

this

book

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. xi

Cómoregistrarlaopción . . . xi

Capítulo

1.

Instalación

rápida

de

la

unidad

combinada

.

.

.

.

.

.

.

.

. 1-1

Descripcióndelproducto . . . 1-1

Requisitosdehardwareysoftware . . . 1-2

Identificacióndeloscomponentesdelaunidad

combinada . . . 1-2

Configuracionesdeoperaciones . . . 1-3

Capítulo

2.

Conexión

de

los

cables

de

la

unidad

combinada

al

sistema

ThinkPad

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 2-1

Capítulo

3.

Características

.

.

.

.

.

. 3-1

Capítulo

4.

Preparación

para

utilizar

la

unidad

combinada

.

.

.

.

.

.

.

.

. 4-1

Capítulo

5.

Instalación

y

extracción

del

hardware

de

la

unidad

combinada

en

Windows

2000

y

Windows

XP

.

.

.

. 5-1

Extraccióndelhardwaredelaunidadcombinada 5-1 Windows2000 . . . 5-1

WindowsXP. . . 5-2 Colocacióndelsoporte . . . 5-2

Expulsióndelsoporte. . . 5-3 ReproduccióndelCDdeaudio . . . 5-3

Windows2000 . . . 5-3

WindowsXP. . . 5-5

Capítulo

6.

Software

de

aplicación

.

. 6-1

Capítulo

7.

Utilización

de

la

unidad

combinada

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 7-1

Antesdeempezar . . . 7-1

Manipulaciónycuidadodeundisco . . . 7-1

Cuidadodelaunidadcombinada. . . 7-2 Limpiezadelaunidad . . . 7-2

Utilizacióndelaunidad . . . 7-2

UtilizacióndesoportesDVD-RAMdeunayde doscaras . . . 7-2

Precaucionesdemanipulación . . . 7-3

UtilizacióndelaunidadconCDyDVD . . . . 7-3

UtilizacióndelsoftwaredereproduccióndeDVD 7-3 UtilizacióndelafuncióndeDVD. . . 7-3 HabilitacióndeDriveLetterAccess(DLA). . . . 7-3 InstalacióndeWinDVDyvisualizacióndeuna

películaenDVD . . . 7-4

CódigosderegióndeDVD . . . 7-4

IniciodeWinDVD . . . 7-5

UtilizacióndelafuncióndeCD-RyCD-RW . . . 7-5

UtilizacióndelafunciónDVD+R,DVD+RW,

DVD-R,DVD-RWyDVD-RAM(sólolectura). . . 7-6 CopiadeseguridaddeunCD . . . 7-6

Solucióndeproblemas . . . 7-6

Apéndice

A.

Especificaciones

del

producto

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. A-1

Apéndice

B.

Servicio

y

soporte

.

.

.

. B-1

Asistenciatécnicaenlínea . . . B-1

Asistenciatécnicatelefónica . . . B-1

Apéndice

C.

Declaración

de

Garantía

Limitada

de

IBM

Z125-4753-08

04/2004

C-1

1ªParte-Términosgenerales . . . C-1

2ªParte-Términosespecíficosdecadapaís . . . C-4

3ªParte-Informaciónsobrelagarantía . . . . C-16

Períododegarantía . . . C-16

Tiposdeserviciosdegarantía . . . C-17

Listadeteléfonosdetodoelmundo . . . . C-18

Apéndice

D.

Guarantee

supplement

for

Mexico

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. D-1

Apéndice

E.

Notices

.

.

.

.

.

.

.

. E-1

Trademarks . . . E-2

Electronicemissionnotices . . . E-2

FederalCommunicationsCommission(FCC)

(6)
(7)

Seguridad

Before installingthisproduct,readtheSafetyInformation.

Antesdeinstalaresteproduto,leia asInformaçõesde Segurança.

Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.

Læssikkerhedsforskrifterne,før duinstallererdetteprodukt.

Ennen kuinasennattämäntuotteen,lueturvaohjeetkohdastaSafetyInformation. Avantd’installerceproduit,lisezlesconsignesdesécurité.

Vor derInstallationdiesesProduktsdieSicherheitshinweiselesen.

Primadiinstallarequestoprodotto,leggere leInformazionisullaSicurezza.

Leesvoordatudit productinstalleerteerstdeveiligheidsvoorschriften.

Lessikkerhetsinformasjonen(SafetyInformation)førduinstallerer detteproduktet.

Antesdeinstalaresteproduto,leia asInformaçõessobreSegurança.

(8)

Lässäkerhetsinformationeninnanduinstallerardenhärprodukten.

(9)

Directrices

generales

de

seguridad

Tenga encuentasiemprelasprecaucionessiguientesconelfindereducirelriesgo de queseproduzcanlesionesodañosenlapropiedad.

Servicio

Nointenteprestarservicio técnicoustedmismoa menosqueelCentrode soporte de IBMasíselohayaindicado.Sírvaseúnicamente deunproveedordeservicio técnicoautorizadoporIBMqueesquiencuentaconlaaprobaciónnecesaria para repararsuproductodeterminado.

Nota:Ciertaspiezaspuedenser sustituidasoactualizadasporelcliente.Estas piezasrecibenelnombredeCRU(Customer ReplaceableUnits).IBM identificade formaexpresalasCRUcomotales,y proporcionadocumentaciónconinstrucciones cuando losclientespuedenreemplazartalespiezasellos mismos.Deberáseguir detenidamente todaslasinstruccionescuandolleveacabolatareadesustitución. Asegúresesiempredehaberapagadolaalimentacióny dequeelproductoesté desenchufadodetodafuentedealimentaciónantesde intentarllevara cabola sustitución. Sitienealguna preguntaoduda,póngaseencontactoconelCentrode soportedeIBM.

Cables

y

adaptadores

de

alimentación

Utilice solamenteloscablesy adaptadoresdealimentaciónquesuministrael fabricantedelproducto.

Nohagapasarnuncauncablealrededor deladaptadordealimentaciónnideotros objetos. Silohace,podríaapretarelcableyéstesepodríaraer, resquebrajaro agrietar. Locualsupondríaunpeligroencuantoalaseguridad.

Hagapasarsiempreloscablesde alimentacióndeformaquenosepuedanpisar, quenolehagantropezaryquenohayaobjetosquelospellizquen.

Protejaelcableylosadaptadoresdealimentacióndelíquidos.Porejemplo,nodeje elcableoadaptadordealimentacióncercadefregaderos,tuberías,lavabosoen suelos queselimpiencondetergenteslíquidos.Loslíquidospuedenprovocarun cortocircuito, particularmentesielcableoeladaptadorde alimentaciónha quedadomástensodebidoa unmaluso.Loslíquidostambiénpuedenprovocar una corrosióngradualde losterminalesdelcabledealimentacióny/odelos terminalesdelconectordeladaptadorque, eventualmente,podríaprovocarun sobrecalentamiento.

Conecte siempreloscablesdealimentaciónyloscablesdeseñalenelorden correcto yasegúresedequetodoslosconectoresdelcabledealimentaciónestén bienenchufadosenlosreceptáculoscorrespondientes.

Noutiliceningúnadaptadorde alimentaciónquepresentecorrosiónenlaspatillas de entradade CAy/oquepresenteseñalesdesobrecalentamiento(comopor ejemplo, elplásticodeformado) enlaentradade CAnienningunaparte del adaptadordealimentación.

(10)

Noutiliceningúncabledealimentaciónsiloscontactoseléctricosde algunodelos extremos presentaseñalesdecorrosiónode sobrecalentamientoo sielcablede alimentaciónpresentaalgúntipo dedaño.

Cables

de

extensión

y

dispositivos

relacionados

Asegúresede queloscablesde extensión,losprotectoresdeenchufes,lasfuentes de alimentaciónininterrumpible ylascintasde alimentaciónqueutilicecumplen losrequisitoseléctricosdelproducto. Nosobrecarguenuncaestosdispositivos.Si seutilizancintasdealimentación, lacarganodeberíasuperarelniveldeentrada de lacintadealimentación.Consulteconunelectricistaparaobtenermás

informaciónsitienepreguntassobrecargasdealimentación, requisitosde alimentaciónynivelesdeentrada.

Enchufes

y

tomas

de

alimentación

Si unreceptáculo (tomade alimentación)quevaautilizarconsu equipoparece dañado ocorroído,noloutilicehastaqueunelectricistacualificadolohaya sustituido.

Nodoblenimodifiqueelenchufe.Sisedañaelenchufe,póngaseencontactocon elfabricanteparaqueselosustituya.

Algunosproductosvienenequipadosconunenchufetriple. Esteenchufe sóloes válidoenunatomaeléctricacontomaa tierra.Setratadeundispositivode seguridad.Noinhabiliteestedispositivode seguridadintentandoinsertarloenuna tomadealimentaciónsintomaa tierra.Sinopuedeinsertarelenchufeenlatoma de alimentación,póngaseencontactoconunelectricistaparaquelesuministreun adaptadoraprobado paralatomadealimentaciónoparaquesustituyalatomade alimentaciónporunaqueacepteestedispositivode seguridad.Nosobrecargue nuncaunatomaeléctrica.Lacargatotaldelsistemanodeberíasuperarel80por cientodelniveldelcircuitoderivado.Consulteconunelectricista paraobtenermás informaciónsitienepreguntassobrecargasdealimentaciónynivelesdecircuitos derivados.

