• No se han encontrado resultados

Módulos Ethernet Quantum NOE 771 Manual del usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Módulos Ethernet Quantum NOE 771 Manual del usuario"

Copied!
310
0
0

Texto completo

(1)

31 00 31 22. 04

Módulos Ethernet

Quantum NOE 771 ••

Manual del usuario

840 USE 116 03

(2)
(3)

31003122.04 9/2005 3

Tabla de materias

Información de seguridad . . . 7

Acerca de este libro . . . .9

Capítulo 1 Descripción de los productos . . . 13

Descripción general del módulo NOE 771 ••. . . 14

Indicadores LED . . . 17

Conectores y cableado . . . 19

Explorador de E/S (140 NOE 771 00, -01, -11). . . 20

Mensajes Modbus . . . 21

Servidores FTP y HTTP . . . 22

Servidor de direcciones. . . 24

Datos globales. . . 26

Control de ancho de banda. . . 27

Diagnósticos web . . . 29

Requisitos del sistema y atención al cliente . . . 30

Capítulo 2 Instalación del módulo. . . 31

Antes de comenzar . . . 32

Esquemas de cableado. . . 34

Seguridad . . . 36

Instalación del módulo. . . 37

Conexión del cable . . . 39

Asignación de parámetros de dirección Ethernet . . . 41

Definición de la contraseña FTP . . . 44

Definición de la contraseña HTTP. . . 49

Definición de cadenas de comunidad SNMP . . . 52

Uso de BootP Lite para asignar parámetros de dirección. . . 53

Capítulo 3 Configuración del módulo con Concept . . . .55

Selección del PLC. . . 56

Ajuste del número de módulos NOE. . . 60

Acceso y edición de la asignación de E/S. . . 62

(4)

de comunicación . . . 67

4.1 Utilización de los bloques de comunicación Ladder Logic 984 . . . 68

Descripción de las instrucciones MSTR . . . 69

Bloque MSTR para TCP/IP en Concept . . . 70

Representación de la instrucción Ladder Logic MSTR . . . 71

Códigos de error de función MSTR. . . . 73

Operaciones MSTR de lectura y escritura . . . 77

Operación MSTR Leer/Escribir (FC 23). . . 78

Operación MSTR de obtención de estadísticas locales . . . 79

Operación de MSTR de borrado de estadísticas locales. . . 80

Operación MSTR de obtención de estadísticas remotas. . . 81

Operación MSTR de borrado de estadísticas remotas . . . 82

Operación MSTR de estado de Peer Cop . . . 83

Operación MSTR de restablecimiento de módulo opcional. . . 85

Operación MSTR de lectura de CTE (tabla de ampliación de configuración, del inglés Config Extension Table) . . . 86

Operación MSTR de escritura en CTE (tabla de extensión de configuración, del inglés Config Extension Table) . . . 88

Estadísticas de Ethernet TCP/IP . . . 90

4.2 Utilización de los bloques de comunicación lógicos IEC . . . 92

CREAD_REG. . . 93 CWRITE_REG . . . 96 READ_REG . . . 99 WRITE_REG . . . 102 TCP_IP_ADDR . . . 106 MBP_MSTR. . . 108

Capítulo 5 Transferencia de datos con el programa de ayuda

de datos globales (publicar/suscribir) de los módulos

NOE -01, -11, -21. . . 113

Planificación del sistema de datos globales (Publicar/Suscribir) . . . 114

Configuración de la utilidad de datos globales (publicar/suscribir) . . . 118

Filtrado Multicast . . . 122

Capítulo 6 Transferencia de datos con el explorador de E/S

140 NOE 771 -00, -01 –11 y -21 únicamente. . . 123

(5)

31003122.04 9/2005 5

Configuración de la lista de exploración de E/S mediante Modsoft . . . 147

Tiempos de respuesta del explorador de E/S: Entrada remota a salida remota . . . 154

Capítulo 7 Páginas web incorporadas . . . .157

Acceso a la página web inicial de ayuda. . . 158

Página de presentación de Quantum . . . 160

Página del bastidor local configurado . . . 161

Página de la pantalla de configuración de la CPU . . . 162

Página de estadísticas del módulo Ethernet. . . 164

Página de estado de comunicación de E/S remotas. . . 165

Página de control de datos del PLC Quantum . . . 167

Página de configuración del módulo NOE . . . 169

Página de configuración de SNMP . . . 171

Página de configuración del servidor de direcciones . . . 173

Páginas web de diagnósticos ampliadas . . . 177

Página Propiedades de NOE . . . 184

Página Diagnóstico de NOE . . . 185

Diagnóstico del registro de averías. . . 186

Página de contacto de Schneider Automation . . . 187

Capítulo 8 Configuración del servidor de direcciones/sustitución

de dispositivos defectuosos . . . .189

Configuración del servidor de direcciones/Sustitución de dispositivos defectuosos. . . 190

Información sobre la sustitución de dispositivos defectuosos. . . 193

Configuración del servicio de sustitución de dispositivos defectuosos . . . 196

Capítulo 9 Hot Standby. . . 201

Vista general de la solución Modicon Quantum Hot Standby con Unity para módulos NOE . . . 202

Topología de Hot Standby. . . 204

Configuración NOE y Hot Standby . . . 205

Asignación de direcciones IP . . . 206

Modos de funcionamiento de NOE y Modicon Quantum Hot Standby con Unity . . . 207

Tiempos de intercambio de direcciones . . . 211

Efectos de la solución Modicon Quantum Hot Standby con Unity sobre una red . . . 212

Capítulo 10 Utilización del Network Options Ethernet Tester . . . 215

Instalación del Comprobador de opciones de red Ethernet . . . 216

Establecimiento de una conexión con un módulo Ethernet . . . 217

Obtención y borrado de estadísticas. . . 220

Estadísticas. . . 223

(6)

Capítulo 11 SNMP. . . 229

SNMP. . . 230

Estructura de nombres ASN.1 . . . 233

Configuración de un módulo NOE con SNMP . . . 234

Configuración de un módulo NOE con una MIB privada TFE . . . 236

Capítulo 12 Mantenimiento . . . 245

Respuesta a errores . . . 246

Lectura y borrado del registro de averías . . . 251

Descarga de un nuevo NOE Exec. . . 252

Concept EXECLoader . . . 253

Descarga de un nuevo NOE Exec mediante FTP . . . 257

Descarga de un nuevo Kernel de NOE . . . 259

Apéndices . . . 261

Apéndice A Características . . . 263

Apéndice B Guía de desarrolladores de Ethernet . . . 265

Vista general . . . 266

Descripciones de las clases. . . 267

Clase CSample_doc . . . 268

Clase CSample_View . . . 269

Temporizadores y procesamiento de transacciones . . . 271

Máquina de estado de transmisión . . . 272

Máquina de estado de recepción. . . 274

Visualización en la pantalla . . . 276

Apéndice C Protocolo de aplicación Modbus de TCP/IP

Quantum Ethernet . . . 277

Vista general . . . 278

PDU del Protocolo de aplicación Modbus . . . 279

Clases de servicios del Protocolo de aplicación Modbus . . . 281

Análisis de la PDU del Protocolo de aplicación Modbus . . . 282

(7)

31003122.04 9/2005 7

§

Información de seguridad

Información importante

AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar daños personales si no se siguen las instrucciones.

icono para evitar posibles daños personales o incluso la muerte.

Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles riesgos de daños personales. Observe todos los mensajes que siguen a este

PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, puede

provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.

PELIGRO

ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede

provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA

AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones o daños en el equipo.

(8)

TENGA EN CUENTA

El mantenimiento de equipos eléctricos deberá ser realizado sólo por personal cualificado. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material. Este documento no es un manual de instrucciones para personas sin formación.

(9)

31003122.04 9/2005 9

Acerca de este libro

Presentación

Objeto En el presente manual se describen las funciones de la línea de productos Quantum NOE 771 ••.

