El segundo evento de los ochenta fue el I Congreso Mundial de Centros Vascos, celebrado en Bahía Blanca (Argentina), del 7 al 10 de noviembre de 1989. El encuen- tro había sido propuesto por el Gobierno Vasco dos años antes. Se eligió como esce- nario el centro Unión Vasca de Bahía Blanca coincidiendo con la celebración de su noventa aniversario (fue fundado en 1899 con el nombre de Laurak-Bat) y el desa- rrollo de la Segunda Semana Vasca Intercontinental. Entre los y las congresistas un total de 24 ostentaban las correspondientes representaciones de los centros vascos de 11 países, en su mayoría americanos, siendo 4 las personas delegadas por Argentina (al incluirse 2 miembros de la FEVA), mientras que el resto de países contó cada uno con 2 delegados y delegadas, procedentes de Uruguay, Chile, Venezuela, Perú, El Salvador, Guatemala, México, EE UU, Australia y Estado español (de las eus- kal etxeak de fuera de la Comunidad Autónoma de Euskadi). Según el reglamento
137
eran las que ostentaban voz y voto229. A ellos había que añadir los miembros de la llamada mesa ejecutiva, el coordinador del evento Andoni de Irazusta y otras perso- nas como Juan Gaillour, Presidente de la FEVA. Representando al Gobierno Vasco asistió una delegación encabezada por Joseba Arregi, en la época Consejero del Departamento de Cultura y Turismo, y Josu Legarreta, responsable del Servicio de Relaciones con los Centros Vascos del mismo Departamento. A los actos protocola- rios asistió Juan Carlos Cabiron Eizaguirre, Intendente municipal (alcalde) de Bahía Blanca y nieto de inmigrantes vascos.
En el saludo remitido por el Lehendakari José Antonio Ardanza se recordaba que «La historia asociacionista de vascos en América data de hace siglos. Este prolon- gado hábito de apoyarnos mutuamente es la mejor muestra del afecto para con nuestra tierra de origen. Tierra que, a su vez, se siente orgullosa de contar con miles y miles de compatriotas y descendientes que la han representado y la representan diariamente, aun sin contar con Instituciones oficiales como cuentan el resto de los Estados del mundo». En otra parte indicaba que «Mi representación se limita a tres de la provincias que componen el Pueblo Vasco. Aun así, como Lehendakari, deseo unirme a todos vosotros, porque, en definitiva, el Gobierno Vasco y los Centros Vascos contamos con objetivos comunes. Más aún: algunos de nuestros objetivos no se habrían podido realizar o no se podrían realizar sin contar con vuestro apoyo desinteresado»230.
El objetivo central del Congreso fue conocer detalladamente y estudiar la situa- ción de las comunidades vascas en el mundo y sus asociaciones, así como inter- cambiar opiniones sobre las perspectivas de futuro y el papel a ejercer por la Administración Vasca. El «Reglamento y programa» así lo disponía: «Art. 2º. Objetivos: Las jornadas tendrán por objetivo, el análisis del pasado y presente de nuestras comunidades vascas dispersas por el mundo agrupadas a través de nues- tros Centros o Federaciones y del futuro de las mismas, con su expansión e interco- municación de cada comunidad con las demás y la relación de las mismas con el Gobierno Vasco. Temario este que, ha sido elaborado por cada Centro o Federación de Centros y remitido a la Conserjería de Cultura y Turismo, según formulaciones específicas. Las ponencias respectivas de cada representación, serán analizadas según el orden de lectura por sorteo».
En efecto, una de las mayores aportaciones del Congreso fue el estudio de la rea- lidad de las euskal etxeak a finales de la década de los ochenta a través de la con- testación de un largo cuestionario previamente cumplimentado. Por fin los propios 138
Congr
esos Mundiales de Colectividades…
229 Parte de la documentación del evento, en la que figuran los nombres de los y las delegadas, entre otras informaciones, fue
recopilada de forma resumida en el folleto: «Congreso Mundial de Centros Vascos, Bahía Blanca (Argentina), 7 al 10 de no- viembre de 1989, República Argentina, Informe del Congreso», sin lugar (¿Buenos Aires?), Federación de Entidades Vasco Argentinas, sin fecha (1990), 44 p. También se aporta amplia información y textos de las ponencias en la revista Euskal et-
xeak, nº 8, enero de 1990.
centros y el Gobierno Vasco contaban con una panorámica de la situación al respec- to231. Las contestaciones corroboraron algunas apreciaciones que ya eran conocidas a grandes rasgos, como la diversidad de situaciones en cuanto a número de centros, personas asociadas, locales e infraestructura disponible, capacidad organizativa, incidencia social, volumen de actividades, etc., cuestiones que dependían de nume- rosos factores, si bien a partir de entonces más allá de las impresiones se contaba con datos precisos. A la vez, se pudo conocer con mayor exactitud las aspiraciones de los centros, sus objetivos a corto, medio y largo plazo, su enfoque respecto a las relaciones con la Administración Vasca y los problemas que consideraban más acu- ciantes. Los dos países con mayor implantación de centros vascos y otras asociacio- nes, con diferencia respecto a otros, eran Argentina y los Estados Unidos de América232.