Asegúresede quelatomadealimentaciónqueutilizaestébiencableadayqueesté cercadelequipo.Noalargue loscables ensutotalidaddeformaquepudieran quedar tensos.

Conecte ydesconecteelequipodelatomadealimentaciónconmuchocuidado.

Baterías

TodoslossistemaspersonalesIBMcontienenunabateríacelulardebotón no recargable queproporcionaalimentaciónalrelojdelsistema.Además,muchos productosmóviles,comopor ejemplolosPCNotebookThinkPad,utilizanun paquete debateríasrecargableparaproporcionaralimentaciónalsistemacuando ésteseencuentraenmodalidadportátil.LasbateríasquesuministraIBM paraque seutilicenconsusproductoshansidoprobadasygarantizansu compatibilidady sólopueden cambiarseconpiezasaprobadasporIBM.

(11)

Un malusoounusoabusivodelabateríapuedehacerqueéstasesobrecalientey queelpaquete delabateríaolabatería celulardebotónemitagasesollamas.Sila batería estádañada,osiadviertequelabateríasehadescargadoo queha

aumentado lapresenciademateriales extrañosenlosconductoresde labatería, dejede utilizarlay solicitealfabricantedelabateríaqueselacambie.

Lasbateríassepuedendegradarcuando noseutilizanduranteperiodosdetiempo largos.Paraalgunasbateríasrecargables(enparticularlasbateríasde ionesde litio),sinoseutilizan, permaneciendoesunestadodedescarga,estaacciónpodría aumentarelriesgodequeseproduzcauncortocircuitode labatería, locualpodría reducireltiempodeduraciónde labatería ytambiénpodríasuponer unriesgo en cuantoa laseguridad.Nodejequelas bateríasde ionesde litiorecargablesse descarguenporcompletoniguardeestetipode bateríasenunestadode descarga.

Calor

y

ventilación

del

producto

Losequipos informáticosgenerancalorcuandoseenciendenycuando secargan las baterías.LosPCNotebookpuedengenerarunacantidadsignificantede calor debido asutamañoreducido.Sigasiempreestas precaucionesbásicas:

v Nodejereposarlabasedelequipoencontactoensufalda nidejequeestéen

contactoconningunapartedelcuerpoduranteunperíodolargomientrasel equipoestéenfuncionamientoolabateríaseestécargando. Elequipogenera calorduranteelfuncionamientonormal.Uncontactoprolongadoconelcuerpo puedeprovocar molestiasoposiblesquemadurasenlapiel.

v Noutiliceelequipo nicarguelabateríacercadematerialesinflamablesnien

ambientesexplosivos.

v Elproductoincorporaranurasparaventilación,ventiladoresodisipadoresde

calorparaunfuncionamientoseguro, cómodoy fiable.Estosdispositivos puedenbloquearseinadvertidamentealdejarelproductosobreunacama,sofá, alfombrao cualquierotrasuperficieflexible.Nobloquee,tapeoinhabilitenunca estosdispositivos.

Seguridad

de

las

unidades

de

CD

y

DVD

Lasunidades deCDy DVDhacengirardiscosa granvelocidad.Siseagrietaun CD oDVD,o siseestropeadealgunaotra forma,podríaocurrirqueeldiscose rompierao sehicieraañicosmientrasseestuvierautilizandolaunidadde CD. Paraevitar posiblesdañosdebido asituaciones deestetipo yreducirelriesgode dañarlamáquina,hagalosiguiente:

v Guardesiemprelosdiscosde CD/DVDensuscajas ofundasoriginales.

v TengasiemprelosdiscosdeCD/DVDalejadosdelaluzdelsoldirecta yde

fuentesdirectasdecalor.

v ExtraigalosdiscosdeCD/DVDde lamáquinacuandonolosutilice.

v

NodobleniflexionelosdiscosdeCD/DVDnilosfuercealintroducirlosenel

equiponiensuscajas ofundas.

v Compruebesihaygrietas enlosdiscosde CD/DVDantesde utilizarlos.No

(12)
(13)

About

this

book

Estemanualcontieneinstruccionesparainstalarelhardwaredelaunidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM.

Estemanualproporcionainstruccionesparalainstalacióny elfuncionamientoen lossiguientesidiomas:

v PortuguésdelBrasil

v Checo v Inglés v Francés v Alemán v Italiano v Japonés v Chinosimplificado v Eslovaco v Español v Chinotradicional v Turco

Cómo

registrar

la

opción

GraciasporadquiriresteproductodeIBM.Tómeseunos minutospararegistrarel productoyproporcionarnos informaciónqueseaútila IBMparaofrecerleun mejorservicio enelfuturo. Estainformaciónesvaliosaparadesarrollarproductos y serviciosqueseanimportantesparausted,asícomoparadesarrollarmétodos mejores decomunicaciónconusted.Registresuopciónenelsitio webde IBMen ladirección:

http://www.ibm.com/pc/register/

IBM leenviaráinformaciónyactualizacionessobreelproductoregistrado amenos queindiquelocontrarioenelcuestionariodelsitioweb.

(14)
(15)

Capítulo

1.

Instalación

rápida

de

la

unidad

combinada

Estecapítulocontieneinstruccionessobrecómo instalarlaunidad

CD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM,(deahoraenadelanteladenominaremos unidadcombinada).

Descripción

del

producto

LaunidadCD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBMesunaunidadgrabadorade DVD-ROMy CDdelgadaqueseconectarápidaycómodamentea susistema ThinkPadmedianteuna conexiónsencilla.LaunidadesundispositivoUSB2.0y requiereunaconexiónaunoodospuertosUSB2.0. Puedealcanzarunavelocidad máxima degrabación de8x(soporteCD-R/CD-RW).Tambiénsepuedenalcanzar velocidades máximasde6x(soporteDVD)y20x(soporteCD).

Ademásde estemanual,elpaquetedeopciónincluyelosiguiente: v UnidadCD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM

v

CableUSBestándar(númerodepieza 73P4522seha deutilizarparaoperaciones

de″Sólolectura″.)

v CableUSB2.0enformade ″Y″(númerodepieza 73P4517sehade utilizarpara

operacionesde″Lectura/Grabación″).

v SuperCDdeguíadeusuarioyde softwaredelaunidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0

deIBM

v Manualdeinformacióndeseguridad

(16)

Póngase encontactoconelestablecimientodonde adquirióelproductosifaltara unartículoosiestuvieradañado.Asegúresedeconservarelcomprobante de compra yelmaterialdeempaquetado,podríanser necesariospararecibirel servicio degarantía.

Requisitos

de

hardware

y

software

Debe tenerinstaladoelhardwaresiguienteensusistemaThinkPadparapoder utilizarestaopción:

v

UnoodospuertosUSB2.0; paraoperacionesde grabaciónsonnecesarios dos

puertos.

Elsistemadebetenerinstaladounodelossiguientessistemasoperativospara poder utilizarestaopción:

v MicrosoftWindowsXP

v MicrosoftWindows2000Professional(ServicePack4 oposterior)

Nota: Launidadnofuncionará correctamenteamenosqueestéinstaladoel ServicePack 4oposterior.

Identificación

de

los

componentes

de

la

unidad

combinada

Losdiagramassiguientesproporcionaninformaciónacercadeloscomponentesde launidadcombinada,incluidosloscontrolesy conectores.Losdiagramasque aparecen acontinuaciónmuestranlasilustracionesdelpanelsuperior,elpanel inferior, dediscoabiertoycuándoseutilizóporprimera vez.

v 1Tapadeldisco

v 2IndicadordeAlimentación/Ocupado

v

Verde:Hayalimentaciónenlaunidad.

v Ámbarparpadeandolentamente:Seestánleyendodatos.

v

Ámbarparpadeandorápidamente:Seestáreconociendoelsoporte.

v 3Indicadordegrabación

v Ámbar:Seestángrabandodatos.

v 4Interruptordealimentación[POWER]

(17)

v

6Platogiratorio

v 7Lente

v 8Hojaprotectoradelalente

v 9ConectorparainterfazUSB

v 10Palancaparaexpulsióndeemergencia

Configuraciones

de

operaciones

Esteapartadoproporcionaconfiguracionesde operacionesparalaunidad combinada.

1) Paraoperacionesde″Sólolectura″,utiliceelcableconelnúmerode pieza 73P4522.Conectelaunidada unpuertoUSB2.0estándardelsistema.

2) Paraoperacionesde″Lectura/Grabación″,utiliceelcableUSB″Y″cuyonúmero de piezaes73P4517.Conecte launidada dospuertos USB2.0estándardel sistema.