Se incluyen los siguientes módulos de PLC: z 140 NOE 771 00

z 140 NOE 771 01 z 140 NOE 771 10 z 140 NOE 771 11

Este manual ofrece información para comenzar a utilizar el PLC Quantum para comunicarse con dispositivos a través de la red Ethernet. Este manual incluye información sobre:

z arquitectura de hardware de un módulo TCP/IP Ethernet Quantum diseñado para adaptarse a un solo slot en el bastidor Quantum estándar;

z capacidades de los módulos NOE 771 ••;

z instalación de los módulos NOE 771 •• en un bastidor Quantum. En este manual se describen los procedimientos para:

z configurar los módulos desde el panel de programación utilizando el software Concept;

z configurar los módulos para la transferencia de datos utilizando uno de estos tres métodos:

z bloques de comunicación.

Utilice la instrucción especial MSTR del conjunto de instrucciones de Ladder Logic 984 o las instrucciones de las funciones lógicas IEC;

z utilidad de datos globales (publicar/suscribir); z explorador de E/S

Los módulos del explorador de E/S (únicamente NOE 771 -00, -01 y -11) incluyen procedimientos de configuración para la lista de exploración de E/S mediante el empleo de Concept, ProWORX o Modsoft.

z utilizar un servidor web incorporado para acceder al diagnóstico y las configura-ciones en línea del módulo y su controlador asociado;

(10)

z utilizar el servidor FactoryCast Web para personalizar la configuración a través de páginas web incorporadas (140 NOE 771 -10 y -11);

z utilizar el módulo NOE en una solución Hot Standby que proporciona tolerancia a fallos de las comunicaciones y E/S remotas;

z utilizar el comprobador NOET con un PC que funcione con Windows para controlar la red.

Nomenclatura

En la siguiente tabla se indica la estructura de nombres empleada en este manual.

Lectores potenciales de este manual

Este manual está pensado para ofrecer ayuda a todo aquel usuario de un PLC Quantum que necesite comunicarse con dispositivos a través de una red Ethernet. Los destinatarios deben poseer conocimientos básicos de la utilización de sistemas PLC, así como del funcionamiento de las herramientas de programación Concept, ProWORX NxT o Modsoft. También son necesarios conocimientos relativos al uso de una red Ethernet y TCP/IP.

Campo de

aplicación Los datos y las ilustraciones presentes en este manual no son vinculantes. Nos reservamos el derecho de modificar cualquiera de nuestros productos en serie, según nuestra política de desarrollo continuo de productos. La información de este documento está sujeta a cualquier cambio o variación sin necesidad de previo aviso y no debe considerarse como responsabilidad de Schneider Electric.

140 NOE 771 Números de modelo

•• hace referencia a -00, -01, -10, -11

•0 hace referencia a -00, -10

•1 hace referencia a -01, -11

0• hace referencia a -00, -01

(11)

Acerca de este libro

31003122.04 9/2005 11

Documentos relacionados

Advertencia Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por los posibles errores que pueda contener este documento. Si tiene sugerencias para mejoras o modifica-ciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida, en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido su fotocopiado, sin el permiso escrito expreso de Schneider Electric.

Debe seguir todas las normas de seguridad locales, regionales y nacionales pertinentes para la instalación y la utilización de este producto. Por razones de seguridad y para garantizar la conformidad con los datos del sistema documentado, solamente el fabricante debe encargarse de las reparaciones de los componentes. Cuando se utilicen controladores en aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes.

Si no se utiliza software de (o aprobado por) Schneider Electric junto con nuestros productos de hardware, puede producirse un funcionamiento inadecuado del equipo.

Si no se observa esta advertencia sobre el manejo del producto, pueden producirse daños personales o materiales.

Comentarios del

usuario Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]

Título Reference Number

Manual del usuario de Concept 840 USE 503

Hoja de instrucciones de la utilidad de descarga de direcciones IP Ethernet BooTP Lite

31002087

Guía del usuario de FactoryCast 31001229

Guía de planificación e instalación de Hot Standby 840 USE 106 00 Guía del usuario de la biblioteca de bloques de Logic Ladder 840 USE 101 Guía de referencia del protocolo MODBUS 31002841

Especificación de Open MODBUS www.modicon.com/

openmbus

Guía del usuario de ProWORX NxT 372 SPU 680 01

Guía del usuario de ProWORX 32 372 SPU 780 01

Guía de planificación e instalación de sistemas de cable de E/S remotas

(12)
(13)

31003122.04 9/2005 13

1

Descripción de los productos

Vista general

Introducción En este capítulo se ofrece una descripción general de los productos de los módulos Quantum para comunicaciones a través de Ethernet. Abarca los módulos 140 NOE 771 •• y el puerto de Ethernet integrado de los módulos 140 CPU 6 ••.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Descripción general del módulo NOE 771 •• 14

Indicadores LED 17

Conectores y cableado 19

Explorador de E/S (140 NOE 771 00, -01, -11) 20

Mensajes Modbus 21

Servidores FTP y HTTP 22

Servidor de direcciones 24

Datos globales 26

Control de ancho de banda 27

Diagnósticos web 29

(14)

Descripción general del módulo NOE 771 ••

Vista general La información que sigue contiene una descripción general del módulo 140 NOE 771 •• de Quantum.

Descripción general

El módulo Ethernet 140 NOE 771 00 10/100 de Quantum, que se muestra a continuación, es uno de los últimos modelos de una línea de módulos Ethernet TCP/ IP de Quantum diseñados para que un PLC de Quantum pueda comunicarse con otros dispositivos mediante una red Ethernet. Los componentes electrónicos de los módulos NOE 771•• se encuentran en una carcasa estándar de Quantum de anchura única que ocupa un slot de un bastidor Quantum. El módulo puede intercambiarse bajo tensión, así como conectarse a cualquier slot del bastidor que se encuentre disponible.

El módulo NOE 771 00 proporciona comunicaciones entre entidades pares en tiempo real, así como exploración de E/S y un servidor Modbus/TCP. Los servicios HTTP incluidos ofrecen programas de ayuda de mantenimiento y configuración para el módulo.

Funciones

principales Las funciones principales de los modelos del módulo 140 NOE 771 (-00, -01, -10, -11, -21) se recogen en la siguiente lista.

-00 -01 -10 -11 -21

Servidor HTTP X X X X X

Servidor FTP X X X X X

Sistema de archivos Flash X X X X X

Cliente BOOTP X X X X X

Servidor BOOTP X X X X X

Agente SNMP V2 X X X X X

Envío de mensajes MODBUS X X X X X

Explorador de E/S X X X X

Hot Standby X X

(15)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 15

Componentes

del panel frontal El panel frontal de los módulos NOE 771 •• contiene marcas de identificación, códigos de color y la pantalla de los indicadores luminosos LED. Detrás de la puerta extraíble del panel frontal, encontrará un espacio para escribir la dirección IP, una etiqueta de dirección global y dos conectores para el cable Ethernet.

En la siguiente tabla se ofrece una descripción de los componentes del panel frontal, que se muestran en la figura de la vista frontal.

Componente Descripción

Panel de indicadores LED Indica el estado de funcionamiento del módulo, así como la red de comunicaciones de fibra óptica o Ethernet a la que está conectado. (Consulte el apartado de indicadores LED en este capítulo.)

Área de dirección IP Proporciona un área destinada a introducir la dirección IP que se ha asignado al módulo.

Etiqueta de dirección global Indica la dirección MAC de Ethernet global del módulo asignada de fábrica.

Conector 100 BASE-FX Proporciona un conector MT-RJ que permite la conexión con un cable Ethernet de fibra óptica de 100 megabits.

Conector 10/100BASE-T Proporciona un conector RJ-45 para la conexión a un cable Ethernet de par trenzado y blindado.

(16)

Vista frontal La siguiente figura representa la vista frontal del módulo Ethernet NOE 771 00.

