• No se han encontrado resultados

COBERTURA. UnitedHealthcare Senior Care Options (HMO SNP)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "COBERTURA. UnitedHealthcare Senior Care Options (HMO SNP)"

Copied!
217
0
0

Texto completo

(1)

2016 Evidencia de

COBERTURA

UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP)

Y0066_H2226_001_2016SP UHCSCO_H2226_001_2016SP

Llamada gratuita:

1-888-867-5511

, TTY

711

de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

(2)

Evidencia de Cobertura:

Sus servicios y beneficios de salud y su cobertura de medicamentos recetados de Medicare como miembro de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP)

UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) proporciona beneficios cubiertos tanto por MassHealth (Medicaid) como por Medicare.

Esta guía le brinda los detalles de su cobertura de cuidado de la salud y de medicamentos recetados de Medicare y MassHealth (Medicaid) del 1 de enero al 31 de diciembre de 2016. Le explica cómo obtener la cobertura de los servicios de cuidado de la salud y los medicamentos recetados que usted necesite. Este es un documento legal importante. Manténgalo en un lugar seguro.

Este plan, UnitedHealthcare®Senior Care Options (HMO SNP), es ofrecido por

UnitedHealthcare® Insurance Company.(Cuando este documento Evidencia de Cobertura dice “nosotros”, “nos”, “nuestro” o “nuestra”, se refiere a UnitedHealthcare® Insurance Company. Cuando dice “el plan” o “nuestro plan”, se refiere a UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP).

UnitedHealthcare® SCO es un plan de cuidado coordinado que tiene un contrato con Medicare y un contrato con el programa de Medicaid de la Mancomunidad de Massachusetts. La inscripción en el plan depende de la renovación del contrato del plan con Medicare.

Esta información está disponible sin costo en otros idiomas. Comuníquese con nuestro Servicio al Cliente al número 1-888-867-5511, TTY 711, de 8 a.m. a 8 p.m. hora local, los 7 días de la semana. El Departamento de Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de intérpretes para personas que no hablan inglés.

Este documento puede estar disponible en un formato alternativo, como en braille, en letra grande o en audio. Comuníquese con nuestro número de Servicio al Cliente al 1-888-867-5511 (TTY 711) de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

Es posible que los beneficios, el formulario, la red de farmacias y la red de proveedores se modifiquen el 1 de enero de 2017. Debe seguir pagando su prima de la Parte B de Medicare, si no la paga

MassHealth (Medicaid) u otro tercero. Para conocer más detalles, comuníquese con el plan.

Si tiene MassHealth Standard, pero no califica para Medicare Original, tal vez aún pueda inscribirse en un plan MassHealth Senior Care Options (SCO) y recibir todos los beneficios de MassHealth a través de nuestro programa SCO.

Y0066_H2226_001_2016SP UHCSCO_H2226_001_2016SP Form CMS 10260-ANOC/EOC

(3)

Multi-­‐language  Interpreter  Services    

English:    We  have  free  interpreter  services  to  answer  any  questions  you  may  have  about  our   health  or  drug  plan.    To  get  an  interpreter,  just  call  us  at  1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Someone  who  speaks   English/Language  can  help  you.    This  is  a  free  service.  

 

Spanish:  Tenemos  servicios  de  intérprete  sin  costo  alguno    para  responder  cualquier  pregunta   que  pueda  tener  sobre  nuestro  plan  de  salud  o  medicamentos.  Para  hablar  con  un  intérprete,   por  favor  llame  al    1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Alguien  que  hable  español  le  podrá  ayudar.  Este  es  un   servicio  gratuito.     Chinese  Mandarin:  我们提供免费的翻译服务,帮助您解答关于健康或药物保险的任何疑 问。如果您需要此翻译服务,请致电 1-­‐888-­‐867-­‐5511。我们的中文工作人员很乐意帮助您。 这是一项免费服务。     Chinese  Cantonese:  您對我們的健康或藥物保險可能存有疑問,為此我們提供免費的翻譯 服務。如需翻譯服務,請致電1-­‐888-­‐867-­‐5511。我們講中文的人員將樂意為您提供幫助。 這是一項免費服務。    

Tagalog:    Mayroon  kaming  libreng  serbisyo  sa  pagsasaling-­‐wika  upang  masagot  ang  anumang   mga  katanungan  ninyo  hinggil  sa  aming  planong  pangkalusugan  o  panggamot.    Upang  

makakuha  ng  tagasaling-­‐wika,  tawagan  lamang  kami  sa  1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Maaari  kayong   tulungan  ng  isang  nakakapagsalita  ng  Tagalog.    Ito  ay  libreng  serbisyo.  

 

French:    Nous  proposons  des  services  gratuits  d'interprétation  pour  répondre  à  toutes  vos   questions  relatives  à  notre  régime  de  santé  ou  d'assurance-­‐médicaments.  Pour  accéder  au   service  d'interprétation,  il  vous  suffit  de  nous  appeler  au  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Un  interlocuteur   parlant    Français  pourra  vous  aider.  Ce  service  est  gratuit.  

 

Vietnamese:    Chúng  tôi  có  dịch  vụ  thông  dịch  miễn  phí  để  trả  lời  các  câu  hỏi  về  chương  sức   khỏe  và  chương  trình  thuốc  men.  Nếu  quí  vị  cần  thông  dịch  viên  xin  gọi  1-­‐888-­‐867-­‐5511  sẽ  có   nhân  viên  nói  tiếng  Việt  giúp  đỡ  quí  vị.  Đây  là  dịch  vụ  miễn  phí  .  

 

German:    Unser  kostenloser  Dolmetscherservice  beantwortet  Ihren  Fragen  zu  unserem   Gesundheits-­‐  und  Arzneimittelplan.  Unsere  Dolmetscher  erreichen  Sie  unter  1-­‐888-­‐867-­‐5511.   Man  wird  Ihnen  dort  auf  Deutsch  weiterhelfen.  Dieser  Service  ist  kostenlos.  

  Korean:    당사는  의료  보험  또는  약품  보험에  관한  질문에  답해  드리고자  무료  통역   서비스를  제공하고  있습니다.  통역  서비스를  이용하려면  전화1-­‐888-­‐867-­‐5511번으로   문의해  주십시오.    한국어를  하는 담당자가  도와  드릴 것입니다.    서비스는  무료로   운영됩니다.      

(4)

Russian:  Если  у  вас  возникнут  вопросы  относительно  страхового  или  медикаментного   плана,  вы  можете  воспользоваться  нашими  бесплатными  услугами  переводчиков.  Чтобы   воспользоваться  услугами  переводчика,  позвоните  нам  по  телефону  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Вам   окажет  помощь  сотрудник,  который  говорит  по-­‐pусски.  Данная  услуга  бесплатная.     Arabic:ﻰﻠﻋلﻝوﻭﺻﺣﻠﻟ .ﺎﻧﯾﻳدﺩﻟﺔﯾﻳوﻭدﺩﻷاﺍلﻝوﻭدﺩﺟوﻭأﺃﺔﺣﺻﻟﺎﺑقﻕﻠﻌﺗﺗﺔﻠﺋﺳأﺃيﻱأﺃنﻥﻋ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣﻟاﺍيﻱرﺭوﻭﻔﻟاﺍمﻡﺟرﺭﺗﻣﻟاﺍتﺕﺎﻣدﺩﺧمﻡدﺩﻘﻧﺎﻧﻧإﺇ مﻡﺟرﺭﺗﻣ ،٬يﻱرﺭوﻭﻓ سﺱﯾﻳﻟ كﻙﯾﻳﻠﻋ ىﻯوﻭﺳ لﻝﺎﺻﺗﻻاﺍ ﺎﻧﺑ ﻰﻠﻋ 1-888-867-5511 ﺔﯾﻳﺑرﺭﻌﻟاﺍثﺙدﺩﺣﺗﯾﻳﺎﻣصﺹﺧﺷمﻡوﻭﻘﯾﻳﺳ .   هﻩذﺫھﮪﮬﻫ .كﻙﺗدﺩﻋﺎﺳﻣﺑ ﺔﻣدﺩﺧ ﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣ .    