(18)
(19)

Capítulo

2.

Conexión

de

los

cables

de

la

unidad

combinada

al

sistema

ThinkPad

Losdiagramassiguientespueden serdeutilidadalconectarlaunidadcombinada alsistemaThinkPad.Debetenerseencuentaqueestosdiagramaspuedenser ligeramentedistintosdelhardwarequetengaelusuario.

1CableUSB2.0enformade″Y″,(númerodepieza73P4517) 2SistemaThinkPad

3Unidadcombinada

Figura2-1.Paraoperacionesde″Lectura/Grabación″.

1CableUSBestándar(númerodepieza73P4522) 2SistemaThinkPad

3Unidadcombinada

(20)
(21)

Capítulo

3.

Características

Lalistasiguiente indicalas funcionesdelaunidadCD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM:

v Conexiónsencilla

PuestoqueesteproductoincorporalainterfazquecumpleconlanormativaUSB 2.0de altavelocidad,sepuedeconectaralsistemaodesconectarsedelmismo de formasencilla inclusocuando elsistemaestáencendido.Sedasoportealas unidadesdeexpansiónyreplicadoresde puertosdeIBM conalimentaciónCA. v Compatibilidadconlossoportesfabricadospor losprincipalesfabricantesde

soportes

Esteproductoestáóptimamenteajustadoparaprácticamentetodoslossoportes CDyDVDproducidosporlosprincipalesfabricantesylossoportesgrabados poresteproductotienenunamuyaltacalidadde grabación.Porconsiguiente, estaunidadsepuedeutilizarsin tenerquepreocuparsepor problemasde compatibilidad.

v

Incorporacióndelafuncióndeprevención depérdidadedatospordefectodel

almacenamientointermedio

Esteproductoincorporalafuncióndeprevencióndepérdidadedatospor defectodelalmacenamientointermedio,lacualayudaaprevenir loserroresde pérdidadedatospordefectodelalmacenamientointermedioqueprovocan erroresdegrabaciónenelsoporteCD.

v Cargasuperior

Esteproductodisponedeunmecanismodecargasuperiorquepermitelacarga yexpulsióndediscosdeformasencilla.Lacubiertasuperiorsepuedeabrir manualmenteobienutilizandosoftwarequefuncionaconelsistema. v Compatibilidadcondiversasnormativas

Estaunidadcumple conlasespecificacionesdelasnormativasdelsectorpara soportesCD-RWyCD-R.Estaunidadescompatibleconlasespecificaciones DVD+RW,DVD+R,DVD-RAM,DVD-RWyDVD-R(sólolectura).

v Sinconfiguraciónparaadaptadordealimentación

Estaunidadleey/ograbaconlasconexionesdelpuerto USB2.0exclusivamente.

EstemanualdelusuariodelCDqueseincluyeconestaopcióndescribecómo configurarlaunidadcombinada,cómoconectarlaa unsistemapersonal ycómo hacerlafuncionar.Leatambiénelmanualde instruccionesdesu sistema. ElCDtambiénincluyeaplicacionesde softwareparautilizarconlaunidad combinada. Seinstalaránautomáticamentepulsandosobreellas.

Leaatentamenteestemanual deinstruccionesantesdeutilizarelproductopara obtener instruccionessobreeladecuadomanejoy funcionamientode launidad combinada.

(22)
(23)

Capítulo

4.

Preparación

para

utilizar

la

unidad

combinada

Antesdeutilizarlaunidadcombinada,sigaelprocedimientoqueseindicaa continuación:

1. Asegúresedequelaunidadcombinada estédebidamenteconectada asu

sistemaThinkPad.

2. Compruebe lasubicacionesdelasfuncionesde launidadcombinada (consulte

lasilustracionesquefigurana continuación).

3. InserteelSuperCDde guíadel usuarioy desoftwarede launidad

CD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM queseentregajuntoconestaopciónpara instalarelsoftwarede grabacióndeCD-R/CD-RWode lecturadeDVD. 4. Efectúeunadoblepulsación enlaaplicaciónquedeseeysigalasinstrucciones

queaparecenenpantalla.

5. Compruebe quelaunidadfuncionecorrectamentey conservelagarantíaquese

incluyeenunlugarsegurodespuésderellenarla.

Compruebe quenohayanadaencimadelacubiertasuperioralexpulsarunCDo DVD.Cuandonosepuedarealizaruna expulsiónnormal,esposiblequeaparezca unmensajedeerrorenelsistema.Silaexpulsiónnoseharealizadode forma normal,abralacubiertasuperiormanualmenteyciérreladeformaseguratras extraer todoloquepuedahaberencimadelacubierta.

Acontinuaciónsemuestralaubicacióndelas funcionesdelaunidadcombinada:

1Cubiertasuperior Lacubiertasuperiordebeestarcerradaparareproducirun disco.

2Botóndeexpulsión Pulseestebotónparaabrirlacubiertasuperior.

Atención: Estaunidadutilizaunmecanismodebloqueo

eléctricoparaevitarqueunfuncionamientoerróneoabrala cubiertasuperiordurantelagrabación.Asegúresedequela alimentaciónestéencendidayquelaunidadnoesté

realizandoningunaoperacióndegrabaciónantesdepulsarel botóndeexpulsiónparaabrirlacubiertasuperior.

Compruebequenohayanadaencimadelacubiertasuperior alexpulsarundisco.Cuandonosepuedarealizaruna expulsiónnormal,esposiblequeaparezcaunmensajedeerror enelsistema.Silaexpulsiónnoseharealizadodeforma normal,abralacubiertasuperiormanualmenteyciérrelade formaseguratrasextraertodoloquepuedahaberencimade lacubierta.

(24)

3Bandejadedisco Coloqueelsoporteconlaetiquetamirandohaciaarribaenla bandejadedisco.

4Interruptorde alimentación[POWER]

Seutilizaparaencenderelaparato. 5Lente ElCDsecolocasobrelalente.

6Botónparaabrir Púlseloparaabrirlaunidadcombinada. 7Indicadoresde

alimentación/ocupado

ElLEDverdeindicaelestadodealimentaciónylosestadosde funcionamientodelaunidad.

v LEDalimentación/ocupado:decolorverdecuandose

enciende.

v LEDparpadearápidamente:parpadearápidamentede

colorámbarcuandoseestáreconociendoelsoporte. v LEDparpadealentamente:parpadealentamentedecolor

ámbarcuandoseestánleyendodatos.

8Indicadordegrabación v LEDdegrabación:decolorámbarcuandoseestán

grabandodatosenelsoporte. 9Conectorparainterfaz

USB

InserteelenchufedelcableUSBproporcionado.

10Palancadeexpulsión deemergencia

Cuandoexpulseelsoporteconlaunidadapagada,deslicela palancadeexpulsióndeemergenciaparaabrirlacubierta superior.

Atención:Asegúresedequelaunidadestéapagadacuando utilicelapalancadeexpulsióndeemergencia.Utiliceelbotón deexpulsiónenlugardelapalancadeexpulsiónde

emergenciaamenosquesetratedeunaemergencia.

Figura4-2.Vistaposteriordelaunidadcombinada

(25)

Capítulo

5.

Instalación

y

extracción

del

hardware

de

la

unidad

combinada

en

Windows

2000

y

Windows

XP

LossistemasoperativosWindows2000y WindowsXPdisponende controladores nativos paralaunidadcombinada. Porconsiguiente,cuandoseconecteesta unidad,Windowsinstalaráautomáticamenteelcontroladoradecuadoylaunidad estará listaparaserutilizada. Noesnecesarioquelleveacaboningún

procedimientoespecialdeinstalaciónoextracción.

Atención:

v ElAdministradordedispositivosdeWindowsreconoceráaestaunidadcomo″IBM

CDRW/DVDUJDB753USBDevice″.

v EnlossistemasoperativosWindows2000,debehaberinstaladoelServicePack4o

posterior.

Extracción

del

hardware

de

la

unidad

combinada

Sedasoporteala″conexióndinámica″paralaconexiónentreelcableUSBy el sistema;porlotanto,noesnecesarioqueapague elsistemacuandoextraigala unidadcombinada.Lleve acaboelprocedimientosiguienteparaextraerlaunidad combinada paraWindows2000yWindows XP.

Atención:

Nodesconecteyvuelvaaconectarlaunidadalsistemaenunasucesiónrápida.Esposible quenosereconozcalaunidad.Espereaproximadamente20segundosantesdevolvera conectarlaunidad.

Utiliceeliconodelabandejadelsistemaparaesteprocedimiento.

Windows

2000

1. Cierrecualquierprograma queutilicelaunidad.

2. Compruebe queelindicadordegrabacióndelaunidadestéapagado.

3. PulseeliconoQuitarde labandeja.

4. Seleccionelaunidadquedeseaextraer.Enestecaso, seleccioneelnombrede

unidadasignadoalaunidad(D:esestailustración).

(26)

5. Aparecerálaventanadeconfirmación ″Esseguroretirarelhardware″.Pulseel

botónAceptar.