140 NOE 771 00 Ethernet 10/100 Active Ready Run FaultColl Rx Act Tx Act Link 10MB 100MB Fduplex Kernel Appl W R IT E AS SI G N E D I P A D DR ES S AB O V E D o N o t D upl ic at e A ddr ess U se P e rmanent F e lt-t ip P e n FxBase 00 -T

WRITE ASSIGNED IP ADDRESS ABOVE

Do Not Duplicate Address Use Permanent Felt-tip Pen

1 2 3 4 5 6 7

(17)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 17

Indicadores LED

Vista general El panel de indicadores LED proporciona información funcional continua acerca de los módulos NOE 771 •• y su conexión a la red.

Panel de indicadores LED

En la siguiente tabla se describe la función de cada indicador LED del panel.

Indicador LED

Color Descripción

Active Verde Indica que el bastidor está en funcionamiento.

Ready Verde Indica que el módulo funciona correctamente.

Fault Rojo Indica que el estado del módulo NOE no es correcto.

Run Verde Parpadea para indicar el código de diagnóstico, tal y como se describe más adelante en Estado del LED Run. Coll Rojo Parpadea cuando se producen colisiones

de Ethernet.

Link Verde Está encendido cuando la conexión Ethernet se encuentra activa. TxAct Verde Parpadea para indicar la transmisión

Ethernet.

RxAct Verde Parpadea para indicar la recepción Ethernet.

10MB Verde Está encendido cuando el módulo se encuentra conectado a una red de 10 megabits.

100 MB Verde Está encendido cuando el módulo se encuentra conectado a una red de 100 megabits.

Fduplex Verde Está encendido cuando Ethernet está funcionando en el modo de dúplex completo.

Kernel Ámbar Está encendido cuando se encuentra en la modalidad kernel.

Parpadea cuando el modo de descarga está activo.

Appl Verde Está encendido cuando hay una entrada en el archivo de registro de bloqueo.

Fault Link Run Coll Appl Kernel Active Tx Act Rx Act 10 MB 100 MB Fduplex Ready Fault Link Run Coll Appl Kernel Active TxAct RxAct 10 MB 100 MB Fduplex Ready

(18)

Estado del LED Run

En la siguiente tabla se describe el estado de cada indicador LED Run del panel.

Estado del indicador

Estado

Encendido (continuo)

Funcionamiento normal: el módulo NOE está listo para la comunicación en red.

Número de parpadeos en la secuencia

Uno No se utiliza.

Dos No se utiliza.

Tres Sin conexión: el cable de red no está conectado o es defectuoso. Cuatro Dirección IP duplicada: el módulo permanecerá en estado offline. Cinco Sin dirección IP: el módulo está tratando de obtener una dirección IP de

un servidor BOOTP.

Seis Uso de la dirección IP predeterminada Siete No hay NOE Executive válido

Ocho La configuración IP no es válida (causa probable: la gateway predeterminada no se encuentra en la misma máscara de subred que el módulo NOE).

(19)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 19

Conectores y cableado

Vista general A continuación se describen los conectores 10/100 BASE-T y 100 BASE-FX. Conector de par

trenzado 10/100 BASE-T

El conector 10/100 BASE-T de los módulos NOE 771 •• es un conector RJ-45 de par trenzado.

La siguiente figura muestra el conector 10/100 BASE-T.

Schneider Electric recomienda utilizar el cableado STP de categoría 5, que alcanza una velocidad de 100 Mbps con un conector RJ-45.

Los ocho pins están distribuidos verticalmente y numerados de abajo a arriba. Los pins de conexión RJ-45 utilizados por este módulo son:

z Recepción de datos (+)3 z Recepción de datos (-)6 z Transmisión de datos (+)1 z Transmisión de datos (-)2

100 BASE-FX El conector 100 BASE-FX de los módulos NOE 771 •• es un conector MT-RJ o un conector de cable de fibra óptica de acoplamiento. Consulte la figura en p. 16. Para el módulo NOE 771 •• es probable que necesite un conjunto de cable de fibra óptica multimodo de 62,5/125 mm MT-RJ a SC (dúplex). Schneider Electric recomienda el cable número 490NOC00005 para realizar conexiones a concentradores/conmutadores de fibra.

Pins 8 1

Nota: El módulo NOE 771 •• es un dispositivo con un solo canal. Puede comunicarse a través de una red Ethernet 10/100BASE-T o 100BASE-FX en cualquier momento, pero no a través de ambas al mismo tiempo.

(20)

Explorador de E/S (140 NOE 771 00, -01, -11)

(21)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 21

Mensajes Modbus

Introducción:

Cliente Todos los módulos NOE 771 •• Ethernet TCP/IP de Quantum permiten al usuario transferir datos a y desde los nodos de una red TCP/IP mediante el uso de una instrucción de comunicaciones. Todos los PLC compatibles con las funciones de comunicación de red a través de Ethernet pueden utilizar la instrucción MSTR de Ladder Logic para leer o escribir información del controlador; también pueden usar los bloques de comunicaciones IEC.

Introducción: Servidor

Todos los módulos TCP/IP Ethernet NOE771 •• de Quantum permiten al usuario acceder a datos desde el controlador mediante el protocolo estándar Modbus/TCP. Cualquier dispositivo, ya sea un PC, un paquete HMI, otro PLC o un dispositivo compatible con Modbus/TCP, puede acceder a los datos desde el PLC. El servidor Modbus/TCP permite a los paneles de programación iniciar una sesión en el controlador a través de Ethernet.

Limitaciones El módulo NOE771 •• admite hasta 128 conexiones simultáneas al servidor Modbus/TCP. A fin de garantizar la coherencia de los cambios en la configuración del controlador, el módulo NOE771•• no permite que haya más de un panel de programación conectado al mismo tiempo.

El módulo NOE admite los siguientes comandos Modbus/TCP. z Leer datos

z Escribir datos z Leer/escribir datos

z Obtener estadísticas remotas z Borrar estadísticas remotas

z Comandos Modbus 125 (utilizados por los paneles de programación para descargar un nuevo Exec en el módulo NOE)

Prestaciones En la siguiente tabla se muestran las características de las prestaciones del servidor Modbus/TCP del módulo NOE 771 ••.

Nota: Las prestaciones Modbus/TCP del módulo NOE 771 •• se miden con el PLC 140 CPU 534 14 de Quantum.

Parámetro Valor

Tiempo habitual de respuesta (ms) 0.6

Número de conexiones Modbus (cliente y servidor) 64 (-01, -11, -21) 16 (cliente -00) 32 (servidor -10) Cantidad de canales de conexión simultáneos 1

(22)

Servidores FTP y HTTP

Servidor FTP El servidor de protocolo de transferencia de archivos (FTP) del módulo NOE 771 •• está disponible tan pronto como el módulo recibe una dirección IP. Cualquier cliente FTP puede acceder al módulo si utiliza el nombre de usuario y la contraseña correctos.

El servidor FTP ofrece los siguientes servicios:

z Actualización del firmware del módulo NOE descargando un nuevo Exec. z Visualización del registro de errores cargando archivos de registro de errores. z Carga/descarga del servidor BotP y de archivos de configuración SNMP. El nombre de usuario predeterminado es USER, mientras que la contraseña predeterminada es USERUSER. Tanto el nombre de usuario como la contraseña distinguen las mayúsculas de las minúsculas. Consulte p. 44 si desea obtener instrucciones acerca del procedimiento para cambiar la contraseña y agregar o borrar nombres de usuario en el servidor FTP.

(23)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 23

Servidor HTTP El servidor de protocolo de transporte de hipertexto (HTTP) del módulo NOE 771 •• se activa tan pronto como el módulo recibe una dirección IP. Se puede utilizar con la versión 4.0 o posterior de los navegadores Internet Explorer o Netscape. El servidor del protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP) del módulo NOE771 •• permite acceder a la siguiente información:

z Estadísticas Ethernet del módulo. z Información del controlador y de E/S.

z Información del servidor BootP/DHCP/FDR (Faulty Device Replacement o Sustitución de dispositivos defectuosos).

z Datos globales (Publicar/Suscribir)

Las páginas HTML del servidor HTTP permiten configurar el agente SNMP y el servidor BootP/DHCP/FDR del módulo.