Italian:    È  disponibile  un  servizio  di  interpretariato  gratuito  per  rispondere  a  eventuali     domande  sul  nostro  piano  sanitario  e  farmaceutico.  Per  un  interprete,  contattare  il  numero     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Un  nostro  incaricato  che  parla  Italianovi  fornirà  l'assistenza  necessaria.     È  un  servizio  gratuito.  

 

Portugués:    Dispomos  de  serviços  de  interpretação  gratuitos  para  responder  a  qualquer  

questão  que  tenha  acerca  do  nosso  plano  de  saúde  ou  de  medicação.  Para  obter  um  intérprete,   contacte-­‐nos  através  do  número  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Irá  encontrar  alguém  que  fale  o  idioma     Português  para  o  ajudar.  Este  serviço  é  gratuito.  

 

French  Creole:    Nou  genyen  sèvis  entèprèt  gratis  pou  reponn  tout  kesyon  ou  ta  genyen   konsènan  plan  medikal  wa  dwòg  nou  an.    Pou  jwenn  yon  entèprèt,  jis  rele  nou  nan     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Yon  moun  ki  pale  Kreyòl  kapab  ede  w.    Sa  a  se  yon  sèvis  ki  gratis.    

Polish:    Umożliwiamy  bezpłatne  skorzystanie  z  usług  tłumacza  ustnego,  który  pomoże  w   uzyskaniu  odpowiedzi  na  temat  planu  zdrowotnego  lub  dawkowania  leków.  Aby  skorzystać  z   pomocy  tłumacza  znającego  język  polski,  należy  zadzwonić  pod  numer  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Ta   usługa  jest  bezpłatna.  

  Hindi:    हमारे स्वास्थ्य या दवा की योजना के बारे में आपके िकसी भी प्रश्न के जवाब देने के िलए हमारे पास मुफ्त दुभािषया सेवाएँ उपलब्ध हैं. एकदुभािषयाप्राप्तकरनेकेिलए, बसहमें1-­‐888-­‐867-­‐5511परफोनकरें. कोईव्यिक्तजोिहन्दीबोलताहैआपकीमददकरसकता है. यहएकमुफ्तसेवाहै.   Japanese: 当社の健康 健康保険と薬品 処方薬プランに関するご質問にお答えするため に、無料の通訳サービスがありますございます。通訳をご用命になるには、 1-­‐888-­‐867-­‐5511にお電話ください。日本語を話す人 者 が支援いたします。これは無料 のサービスです。 Russian:  Если  у  вас  возникнут  вопросы  относительно  страхового  или  медикаментного   плана,  вы  можете  воспользоваться  нашими  бесплатными  услугами  переводчиков.  Чтобы   воспользоваться  услугами  переводчика,  позвоните  нам  по  телефону  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Вам   окажет  помощь  сотрудник,  который  говорит  по-­‐pусски.  Данная  услуга  бесплатная.     Arabic:ﻰﻠﻋلﻝوﻭﺻﺣﻠﻟ .ﺎﻧﯾﻳدﺩﻟﺔﯾﻳوﻭدﺩﻷاﺍلﻝوﻭدﺩﺟوﻭأﺃﺔﺣﺻﻟﺎﺑقﻕﻠﻌﺗﺗﺔﻠﺋﺳأﺃيﻱأﺃنﻥﻋ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣﻟاﺍيﻱرﺭوﻭﻔﻟاﺍمﻡﺟرﺭﺗﻣﻟاﺍتﺕﺎﻣدﺩﺧمﻡدﺩﻘﻧﺎﻧﻧإﺇ مﻡﺟرﺭﺗﻣ ،٬يﻱرﺭوﻭﻓ سﺱﯾﻳﻟ كﻙﯾﻳﻠﻋ ىﻯوﻭﺳ لﻝﺎﺻﺗﻻاﺍ ﺎﻧﺑ ﻰﻠﻋ 1-888-867-5511 ﺔﯾﻳﺑرﺭﻌﻟاﺍثﺙدﺩﺣﺗﯾﻳﺎﻣصﺹﺧﺷمﻡوﻭﻘﯾﻳﺳ .  هﻩذﺫھﮪﮬﻫ .كﻙﺗدﺩﻋﺎﺳﻣﺑ ﺔﻣدﺩﺧ ﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣ .    

Italian:    È  disponibile  un  servizio  di  interpretariato  gratuito  per  rispondere  a  eventuali     domande  sul  nostro  piano  sanitario  e  farmaceutico.  Per  un  interprete,  contattare  il  numero     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Un  nostro  incaricato  che  parla  Italianovi  fornirà  l'assistenza  necessaria.     È  un  servizio  gratuito.  

 

Portugués:    Dispomos  de  serviços  de  interpretação  gratuitos  para  responder  a  qualquer  

questão  que  tenha  acerca  do  nosso  plano  de  saúde  ou  de  medicação.  Para  obter  um  intérprete,   contacte-­‐nos  através  do  número  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Irá  encontrar  alguém  que  fale  o  idioma     Português  para  o  ajudar.  Este  serviço  é  gratuito.  

 

French  Creole:    Nou  genyen  sèvis  entèprèt  gratis  pou  reponn  tout  kesyon  ou  ta  genyen   konsènan  plan  medikal  wa  dwòg  nou  an.    Pou  jwenn  yon  entèprèt,  jis  rele  nou  nan     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Yon  moun  ki  pale  Kreyòl  kapab  ede  w.    Sa  a  se  yon  sèvis  ki  gratis.    

Polish:    Umożliwiamy  bezpłatne  skorzystanie  z  usług  tłumacza  ustnego,  który  pomoże  w   uzyskaniu  odpowiedzi  na  temat  planu  zdrowotnego  lub  dawkowania  leków.  Aby  skorzystać  z   pomocy  tłumacza  znającego  język  polski,  należy  zadzwonić  pod  numer  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Ta   usługa  jest  bezpłatna.  

  Hindi:    हमारेस्वास्थ्ययादवाकीयोजनाकेबारेमेंआपकेिकसीभीप्रश्नकेजवाबदेनेकेिलएहमारेपासमुफ्तदुभािषयासेवाएँउपलब्ध हैं. एकदुभािषयाप्राप्तकरनेकेिलए, बसहमें1-­‐888-­‐867-­‐5511परफोनकरें. कोईव्यिक्तजोिहन्दीबोलताहैआपकीमददकरसकता है. यह एक मुफ्त सेवा है.   Japanese: 当社の健康 健康保険と薬品 処方薬プランに関するご質問にお答えするため に、無料の通訳サービスがありますございます。通訳をご用命になるには、 1-­‐888-­‐867-­‐5511にお電話ください。日本語を話す人 者 が支援いたします。これは無料 のサービスです。 Russian:  Если  у  вас  возникнут  вопросы  относительно  страхового  или  медикаментного   плана,  вы  можете  воспользоваться  нашими  бесплатными  услугами  переводчиков.  Чтобы   воспользоваться  услугами  переводчика,  позвоните  нам  по  телефону  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Вам   окажет  помощь  сотрудник,  который  говорит  по-­‐pусски.  Данная  услуга  бесплатная.     Arabic:ﻰﻠﻋلﻝوﻭﺻﺣﻠﻟ .ﺎﻧﯾﻳدﺩﻟﺔﯾﻳوﻭدﺩﻷاﺍلﻝوﻭدﺩﺟوﻭأﺃﺔﺣﺻﻟﺎﺑقﻕﻠﻌﺗﺗﺔﻠﺋﺳأﺃيﻱأﺃنﻥﻋ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣﻟاﺍيﻱرﺭوﻭﻔﻟاﺍمﻡﺟرﺭﺗﻣﻟاﺍتﺕﺎﻣدﺩﺧمﻡدﺩﻘﻧﺎﻧﻧإﺇ مﻡﺟرﺭﺗﻣ ،٬يﻱرﺭوﻭﻓ سﺱﯾﻳﻟ كﻙﯾﻳﻠﻋ ىﻯوﻭﺳ لﻝﺎﺻﺗﻻاﺍ ﺎﻧﺑ ﻰﻠﻋ 1-888-867-5511 ﺔﯾﻳﺑرﺭﻌﻟاﺍثﺙدﺩﺣﺗﯾﻳﺎﻣصﺹﺧﺷمﻡوﻭﻘﯾﻳﺳ .  هﻩذﺫھﮪﮬﻫ .كﻙﺗدﺩﻋﺎﺳﻣﺑ ﺔﻣدﺩﺧ ﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣ .    

