Carta de unión y amistad hecha por las buenas villas de Navarra, tras la muerte de Carlos I, el Calvo, para salvar los derechos de quien debiera heredar el reino.
A- AGN. Comptos, Caj. 6, nº 64. Perg. 671 x 374 mm. Con 15
sellos de cera pendientes, más o menos incompletos, faltando 3. En los números 66 a 79 se encuen- tran sendos originales con destino a cada una de las villas que formaron la unión, y en el nº 65 se recoge un vidimus, autorizado por Miguel de Aniz, notario, de 1504, noviembre 5. Romance navarro. Ref.: CASTRO - IDOATE, Catálogo …, t. I, nº 877.
MORET, Anales …, t. III, p. 602.
En el nompne de Dios. Esta es carta de la vnidat et amistad et iura que han fecha los omnes buenos de las buenas villas del regno de Nauarra. Es a saber de Pomplona: don Esteuan de Rosas et don Miguel Cruzat, fillo de don Martin Cruzat. De Esteylla: don /2Matheo
et don Iohan Geruas et don Pere Simon. De Tudela: don Miguel Karitat, alcalde, et don Iohan Miguel Baldouin. De Olit: don Garçia Abbat, alcalde, et Iohan Periz, fillo de don Miguel Periz, alclade. De la Puent de la Reyna: Iohan Periz de Aniz et Iohan /3Periz de Ayerpeco, iurado. De
Los Arcos: don Lope Periz, alcalde, et don Iohan Martiniz. De Viana: don Roy Periz, alcalde, et Gonçaluo Martiniz, iurado. De La Guardia: don Lope Gil, alcalde, et don Iohan Periz Lorent. De Sant Viçent: don Miguel Periz, alcalde. /4De Vernedo: don Pero Periz, alcalde. De Aguilar: don
Pero Sanchiz, alcalde, et don Iohan Lopiz, iurado. De Ronçasuaylles: Guillem Motça et Garcia Çaualo, iurados. De Monrreal: don Iohan Garceyz, iurado, et don Garçia Yeniguiz et don Miguel Sanchiz. /5De Lonbierr: Peyre Helias et Per Yeniguiz. De Larrasoynna: Yenego d’Iroz et Yenego
d’Orandiriz, iurados. De la Villafranca: don Per Cortes, alcalde, et Miguel d’Adolana, iurado. De Vilaua: Yenego Sanchiz d’Atarrauia et Domingo Garcia , iurados.
Plegados /6en la villa de la Puent de la Reyna, sobre la muert del rey don Karlos qui agora
postrerament fino, saluando en todo et por todo la fe et los drechos de qui deue heredar el regno de Nauarra con todas sus pertenençias. Primerament hordenamos et iuramos sobre la /7
Cruz et los Euangelios que nenguno ni nengunos por si non seamos osados de dar respuesta ni responder por el regnar del regno de Nauarra, si no fueremos plegados todos ensenble, con- cordablement o la mayor et mas sana partida, et si alguna villa o uillas de las antedichas /8 o
persona o personas habitantes en eylla o en eyllas diese o diesen respuesta por si en el regnar del dicho regno, que la villa o uillas que dara respuesta por si sin acuerdo et hotorgamiento de las otras buenas villas finquen por esperiurios et por traydores, como aqueyllos que van contra su iu-/9 ra et contra lur sieyllo et contra su fe et la persona o personas singulares de las dichas
villas que contra esto verran finque o finquen por traydor o por traydores et lures bienes sian disipados et sian ytados de vezindat.
Otrosi ordenamos et iuramos por nos et por nuestras /10comunidades que nos ayudemos
bien et lealment a catar et defender el regno pora qui drecho lo ouiere de heredar. Et otrosi a demandar fueros, vsos et costumpnes, priuilegios et franqueças, segunt cada vno los han.