El servidor HTTP está protegido con un nombre y una contraseña predeterminados. El nombre y la contraseña predeterminados son USER, y en ambos casos se distinguen las mayúsculas de las minúsculas. Ambos se pueden modificar desde la página de configuración que se encuentra en las páginas web incorporadas del módulo NOE 771 0• (consulte p. 49).

Para los módulos NOE 771 1•, el nombre de usuario y las contraseñas se pueden cambiar mediante el configurador de FactoryCast.

El módulo NOE 771 •• admite un máximo de 32 conexiones HTTP simultáneas. Nota: Los navegadores pueden abrir varias conexiones, por lo que 32 conexiones HTTP no tienen por qué indicar 32 usuarios simultáneos.

Nota: El módulo NOE 771 0• no admite las páginas web descargadas por el usuario. Si desea utilizar este tipo de páginas, deberá adquirir el módulo 140 NOE 771 1• o -21.

(24)

Servidor de direcciones

Vista general A continuación se describen los servicios proporcionados por los servidores de direcciones:

z Servidor BootP z Servidor DHCP Servidor BOOTP

El software protocolo Bootstrap (BOOTP, Bootstrap Protocol), que cumple con la especificación RFC 951, se emplea para asignar direcciones IP a los nodos de una red Ethernet. Los dispositivos principales de la red envían solicitudes BootP durante la secuencia de inicio. El servidor BootP recibe la solicitud y extrae la información de direcciones IP necesaria de su base de datos. A continuación, el servidor ubica la dirección en los mensajes de respuesta BootP que envía a los dispositivos que han solicitado la información. Los dispositivos utilizarán las direcciones IP asignadas que han recibido del servidor BootP para todas las comunicaciones que se realicen en la red.

Servidor BootP

de NOE El módulo NOE •0 viene provisto de un servidor BootP. Esta función permite proporcionar direcciones IP a todos los dispositivos de E/S a los que el módulo NOE 771 •0 presta servicio. Un servidor BootP incorporado en el módulo NOE 771 •0 elimina la necesidad de tener un PC destinado a la gestión de la red de E/S que funcione como servidor BootP.

El servidor BootP del módulo NOE 771 •0 se puede configurar desde la página web HTTP del módulo. Al utilizar esta función, el usuario puede añadir, eliminar y editar dispositivos en la base de datos del servidor BootP, que se mantiene en la memoria no volátil del módulo.

Nota: El servidor BootP está disponible en los modelos 140 NOE 771 -00 y -10.

Nota: El servidor BootP del módulo NOE 771 •0 no puede facilitar su propia dirección IP.

(25)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 25

Servidor DHCP

El protocolo de configuración dinámica del ordenador principal (DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol) es un rango superior del protocolo BootP. El módulo 140 NOE 771 •1 dispone de un servidor DHCP. El servidor DHCP cumple la especificación RFC 1531 y puede utilizarse para proporcionar la configuración IP a los equipos que utilizan BootP o DHCP.

El servidor DHCP cuenta con entradas que utilizan la dirección MAC para realizar la configuración IP y con entradas en el servidor que utilizan el nombre de función para realizar la configuración IP. Consulte p. 189 para obtener información detallada sobre la configuración del servidor de direcciones del módulo NOE. Si va a efectuar una migración de una configuración de BootP desde un módulo 140 NOE 771 •0 al nuevo módulo 140 NOE 771 •1, consulte p. 189 para obtener información detallada sobre la actualización automática de la configuración del nuevo servidor DHCP.

Nota: El servidor DHCP está disponible en los modelos 140 NOE 771 -•1.

Nota: Antes de ubicar el módulo NOE en una red corporativa, Schneider Electric recomienda consultar la instalación con el departamento de informática. Es posible que la red corporativa de la empresa disponga de al menos un servidor DHCP ya en ejecución. Si el servidor DHCP del módulo NOE se está ejecutando en la misma red, puede interferir en ella.

Para evitar posibles problemas relacionados con el servidor DHCP de NOE en la red corporativa, asegúrese de que el servidor DHCP no se está ejecutando en el NOE sin tener entradas de dirección en la configuración. Si no existen dispositivos configurados en la página de configuración del servidor de direcciones, el módulo NOE no iniciará el servidor DHCP.

(26)

Datos globales

Vista general El servicio de datos globales es un mecanismo de editor/suscriptor en tiempo real que proporciona el intercambio de datos más eficaz para la coordinación entre las aplicaciones del PLC.

Los dispositivos compatibles con este servicio se encuentran en un grupo de distribución que tiene como objetivo la sincronización y el intercambio de variables de aplicación. Cada dispositivo de datos globales puede publicar una variable de red (aplicación) y suscribir hasta 64.

El módulo NOE de Quantum lleva incorporada la Página web de configuración de datos globales, que proporciona una pantalla de configuración para determinar cuáles y cuántas variables de aplicación se intercambian con este servicio. Tras la configuración, los intercambios entre todas las estaciones que pertenezcan al mismo grupo de distribución se realizarán automáticamente.

El servicio de datos globales utiliza el espacio de registros 4x para los intercambios de datos globales.

Características principales del servicio de datos globales

Las características principales del servicio de datos globales son: z Un editor y varios suscriptores.

z Un dispositivo puede publicar una variable de red de hasta 512 registros. z Un dispositivo puede suscribirse a diversas variables de red de hasta 2.048

registros.

z Un dispositivo se suscribe a la variable de red completa. z Un grupo de distribución por dirección IP de red. z Velocidad de publicación definida por la aplicación.

z Hasta 64 variables de red de datos globales (numeradas del 1 al 64) pueden formar parte del grupo de distribución de datos.

z El módulo NOE sólo dispone de una dirección de difusión múltiple. Por lo tanto, únicamente puede realizar operaciones de publicación y suscripción dentro de un grupo.

z Un equipo puede participar en varios grupos de distribución utilizando diversos módulos NOE en el bastidor.

(27)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 27

Control de ancho de banda

Vista general El control de ancho de banda permite supervisar la asignación de CPU de los módulos NOE para cada uno de los siguientes servicios: datos globales,

exploración de E/S y envío de mensajes. El servicio de control de ancho de banda recupera los datos de la carga de trabajo y devuelve una de estas informaciones: si el módulo dispone de recursos libres o si el módulo está funcionando con toda su capacidad. Al conocer la asignación de recursos es posible:

z decidir la asignación de los recursos;

z determinar el número de módulos NOE necesarios en un sistema. Servicios

disponibles Los servicios a los que se puede acceder y controlar son:z datos globales; z explorador de E/S;

z mensajes de Modbus.

Si utiliza el control de ancho de banda, no necesitará desarrollar un nuevo conjunto de funciones de acceso. La carga real de la CPU del módulo NOE se calcula cada segundo.

(28)

Tasas de carga del control de ancho de banda

El servicio de control de ancho de banda realiza comprobaciones cada segundo y calcula cuatro valores en datos privados:

z porcentaje de la CPU del módulo NOE asignado a datos globales; z porcentaje de la CPU del módulo NOE asignado al explorador de E/S; z porcentaje de la CPU del módulo NOE asignado a mensajes;

z porcentaje de la CPU del módulo NOE asignado a otros servicios y a reposo. Los resultados se muestran como porcentajes. El tiempo de la CPU invertido en otros servicios se muestra como Other o Free. El control de ancho de banda utiliza las mismas funciones que el protocolo SNMP.

Las tres tasas de servicio, datos globales, explorador de E/S y envío de mensajes, se calculan según la siguiente fórmula:

(Carga actual * 100)/Carga máxima Tabla de las tasas de carga máxima

La carga actual se calcula de forma dinámica.