Italian:    È  disponibile  un  servizio  di  interpretariato  gratuito  per  rispondere  a  eventuali     domande  sul  nostro  piano  sanitario  e  farmaceutico.  Per  un  interprete,  contattare  il  numero     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Un  nostro  incaricato  che  parla  Italianovi  fornirà  l'assistenza  necessaria.     È  un  servizio  gratuito.  

 

Portugués:    Dispomos  de  serviços  de  interpretação  gratuitos  para  responder  a  qualquer  

questão  que  tenha  acerca  do  nosso  plano  de  saúde  ou  de  medicação.  Para  obter  um  intérprete,   contacte-­‐nos  através  do  número  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Irá  encontrar  alguém  que  fale  o  idioma     Português  para  o  ajudar.  Este  serviço  é  gratuito.  

 

French  Creole:    Nou  genyen  sèvis  entèprèt  gratis  pou  reponn  tout  kesyon  ou  ta  genyen   konsènan  plan  medikal  wa  dwòg  nou  an.    Pou  jwenn  yon  entèprèt,  jis  rele  nou  nan     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Yon  moun  ki  pale  Kreyòl  kapab  ede  w.    Sa  a  se  yon  sèvis  ki  gratis.    

Polish:    Umożliwiamy  bezpłatne  skorzystanie  z  usług  tłumacza  ustnego,  który  pomoże  w   uzyskaniu  odpowiedzi  na  temat  planu  zdrowotnego  lub  dawkowania  leków.  Aby  skorzystać  z   pomocy  tłumacza  znającego  język  polski,  należy  zadzwonić  pod  numer  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Ta   usługa  jest  bezpłatna.  

  Hindi:    हमारेस्वास्थ्ययादवाकीयोजनाकेबारेमेंआपकेिकसीभीप्रश्नकेजवाबदेनेकेिलएहमारेपासमुफ्तदुभािषयासेवाएँउपलब्ध हैं. एक दुभािषया प्राप्त करने के िलए, बस हमें 1-­‐888-­‐867-­‐5511पर फोन करें. कोई व्यिक्त जो िहन्दी बोलता है आपकी मदद कर सकता है. यहएकमुफ्तसेवाहै.   Japanese: 当社の健康 健康保険と薬品 処方薬プランに関するご質問にお答えするため に、無料の通訳サービスがありますございます。通訳をご用命になるには、 1-­‐888-­‐867-­‐5511にお電話ください。日本語を話す人 者 が支援いたします。これは無料 のサービスです。 плана,  вы  можете  воспользоваться  нашими  бесплатными  услугами  переводчиков.  Чтобы   воспользоваться  услугами  переводчика,  позвоните  нам  по  телефону  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Вам   окажет  помощь  сотрудник,  который  говорит  по-­‐pусски.  Данная  услуга  бесплатная.     Arabic:ﻰﻠﻋلﻝوﻭﺻﺣﻠﻟ .ﺎﻧﯾﻳدﺩﻟﺔﯾﻳوﻭدﺩﻷاﺍلﻝوﻭدﺩﺟوﻭأﺃﺔﺣﺻﻟﺎﺑقﻕﻠﻌﺗﺗﺔﻠﺋﺳأﺃيﻱأﺃنﻥﻋ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣﻟاﺍيﻱرﺭوﻭﻔﻟاﺍمﻡﺟرﺭﺗﻣﻟاﺍتﺕﺎﻣدﺩﺧمﻡدﺩﻘﻧﺎﻧﻧإﺇ مﻡﺟرﺭﺗﻣ ،٬يﻱرﺭوﻭﻓ سﺱﯾﻳﻟ كﻙﯾﻳﻠﻋ ىﻯوﻭﺳ لﻝﺎﺻﺗﻻاﺍ ﺎﻧﺑ ﻰﻠﻋ 1-888-867-5511 ﺔﯾﻳﺑرﺭﻌﻟاﺍثﺙدﺩﺣﺗﯾﻳﺎﻣصﺹﺧﺷمﻡوﻭﻘﯾﻳﺳ .  هﻩذﺫھﮪﮬﻫ .كﻙﺗدﺩﻋﺎﺳﻣﺑ ﺔﻣدﺩﺧ ﺔﯾﻳﻧﺎﺟﻣ .    

Italian:    È  disponibile  un  servizio  di  interpretariato  gratuito  per  rispondere  a  eventuali     domande  sul  nostro  piano  sanitario  e  farmaceutico.  Per  un  interprete,  contattare  il  numero     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Un  nostro  incaricato  che  parla  Italianovi  fornirà  l'assistenza  necessaria.     È  un  servizio  gratuito.  

 

Portugués:    Dispomos  de  serviços  de  interpretação  gratuitos  para  responder  a  qualquer  

questão  que  tenha  acerca  do  nosso  plano  de  saúde  ou  de  medicação.  Para  obter  um  intérprete,   contacte-­‐nos  através  do  número  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Irá  encontrar  alguém  que  fale  o  idioma     Português  para  o  ajudar.  Este  serviço  é  gratuito.  

 

French  Creole:    Nou  genyen  sèvis  entèprèt  gratis  pou  reponn  tout  kesyon  ou  ta  genyen   konsènan  plan  medikal  wa  dwòg  nou  an.    Pou  jwenn  yon  entèprèt,  jis  rele  nou  nan     1-­‐888-­‐867-­‐5511.    Yon  moun  ki  pale  Kreyòl  kapab  ede  w.    Sa  a  se  yon  sèvis  ki  gratis.    

Polish:    Umożliwiamy  bezpłatne  skorzystanie  z  usług  tłumacza  ustnego,  który  pomoże  w   uzyskaniu  odpowiedzi  na  temat  planu  zdrowotnego  lub  dawkowania  leków.  Aby  skorzystać  z   pomocy  tłumacza  znającego  język  polski,  należy  zadzwonić  pod  numer  1-­‐888-­‐867-­‐5511.  Ta   usługa  jest  bezpłatna.  

  Hindi:    हमारेस्वास्थ्ययादवाकीयोजनाकेबारेमेंआपकेिकसीभीप्रश्नकेजवाबदेनेकेिलएहमारेपासमुफ्तदुभािषयासेवाएँउपलब्ध हैं. एक दुभािषया प्राप्त करने के िलए, बस हमें 1-­‐888-­‐867-­‐5511पर फोन करें. कोई व्यिक्त जो िहन्दी बोलता है आपकी मदद कर सकता है. यहएकमुफ्तसेवाहै.   Japanese: 当社の健康 健康保険と薬品 処方薬プランに関するご質問にお答えするため に、無料の通訳サービスがありますございます。通訳をご用命になるには、 1-­‐888-­‐867-­‐5511にお電話ください。日本語を話す人 者 が支援いたします。これは無料 のサービスです。 हमारे स्वास्थ्य या दवा की योजना के बारे में आपके किसी भी प्रश्न के जवाब देने के लिए हमारे पास मुफ्त दुभाषिया सेवाएँ उपलब्ध हैं. एक दुभाषिया प्राप्त करने के लिए, बस हमें 1-888-867-5511 पर फोन करें. कोई व्यक्ति जो हिन्दी बोलता है आपकी मदद कर सकता है. यह एक मुफ्त सेवा है. 1155-768-888-1

(5)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP) Índice

2016 Evidencia de Cobertura

Índice

Esta lista de capítulos y números de página es su punto de partida. Si desea obtener más ayuda para encontrar la información que necesita, consulte la primera página de un capítulo. Encontrará una lista detallada de temas al comienzo de cada capítulo.