6. ExtraigaelenchufedelcableUSBdelterminalUSBdelsistema.

Nota: Elmensajeindicadoantespuedevariarsegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.

Windows

XP

1. Cierrecualquierprograma queutilicelaunidad.

2. Compruebe queelindicadordegrabaciónde launidadestéapagado.

3. PulseeliconoQuitardelabandeja.

4. Seleccionelaunidadquedeseaextraer.Enestecaso, seleccioneelnombrede

unidadasignadoalaunidad(D:enestailustración).

5. Aparecerálaventanadeconfirmación ″Esseguroretirarelhardware″.Pulseel

botónAceptar.

6. ExtraigaelenchufedelcableUSBdelterminalUSBdelsistema.

Nota: Elmensajeindicadoantespuedevariarsegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.

Colocación

del

soporte

1. Pulseelbotóndeexpulsióndelaunidadparaabrirlacubiertasuperior.

2. Coloqueelsoporteenlabandejaconelladodelaetiquetamirandohacia

arriba.Alineeelagujerocentraldeldiscoconlapiezade sujecióndelcentrode labandejayencajeeldiscodeformasegurapulsandoenlazonaalrededordel agujerocentral.

(27)

Expulsión

del

soporte

1. Pulseelbotóndeexpulsióndelaunidadparaabrirlacubiertasuperior

automáticamente.

2. Levanteelbordedeldiscoconcuidadodelabandejamientraspresionalaparte

superiordelapieza desujeción.

3. Cierrelacubiertasuperiorconcuidadohastaquelacubiertaesté

completamentecerrada. Compruebequelacubiertaestébloqueadadeforma segura.

Reproducción

del

CD

de

audio

Utilice elReproductordeWindows Mediaosoftwarede reproduccióndeCDtales como elReproductordeCDde MicrosoftparareproducirelCDde audioconla unidad.Elmétodode funcionamientovaríasegúnelsoftwareylasversiones. Consulte elmanualde utilizacióndelsistemaodelsoftwareparaobtener informacióndetallada.

Windows

2000

EnelreproductordeWindows MediaPlayer,encontraráelrecuadrode selección de reproduccióndigital(DigitalPlayback)cuandopulselapestañaCDAudioenla ventanade opciones(Options),talcomomuestralasiguienteilustración.

(28)

Además,encontraráelrecuadrodeselecciónHabilitaraudiodigitaldeCD para estaunidadcombinada enelpaneldepropiedadesdelAdministradorde dispositivos,talcomosemuestraenlasiguiente ilustración.Si nohayningún elementode configuraciónparalareproduccióndigitalenelsoftwarede reproducción, pruebeconelvaloranterior.

Nota: Lasventanasanteriorespuedenser distintassegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.

(29)

Windows

XP

EnelReproductordeWindowsMedia,encontraráelrecuadrodeselección ReproduccióndigitalcuandopulselapestañaCDdeaudio enlaventana Propiedades, comosemuestraenlasiguiente ilustración.

Además,encontraráelrecuadrodeselecciónHabilitaraudiodigitaldeCD para estaunidadcombinada enelpaneldepropiedadesdelAdministradorde dispositivos,talcomosemuestraenlasiguienteilustración.Si nohayningún elementode configuraciónparalareproduccióndigitalenelsoftwarede

(30)

reproducción, pruebeconelvaloranterior.

Nota: Lasventanasanteriorespuedenser distintassegúnlasversionesdelsistema operativo. Consulteelmanualdeinstruccionesdelsistemaosistemaoperativo paraobtener informacióndetallada.

(31)

Capítulo

6.

Software

de

aplicación

ElSuperCDde guíadel usuarioy softwarede launidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM contieneelsoftwaresiguiente:

v IBMDriveLetterAccess(DLA)

Estesoftwarepermitegrabardirectamente ensoportesCD-RWconsóloutilizar laletrade unidadtalcomoloharíasigrabaraenundisquete.DLApuede formateartodoslostiposdeformatode disco.ConDLA,puedearrastrary soltararchivos,crearnuevosdirectoriosoguardararchivosdesdecualquier aplicacióndirectamentea launidadcombinada.

v UDFreader

Estesoftwarepermiteinstalarsoftware paralalectura desoportesDVD-RAM, DVD-RWyCD-RWensistemasconunidades deDVD.Tambiénpermiteleer discoscreadosconDLAensistemassin DLAinstalado.

v IBMRecordNow

IBMRecordNowesunsoftwaredegrabación dediscosquelepermitecrearsus propiosdiscosde músicaodatosapartirdearchivosdelsistemaode otros soportesdediscotalescomoCDoDVD.LosdiscosmusicalescreadosconIBM RecordNowpodrán reproducirseencualquierreproductor deCD,yaseaen casa,enelcocheoenlaunidaddeCD-ROMdelsistema.IBM RecordNow tambiénpermitecrearde formasencilla discosquesepuedenleerelcualquier lectordeCDoDVD.

Nota: AlgunoslectoresdeDVDnopuedenleersoportesCD-R.Consultela

documentaciónqueleentregaronconsu unidadparaobtener informaciónacerca delossoportesalosquesedasoporte.

IBMRecordNowleguía,pasoa paso,a travésdelprocesodesencillos asistentes yunainterfazdeusuario intuitiva.

ConIBMRecordNowpuedecrear:

– Copiasexactasdediscosexistentes: LafunciónExactCopyrealizaun

duplicado deldiscomaestro,transfiriendoelformatodeldiscooriginalal soporteCD-RoCD-RW.

– Discos dedatosarchivadosde launidadde discoduro:LafunciónMakea

Data Discseutilizaparaalmacenardatoselectrónicos, talescomolosarchivos y aplicacionesqueresidenenlaunidaddediscodurodelsistema.A

diferenciadelosdiscosdemúsica,losdiscosdedatosseutilizanpara almacenar archivosquesólopuedeleerunsistemainformáticoynose pueden reproducirensuequipo estéreodecasaodelcoche,inclusosiel discocontienearchivosdeaudio.

– CompilacionesmusicalesdearchivosWAV,MP3oWMAodediscosde

músicaexistentes: LafunciónMakea MusicDisccreadiscosdemúsica personalizadosa partirde archivosdelaunidadde discoduroo dediscosde músicaexistentes. Lafuncióndebase dedatosdemúsicade CDpuede marcar automáticamentelosarchivosconinformaciónde pistaparaayudarle a clasificarsu colección.

Nota: Consultelaayuda enlíneade IBMRecordNowparaobtenermás

informaciónacercade cómorealizarunacopiaexacta,crearundiscodedatoso crearundiscodeaudioconIBMRecordNow.

(32)

1. PulseInicio.

2. PulseProgramas.

3. PulseIBMRecordNow.

4. PulseRecordNow paraabrirlaventanaprincipaldelsoftwaredegrabación.

v IntervideoWinDVD

EstesoftwarepermitereproducirvídeosenDVDenelsistemaoreproducir archivosde vídeodesdelaunidaddediscoduro.

Nota: Algunosadaptadoresgráficos talescomoFIREGL,Intergraphy3dLabsno

(33)

Capítulo

7.

Utilización

de

la

unidad

combinada

Esteapartadoproporcionainformaciónsobrecómomanipular,cargar ytener cuidadode losDVDy CDycómocuidarlaunidadcombinada.

Antes

de

empezar

Paraobtener unosresultadosóptimos,reviselas siguientesdirectricesantesde utilizarlaunidad:

v Nomueva elsistemaThinkPadmientrasformateeograbeundisco,yaque

podríanproducirse erroresdedatos.Asimismo, minimicelautilizacióndel tecladomientras formateeo grabeenundisco, yaquetambiénpueden producirseerroresdedatos.

v MantengaelsistemaThinkPadenunasuperficieplanacuandograbeenun

disco.

v Desactivelosprotectoresde pantalla.Lautilizaciónde unprotector depantalla

podríainterrumpirelproceso deformatoygrabación. v

NopongaelsistemaThinkPadenmodalidadde hibernaciónosuspensión

mientrasgrabeenundisco.

Nota: Losresultadosdelectura ygrabación delaunidaddependen delacalidady de lascaracterísticasdelsoporteDVDoCDqueseutilice.

Manipulación

y

cuidado

de

un

disco

Manipule ylimpielosdiscosconcuidado,especialmenteenelcasodetiposde soportegrabablestalescomolosdiscosCD-RyCD-RW,de modoque

permanezcanlegibles.Puedeprolongarladuracióndesusdiscosteniendoen cuentalassiguientesprecauciones:

v Guardesiemprelosdiscosensuembalajeoriginal.

v Guardesiemprelosdiscosfueradelaluzdirectadelsol.

v Guardesiemprelosdiscoslejosdefuentesdirectasdecalor.

v Extraigalosdiscosdelsistemacuandonolosutilice.

v Compruebequelosdiscosnotengan grietasANTES decadauso.