Servicio de diagnóstico

Datos de carga de trabajo devueltos Carga máxima para el módulo NOE 771 x1

Datos globales Número de variables publicadas por segundo

800

explorador de E/S Número de transacciones por segundo 4200 Mensajes Número de mensajes tratados por segundo 410

Nota: Las cargas dependen del tiempo de ciclo del controlador. Cada aplicación dispone de un tiempo de ciclo estimado. Por lo tanto, al evaluar las cargas, es preciso asegurarse de que el tiempo de ciclo del controlador se ajuste al tiempo de ciclo estimado para la correspondiente aplicación.

(29)

Descripción de los productos

31003122.04 9/2005 29

Diagnósticos web

Vista general

El servidor web incorporado proporciona páginas web que se pueden emplear para diagnosticar servicios Transparent Factory/tiempo real.

A continuación se muestran los servicios referidos: z diagnósticos de datos globales

z estado de todos los servicios de datos globales z estado de todas las variables suscritas y publicadas z tasa de publicación/suscripción

z diagnóstico de exploración de E/S

z estado de todos los servicios de exploración de E/S z estado de los dispositivos individuales explorados z velocidad real de exploración de E/S

z diagnósticos de envío de mensajes

z información de diagnóstico para el envío de mensajes del puerto 502

z control de ancho de banda.

z medición del rendimiento del módulo NOE mediante el servicio Nota: Estos servicios están disponibles en los módulos 140 NOE 771 •1.

(30)

Requisitos del sistema y atención al cliente

Requisitos

mínimos del sistema

La siguiente tabla enumera los requisitos de versión mínimos para sistemas utilizados con los módulos NOE 771 •0.

Atención al

cliente Los usuarios registrados de Schneider Electric tienen a su disposición un servicio de asistencia técnica. Para localizar la oficina de ventas de Schneider Electric más cercano, visite http:// www.schneider-electric.com. En la lista Seleccione un país, haga clic en el país más cercano para obtener información referente a la asistencia técnica.

Sistema Versión mínima

Versión de Exec 92.15

Versión de kernel 92.15

Versión de páginas web 2.2.2

Select a country

Schneider Electric in your country: Select a country Argentina Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria Canada Chile China Colombia

(31)

31003122.04 9/2005 31

2

Instalación del módulo

Presentación

Vista general El presente capítulo contiene la información referente a la instalación y configuración de los módulos NOE 771 ••.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Antes de comenzar 32

Esquemas de cableado 34

Seguridad 36

Instalación del módulo 37

Conexión del cable 39

Asignación de parámetros de dirección Ethernet 41

Definición de la contraseña FTP 44

Definición de la contraseña HTTP 49

Definición de cadenas de comunidad SNMP 52

(32)

Antes de comenzar

Comproba-ciones iniciales Antes de instalar el módulo, es necesario realizar las siguientes comprobaciones.z Determinar cómo se asignarán al módulo NOE 771 •• sus parámetros de dirección Ethernet (el método predeterminado es BootP).

z Verificar que la red Ethernet está debidamente constituida.

Determinación de los parámetros de dirección Ethernet apropiados

Consulte a su administrador de sistemas para determinar si debe configurar una dirección IP nueva, una gateway adecuada y unas direcciones de máscara de subred, o si el módulo obtendrá los parámetros de dirección Ethernet de un servidor BootP. Si el administrador asigna nuevos parámetros de dirección, deberá configurar el módulo desde el panel de programación (consulte p. 55).

RIESGO DE DIRECCIONES DUPLICADAS

No conecte el módulo a la red si antes no se ha asegurado de que su dirección IP será única en toda la red. Si existen dos dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funcionamiento impredecible en la red.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales o materiales.

(33)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 33

Verificación de la topología de la red

No emplee un cable estándar para conectar directamente a otro equipo un módulo de servidor web Ethernet incorporado. Debe utilizar un cable de conexión cruzada. Para que la red funcione correctamente, es necesario tender el cable desde cada equipo a través de un concentrador/conmutador Ethernet. Los concentradores/ conmutadores son fáciles de encontrar, puesto que son muchos los proveedores que ofrecen estos productos.

La siguiente figura muestra dos topologías de red incorrectas.

La siguiente figura muestra una topología de red correcta.

NOE NOE NOE

NOE NOE

(34)

Esquemas de cableado

Vista general En un esquema de cableado Ethernet estándar, cada dispositivo se conecta por cable a un puerto de un concentrador/conmutador Ethernet central.

Longitud del par trenzado

Según se aprecia en la tabla siguiente, la longitud máxima del cable que conecta dos dispositivos depende del tipo de dispositivo.

Para conocer las características de Fast Ethernet (100 Base-T), consulte la norma IEEE 802.3u, publicada por el IEEE (www.IEEE.org).

Cableado con concentradores convencionales

Las tablas y figuras siguientes muestran la cantidad máxima de concentradores y la longitud máxima admitida del cable entre dispositivos si se utilizan

concentradores. Distancias de

cable 10 BASE-T

Tipo de dispositivo

Longitud máxima del cable desde el dispositivo hasta el concentrador/

conmutador

Cantidad máxima de concentradores entre dos nodos cualesquiera

Longitud máxima de cable entre los nodos más alejados de una red

Concentrador 100 m 4 500 m

Conmutador 100 m Sin límite Sin límite

Concentrador Concentrador Concentrador Concentrador

Bastidor

500 m (1.625 ft): longitud máxima de cable entre los dispositivos de la red.

(35)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 35

Distancias de cable 100 BASE-T

El cableado 100 BASE-T permite utilizar dos concentradores con una distancia máxima de conexión de 100 m y un diámetro de red total de 205 m (325 ft). La tabla siguiente contiene información acerca de los parámetros de distancia máxima con 100 BASE-T.

Distancias de cable 100 BASE-FX

El cableado 100 BASE-FX permite utilizar dos concentradores con una distancia máxima de conexión de 412 m (1.339 ft)y un diámetro de red total de 205 m (665 ft). La tabla siguiente contiene información acerca de los parámetros de distancia máxima con 100 BASE-FX y 100 BASE-TX-FX.

Longitud de fibra La longitud máxima para cable multimodo/850 nm es 2 km.

Modelo Longitud máxima del cable de par trenzado TX-T2-T4

DTE-DTE (sin repetidor) 100 m 1 repetidor de clase I 200 m 1 repetidor de clase II 200 m 2 repetidores de clase II 205 m (665 ft)

Modelo Longitud máxima del cable de

par trenzado TX y fibra FX

Longitud máxima del cable fibra FX

DTE-DTE (sin repetidor) N/A 412 m

1 repetidor de clase I 260,8 m (1) 272 m (884 ft) 1 repetidor de clase II 308,8 m (1) 320 m 2 repetidores de clase II 216,2 m (2) 228 m (741 ft)

(1) La combinación de fibra y par trenzado implica una conexión de par trenzado de 100 m (325 ft).

(2) La combinación de fibra y par trenzado implica una conexión de par trenzado de 105 m (340 ft).

(36)

Seguridad

Vista general La información que se muestra a continuación hace referencia a los cortafuegos. Para restringir el acceso al controlador Ethernet y a la red E/S, es probable que sea conveniente utilizar un cortafuegos.

Tipos de

cortafuegos Existen dos tipos de cortafuegos:z Cortafuegos de red z Cortafuegos de aplicación. Cortafuegos de

red Los cortafuegos de red se instalan habitualmente entre Internet y un único punto de entrada a una red interna protegida. Cortafuegos de

aplicación

Los cortafuegos de aplicación actúan en representación de una aplicación. Interceptan todo el tráfico destinado a dicha aplicación y deciden si permitir el acceso de ese tráfico a la aplicación en cuestión. Los cortafuegos de aplicación se ubican en ordenadores principales individuales.

Números de puerto utilizados por el módulo NOE

La tabla que aparece a continuación muestra los números de puerto utilizados por el módulo NOE.