Capítulo 1. Información básica para el miembro ... 1-1

Explica lo que significa estar en un plan de salud de Medicare y cómo usar esta guía. Detalla la documentación que le enviaremos, la prima de su plan, su tarjeta de identificación de miembro del plan y cómo mantener su registro de membresía actualizado.

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes ... 2-1

Explica cómo ponerse en contacto con nuestro plan (UnitedHealthcare® Senior Care Options [HMO SNP]) y con otras organizaciones como Medicare, el Programa Estatal de Asistencia con el Seguro de Salud (SHIP), la organización para el mejoramiento de la calidad, el Seguro Social, MassHealth (Medicaid) (el programa de seguro de salud estatal para personas con bajos ingresos), los programas que ayudan a las personas a pagar sus medicamentos recetados y la Junta de Retiro Ferroviario.

Capítulo 3. Uso de la cobertura del plan para sus servicios médicos ... 3-1

Explica aspectos importantes que debe conocer sobre cómo obtener su cuidado médico como miembro de nuestro plan. Los temas incluyen el uso de los proveedores de la red del plan y cómo recibir cuidado en una emergencia.

Capítulo 4. Tabla de beneficios (qué está cubierto) ... 4-1

Brinda detalles sobre los tipos de cuidado médico que usted tiene o no cubiertos como miembro de nuestro plan.

Capítulo 5. Uso de la cobertura del plan para sus medicamentos recetados de la Parte D ... 5-1

Explica las reglas que usted debe seguir cuando obtiene sus medicamentos de la Parte D. Describe cómo se usa la Lista de Medicamentos Cubiertos (Formulario)

del plan para averiguar qué medicamentos están cubiertos. Explica qué tipos de medicamentos no están cubiertos. Describe diversos tipos de restricciones que se aplican a la cobertura de ciertos medicamentos. Explica dónde surtir sus recetas. Describe los programas del plan para la seguridad y la administración de los medicamentos.

Capítulo 6. Cómo pedirnos que paguemos una factura que recibió por servicios médicos o medicamentos cubiertos... 6-1

Explica cuándo y cómo enviarnos una factura para pedirnos que le devolvamos el dinero por sus servicios o medicamentos cubiertos.

(6)

Índice

Capítulo 7. Sus derechos y responsabilidades ... 7-1

Explica los derechos y responsabilidades que usted tiene como miembro de nuestro plan. Describe lo que usted puede hacer si considera que no se respetan sus derechos.

Capítulo 8. Qué puede hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,

apelaciones, quejas) ... 8-1

Describe paso a paso lo que debe hacer si tiene problemas o dudas como miembro de nuestro plan.

• Explica cómo solicitar decisiones de cobertura y presentar apelaciones si tiene problemas para obtener el cuidado médico o los medicamentos recetados que usted piensa que están cubiertos por nuestro plan. Esto incluye solicitarnos que hagamos excepciones a las reglas o a las restricciones adicionales de su cobertura para medicamentos recetados y solicitarnos que mantengamos la cobertura del cuidado hospitalario y de ciertos tipos de servicios médicos si usted piensa que su cobertura finaliza demasiado pronto.

• Explica cómo presentar quejas sobre la calidad del cuidado, los tiempos de espera, el Servicio al Cliente y otras dudas.

Capítulo 9. Fin de su membresía en el plan ... 9-1

Explica el momento y el modo en que puede poner fin a su membresía en el plan. Explica las situaciones en que nuestro plan debe poner fin a su membresía.

Capítulo 10. Avisos legales ...10-1

Incluye avisos sobre las leyes vigentes y la no discriminación.

Capítulo 11. Definiciones de palabras importantes ...11-1

(7)

CAPÍTULO 1

Información básica para el miembro

(8)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-1

SECCIÓN 1 Introducción ... 1-2

Sección 1.1 Usted está inscrito en UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP), que es un plan Medicare Advantage especializado

(plan para personas con necesidades especiales) ...1-2 Sección 1.2 ¿De qué trata la guía Evidencia de Cobertura? ...1-2 Sección 1.3 Información legal sobre el documento Evidencia de Cobertura ...1-3

SECCIÓN 2 Los requisitos que debe reunir para ser miembro del plan ... 1-3

Sección 2.1 Sus requisitos de participación ...1-3 Sección 2.2 ¿Qué son la Parte A y la Parte B de Medicare? ...1-4 Sección 2.3 ¿Qué es MassHealth (Medicaid)? ...1-4 Sección 2.4 Área de servicio del plan para UnitedHealthcare® Senior Care

Options (HMO SNP) ...1-5

SECCIÓN 3 Otros documentos que le enviaremos ... 1-6

Sección 3.1 Su tarjeta de identificación de miembro del plan: Úsela para

obtener todo el cuidado y los medicamentos recetados cubiertos ...1-6 Sección 3.2 El Directorio de Proveedores: Su guía para todos los proveedores

de la red del plan ...1-6 Sección 3.3 El Directorio de Farmacias: Su guía para las farmacias de nuestra red..1-7 Sección 3.4 La Lista de Medicamentos Cubiertos (Formulario) del plan ...1-8 Sección 3.5 La Explicación de Beneficios de la Parte D: Informes con un resumen

de los pagos realizados por sus medicamentos recetados de la Parte D 1-8

SECCIÓN 4 La prima mensual de su plan UnitedHealthcare® Senior Care Options

(HMO SNP) ... 1-8

Sección 4.1 ¿Cuánto cuesta la prima de su plan? ...1-8 Sección 4.2 Si paga una multa por inscripción tardía en la Parte D, puede

pagarla de varias maneras ...1-10 Sección 4.3 ¿Podemos cambiar la prima mensual de su plan durante el año? ...1-10

SECCIÓN 5 Mantenga actualizado su registro de membresía del plan ...1-10

Sección 5.1 Cómo asegurarse de que tenemos la información exacta sobre usted .1-10

SECCIÓN 6 Protegemos la privacidad de su información de salud personal ...1-11

Sección 6.1 Nos aseguramos de que su información de salud esté protegida ...1-11

CAPÍTULO 1: Información básica para el miembro

(9)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-2

SECCIÓN 1 Introducción

Sección 1.1 Usted está inscrito en UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP), que es un plan Medicare Advantage especializado (plan para personas con necesidades especiales)

Usted está cubierto tanto por Medicare como por MassHealth (Medicaid):

Medicare es un programa federal de seguro de salud para personas mayores de 65 años, algunas personas menores de 65 años con ciertas discapacidades y personas con una enfermedad renal en etapa terminal (insuficiencia renal).

MassHealth (Medicaid) es un programa conjunto del gobierno federal y estatal que ayuda a pagar los costos médicos de ciertas personas con ingresos y recursos limitados.

• Usted eligió recibir su cuidado de la salud y su cobertura de medicamentos recetados de Medicare y MassHealth (Medicaid) a través de nuestro plan, UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP).

Hay diferentes tipos de planes de salud de Medicare. UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) es un plan Medicare Advantage especializado (un plan de Medicare para "personas con necesidades especiales"), lo que significa que los beneficios están diseñados para personas con necesidades especiales de cuidado de la salud. UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) está diseñado específicamente para personas que tienen Medicare y que también tienen derecho a recibir la asistencia de MassHealth (Medicaid).

Debido a que usted recibe ayuda de MassHealth (Medicaid), no pagará ninguna cantidad de deducible, copago o coaseguro por sus servicios de cuidado de la salud de Medicare. Usted tiene cubiertos sin costo todos los beneficios cubiertos por Medicare. MassHealth (Medicaid) también le brinda otros beneficios al cubrir servicios de cuidado de la salud, como servicios basados en la comunidad y servicios de salud del comportamiento que, por lo general, Medicare no cubre. También recibirá el programa Ayuda Adicional de Medicare para pagar los costos de sus medicamentos recetados de Medicare. UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) ayudará a administrar todos estos beneficios para usted, de modo que usted obtenga los servicios de cuidado de la salud y la ayuda con los pagos a los que tiene derecho.

UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) es administrado por una compañía privada. Al igual que todos los planes Medicare Advantage, este plan para personas con necesidades especiales de Medicare está aprobado por Medicare. El plan también tiene un contrato con el programa MassHealth (Medicaid) de la Mancomunidad de Massachusetts para coordinar sus beneficios de Medicaid. Nos complace proporcionarle su cobertura de cuidado de la salud de Medicare y MassHealth (Medicaid), que incluye su cobertura de medicamentos recetados.

Sección 1.2 ¿De qué trata la guía Evidencia de Cobertura?

Esta guía Evidencia de Cobertura explica cómo obtener el cuidado médico y los medicamentos recetados cubiertos por Medicare y MassHealth (Medicaid) a través de nuestro plan. Describe sus derechos y responsabilidades, lo que está cubierto y lo que usted paga como miembro del plan.

(10)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-3 Las palabras “cobertura” y “servicios cubiertos” se refieren al cuidado y los servicios médicos y a los medicamentos recetados disponibles para usted como miembro del plan UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP).

Es importante que sepa cuáles son las reglas del plan y qué servicios están disponibles para usted. Le recomendamos que dedique un tiempo para leer esta guía llamada Evidencia de Cobertura.

Si no comprende algo o tiene dudas o preguntas, comuníquese con el Servicio al Cliente de nuestro plan (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía).

Sección 1.3 Información legal sobre el documento Evidencia de Cobertura

Forma parte de nuestro contrato con usted

Este documento Evidencia de Cobertura forma parte de nuestro contrato con usted sobre cómo el plan UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) cubre su cuidado. Otras partes de este contrato incluyen su formulario de inscripción, la Lista de Medicamentos Cubiertos (Formulario) y cualquier aviso que reciba de nosotros sobre cambios en su cobertura o en las condiciones que afectan a su cobertura. Estos avisos en ocasiones reciben el nombre de “cláusulas adicionales” o “enmiendas”.

El contrato tiene vigencia durante los meses en que usted está inscrito en el plan UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP), entre el 1 de enero de 2016 y el 31 de diciembre de 2016.

Cada año calendario, Medicare nos permite hacer cambios en los planes que ofrecemos. Esto significa que podemos cambiar los costos y beneficios del plan UnitedHealthcare® Senior Care Options

(HMO SNP) después del 31 de diciembre de 2016. También podemos optar por dejar de ofrecer el plan, u ofrecerlo en un área de servicio diferente, después del 31 de diciembre de 2016.

Medicare debe aprobar nuestro plan cada año

Medicare (los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid) y MassHealth (Medicaid) deben aprobar UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) cada año. Si usted tiene Medicare, puede seguir obteniendo la cobertura de Medicare como miembro de nuestro plan mientras decidamos seguir ofreciendo el plan y Medicare renueve la aprobación del plan.

SECCIÓN 2 Los requisitos que debe reunir para ser miembro del plan Sección 2.1 Sus requisitos de participación

Usted reúne los requisitos para ser miembro de nuestro plan siempre y cuando:

• Tenga tanto la Parte A de Medicare como la Parte B de Medicare (la sección 2.2 le explica sobre la Parte A de Medicare y la Parte B de Medicare)

—y— Viva en nuestra área geográfica de servicio (la sección 2.4 a continuación describe nuestra área de servicio)

—y— No tenga enfermedad renal en etapa terminal, con excepciones limitadas, como si llega a tener enfermedad renal en etapa terminal cuando ya es miembro de un plan que ofrecemos, o si era miembro de otro plan Medicare Advantage que se canceló.

(11)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-4

Requisitos especiales para inscribirse en nuestro plan

Nuestro plan está diseñado para satisfacer las necesidades de las personas que reciben ciertos beneficios de MassHealth (Medicaid). (Medicaid es un programa conjunto del gobierno federal y estatal que ayuda a pagar los costos médicos de ciertas personas con ingresos y recursos limitados). Para reunir los requisitos de nuestro plan, usted debe tener la cobertura de MassHealth (Medicaid) y puede tener la Parte A de Medicare o estar inscrito en la Parte B de Medicare y

• Ser mayor de 65 años de edad.

• Vivir en su propia casa o residir en un centro de enfermería siempre que viva en nuestra área geográfica de servicio (la sección 2.4 a continuación describe nuestra área de servicio). • No residir en un centro de cuidado intermedio para personas con retraso mental.

• Si recibe atención en un centro de cuidados paliativos y no tiene Medicare, debe usar un proveedor de cuidados paliativos que sea parte de nuestra red contratada de proveedores de cuidados paliativos.

• Seleccionar un proveedor de cuidado primario de la red y aceptar colaborar con su proveedor de cuidado primario para desarrollar un plan de cuidado.

• Cumplir los requisitos especiales para inscribirse que se describen arriba.

• Aceptar seguir las reglas de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP) y recibir tratamiento de los proveedores (médicos) y proveedores de cuidado de la salud de la red.

Sección 2.2 ¿Qué son la Parte A y la Parte B de Medicare?

Cuando se inscribió por primera vez en Medicare, recibió información sobre los servicios que cubren las Partes A y B de Medicare. Recuerde:

• La Parte A de Medicare generalmente cubre servicios prestados por hospitales (servicios para pacientes hospitalizados), centros de enfermería especializada o agencias de cuidado de la salud a domicilio.

• La Parte B de Medicare es para la mayoría de los demás servicios médicos (como los servicios que presta un médico y otros servicios para pacientes ambulatorios) y ciertos artículos (como equipo médico duradero y suministros).

Sección 2.3 ¿Qué es MassHealth (Medicaid)?

MassHealth (Medicaid) es un programa conjunto del gobierno federal y estatal que ayuda a pagar los costos médicos de ciertas personas que tienen ingresos y recursos limitados. La Mancomunidad de Massachusetts decide qué cuenta como ingresos y recursos, quién reúne los requisitos, qué servicios están cubiertos y el costo de los servicios. Massachusetts también puede decidir cómo administrar su programa siempre que se sigan las reglas federales.

(12)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-5

Sección 2.4 Área de servicio del plan para UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP)

Si bien Medicare es un programa federal, UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) está disponible solo para las personas que viven en el área de servicio de nuestro plan. Para seguir siendo miembro de nuestro plan, debe seguir viviendo en esta área de servicio del plan. A continuación se describe el área de servicio.

Nuestra área de servicio incluye los siguientes condados de Massachusetts: Bristol, Essex, Middlesex, Norfolk, Plymouth, Suffolk y Worchester.

Nuestra área de servicio incluye las siguientes partes de los condados de Massachusetts: Hampden, los siguientes códigos postales únicamente

Condado de Hampden: 01001, 01009, 01010, 01013, 01014, 01020, 01021, 01022, 01028, 01030, 01036, 01040, 01041, 01056, 01057, 01069, 01079, 01080, 01081, 01089, 01090, 01095, 01097, 01101, 01102, 01103, 01104, 01105, 01106, 01107, 01108, 01109, 01111, 01115, 01116, 01118, 01119, 01128, 01129, 01138, 01139, 01144, 01151, 01152, 01199, 01521

Si planea mudarse fuera del área de servicio, comuníquese con el Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía). Cuando se mude, tendrá un período de inscripción especial que le permitirá pasarse a Medicare Original o inscribirse en un plan de salud o de medicamentos de Medicare que esté disponible en su nueva localidad.

También es importante que llame al Seguro Social si se muda o cambia de dirección postal. Puede encontrar los números de teléfono y la información de contacto del Seguro Social en la sección 5 del capítulo 2.