IMPORTANTE:Noutilicediscosqueestén agrietados.

v Nofuercelosdiscosalcolocarlosenelsistemaoensuembalaje.

v Nodobleniflexionelosdiscos.

v Noutilicelimpiadorescomercialesparalimpiarlosdiscos.

v Noescribaenlasuperficiedelosdiscos.

v

Manipulelosdiscosporlosbordeso porelagujerocentral.

v Notoquelasuperficiedelosdiscos.

v Paraeliminarelpolvoolashuellas,limpie losdiscosdelcentrohaciaelborde

conunpañosuave ysinpelusa.

Atención:Lalimpiezadeundiscoconunmovimientocircularpuedeproducirpérdidade datos.

(34)

Cuidado

de

la

unidad

combinada

Paraproteger launidaddurante elfuncionamiento,tengaencuentalassiguientes precauciones:

v Retireeldiscodelaunidadsinmoverlaunidad.

v

Noinserteobjetosextraños enlaunidad.

v Noapile objetosencimadelaunidad.

v Nodesmontelacubiertadelaunidadniintenterepararlaunidad.

v Noutilicelaunidadbajoningunade lassiguientescondiciones:

– Alta temperatura,altahumedadoluzsolardirecta

– Vibraciónexcesiva,choques bruscoso superficiesinclinadas

– Polvo excesivo

Limpieza

de

la

unidad

Limpie lasuciedaddelaunidadconunpañosuave. Silasuciedadespersistente, utiliceunpañomojadoconundetergenteneutrodiluidodespuésdeescurrirtoda elagua.Sisepermitequeentrelíquidoenlaunidad,puedeproducirseunfallo grave, unadescargaeléctricaounincendio.

Noapliquesolventestales comobencenoodisolvente.Losproductosquímicosde limpieza paraelusodomésticooindustrialpuedendañarelrecubrimientode la unidad.

Utilización

de

la

unidad

Esteapartadocontieneinformaciónsobrecómoutilizarlaunidadcombinada.

Utilización

de

soportes

DVD-RAM

de

una

y

de

dos

caras

LossoportesDVD-RAMestándisponibles enversionesdeuna caraode doscaras. Lasversionesde2,6GBy4,7GBtienenunasola cara.Laversiónde9,4GBtiene

(35)

Precauciones

de

manipulación

Tenga cuidadoalmanipulareldiscoextraído.Losrestos,polvo,huellasdigitales, manchasorayaspuedenimpedirlagrabaciónyreproducción delsoporte. Para limpiarelpolvouotrosrestosde suciedad,utiliceunkitdelimpieza deCD. Utilice unpañosuavey limpioparalimpiareldisco.Noutilicedisolventespara limpiarlasuperficiedeldisco.Cuandoetiqueteundisco,escribasóloenelladode laetiqueta impresaoenelcartucho utilizandounrotuladordepunta suave. Manténgalo apartadode laluzsolar directa,lasaltastemperaturas ylahumedad. Nopegueetiquetasa ningúnladodeldisco.

Utilización

de

la

unidad

con

CD

y

DVD

Efectúeelsiguienteprocedimientoparaleerundiscodedatos: 1. Enciendaelsistema.

2. Pulseelbotóndeexpulsiónsituadoenlapartesuperiorde launidad.

3. Inserteeldiscoenlabandejaconlaetiqueta haciaarriba.

4. Cierrelaunidadcerrandosuavementelacubiertasuperior.

5. Espere quelaindicadordeactividaddelaunidaddejedeparpadearyse

apague.

6. Efectúeunadoblepulsación eneliconodeCD-ROMo

DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW.

Utilización

del

software

de

reproducción

de

DVD

Enesteapartadosedescribecómoutilizarypersonalizar elsoftwarede

reproducción deDVD.Encontraráinformaciónactualizadaacercadelsoftwarede reproducción deDVDenelarchivo ReadmedelSuperCDdeguíadelusuarioy software delaunidadCD-RW/DVD-ROMUSB 2.0de IBM.

Utilización

de

la

función

de

DVD

ParautilizarlafuncióndeDVD,esnecesarioqueinstaleWinDVD(elprogramade reproducción depelículasenDVD).

Habilitación

de

Drive

Letter

Access

(DLA)

Drive LetterAccess(DLA) seproporcionaparaquepuedagrabar datosensoportes CD-RW.LossoportesCD-RWpermitendiversasgrabaciones.

Paraformatear ygrabarenunsoporteCD-RW: 1. Inserteundiscoenlaunidad.

2. Efectúeunadoblepulsación enMiPC.Efectúeunapulsaciónconelbotón

derechodelratón enlaletradeunidadquerepresentealaunidadcombinada USB2.0.

3. PulseFormatear.Eltiempodeformatovariaráenfuncióndelprocesode

formatoqueutilice(rápidoocompleto).

4. Trasfinalizarlaoperaciónde formato,puedearrastrarysoltararchivosalicono

delaunidadcombinada USB2.0opuedemoverarchivosalExploradorde Windows.

(36)

ParautilizarsoporteCD-RWconformatoUDFenotrossistemas,seincluyeun lector UDFenelSuperCDdeguíadelusuarioysoftware delaunidad

CD-RW/DVD-ROM USB2.0de IBM.ParautilizarellectorUDF,sigaeste procedimiento:

1. InserteelSuperCDde guíadel usuarioy softwarede launidad CD-RW/DVD-ROM

USB2.0deIBMenlaunidaddeCDo DVDdelsistemadondedeseeutilizarlos discosconformatoUDF.

2. PulseInicio.

3. PulseEjecutar.

4. Escribae:\UDFREADR\idiomasiendoelaletrade launidadcombinada USB2.0e

idiomasuidioma. 5. PulseAceptar.

6. Efectúeunadoblepulsación deSETUP.EXEysigalasinstruccionesque

aparecenenpantalla.

Nota: Ellector UDFsóloesnecesarioensistemas quenotenganinstaladoningún

otroprograma DLAparaCD-RW.

Instalación

de

WinDVD

y

visualización

de

una

película

en

DVD

ParainstalarWinDVD,vayaalapartado″Software″delSuperCDdeguíadelusuario y softwarede launidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM.

Trasinstalarlaunidadcombinada yelsoftware WinDVDpuedevisualizar una película enDVD.Noobstante,primerodeberáestablecer elcódigoderegión de DVDenfuncióndelcontenidodelDVD.

Códigos

de

región

de

DVD

Loscódigosde regióndeDVDayudana protegerelcontenidode unDVD.El mundo estádivididoenseisregionesyuncontenidodeterminadosólosepuede visualizar enlaregión correspondiente.Porejemplo,elcontenidoparalaRegión1 sólosepuedevisualizar enEE.UU.yCanadá.WinDVDtambiénutilizaelcódigo de regiones.

Puedeverificarelcódigoderegióndelcontenidomirandoelsímbolodelcódigo de regiónenlaparteposteriordelacajadelcontenido.

Códigoderegión Región

1 EE.UU.,Canadá

2 Europa,OrienteMedio,Sudáfrica,Japón 3 SurestedeAsia,Taiwán,Corea

4 AméricaLatina,Australia,NuevaZelanda 5 AntiguaUniónSoviética,NortedeÁfrica,India 6 RepúblicaPopularChina

(37)

Cuando elvalorinicial delcódigoderegión sehayacambiadocuatroveces,éste quedaráfijoyyanosepodrácambiar.Apartirdeentonces,sólopodráreproducir contenidoDVDde esaregión.

Paraverelestado decódigoderegión,pulseelbotón WinDVDProperties

(propiedadesdeWinDVD)de lainterfazdeusuariodeWinDVD.Lapestaña

Generalcontieneestainformación.

Paracambiar escódigoderegión,hagalosiguiente: 1. Enciendaelsistemaeinicieelsistemaoperativo.

2. PulseInicio.

3. SeleccioneProgramas.

4. PulseIntervideoWinDVD.

5. PulseeliconoProperties(propiedades)paraabrirlaventanaProperties.

6. PulselapestañaGeneralProperties(propiedadesgenerales).

7. InserteunDVDdeuna solaregiónconlanuevaregión.

8. Seleccioneelcódigoderegióncorrecto parasu país.

9. PulseAceptar.

Inicio

de

WinDVD

ParainiciarWinDVD,efectúeelsiguienteprocedimiento: 1. PulseInicio.

2. PulseProgramas.

3. PulseInterVideoWinDVD.

4. PulseInterVideoWinDVDparaabrirlaventanadelreproductor depelículas.

Paraobtenermásinformaciónacercadecómo utilizarelreproductorde películasenDVD,consulte lainformacióndeayuda deWinDVDque encontraráenelSuperCDdeguíadelusuarioysoftware delaunidad

CD-RW/DVD-ROMUSB2.0deIBM.Si deseaveuna películaenDVDenel televisor, consultelainformaciónenlíneaqueseproporcionaconsusistema.