Es probable que tenga que proporcionar la información contenida en esta tabla a su administrador de sistemas para que la configuración del cortafuegos permita el acceso al PLC desde el exterior de sus instalaciones.

Protocolo Número de puerto

Modbus/TCP TCP 502

HTTP TCP 80

SNMP UDP 61

(37)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 37

Instalación del módulo

Vista general La información que se muestra a continuación describe cómo instalar el módulo NOE 771 ••.

Antes de comenzar

Localice el bastidor en el que se instalará el módulo NOE 771 ••. Asegúrese de que haya un slot disponible para instalar el módulo.

Ubicación del slot en el bastidor

Los módulos se pueden instalar en cualquier slot del bastidor. No es necesario, por lo tanto, que estén ubicados uno al lado del otro.

Herramientas

necesarias Para la instalación se precisa un destornillador Phillips de tamaño mediano. Nota:

z El módulo NOE 771 •• sólo se puede instalar en un bastidor local.

z Asegúrese de que la instalación del módulo NOE no excede los requisitos del bastidor Quantum.

(38)

Instalación del módulo en el bastidor

Siga los pasos descritos a continuación para instalar el módulo NOE 771 •• en un bastidor Quantum.

Paso Acción

1 Mientras se sostiene el módulo por un extremo, colocarlo en los dos enganches situados cerca de la parte superior del bastidor.

La siguiente figura muestra el modo correcto de sostener el módulo.

2 Deslizar el módulo hacia abajo de manera que el conector se enganche con el bastidor.

3 Utilizar un destornillador Phillips para ajustar el tornillo de la parte inferior del módulo con un par de apriete de entre 2 y 4 in-lb o entre 0,22 y 0,45 N/m.

Enganche

Conector del bastidor

Bastidor

(39)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 39

Conexión del cable

Accesorios

A continuación se muestra una lista de conmutadores comercializados por Schneider Electric.

En la siguiente lista, por su parte, se indican los cables de Schneider Electric que admiten el filtrado de difusión múltiple.

Nota: El módulo 140 NOE 771 •• puede comunicarse a través de una red Ethernet 10/100BASE-T o 100BASE-FX en cualquier momento, pero no a través de ambas al mismo tiempo.

Concentrador o conmutador

Descripción

499NEH10410 Concentrador con 4 puertos 10BASE-T

499NOH10510 Concentrador con 3 puertos 10BASE-T y 2 puertos 10BASE-FL 499NTR10010 Transceptor 10BASE-T/10BASE-FL

499NEH14100 Concentrador con 4 puertos 100BASE-TX 499NTR10100 Transceptor 100BASE-TX

499NES18100 Conmutador con 8 puertos 10/100BASE-TX

499NES17100 Conmutador administrado con 7 puertos 10/100BASE-TX 499NOS17100 Conmutador administrado con 5 puertos 10/100BASE-TX y 2

puertos 100BASE-FX

Cable Descripción

490NTW000 02/05/12/40/80 U Cable recto 490NTC000 05/15/40/80 U Cable cruzado

(40)

Fibra óptica Retire la tapa protectora del puerto del conector MT-RJ que se encuentra en el módulo y la tapa protectora del extremo del conector negro que se encuentra en el cable de fibra óptica MT-RJ. Tenga en cuenta que la clavija sólo se puede ajustar en el conector de una manera. Debe encajar, por lo tanto, en su sitio.

(41)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 41

Asignación de parámetros de dirección Ethernet

Vista general La información que se muestra a continuación describe cómo asignar los parámetros de dirección IP.

El módulo NOE 771 •• no contiene ninguna dirección IP predeterminada. Es necesario programar la unidad con una ampliación de la configuración Ethernet para proporcionarle una dirección IP. Si el módulo arranca sin tener una dirección IP, éste intentará obtener una dirección del servidor BootP de la red.

También es posible asignar parámetros de dirección IP mediante el programa de software BootP Lite.

Utilización de un

servidor BootP El administrador de sistemas puede confirmar si ya existe un servidor BootP en la red, al tiempo que puede ayudarle a utilizar el servidor para mantener la dirección IP del adaptador.

A este respecto, véase p. 53. Obtención de una dirección IP por parte de un módulo sin configurar (de fábrica)

Durante la operación de inicio, un módulo NOE 711 •• sin configurar intentará obtener la dirección IP mediante el envío de solicitudes BootP. Cuando obtenga una respuesta de un servidor BootP, será esa la dirección IP que se utilice. Si no se obtiene una respuesta BootP en dos minutos, el módulo utilizará la dirección IP predeterminada obtenida a partir de su dirección MAC.

Nota: Puede hacer uso de las páginas web con objeto de configurar la dirección IP para

los módulos NOE 771 01, -11 y -21.

RIESGO DE DIRECCIONES DUPLICADAS

Asegúrese de que el módulo NOE 771 •0 recibe una dirección IP exclusiva. Si existen dos o más dispositivos con la misma dirección IP, es posible que se produzca un funcionamiento impredecible en la red.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales o materiales.

AVISO

Nota: La dirección MAC viene asignada de fábrica y está indicada en una etiqueta

situada en el panel frontal, encima del conector de cables. Se trata de una dirección única asignada globalmente de 48 bits. Está ubicada en la PROM. La dirección Ethernet aparece indicada en la etiqueta en formato hexadecimal del tipo 00.00.54.xx.xx.xx.

(42)

Conexión a la dirección IP predeterminada

Para conectarse a la dirección IP predeterminada mediante el PC, configure una ruta activa desde dicho PC. Para realizar esta operación tanto con Windows 95/98/ ME/NT/2000 como con Windows XP, siga el procedimiento que se especifica a continuación. Puede utilizar las rutas para conectar los componentes Ethernet con otros rangos de direcciones.

Paso Acción

1 Comprobar que el módulo NOE está funcionando.

2 Obtener la dirección IP predeterminada del módulo NOE procedente de la dirección MAC (por ejemplo, 84.0.0.2).

3 Abrir una ventana de MS-DOS.

4 Agregar una ruta activa para el módulo NOE local escribiendo: C:\>ROUTE ADD <destino> MASK <máscara> <gateway> Ejemplo:

C:\>ROUTE ADD 84.0.0.0 MASK 255.0.0.0 205.217.193.205 Utilizar la dirección IP predeterminada del módulo NOE como dirección de destino. Utilizar la máscara de subred de tipo A para conectarse con cada dirección 84.0.0.0. La dirección de gateway es la IP del PC.

Resultado: MS Windows se comunicará con cualquier dirección que empiece por

84 y que:

z esté directamente conectada a un concentrador o conmutador al que pueda acceder directamente la máquina del usuario;

o bien

z pueda ver la ruta o gateway que se haya especificado.

5 Confirmar que existe una entrada nueva en la tabla de rutas activas escribiendo C:\>route print:

La figura que aparece a continuación confirma que se ha agregado una entrada nueva a la tabla de rutas activas.

Active Routes:

Network Address Netmask Gateway Address Interface Metric 0.0.0.0 84.0.0.0 127.0.0.0 0.0.0.0 255.0.0.0 255.0.0.0 205.217.193.205 205.217.193.205 127.0.0.1 205.217.193.205 205.217.193.205 127.0.0.1 1 1 1

(43)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 43

Especificación de parámetros de dirección

Para obtener una dirección IP válida, una gateway adecuada y una máscara de subred, consulte al administrador de sistemas. A continuación, siga las

instrucciones que se explican en el apartado Configuración de los parámetros de dirección Ethernet (véase p. 65).

Si el servidor

BootP responde Si el servidor responde con parámetros de dirección, el módulo NOE 771 •• los utilizará mientras siga recibiendo alimentación. Si el servidor no responde, el módulo intentará enviar de nuevo la petición durante dos minutos.

Si el servidor BootP no responde

Si no se recibe ninguna respuesta del servidor BootP, el módulo NOE 771 •• utilizará la dirección IP predeterminada.