(13)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-6

SECCIÓN 3 Otros documentos que le enviaremos

Sección 3.1 Su tarjeta de identificación de miembro del plan: Úsela para obtener todo el cuidado y los medicamentos recetados cubiertos

Mientras sea miembro de nuestro plan, deberá usar su tarjeta de identificación miembro del plan siempre que reciba servicios cubiertos por este plan y medicamentos recetados que obtenga en las farmacias de la red. Aquí le mostramos una tarjeta de identificación de miembro de ejemplo para que vea cómo será la suya:

Mientras sea miembro de nuestro plan no debe usar su tarjeta roja, blanca y azul de Medicare

para obtener servicios médicos cubiertos (a excepción de estudios de investigación clínica de rutina y servicios en un centro de cuidados paliativos). Guarde su tarjeta roja, blanca y azul de Medicare en un lugar seguro en caso de que la necesite más adelante.

Mientras sea miembro de nuestro plan, no debe usar su tarjeta azul de MassHealth (Medicaid) para obtener servicios y beneficios cubiertos. Guárdela en un lugar seguro en caso de que la necesite más adelante.

Siempre muestre su tarjeta de identificación de miembro de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) cuando obtenga servicios o medicamentos.

Le explicamos por qué esto es tan importante: Si usa su tarjeta roja, blanca y azul de Medicare en lugar de su tarjeta de identificación de miembro de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) para recibir servicios cubiertos mientras es miembro del plan, es posible que usted tenga que pagar el costo total.

Si su tarjeta de identificación de miembro del plan se daña, se pierde o se la roban, llame de inmediato a Servicio al Cliente y le enviaremos una nueva. (Los números de teléfono de Servicio al Cliente están impresos en la contraportada de esta guía).

Sección 3.2 El Directorio de Proveedores: Su guía para todos los proveedores de la red del plan

(14)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-7 El Directorio de Proveedores incluye a los proveedores de nuestra red. Los proveedores de nuestro Directorio de Proveedores participan en MassHealth (Medicaid). Se recomienda a los miembros que llamen al

consultorio de su proveedor para confirmar si participan en el programa MassHealth (Medicaid).

¿Qué son los “proveedores de la red”?

Los proveedores de la red son médicos y otros profesionales de cuidado de la salud, grupos médicos, hospitales y otros centros de cuidado de la salud con los que tenemos un convenio por el que aceptan nuestro pago y cualquier costo compartido del plan como pago total. Hemos hecho los arreglos necesarios para que estos proveedores presten los servicios cubiertos a los miembros de nuestro plan.

¿Por qué necesita saber qué proveedores forman parte de nuestra red?

Es importante saber qué proveedores forman parte de nuestra red porque, salvo contadas excepciones, mientras usted sea miembro de nuestro plan debe usar los proveedores de la red para obtener cuidado y servicios médicos. Las únicas excepciones son las emergencias, servicios de cuidado requeridos de urgencia cuando la red no está disponible (generalmente, cuando usted está fuera del área), servicios de diálisis fuera del área y casos en los que nuestro plan UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) autoriza el uso de proveedores fuera de la red. Para obtener información más específica sobre la cobertura de emergencia, fuera de la red y fuera del área, consulte el capítulo 3 (“Uso de la cobertura del plan para sus servicios médicos”).

Si no tiene su copia del Directorio de Proveedores, puede solicitar uno a Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía). Puede solicitar a Servicio al Cliente más información sobre los proveedores de la red, por ejemplo, sus títulos académicos. También puede buscar información de los proveedores en nuestro sitio web. Tanto el Servicio al Cliente como el sitio web cuentan con la información más actualizada de los cambios relacionados con los proveedores de nuestra red. Puede encontrar la información de nuestro sitio web y número de teléfono en el capítulo 2 de esta guía.

Sección 3.3 El Directorio de Farmacias: Su guía para las farmacias de nuestra red ¿Qué son las “farmacias de la red”?

Las farmacias de la red son todas las farmacias que han aceptado surtir los medicamentos recetados cubiertos a los miembros de nuestro plan.

¿Por qué necesita saber cuáles son las farmacias de la red?

Puede consultar el Directorio de Farmacias para buscar la farmacia que quiera usar. El año próximo habrá cambios en nuestra red de farmacias. Encontrará un Directorio de Farmacias actualizado en nuestro sitio web, www.UHCCommunityPlan.com. También puede llamar a Servicio al Cliente para solicitar información actualizada sobre los proveedores o para pedir que le enviemos un Directorio de Farmacias por correo. Revise el 2016 Directorio de Farmacias para ver qué farmacias están en nuestra red.

Si no tiene el Directorio de Farmacias, puede solicitar una copia a Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía). Puede llamar en cualquier momento a Servicio al Cliente para obtener información actualizada sobre cambios en la red de farmacias. También puede encontrar esta información en nuestro sitio web www.UHCCommunityPlan.com.

(15)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-8

Sección 3.4 La Lista de Medicamentos Cubiertos (Formulario) del plan

El plan tiene una Lista de Medicamentos Cubiertos (Formulario). Para abreviar, la llamamos “Lista de Medicamentos”. Esta lista enumera los medicamentos recetados de la Parte D que están cubiertos por nuestro plan UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP). El plan selecciona los

medicamentos de esta lista con la ayuda de un equipo de médicos y farmacéuticos. La lista debe cumplir con los requisitos establecidos por Medicare y MassHealth (Medicaid). Medicare y MassHealth

(Medicaid) han aprobado la Lista de Medicamentos de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP).

En la Lista de Medicamentos también se indica si hay reglas que limiten la cobertura de sus medicamentos.

Le enviaremos una copia de la Lista de Medicamentos. La Lista de Medicamentos que le enviamos incluye información sobre los medicamentos cubiertos que nuestros miembros usan con mayor frecuencia. Sin embargo, cubrimos medicamentos adicionales que no se incluyen en la Lista de Medicamentos

impresa. Si uno de sus medicamentos no figura en la Lista de Medicamentos, visite nuestro sitio web o comuníquese con el Servicio al Cliente para averiguar si lo cubrimos. Para obtener la información más completa y actualizada sobre qué medicamentos están cubiertos, puede visitar el sitio web del plan (www.UHCCommunityPlan.com) o llamar a Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía).

Sección 3.5 La Explicación de Beneficios de la Parte D: Informes con un resumen de los pagos realizados por sus medicamentos recetados de la Parte D

Cuando use sus beneficios de medicamentos recetados de la Parte D, le enviaremos un resumen para ayudarle a comprender y llevar un registro de los pagos realizados por estos medicamentos. Este resumen se llama Explicación de Beneficios de la Parte D.

La Explicación de Beneficios de la Parte D detalla la cantidad total que usted u otros en su nombre han gastado en sus medicamentos recetados de la Parte D y la cantidad total que nosotros hemos pagado por cada uno de sus medicamentos recetados de la Parte D en el mes. El capítulo 5 ("Uso de la cobertura del plan para sus medicamentos recetados de la Parte D") ofrece más información sobre la Explicación de Beneficios y cómo puede ayudarle a llevar el registro de su cobertura de medicamentos.

También está disponible un resumen Explicación de Beneficios de la Parte D a solicitud. Para obtener una copia, llame a Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía).

SECCIÓN 4 La prima mensual de su plan UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP)

Sección 4.1 ¿Cuánto cuesta la prima de su plan?

Usted no paga una prima mensual del plan aparte por UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP). Debe seguir pagando su prima de la Parte B de Medicare (a menos que la pague MassHealth [Medicaid] u otro tercero).

(16)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-9 Si usted tiene la cobertura de MassHealth (Medicaid) solamente, la siguiente sección "¿Cuánto cuesta la prima de su plan?" no se aplica a usted ya que explica las características de los planes Medicare Advantage. Para los miembros de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP) que están inscritos tanto en MassHealth (Medicaid) como en Medicare, lo siguiente amplía la información sobre los planes Medicare Advantage.

En algunos casos, la prima de su plan podría ser mayor que la cantidad indicada arriba en la sección 4.1. Esta situación se describe a continuación.

• Algunos miembros deben pagar una multa por inscripción tardía por no haberse inscrito en un plan de medicamentos de Medicare en cuanto reunieron los requisitos para hacerlo, o por haberse quedado sin cobertura “acreditable” de medicamentos recetados durante 63 días consecutivos o más. (Cobertura "acreditable" significa que se espera que la cobertura pague, en promedio, al menos tanto como la cobertura estándar de medicamentos recetados de Medicare). Para estos miembros, la multa por inscripción tardía se agrega a la prima mensual del plan. La cantidad de la prima que tendrán que pagar será la suma de la prima mensual del plan más la multa por inscripción tardía.