Notas:

1. Susistemasehaconfiguradoparaproporcionarunareproducción deaudioy

vídeode lamayor calidadquesepuedeobtenerconlosrecursos delsistema disponibles.Puedemodificarlosvaloresporomisión cambiandoelvalorde resolucióndevídeoconelPaneldeControl.Algunossistemasnodisponende recursossuficientesparaproporcionarunareproducción devídeoyaudio de buenacalidadentodaslasconfiguracionesde resolución.Siexperimentaun comportamientodereproducción pobre,ajustelaresolucióna unvalorinferior. 2. Lascorrientesde audioovídeosedecodificanmediante software.Los

subsistemasdeaudioy vídeodebenser plenamentefuncionalesyestar habilitados.

Utilización

de

la

función

de

CD-R

y

CD-RW

LaunidadcombinadapuedegrabartantoendiscosCD-Rcomo CD-RW.Losdiscos CD-R nosepuedenborrar,perosepuedenutilizarenunidadesdeCD-ROM y reproductoresdeCD estándar.

PuedeutilizardiscosCD-Rparagrabarpistas deaudio,almacenardatos,archivar archivosy copiararchivosdeotroCD.

(38)

LosdiscosCD-RWsepuedenborraryvolversea grabar,perosólosepueden utilizarconlasunidadesCD-ROMy DVD-ROMmásnuevasycompatiblescon MR yCD-RW.PuedeutilizardiscosCD-RWpararealizarcopiasdeseguridad, almacenar yactualizararchivosoparacopiararchivosde otroCD.

Notas:

1. LosdiscosCD-Rsepueden reproducirenreproductoresdeCDde audio.Los

discosCD-RWnosepuedenreproducirenlamayoríadereproductoresde CD deaudio.

2. Elsoftwarequeseincluyeconestaunidadnopermitelasfuncionesde

grabación deCDconlossistemasoperativosDOS,Windows 3.xniIBMOS/2®. Paraobtener másinformaciónacercade cómoutilizarelsoftware,consultela informacióndeayuda deIBM RecordNowe IBMDLAqueencontraráenelSuper CDdeguíadelusuarioy softwaredelaunidad CD-RW/DVD-ROMUSB2.0de IBM.

Utilización

de

la

función

DVD+R,

DVD+RW,

DVD-R,

DVD-RW

y

DVD-RAM

(sólo

lectura)

LaunidadcombinadapuedeleerdiscosDVD+R,DVD+RW,DVD-R,DVD-RWy DVD-RAM.

Copia

de

seguridad

de

un

CD

ParacopiarunCDcomercialdebetenerlosderechosdecopyrightu obtener permiso delpropietariodelcopyright.Sinotienelosderechosde copyrightni obtienepermisodelpropietariodelcopyright,esposiblequeestéviolandolas leyes sobrecopyright ypuedeestarsujetoalpagodedañosuotrasconsecuencias. Paraobtener másinformaciónacercade lalegislaciónsobrecopyright,consulte a su asesorlegal.

Solución

de

problemas

Losproblemaspuedendebersealhardware,software oaerroresdelusuario.La informaciónqueseincluyeenesteapartadopuedeser útilparaayudarlea

solucionar losproblemasopararecopilarinformaciónútilquepuedefacilitar aun técnico. Esposiblequetambién necesiteconsultarlas publicacionessobresu sistema,sistemaoperativoo adaptadordesonido.

Revise lalistasiguienteparaversihayalgunadescripción deunproblemaque puedacorresponderconsusituación.

Nopuede crearundiscomultisesión.

Compruebe quehayasuficienteespaciodisponibleeneldiscoparaotrasesión.La grabación deunasesiónrequiereespaciodeentradayde salida(alrededorde15 MB) ademásdelosdatosquesegraban.

Nopuede grabarsatisfactoriamenteenundiscoCD-RoCD-RW.

(39)

2. Verifique queeldiscoduroestédesfragmentado.

3. Consultealfabricanteoproveedordeldiscodurosiunaunidaddediscoduro

antiguaestárealizandounrecalibradotérmicoduranteunaoperaciónde grabación.

4. Sustituyaeldiscosiestáenmalestadoorayado.

5. Inhabilitelafuncióndenotificación deinserciónautomáticadeWindowsde las

unidadesde CD-ROMyCD-RW.

Nopuede expulsarundisco.

Realice lassiguientesaccionesdespuésdecomprobarquelaunidadnose encuentraenelproceso degrabaciónde undisco:

1. Expulseeldiscomedianteelsoftware.

2. Utilice elbotónde expulsión.

3. Apagueelsistema.Espere45segundosy vuelvaaencenderelsistemaeintente

volverautilizarelbotón deexpulsión.

4. Silosdemás métodosnofuncionan,utilicelapalancadeexpulsiónde

emergencia.Paraobtenermásinformación,consulte elCapítulo4,“Preparación parautilizarlaunidadcombinada”,enlapágina4-1.

Nopuede leerdeldiscoCDtrashabergrabadosatisfactoriamenteenelmismo.

Efectúelas accionessiguientes:

1. SipuedeleereldiscoCDenotroreproductor deCDosipuedeverlassesiones

anteriores,esposiblequelainformacióndedirectorio estédañada enel volumen,loqueloharíailegible.Paraobtener ideasparalaresoluciónde problemas, consulteladocumentaciónqueacompaña alsoftware.

2. Es posiblequetengaundiscoCD-RoCD-RWdeteriorado.Pruebeconundisco

nuevooconundiscoDCdeotra marca.

3. SipuedeleerundiscoCD-RWenlaunidaddegrabación peronopuede

hacerlo enotra unidadMR,asegúresede queelprogramalectorUDFesté instaladoenelsistema.

(40)
(41)

Apéndice

A.

Especificaciones

del

producto

Esteapéndiceincluyelainformaciónsiguiente: v Especificacionesfísicas v Requisitosdealimentación v Requisitosambientales v Velocidadesdelectura v Velocidadesdegrabación Especificaciones físicas:

Lasespecificacionesfísicas1delaunidadaparecenenlatablasiguiente.

Especificaciónfísica Alto 18,5mm(0,73pulgadas) Ancho 130mm(5,12pulgadas) Largo 157mm(6,18pulgadas) Peso 305g(0,67libras) Requisitos dealimentación:

Latablasiguiente muestralasespecificacionesdealimentaciónpornivelde voltaje paralaunidad.Lasespecificacionesdealimentaciónsemidenenelconector de alimentacióndelaunidadysonvaloresnominales.

Especificacionesde

alimentación Voltaje Promedio Máximo

Alimentación mediantebus estándarUSB 5VCC 800mA 1,5A Requisitos ambientales:

Especificación Enfuncionamiento Inoperativo

Temperatura(sin condensación) De+5°Ca+40°C (De+41°Fa+104°F) De-20°Ca+55°C (De-4°Fa+131°F) Humedadrelativa(sin

condensación)

Del20%al80% Del15%al85%

1. LosdatosdescriptivosdelproductorepresentanobjetivosdeIBMyseproporcionanconfinescomparativos;losresultadosreales puedenvariarenfuncióndediversosfactores.Losdatosdeesteproductonoconstituyenningunagarantía.Losdatosestán sujetosacambiossinprevioaviso.

(42)

Velocidades delectura:

Soporte Todaslasmodalidadesdealimentación

DVD-ROM(unasolacapa) 6Xmáximo DVD-ROM(doscapas) 6Xmáximo DVD-R(4,7GB) 4Xmáximo DVD-RW(4,7GB) 4Xmáximo DVD-vídeo 4Xmáximo DVD-RAM(4,7/9,4GB) 2Xmáximo DVD-RAM(2,6GB) 1Xmáximo DVD+R 4Xmáximo DVD+RW 4Xmáximo CD-ROM 24Xmáximo CD-R 20xmáximo CD-RW 20Xmáximo

CD-DA(DAE) 20Xmáximo

Velocidades degrabación:

Soporte Todaslasmodalidadesdealimentación

CD-R 8Xmáximo

(43)

Apéndice

B.

Servicio

y

soporte

Lasiguienteinformacióndescribelaasistenciatécnicadisponibleparaelproducto, durante elperíododegarantíaoa lolargodelavida delproducto. Consultela DeclaracióndegarantíalimitadadeIBM paraobtenerunaexplicacióndetalladade lostérminosdelagarantíadeIBM.

Asistencia

técnica

en

línea

Laasistenciatécnicaenlíneaestádisponiblea lolargodelavida delproducto mediante elsitiowebdeasistenciadesoportepersonalen

http://www.ibm.com/pc/support.

Duranteelperíododegarantía,estádisponiblelaasistenciaparalasustituciónoel recambiode componentesdefectuosos.Además,sisu opcióndeIBM estáinstalada enunsistemaIBM,esposiblequeestéautorizadoparalasreparacionesensu ubicación. Surepresentantedelservicio delaasistenciatécnicapuedeayudarlea determinarlamejoralternativa.