Otrosi hordenamos et iuramos que si alguno o algunos mas /11poderosos viniese o uinie-
lealment et entegrament a todo nuestro leal poder con los cuerpos et con los aueres a defender el dicho regno de Nauarra como fieles et leales vasayllos deuen fazer /12a su seynnor pora qui
deue heredar el dicho regno de Nauarra. E si por auentura alguna o algunas de las buenas villas fueren çercadas o constreynidas a dar respuesta en heredar el dicho regno o por qual- quiere otra manera que las villas mas çercanas li acorran a lo mas ante que podran /13dentro
diez dias et las otras villas que mas leyssos son le acorran dentro quinze dias, fiziendoles saber aqueylla o aqueyllas villas que seran çercadas et aqueyllos que non les acorreran encorra sobre eyllos la dicha pena. E que nos ayudemos bien et lelament et entegrament a demandar /14et mantener nuestros fueros, vsos, costumbres, priuilegios et franquezas segunt cada vnos
de nos somos aforados, costumbrados, priuilegiados et afranquiados. E si alguno o algunos nos fiziese o fiziesen fuerça o demas ad alguno o algunos de las dichas buenas villas et comu- nidades et el /15o eyllos dando fiador de conplir quanto su alcalde o su fuero o la Cort General
de Nauarra mandare, et non li fues acabido que nos lis ayudemos bien et lealment a nuestra cuesta et mision ata tanto que alcançe su drecho, saluando a aqueyllos casos que el fuero o fueros mandan, et qualquiere /16 que contra esta ayuda et iura verra sia iudgado et puynnido
como aquel que falsa su fe et su iura.
E aun hordenamos mas entre nos que cada vna de las dichas buenas villas envien dos ommes a Olit por veerse sobre las cosas antedichas et sobre las cosas que seran menester /17
a todos ensenble o a cada vna de las dichas buenas villas o a cada vno por si et esto que sia de cuatro a cuatro meses, et son estos los tienpos que se deuen plegar: al terçero dia de Todos Sanctos, al terçero dia de março et al terçero dia de iulio.
Item asentamos que quales-/18 quiere de las dichas villas que fayllezca o fayllezcan que
non vengan en cada vno de los tienpos, segunt que dicho es, o en todas vegadas que clama- dos fuesen por algunos negocios que acaeçiesen ad alguna o ad algunas de las dichas villas et non viniesen, que pague o paguen /19cada cient sueldos de sanchetes pora la mision de las
villas que seran plegadas et si pagar non los quisiesen, si no mostraren legitima escusaçion, que sean pendrados por l’alcalde et por los iurados de Olit con aqueyllos de las buenas villas que eyllos clamar querran.
Item /20asentamos que en qualquiere logar que los ommes buenos de las dichas villas se
pleguen por Cort o por qualquiere manera que los ommes buenos de aqueylla villa do seran plegados si alguna cosa lis fuere demandada de seynnor o de qualquiere que su logar tenga, que l’alcalde et los iurados /21de aquel logar o aqueyllos ommes buenos que eyllos mandaran,
que los clamen a parte por acordar ensenble et antes que ninguno non responda por si et si respondiere pague por cada vegada mil sueldos de sanchetes pora las otras villas.
Item asentamos que ninguno nin ningu-/22nos de las dichas villas non pendren ni enbar-
guen ni marquen los vnos a los otros si no li es fiador, deudor o pagador, et qui quiere que lo faga que l’alcalde et los iurados de aquel logar o sera fecha la marca o la pendra que lay fagan render et desenbargar, segunt su fuero. /23
E nos los sobredichos ommes buenos de las sobredichas villas, por nos et por nuestros conçeyllos prometemos que esta vnidat et iura tengamos et cunplamos los vnos a los otros como sobrescripto es del dia que esta carta fue fecha hata diez aynnos conplidos, et que /24
todos los conçeios de las dichas buenas villas lo iuren sobre los Sanctos Euangelios et la Sancta Cruz, et lo fagan iurar al alcalde et a los iurados et a lures consegeros. E l’alcalde et los iurados quando se canbiaran fagan leyer esta carta de vnidat en lures conçeyllos, porque /25
sepan cada vnos como se auran a mantener et que lo fagan iurar al alcalde et a los iurados et a los conseieros que entraran enpues eyllos cada vn aynno ata los dichos diez aynnos conpli- dos, saluando en todo et por todo la fe et los drechos de qui deue heredar el /26 regno de
Nauarra con sus pertenençias.
Todo esto fue fecho en la Puent de la Reyna, sabado seze dias andados del mes de abril, anno Domini millesimo CCCº XXº octauo.
E porque todas las cosas sobredichas sean firmes et valederas et tenidas et agoardadas /27 nos los sobredichos ommes buenos de las buenas villas pusiemos los sieyllos de nuestros
conceyllos pendientes en esta present carta.