Si usted recibe el programa Ayuda Adicional de Medicare para pagar sus medicamentos recetados, no pagará una multa por inscripción tardía.

Si alguna vez pierde su subsidio por bajos ingresos (programa Ayuda Adicional), debe

mantener la cobertura de la Parte D para que no le cobren una multa por inscripción tardía si en el futuro decide inscribirse en la Parte D.

Si usted debe pagar la multa por inscripción tardía, la cantidad de su multa dependerá de cuánto cuántos meses estuvo sin cobertura de medicamentos una vez que ya reunía los requisitos.

Como miembro de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP), debe seguir reuniendo los requisitos de MassHealth (Medicaid) y reunir otros requisitos de participación.

Algunos miembros deben pagar otras primas de Medicare

Para reunir los requisitos de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP), usted debe estar inscrito en MassHealth (Medicaid) y debe tener derecho a la Parte A de Medicare y estar inscrito en la Parte B de Medicare para inscribirse en nuestro plan Medicare Advantage para personas con necesidades especiales.

Según se explica en la sección 2 anterior, para reunir los requisitos de nuestro plan, usted debe seguir reuniendo los requisitos de MassHealth (Medicaid) y continuar con la Parte A o la Parte B de Medicare, si las tiene. Por este motivo, algunos miembros del plan pagarán una prima mensual por la Parte A de Medicare y la mayoría de los miembros del plan pagarán una prima por la Parte B de Medicare. Además, usted deberá continuar pagando la prima de la Parte B de Medicare para seguir siendo miembro del plan. Si ya estaba pagando una prima por la Parte B de Medicare, es posible que MassHealth (Medicaid) pague su prima de la Parte B.

(17)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-10 La copia que usted tiene del manual Medicare y Usted 2016 brinda información sobre estas primas en la sección titulada “Costos de Medicare 2016”. Toda persona que tenga Medicare recibe una copia del manual Medicare y Usted en otoño de cada año. Quienes son nuevos en Medicare lo reciben dentro del mes después de haberse inscrito. También puede descargar una copia de Medicare y Usted 2016 desde el sitio web de Medicare (http://www.medicare.gov). O puede llamar al 1-800-MEDICARE

(1-800-633-4227), las 24 horas del día, los 7 días de la semana para solicitar una copia impresa. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.

Sección 4.2 Si paga una multa por inscripción tardía en la Parte D, puede pagarla de varias maneras

Si debe pagar una multa por inscripción tardía en la Parte D, puede pagarla de varias maneras. Para conocer detalles, comuníquese con el Servicio al Cliente (los números de teléfono se encuentran en el capítulo 2).

Si decide cambiar la forma en que paga la multa por inscripción tardía, el nuevo método de pago puede tardar hasta tres meses en entrar en vigor. Mientras estemos procesando su solicitud de cambio de método de pago, usted es responsable de asegurarse de que la multa por inscripción tardía se pague a tiempo.

Sección 4.3 ¿Podemos cambiar la prima mensual de su plan durante el año? No. No se nos permite comenzar a cobrar una prima mensual del plan durante el año.

Sin embargo, en algunos casos, es posible que usted deba comenzar a pagar o que pueda dejar de pagar una multa por inscripción tardía. (Es posible que se aplique la multa por inscripción tardía si usted estuvo sin cobertura de medicamentos recetados “acreditable” durante un lapso continuo de 63 días o más). Esto podría suceder si durante el año usted comienza a reunir los requisitos del programa Ayuda Adicional o si deja de reunir los requisitos de dicho programa:

• Si actualmente paga la multa por inscripción tardía y comienza a reunir los requisitos del programa Ayuda Adicional durante el año, podrá dejar de pagar su multa.

• Si alguna vez pierde el programa Ayuda Adicional, deberá mantener su cobertura de la Parte D; de lo contrario, podría estar sujeto a una multa por inscripción tardía.

Puede encontrar más información sobre el programa Ayuda Adicional en la sección 7 del capítulo 2.

SECCIÓN 5 Mantenga actualizado su registro de membresía del plan

Sección 5.1 Cómo asegurarse de que tenemos la información exacta sobre usted

Su registro de membresía tiene información de su formulario de inscripción, incluyendo su dirección y su número de teléfono. Muestra la cobertura específica de su plan, que incluye su proveedor de cuidado primario.

Los médicos, hospitales, farmacéuticos y otros proveedores de la red del plan necesitan tener la información correcta sobre usted. Estos proveedores de la red usan su registro de membresía para saber qué servicios y medicamentos están cubiertos y cuál es el costo compartido para usted. Por este motivo, es muy importante que usted nos ayude a mantener su información actualizada.

(18)

Capítulo 1: Información básica para el miembro 1-11

Infórmenos de estos cambios:

• Cambios en su nombre, dirección o número de teléfono

• Cambios en cualquier otra cobertura de seguro de salud que tenga (de su empleador, del empleador de su cónyuge, compensación del seguro laboral o MassHealth [Medicaid]).

• Si tiene demandas por responsabilidad civil ante terceros, como demandas por un accidente de tránsito

• Si ha sido admitido en un asilo de convalecencia

• Si recibe cuidado en una sala de emergencias o en un hospital fuera del área o fuera de la red. • Si cambia su tercero responsable designado (como una persona encargada de dar cuidados) • Si está participando en un estudio de investigación clínica

Si alguno de estos datos cambia, llame a Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía) para informarnos.

También es importante que se comunique con el Seguro Social si se muda o cambia de dirección postal. Puede encontrar los números de teléfono y la información de contacto del Seguro Social en la sección 5 del capítulo 2.

Lea toda la información que le enviamos sobre otra cobertura de seguro que tenga

Medicare nos exige que recopilemos información suya sobre cualquier otra cobertura de seguro médico o de medicamentos que tenga. Esto es porque debemos coordinar cualquier otra cobertura que usted tenga con los beneficios de nuestro plan.

Una vez al año, le enviaremos una carta que indique cualquier otra cobertura de seguro médico o de medicamentos que sepamos que usted tiene. Lea detenidamente esa información. Si es correcta, no deberá hacer nada. Si la información es incorrecta, o si tiene una cobertura que no figura en la carta, llame a Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de esta guía).

SECCIÓN 6 Protegemos la privacidad de su información de salud personal Sección 6.1 Nos aseguramos de que su información de salud esté protegida

Las leyes federales y estatales protegen la privacidad de sus registros médicos y de su información de salud personal. Nosotros protegemos su información de salud personal según lo exigen estas leyes. Para obtener más información sobre cómo protegemos su información de salud personal, consulte la sección 1.4 del capítulo 7 de esta guía.

(19)

CAPÍTULO 2

Números de teléfono y recursos importantes

(20)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-1

SECCIÓN 1 Contactos de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP)

(cómo comunicarse con nosotros, incluyendo cómo contactarse con el Servicio al Cliente del plan) ... 2-2 SECCIÓN 2 Medicare

(cómo obtener ayuda e información directamente del programa federal Medicare) .2-10 SECCIÓN 3 Programa SHINE (Serving the Health Information Needs of Elders) de

Massachusetts: información de contacto (ayuda, información y respuestas sin

cargo a sus preguntas sobre Medicare y MassHealth [Medicaid]) ...2-12 SECCIÓN 4 Organización para el mejoramiento de la calidad "Livanta"

(pagada por Medicare para verificar la calidad del cuidado que reciben los

beneficiarios de Medicare) ...2-13 SECCIÓN 5 Seguro Social ...2-14 SECCIÓN 6 MassHealth (Medicaid)

(programa conjunto del gobierno federal y estatal que ayuda a pagar los costos

médicos de algunas personas con ingresos y recursos limitados) ...2-15 SECCIÓN 7 Información sobre programas que ayudan a las personas a pagar sus

medicamentos recetados ...2-17 SECCIÓN 8 Cómo comunicarse con la Junta de Retiro Ferroviario ...2-19

(21)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-2

SECCIÓN 1 Contactos de UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) (cómo comunicarse con nosotros, incluyendo cómo contactarse con el Servicio al Cliente del plan)

Cómo comunicarse con el Servicio al Cliente de nuestro plan

Para obtener ayuda con reclamos de pago, dudas con respecto a la facturación o la tarjeta de

identificación de miembro, llame o escriba a Servicio al Cliente de nuestro plan UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP). Le ayudaremos con gusto.