Asistencia

técnica

telefónica

Laasistenciaalainstalación yconfiguracióndelCentrodesoportedeIBM será retiradao sepondrá adisposicióndelosclientesmedianteelpagodeunatasa, segúncreaconvenienteIBM,90díasdespués dequelaopciónsehayaretiradodel mercado. Hayofertasdeasistenciaadicionales,incluidalaasistenciaa la

instalación pasoapaso,medianteelpagodeunatasanominal.

Paraayudar alrepresentantedelservicio desoportetécnico, pongaa su disposicióntodalainformaciónsiguiente queseaposible:

v Nombredelaopción

v

Númerode laopción

v Pruebade compra

v Fabricantedelsistema,modelo,númerodeserie(siesIBM) ymanual

v Enunciadoexactodelmensajede error(silohay)

v Descripcióndelproblema

v Informacióndeconfiguración delhardwareyelsoftwaredesu sistema

Si esposible, tengasusistemajuntoa usted.Es posiblequesurepresentantedel servicio desoportetécnicoquiera mostrarlecómosolucionarelproblemadurante lallamada.

Paraobtener elnúmerodeteléfonodeasistenciayelhorariodelservicio técnico de cadapaís,consulte lasiguiente tabla.Sinoapareceelnúmerodesu paíso región, póngaseencontactoconsudistribuidordeIBM orepresentantedeventas de IBM.Eltiempoderespuestapuedevariarenfuncióndelnúmeroy la

naturalezade lasllamadasrecibidas.

Losnúmerosde teléfonoestánsujetosa cambiossin previoaviso.Paraobtenerla lista deteléfonosmásreciente, vayaalsitiohttp://www.ibm.com/pc/supporty pulseLista deteléfonosdesoporte.

(44)

Paísoregión Númerodeteléfono Paísoregión Númerodeteléfono

África +44(0)1475555055 Japón Escritorio: 0120-887-870 v Llamadasdesdeel extranjero: 81-46-266-1084 ThinkPad: 0120-887-874 v Llamadasdesdeel extranjero: 81-46-266-1084 IntelliStationy xSeries: 81-46-266-1358 SoftwaredePC: 0120-558-695 v Llamadasdesdeel extranjero: 81-44-200-8666 Argentina 0800-666-0011 Luxemburgo 298-977-5063 Australia 131-426 Malasia (60)3-7727-7800 Austria 01-24592-5901 Méjico 001-866-434-2080 Bolivia 0800-0189 Orientemedio +44(0)1475555055 Bégica Neerlandés:02-210

9820

Francés:02-2109800

Paísesbajos 020-5145770

Brasil 55-11-3889-8986 NuevaZelanda 0800-446-149 Canadá Inglés:1-800-565-3344 Francés: 1-800-565-3344 EnToronto: 416-383-3344 Nicaragua 255-6658 Chile 800-224-488 Noruega 66811100 China 800-810-1818 Panamá 206-6047 China(HongKongy

regiónadministrativa especial) PCdoméstico: 852-2825-7799 PCcomercial: 852-8205-0333 Perú 0-800-50-866 Colombia 980-912-3021 Filipinas (63)2-995-2225 CostaRica 284-3911 Portugal 21-892-7147 Dinamarca 45208200 Rusia 095-940-2000

(45)

Paísoregión Númerodeteléfono Paísoregión Númerodeteléfono República Dominicana 566-4755 o566-5161extensión 8201 Llamadagratuita dentrodela República Dominicana: 1-200-1929 Singapur (65)1-800-840-9911 Ecuador 1-800-426911(opción núm.4) España 91-714-7983 ElSalvador 250-5696 Suecia 08-4774420 Finlandia 09-4596960 Suiza 058-333-0900 Francia 0238557450 Taiwán 886-2-8723-9799 Alemania 07032-1549201 Tailandia (66)2-273-4000 Guatemala 335-8490 Turquía 00-800-446-32-041 Honduras TegucigalpaySan

PedroSula:232-4222 SanPedroSula: 552-2234

ReinoUnido 0-1475-555055

India 1600-44-6666 EstadosUnidos 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Indonesia (62)21-523-8535 Uruguay 000-411-005-6649 Irlanda 01-815-9202 Venezuela 0-800-100-2011 Italia 02-7031-6101 Vietnam HoChiMinh:(84)

8-829-5160 Hanoi:(84) 4-843-6675

(46)
(47)

Apéndice

C.

Declaración

de

Garantía

Limitada

de

IBM

Z125-4753-08

04/2004

Parte

-

Términos

generales

EstaDeclaracióndeGarantíaLimitadaincluye la1ªParte-Términos generales,la2ª Parte -Términosespecíficosde cadapaísy la3ªParte -InformaciónsobrelaGarantía.Los términos dela2ªParte sustituyenomodifican losdela1ª Parte.Lasgarantías

proporcionadas porIBMenestaDeclaracióndeGarantíaLimitada seaplicanúnicamentea lasMáquinasqueadquieraelClienteparasuusoynoparasureventa.Eltérmino

″Máquina″ significaunamáquinaIBM,susdispositivos,conversiones,actualizaciones, elementosoaccesorios,obiencualquiercombinacióndelosmismos.El término″Máquina″ noincluye programasde software,niloscargadospreviamenteenlaMáquina,nilos instaladosposteriormente,nideningúnotrotipo.Nadadelocontenidoenesta DeclaracióndeGarantíaLimitadaafectaráalosderechosestatuariosdelos consumidores quenosepuedan renunciarolimitarpor contrato.

CoberturadeestaGarantía

IBM garantizaquecadaMáquina1) estálibrede defectosen susmaterialesy manode obra,y 2)cumpleconlasEspecificaciones OficialesPublicadas porIBM

(″Especificaciones″)queestándisponiblesapeticióndelCliente.El periododegarantíapara laMáquinacomienzaenlaFecha deInstalaciónoriginalyseespecificaenla3ª Parte -Información sobrelaGarantía.Lafechaqueapareceen lafacturaoenelrecibodeventaes laFecha deInstalaciónamenosque IBMosu distribuidorleinformendelocontrario. Muchos dispositivos,conversionesoactualizacionessuponenlaextracciónde piezasy su devolución aIBM.Unapiezaque sustituyaaunaextraídaadoptaráelestado deserviciode garantíadelapiezaextraída.AmenosqueIBMespecifiquelocontrario,lasgarantías siguientessóloseaplicanenelpaísoregiónenlosqueseadquieralaMáquina.

ESTASGARANTÍASSONGARANTÍASEXCLUSIVAS DELCLIENTEY SUSTITUYENATODASLASDEMÁS GARANTÍASO CONDICIONES, EXPLÍCITAS OIMPLÍCITAS,INCLUIDAS,PEROSINLIMITARSE A,LAS GARANTÍASIMPLÍCITASOCONDICIONESDECOMERCIALIZACIÓNE IDONEIDADPARAUNAFINALIDADDETERMINADA. ALGUNOS ESTADOSOJURISDICCIONES NOPERMITENLAEXCLUSIÓNDELAS GARANTÍASEXPLÍCITASO IMPLÍCITAS,POR LOQUE ESPOSIBLEQUE LAEXCLUSIÓNANTERIORNOINCUMBAALCLIENTE.ENESTECASO, TALESGARANTÍASESTÁNLIMITADASENDURACIÓNALPERÍODODE GARANTÍA. NOSEAPLICARÁNINGUNAGARANTÍADESPUÉSDEL MENCIONADOPERÍODO.ALGUNOSESTADOSOJURISDICCIONESNO PERMITEN LIMITACIONESSOBRELADURACIÓNDEUNAGARANTÍA IMPLÍCITA,PORLOQUEESPOSIBLEQUE LALIMITACIÓNANTERIORNO INCUMBAALCLIENTE.

Conceptos nocubiertos porestaGarantía

Estagarantíanocubrelosiguiente:

v Todoslosprogramasdesoftware,niloscargadospreviamenteenlaMáquinao

proporcionadosconésta,nilosinstalados posteriormente;

v Lasanomalíasprovocadasporelusoindebido(incluido, peronolimitándose al

usodecualquier aptitudocapacidaddelaMáquina,quenohayaautorizado IBMporescrito),accidente,modificación,entornofísicouoperativoinapropiado omantenimientoinapropiadoporparte delCliente;

(48)

v LosproductosquenosondeIBM,incluidosaquellos queIBM podríaobtenery

suministrarconunaMáquinade IBM,ointegradosenésta,sielClientelo solicitara.

Lagarantíaquedaanuladapor laretiradao alteracióndelasetiquetasde identificaciónde laMáquinaosuspiezas.

IBM nogarantizaelfuncionamientoininterrumpidoosinerroresde unaMáquina. Todo soportetécnicoodeotra índoleproporcionadoparaunaMáquinabajo garantía, comolaasistenciasobrepreguntasrelativasalusodelaMáquinaylas referentesa laconfiguracióneinstalación delaésta,seofreceráSIN GARANTÍAS DENINGUNACLASE.