Durante este periodo de tiempo, el indicador Run parpadeará cinco veces por cada intento BootP y seis veces por la utilización de la dirección IP predeterminada. Prueba de

dirección IP duplicada de NOE 771 ••

Siempre que el módulo NOE 771 •• reciba una dirección IP, éste realizará una prueba de direcciones duplicadas mediante el envío de tres solicitudes ARP de difusión en intervalos de cinco segundos.

Si se encuentra una dirección IP duplicada en la red, el módulo NOE 771 •• se mantendrá offline para evitar que se produzcan fallos en la red. Parpadeará cuatro veces para indicar la detección de una dirección IP duplicada.

ARP automático Si las solicitudes no reciben respuesta, el módulo NOE 771 •• enviará de forma automática tres solicitudes ARP en intervalos de dos segundos para anunciar su presencia en la red.

(44)

Definición de la contraseña FTP

Definición de la

contraseña FTP La contraseña FTP se establece mediante el servidor web incorporado. El presente apartado contiene información acerca del acceso inicial al servidor web. En primer lugar, el administrador de sistemas debe cambiar la contraseña FTP, que restringe el acceso únicamente al administrador.

Consulte p. 157 para obtener más información. Acceso al

servidor web Cada módulo Quantum 140 NOE 771 •• contiene un servidor web incorporado que permite acceder al diagnóstico y a las configuraciones en línea del módulo y de su controlador asociado.

Las páginas web sólo se pueden ver en Internet mediante la versión 4.0 o posterior de Netscape Navigator o Internet Explorer, versiones que son compatibles con JDK 1.1.4 o una versión superior.

Para obtener información acerca de la funcionalidad adicional que el sistema FactoryCast proporciona en los módulos 140 NOE 771 1•, consulte el Manual de usuario de FactoryCast (31001229).

Acceso a la página de inicio del módulo

Para poder acceder a la página de inicio del módulo, deberá introducir primero la dirección IP o URL completa en el campo Dirección o Ubicación de la ventana del navegador.

Ejemplo: http://hostname (donde hostname es la dirección IP completa o el nombre del ordenador principal DNS completo).

Resultado: Aparecerá la página web de inicio del servidor web Schneider Automation.

(45)

Instalación del módulo 31003122.04 9/2005 45 Página web de inicio del programa de ayuda de Schneider

La figura que aparece a continuación muestra la página de inicio del servidor web Schneider Automation.

Desde esta página se puede acceder a las páginas indicadas para realizar las siguientes acciones:

z modificación de la contraseña FTP; z modificación de la contraseña HTTP;

z supervisión de la información de diagnóstico y configuración (a este respecto, véase p. 157).

(46)

Modificación de la contraseña del servidor FTP

Siga los pasos que se indican a continuación para acceder a la página web conveniente y poder modificar así la contraseña FTP.

Paso Acción

1 Introducir la dirección URL.

Ejemplo: http://hostname/secure/embedded/ftp_passwd_config.htm

2 Introducir un nombre de usuario y una contraseña en el cuadro de diálogo

Introducir contraseña de red.

Hacer clic en OK.

Nota: El nombre de usuario predeterminado es USER, mientras que la

contraseña predeterminada es USERUSER. Se recomienda modificar los dos elementos al instalar el módulo.

OK Cancel Please enter your authentication information.

Enter Network Password

Resource: NOE_security User name:

Password:

(47)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 47

3 Introducir un nuevo nombre de usuario y una contraseña nueva en el campo conveniente del cuadro de diálogo Modificar nombre de usuario y

contraseña del servidor FTP.

Hacer clic en Enviar cambio de contraseña FTP.

Paso Acción

Modify FTP Server User Name and Password

New User Name (1 - 40 char): New Password (8 - 40 char):

Reset Form Submit FTP Password Change Delete FTP Password File

Home | Configure NOE | NOE Properties | NOE Diagnostics | Support

(48)

4 Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.

Si se hace clic en Reiniciar dispositivo, se definirá el nombre de usuario y la contraseña nuevas de la tarjeta del módulo NOE 771 ••.

Nota: El proceso de reinicio precisa aproximadamente 40 segundos. (Si se

trabaja con aplicaciones de gran tamaño, dicho proceso puede durar hasta 60 segundos). Durante el proceso de reinicio, no estará disponible ninguno de los servicios que presta el módulo NOE 771 ••.

Paso Acción

Ethernet Configuration

Successfully changed User Name and Password Please click Reboot Device button to use the new password

Reboot Device

Home | Configure NOE | NOE Properties | NOE Diagnostics | Support

(49)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 49

Definición de la contraseña HTTP

Vista general La siguiente información describe cómo establecer la contraseña HTTP exclusivamente en el módulo NOE 771 0•.

Modificación de la contraseña HTTP

En los pasos que figuran a continuación se indica cómo acceder a la página web conveniente para modificar la contraseña HTTP.

Paso Acción

1 Introducir la dirección URL.

Ejemplo: http://hostname/secure/embedded/http_passwd_config.htm

2 Introducir un nombre de usuario y una contraseña en el cuadro de diálogo

Introducir contraseña de red.

Hacer clic en OK.

Nota: El nombre de usuario predeterminado es USER, mientras que la

contraseña predeterminada es USER. Se recomienda modificar los dos elementos al instalar el módulo.

Enter Network Password

Please enter your authentication information. OK Cancel Resource: NOE_security

User name: Password:

(50)

3 Introducir un nuevo nombre de usuario y una contraseña nueva en el campo conveniente del cuadro de diálogo Modificar nombre de usuario y

contraseña del servidor web.

Hacer clic en Enviar cambio de contraseña.

Paso Acción

Modify Web Server User Name and Password

New User Name: New Password:

Reset Form Submit Password Change Delete Password File

Home | Configure NOE | NOE Properties | NOE Diagnostics | Support Copyright 1999, Schneider Automation Inc. All rights reserved

(51)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 51

4 Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.

Si se hace clic en Reiniciar dispositivo, se definirá el nombre de usuario y la contraseña nuevas de la tarjeta del módulo NOE 771 0•.

Nota: El proceso de reinicio precisa aproximadamente 40 segundos. (Si se

trabaja con aplicaciones de gran tamaño, dicho proceso puede durar hasta 60 segundos). Durante el proceso de reinicio, no estará disponible ninguno de los servicios que presta el módulo NOE 771 0•.

Paso Acción

Ethernet Configuration

Successfully changed User Name and Password Please click Reboot Device button to use the new Password

Reboot Device

Home | Configure NOE | NOE Properties | NOE Diagnostics | Support Copyright 1999, Schneider Automation Inc. All rights reserved

(52)

Definición de cadenas de comunidad SNMP

Vista general Las cadenas de comunidad SNMP se utilizan para restringir el acceso al agente SNMP. Ajuste las cadenas como nombres no triviales al instalar el módulo. Definición de

cadenas de comunidad SNMP

Siga los pasos que se indican a continuación para definir las cadenas de comunidad SNMP.

Paso Acción

1 Escribir la siguiente dirección URL en el navegador:

http://hostname/secure/embedded/builtin?submit=Configure+SNMP o consultar la página web Configuración de SNMP.

2 Introducir los nombres de comunidad en los campos Establecer, Obtener y

Capturar.

3 Hacer clic en Actualizar SNMP.

4 Reiniciar el módulo mediante un arranque en caliente.

System Name: 140-NOE-771-01 Module

System Description: Quantum Ethernet TCP/IP Communications Module Managers IP Addresses Manager I: Community Security Manager II: Location [SysLocation]: Contact [SysContact]: Set: Get: Trap:

Authentication Failure Trap Enabled NonTriv1

NonTriv2 NonTriv3

Update SNMP Show SNMP Configuration Reset the Form

(53)

Instalación del módulo

31003122.04 9/2005 53

Uso de BootP Lite para asignar parámetros de dirección

Programa de

ayuda BootP Lite

En lugar de un servidor BootP, el programa de ayuda de BootP Lite de Schneider Electric se puede emplear para proporcionar la dirección IP, la máscara de subred y la gateway predeterminada del módulo NOE 771 ••.