Método Servicio al Cliente: información de contacto LLAME AL 1-888-867-5511

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana. El Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de intérpretes de idiomas para personas que no hablan inglés.

La línea de acceso a servicios de salud está disponible para que los miembros hablen con una enfermera especialista las 24 horas del día, los 7 días de la semana Llame a este número para tener acceso a este servicio.

TTY 711

Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solo para personas con dificultades para oír o hablar.

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

ESCRIBA A UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP) Attention: Customer Service Department P.O. Box 29675

Hot Springs, AR 71903-9675

(22)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-3

Cómo comunicarse con nosotros para solicitar una decisión de cobertura sobre su cuidado médico

Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos sobre sus beneficios y cobertura o sobre la cantidad que pagaremos por sus servicios médicos. Para obtener más información sobre cómo solicitar decisiones de cobertura sobre su cuidado médico, consulte el capítulo 8 (“Qué puede hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]).

Puede llamarnos si tiene preguntas sobre nuestro proceso de decisiones de cobertura.

Método Decisiones de cobertura sobre el cuidado médico: información de contacto LLAME AL 1-888-867-5511

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

TTY 711

Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solo para personas con dificultades para oír o hablar.

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

ESCRIBA A UnitedHealthcare® Customer Service Department (Organization Determinations)

P.O. Box 29675

Hot Springs, AR 71903-8675

(23)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-4

Cómo comunicarse con nosotros para presentar una apelación sobre su cuidado médico

Una apelación es una manera formal de pedirnos que revisemos y cambiemos una decisión de cobertura que hemos tomado. Para obtener más información sobre la presentación de una apelación relacionada con su cuidado médico, consulte el capítulo 8 (“Qué puede hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]”).

Método Apelaciones relacionadas con el cuidado médico: información de contacto LLAME AL 1-888-867-5511

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

TTY 711

Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solo para personas con dificultades para oír o hablar.

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

FAX Para presentar apelaciones rápidas relacionadas con el cuidado médico: 1-801-994-1349

ESCRIBA A UnitedHealthcare® Complaint and Appeals Department PO Box 31364

Salt Lake City, UT 84131-0364

(24)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-5

Cómo comunicarse con nosotros para presentar una queja sobre su cuidado médico

Puede presentar una queja sobre nosotros o sobre alguno de los proveedores de nuestra red, incluyendo una queja sobre la calidad del cuidado que recibe. Este tipo de queja no incluye disputas sobre cobertura o pago. (Si su problema está relacionado con el pago o la cobertura del plan, debe consultar la sección anterior sobre la presentación de una apelación). Para obtener más información sobre la presentación de una queja relacionada con su cuidado médico, consulte el capítulo 8 (“Qué puede hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]”).

Método Quejas relacionadas con el cuidado médico: información de contacto LLAME AL 1-888-867-5511

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

TTY 711

Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solo para personas con dificultades para oír o hablar.

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

FAX Para presentar quejas rápidas relacionadas con el cuidado médico: 1-801-994-1349

ESCRIBA A UnitedHealthcare® Complaint and Appeals Department PO Box 31364

Salt Lake City, UT 84131-0364

SITIO WEB DE

MEDICARE Puede presentar una queja sobre UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) directamente ante Medicare. Para presentar una queja por internet ante Medicare, vaya a www.medicare.gov/MedicareComplaint Form/home.aspx.

(25)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-6

Cómo comunicarse con nosotros para solicitar una decisión de cobertura sobre sus medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid)

Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos sobre sus beneficios y cobertura o sobre la cantidad que pagaremos por sus medicamentos recetados cubiertos por el beneficio de la Parte D incluido en su plan o por los medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid). Para obtener más información sobre cómo solicitar decisiones de cobertura de sus medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid), consulte el capítulo 8

("Qué puede hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]").

Método Decisiones de cobertura de sus medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid): información de contacto

LLAME AL 1-888-867-5511

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana. El Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de intérpretes de idiomas para personas que no hablan inglés.

TTY 711

Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solo para personas con dificultades para oír o hablar.

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

ESCRIBA A UnitedHealthcare® Part D/MassHealth (Medicaid) Coverage Determinations PO Box 31350

Salt Lake City, UT 84131-0350

(26)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-7

Cómo comunicarse con nosotros para presentar una apelación sobre sus medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid)

Una apelación es una manera formal de pedirnos que revisemos y cambiemos una decisión de cobertura que hemos tomado. Para obtener más información sobre la presentación de una apelación relacionada con sus medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid), consulte el capítulo 8 ("Qué puede hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]").

Método Apelaciones por medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid): información de contacto LLAME AL Para presentar apelaciones estándar relacionadas con los medicamentos

recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid), llame al: 1-888-867-5511

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

TTY 711

Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solo para personas con dificultades para oír o hablar.

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

FAX 1-877-960-8235

ESCRIBA A UnitedHealthcare® Part D Standard Appeals PO Box 6103

Cypress, CA 90630-9998

(27)

2016 Evidencia de Cobertura de UnitedHealthcare® SCO (HMO SNP)

Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes 2-8

Cómo comunicarse con nosotros para presentar una queja sobre sus medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid)

Puede presentar una queja sobre nosotros o sobre alguna de las farmacias de nuestra red, incluyendo una queja sobre la calidad del cuidado que recibe. Este tipo de queja no incluye disputas sobre cobertura o pago. (Si su problema está relacionado con el pago o la cobertura del plan, debe consultar la sección anterior sobre la presentación de una apelación). Para obtener más información sobre la presentación de una queja relacionada con sus medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid), consulte el capítulo 8 ("Qué puede hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]").

Método Quejas sobre medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid): información de contacto LLAME AL 1-888-867-5511

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana. Para presentar quejas rápidas de la Parte D, llame al: 1-800-595-9532 Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

TTY 711

Este número requiere un equipo telefónico especial y está habilitado solo para personas con dificultades para oír o hablar.

Las llamadas a este número son gratuitas.

Horario de atención: de 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana.

FAX 1-877-960-8235

Para presentar quejas rápidas de medicamentos recetados de la Parte D o medicamentos recetados o sin receta de MassHealth (Medicaid):

1-877-960-8235

ESCRIBA A UnitedHealthcare® Part D Standard Appeals PO Box 6103

Cypress, CA 90630-9998

SITIO WEB DE

MEDICARE Puede presentar una queja sobre UnitedHealthcare® Senior Care Options (HMO SNP) directamente ante Medicare. Para presentar una queja por internet ante Medicare, vaya a www.medicare.gov/MedicareComplaintForm/ home.aspx.

Referencias

Documento similar

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

 En el apartado 4.6 de la Ficha Técnica y 6 del Prospecto se añade la frase “En muy raras ocasiones se han notificado reacciones de hipersensibiliad, incluyendo anafilaxia (en

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

merece, aunque es corto premio,' efta cadena. Quien duda.' ; Mese.Vivas mas años que un cuervo. Si ay conocimiento en tí. proprio , que de mi.. Pocas veces vi hablar poco

Se llega así a una doctrina de la autonomía en el ejercicio de los derechos que es, en mi opinión, cuanto menos paradójica: el paternalismo sería siempre una discriminación cuando

Para facilitar el visionado se puede utilizar un proyector o la pizarra digital.. En grupos de cuatro alumnos y alumnas elegir un personaje como favorito, entre todos los

Para obtener información más detallada sobre la cobertura de medicamentos con receta de Blue Cross​.. Medicare Advantage, revise la Evidencia de Cobertura y otros materiales

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..