Cómoobtener Serviciodegarantía

Si unaMáquinanofuncionara segúnlogarantizadodurante elperíodode

garantía, póngaseencontactoconIBMosu distribuidorparaobtener elservicio de garantía. SinoregistralaMáquinaconIBM,esposiblequeselepidaquepresente elcomprobantede compracomopruebadesu autorizaciónparaaccederal

servicio degarantía.

AccionesdeIBMpararesolverproblemas

Cuando sepongaencontactoconIBMparaobtenerservicio,deberáseguir los procedimientosde determinaciónyresolucióndeproblemasqueespecificaIBM. Puedeobtenerundiagnósticoinicialdelproblema porteléfonoconlaayudadeun técnicooelectrónicamenteaccediendoalsitiowebde IBM.

Eltipode serviciodegarantíaaplicableasu Máquinaestáespecificado enla3ª Parte -Informaciónsobrelagarantía.

ElClienteeselresponsabledebajareinstalarelcódigomáquinadesignado (microcódigo,sistemabásicodeentradaysalida (denominado″BIOS″),programas de utilidad,controladoresdedispositivoydiagnósticossuministradosconuna MáquinadeIBM) yotrasactualizacionesde softwaredeunsitiowebdeIBMo biendeotrosoporteelectrónico,ysiguiendolasinstruccionesqueIBM

proporcione.

Si elproblemasepuederesolver conunaUnidad reemplazableporelCliente (″CRU″)(p.ej.,teclado,ratón,altavoz,memoria, unidadde discoduro),IBMle enviarálaCRUparaquelainstale.

Si laMáquinanofuncionarasegúnlogarantizado duranteelperíododegarantíay elproblemanosepudiesesolucionaratravés delteléfonooelectrónicamente, mediante laaplicación delasactualizacionesdelcódigomáquinaoelsoftware,o conunaCRU,IBMo sudistribuidor,siIBM apruebaproporcionarelservicio de garantía, pueden,asu discreción,1) repararlaparaquefuncionesegúnlo garantizado, o2)sustituirlaporotra quefuera, comomínimo,funcionalmente equivalente.Si IBMnopuedellevaracaboestasacciones,puededevolverla Máquinaa sulugardecompra yseledevolveráeldinero.

(49)

propiedad deellosyelrecambiopasaráaser delCliente.Seasumequetodoslos elementos retiradossonlosoriginalesyquenosehanmodificado.Es posibleque elrecambionoseanuevo,perofuncionarácorrectamenteyserá,comomínimo, funcionalmenteequivalentealelementosustituido.Unbienquesustituye aotro asumiráeltipodegarantíaquetuvieraelbienreemplazado.

ResponsabilidadesadicionalesdelCliente

AntesdequeIBMo eldistribuidorcambienunaMáquinaounadesuspiezas,el Cliente acuerdaretirar delamismalosdispositivos,laspiezas,lasopciones,las modificacionesylas conexionesquenoesténbajo elservicio degarantía. ElClientetambiénacuerda:

1. asegurarsede quelaMáquinaestélibredeobligaciones orestriccioneslegales

queimpidancambiarla;

2. obtenerlaautorizacióndelpropietarioparaqueIBMo eldistribuidorpresten

servicio aunaMáquinaqueelClientenoposea;y

3. cuandocorresponda,antesdequeseproporcioneelservicio:

a. seguirlosprocedimientosdesolicitudde servicioproporcionadosporIBM

oporeldistribuidor;

b. realizarcopiasdeseguridadoasegurartodoslosprogramas, datosy

recursoscontenidosenlaMáquina;

c. proporcionaraIBM oaldistribuidoraccesosuficiente,libreyseguroa los

recursosparapermitiraIBM cumplirconsusobligaciones;e

d. informaraIBMo aldistribuidorde loscambios efectuadosenlaubicación

delaMáquina.

4. (a) asegurarsedequesesuprimedelaMáquina(enlamedidadelo

técnicamenteposible)todalainformaciónacercadeindividuosidentificadoso identificables(Datos personales),(b)permitira IBM,aldistribuidoro aun proveedordeIBM procesarensunombrelosDatos Personalesrestantestal comoIBM oeldistribuidorconsidere oportunoparacumplirconsus

obligacionesestablecidasenestaDeclaraciónde GarantíaLimitada(quepuede incluirelenvíodelaMáquinaparaelprocesoaubicaciones deserviciode IBM enotraspartesdelmundo)y (c)asegurarsede queestosprocesos cumplencon lasleyes aplicablesa estosDatos Personales.

Limitaciónderesponsabilidad

IBM seráresponsablede laspérdidasolosdañossufridosenlaMáquinadel Cliente sólomientraséstaseencuentre1) enposesióndeIBMo 2)entránsitoen aquellos casosenqueIBMsearesponsabledelosgastosdetransporte.

NiIBM nieldistribuidorsonresponsablesdelainformaciónconfidencial,

patentada opersonalcontenidaenunaMáquinaqueelClientedevuelvaa IBMpor cualquier razón.ElClientedeberetirardelaMáquinatodalainformacióndeeste tipo antesde devolverla.

Pueden presentarsecircunstancias enlasque,debidoa unincumplimientodeIBM o aunaresponsabilidadlegalelCliente tengaderechoareclamarindemnizaciones a IBM.Enestoscasos,e independientementede lasrazonesporlasqueelCliente estélegitimadoparareclamarporlosdañosocasionadosaIBM (incluidos

incumplimiento esencial,negligencia,declaraciónfalsauotrareclamación contractual oporagravio),conexcepcióndecualquierresponsabilidadqueno pudieraser excluidaolimitadade acuerdoconlalegislaciónaplicable,IBM será responsableúnicamentede

1. indemnizacionesporlesionescorporales(incluidalamuerte)ydañosa bienes

(50)

2. elimportede cualquierotrodañodirecto,hastaelprecio(sisonperiódicos,se

aplicarán loscargoscorrespondientesa12meses)delaMáquinaobjetodela reclamación.Enestepunto,eltérmino ″Máquina″incluyeelcódigomáquinay elcódigointernobajo licencia(″LIC″).

Estelímiteseaplicatambiéna losproveedores deIBMyaldistribuidor.Esel máximo porelcualIBM,susproveedores ysudistribuidorsonresponsables colectivamente.

BAJONINGUNACIRCUNSTANCIAIBM,SUSPROVEEDORESO DISTRIBUIDORESSERÁNRESPONSABLES DENINGUNODELOS SIGUIENTESCASOS,AUNQUEHUBIESENSIDOINFORMADOSDELA POSIBILIDADDEQUEOCURRIESEN:1) RECLAMACIONESPORDAÑOS DETERCERAS PARTESCONTRAELCLIENTE(EXCEPTOSISE REFIERENA LOSQUEAPARECENBAJOELPRIMERELEMENTODELALISTA

ANTERIOR);2) PÉRDIDADE,O DAÑOSA,DATOS;3) DAÑOSFORTUITOS, ESPECIALES OINDIRECTOSO CUALQUIERDAÑOECONÓMICO

DERIVADO; O4) PÉRDIDADEBENEFICIOS,NEGOCIO, PLUSVALÍASO INGRESOS PREVISTOS.ALGUNOSESTADOSOJURISDICCIONESNO PERMITEN LAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOSFORTUITOSO DERIVADOS, PORLOQUEESPOSIBLEQUELALIMITACIÓNO

EXCLUSIÓNANTERIORNOINCUMBAALCLIENTE.ALGUNOSESTADOS O JURISDICCIONESNOPERMITENLIMITACIONESSOBRELADURACIÓN DEUNAGARANTÍAIMPLÍCITA,POR LOQUEES POSIBLEQUELA

LIMITACIÓNANTERIORNOLEINCUMBA. Jurisdicción aplicable

ElClienteeIBM consientenlaaplicación delasleyesdelpaísenelqueha adquiridolaMáquinapararegular,interpretary hacercumplirlosderechos, responsabilidades yobligaciones delClientey deIBMresultantesde,o relacionadasde algúnmodocon, lostérminosdeestaDeclaracióndeGarantía Limitada,sin concedervalidez alosprincipiosdeconflictosde derecho.

ESTASGARANTÍASOTORGANALCLIENTEDERECHOSLEGALES

ESPECÍFICOSYADEMÁSPUEDETENEROTROSDERECHOS QUEVARÍAN ENFUNCIÓNDELESTADOOLAJURISDICCIÓN.

Jurisdicción

Todosnuestrosderechos,deberesyobligaciones estánsujetos alostribunalesdel país enelqueelClientehayaadquiridolaMáquina.

Parte

-

Términos

específicos

de

cada

país

AMÉRICADELSUR ARGENTINA

Jurisdicción:Lainformaciónsiguienteseañadedespuésdelaprimerafrase:

Todo litigioresultantedeestaDeclaracióndeGarantíaLimitadaloresolverá exclusivamenteelTribunalComercialOrdinariodelaciudaddeBuenosAires.

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Cabe mencionar que este sistema es el punto de referencia para determinar si el reporte cumplió o no con el nivel de servicio establecido por IBM para cada cliente y

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

[r]