OPERACIONES IMPREVISIBLES A CAUSA DE UNA DIRECCIÓN MAC INCORRECTA

z Compruebe la dirección MAC del dispositivo de destino antes de conectar el software de servidor BootP Lite.

z Es necesario que introduzca los parámetros adecuados del controlador de destino, puesto que en caso contrario éste funcionará según su configuración anterior.

z Una dirección MAC incorrecta puede provocar cambios no deseados en otro dispositivo, así como resultados no previstos.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales o materiales.

Nota: Consulte el software de servidor de BootP Lite y la documentación de usuario, que se encuentran disponibles en www.schneider-electric.com para su descarga.

(54)
(55)

31003122.04 9/2005 55

3

Configuración del módulo con

Concept

Vista general

Introducción Este capítulo describe cómo configurar el módulo NOE 771 desde el panel de programación utilizando Concept. El módulo puede funcionar como una interfase de red para la CPU sin servicios de E/S, siempre y cuando los parámetros IP sean facilitados por un servidor BootP o con la dirección IP predeterminada del módulo. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Selección del PLC 56

Ajuste del número de módulos NOE 60

Acceso y edición de la asignación de E/S 62

(56)

Selección del PLC

Instalación

inicial Después de que se haya instalado el módulo NOE 771•• (véase p. 37) en un bastidor Quantum, puede comenzar a configurarlo utilizando Concept. Para comenzar a configurar el módulo NOE 771 ••, seleccione en primer lugar la CPU (PLC).

Selección de una CPU

Siga los siguientes pasos para seleccionar una CPU.

Nota: Para obtener más información sobre cómo utilizar Concept, consulte el conjunto de manuales que se suministra con el software.

Paso Acción

1 Abrir Concept en el panel de programación (PC). 2 Hacer clic en Archivo → Proyecto nuevo.

Resultado: Se abre un nuevo proyecto, y aparece el nombre de archivo (sin

título) encima de la barra de menús. Concept

Archivo Proyecto Online Opciones Proyecto nuevo

Abrir

Concept [sin título]

(57)

Configuración del módulo con Concept

31003122.04 9/2005 57

3 Hacer clic en Proyecto → Configurador.

Resultado: Se abrirá la pantalla Configuración del PLC.

Paso Acción

ProyectoOnline Opciones Ventana H Propiedades... Configurador Configuración del PLC Tipo: Exec Id: Tamaño de memoria: PLC

Rango lógico disponible: Memoria extendida: Rangos Bobinas: Bits de entrada: Registros de entrada: Registros de salida: Instrucciones cargables Cantidad instalada: Especiales Vigilancia de batería: Registro de temporizador: Fecha/Hora: Administrador de segmentos Segmentos: Ampliaciones de configuración Protección de datos: Peer Cop: Hot Standby: Ethernet: Profibus DP: ASCII Cantidad de mensajes: Tamaño del rango de mensajes: Número de puertos:

(58)

4 Hacer doble clic en el campo Tipo de la sección PLC de la pantalla

Configuración del PLC.

Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC. La selección

predeterminada es Quantum.

5 En la lista CPU/Executive, seleccionar la CPU que está instalada en el bastidor Quantum.

Nota: En función de la CPU seleccionada, puede resultar necesario seleccionar

el tamaño de memoria correcto aplicable en la lista Tamaño de memoria.

Paso Acción

Selección del PLC QUANTUM Familiade PLC:

186 IEC:16Bit/303K 984:Eq/IMIO/CHS

CPU/Executive: Tamaño de memoria: 140 CPU 113 03 140 CPU 113 03S 140 CPU 113 03X 140 CPU 213 04 140 CPU 213 04S 140 CPU 213 04X 140 CPU 424 0x 32 K lógica / 64 K estado 48 K lógica / 32 K de estado IEC

Tiempo de ejecución: Memoria utilizable por IEC: Bloquear

(59)

Configuración del módulo con Concept 31003122.04 9/2005 59 Configuración del número de módulos Ethernet

A continuación, debe configurar el número de módulos Ethernet que contiene su sistema, tal y como se recoge en el procedimiento Esquemas de cableado (véase p. 34).

6 Hacer clic en OK.

Resultado: El tipo de PLC y los parámetros de configuración predeterminados

se muestran en la pantalla Configuración del PLC.

Paso Acción

Configuración del PLC

PLC

Tipo: 140 CPU 434 12 Rango lógico disponible: 42421 Exec Id: 883 Memoria extendida: 96 K Tamaño de memoria: 64 K Rangos Bobinas: Bits de entrada: Registros de entrada: Registros de salida: Instrucciones cargables Cantidad instalada: Especiales Vigilancia de batería: Registro de temporizador: Fecha/Hora: Administrador de segmentos Segmentos: Ampliaciones de configuración Protección de datos: Bloqueado Peer Cop: Bloqueado Hot Standby: Bloqueado Ethernet: 0 Profibus DP: 0

ASCII Cantidad de mensajes: Tamaño del rango de mensajes: Número de puertos:

(60)

Ajuste del número de módulos NOE

Vista general Puede configurar de dos a seis módulos Ethernet en un solo PLC según el modelo. Una 140 CPU 113 ó 213 aceptará un total de dos módulos de opción de red, incluidos NOE, NOM, NOP y CRP 811. Por su parte, una 140 CPU 424, 434, 534, 434A o 534A aceptará seis. Consulte el apartado p. 124, en el que se aborda la combinación de exploradores de E/S y módulos NOE por CPU.

Requisitos de

memoria El primer módulo Ethernet TCP/IP configurado necesita 20 palabras de memoria. Cada módulo adicional necesitará otras 16 palabras de memoria. Ajuste del

número de módulos NOE

En el cuadro de diálogo Configuración del PLC, siga los pasos que aparecen a continuación para seleccionar el número de módulos NOE.

Paso Acción

1 Hacer clic en Configurar → Ampliaciones de configuración o hacer doble clic en la zona de la pantalla Ampliaciones de configuración

Configurar Proyecto Online Tipo de PLC... Partición de memoria Instalar ASCII... Instrucciones cargables... Ampliaciones de config... Administrador de segmentos... Asignación de E/S... Peer Cop... Protección de datos... Hot standby... Ampliación de RTU...

(61)

Configuración del módulo con Concept 31003122.04 9/2005 61 Creación de una asignación de E/ S para los módulos NOE

A continuación, debe crear en su configuración una asignación de E/S para los módulos NOE, tal y como se explica en el apartado Acceso y edición de la asignación de E/S (véase p. 62).

2 En la listaEthernet TCP/IP, seleccionar el número de módulos NOE que se desea configurar.

3 Hacer clic en OK.

Resultado: El estado de Ethernet cambia de 0 al número seleccionado en el

paso 2.

Paso Acción

Ampliaciones de configuración

Protección de datos Peer Cop Hot Standby IEC 984 Hot Standby Ethernet TCP/IP: Ethernet Symax: Ethernet MMS: Profibus DP: OK Cancelar Ayuda Ampliaciones de configuración Protección de datos: Bloqueado Peer Cop: Bloqueado Hot Standby: Bloqueado Ethernet: 1

Referencias

Documento similar

Petición de decisión prejudicial — Cour constitutionnelle (Bélgica) — Validez del artículo 5, apartado 2, de la Directiva 2004/113/CE del Consejo, de 13 de diciembre de 2004, por

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

[r]

Después de establecer la ID de interfaz, ya sea mediante el proceso EUI-64 o mediante la generación aleatoria, se la puede combinar con un prefijo IPv6 en el mensaje RA para crear

Utilice este procedimiento para instalar el chasis del servidor, con soportes de montaje acoplados, en los conjuntos de guías deslizantes que se montarán en el bastidor.. Atención -