Fueron aprobadas durante las sesiones congresuales seis ponencias: institucio- nal; medios de comunicación; cultura; economía y turismo; acción social; y una últi- ma denominada de «carácter especial». Las resumiremos a continuación.
1. En la Ponencia institucional se trató de definir qué se entiende por «vasco» o «vasca» llegándose a una amplia conclusión: es toda persona que «habla o posee el euskera» y/o la «que en libertad elige la práctica de las costumbres y manifestaciones culturales vascas»; así como las personas nacidas «dentro de los siete territorios históricos» vascos y sus «descendientes». Se animaba a las comunidades vascas en el exterior a actuar en dos sentidos: por un lado, reafirmándose en su condición; y por otro, sin que fuera contradictorio con lo
139
Memoria 1980-2005
231 El cuestionario, enviado por el Departamento de Cultura y Turismo del Gobierno Vasco, constaba de las siguientes pre-
guntas:
«1. INFORME SOBRE LA SITUACIÓN ACTUAL DEL CENTRO, CENTROS Y/O FEDERACIÓN (EN CASO DE QUE HUBIERA) DE CADA NACIÓN, ANALIZANDO LOS SIGUIENTES PUNTOS: 1.1. Número de Centros. 1.2. Número de Asociados por Centro. 1.3. Clasificación de Centros según su infraestructura, número de asociados, actividades culturales... 1.4. Estructura organizativa de los centros. 1.5. Federación: 1.5.1. Historia de su creación. 1.5.2. Objetivos. 1.5.3. Estructura organiza- tiva. 1.5.4. Actividades. (NOTA: SE TRATA DE CONOCER CUÁL ES LA REALIDAD DE LOS CENTROS DE CADA NACIÓN). 2. OBJETIVOS DE LOS CENTROS VASCOS. 2.1. Qué se ha entendido por Centro Vasco: Objetivos pasados. 2.2. Qué se en-
tiende por Centro Vasco hoy: Objetivos actuales. 2.3. Objetivos de los Centros Vascos hacia el futuro, a corto y medio plazo y medios que precisarían para lograrlos. 2.4. Cómo se podrían lograr dichos medios: Por parte del Gobierno Vasco y por parte de los propios Centros. 2.5. Planteamiento de objetivos comunes para los ejercicios 1989 y 1990. 3. PROBLEMÁTICA DE LOS CENTROS VASCOS HOY. 3.1. Organizativa. 3.2. Económica. 3.3. Entorno social. 3.4. Política.
3.5. Legal. 3.6. Juvenil. 3.7. Informativa. 3.8. Formativa. 3.9. De otro sentido. (NOTA: SE TRATA DE ANALIZAR LA PRO- BLEMÁTICA LO MÁS EXHAUSTIVAMENTE POSIBLE Y DE MARCAR PRIORIDADES EN LA ATENCIÓN DE LOS PROBLEMAS PLANTEADOS).
4. RELACIONES CON EL GOBIERNO VASCO. 4.1. Historia de las relaciones de los centros de cada nación (o de la Federa- ción) con el Gobierno Vasco. 4.2. Análisis del momento actual. 4.3. Planteamientos posibilistas hacia el futuro. 4.4. Presupuestos económicos necesarios. 4.5. Compromisos asumibles por el Gobierno y por los Centros Vascos. 4.6. Fun- cionamiento de un Consejo Asesor permanente de los Centros Vascos. 4.7. Relaciones Gobierno-Centros Vascos y pro- yección exterior en los medios de comunicación social.
5. CREACIÓN DE LA CONFEDERACIÓN INTERNACIONAL DE CENTROS VASCOS: 5.1. Análisis de su posibilidad. 5.2. Obje- tivos de la Confederación. 5.3. Medios necesarios. 5.4. Propuestas».
232 Vid. las contestaciones a los cuestionarios, fechados en 1989 en los meses previos al evento, tituladas «Argentina», 11 p.;
«Australia», 8 p.; «Chile», 10 p.; «El Salvador», 3 p.; «España», 12 p.; «Estados Unidos», 18 p.; «Guatemala», 4 p.; «Mé- xico», 6 p.; «Perú», 5 p.; «Uruguay», 8 p.; y «Venezuela-Caracas», 11 p.
anterior, integrándose en el lugar de asentamiento como «situación ideal». Además, se recomendaba relacionarse con «armonía» con las instituciones públicas y privadas «siempre y cuando se respete nuestra identidad vasca». En el ámbito político se exhortaba a los centros, al «ser la apoliticidad un imposible», a «la absoluta neutralidad partidaria», aunque no se especificaba si respecto al país de ubicación del centro o en cuanto a las fuerzas y situa- ción política vasca, o a ambos casos. Se sugería para aunar esfuerzos crear federaciones de centros y entidades vascas en cada país y la fundación de una confederación que agrupara a todas ellas. Se calificaba las relaciones con el Gobierno Vasco de «buenas», proponiéndose incrementarlas con el Gobierno Navarro y con las instituciones del territorio en la que está comprendida Iparralde o el País Vasco continental (territorios históricamente vascos perte- necientes al Estado francés), a fin de mantener contactos con todas y cada una de las instituciones en las que se divide administrativamente Euskal Herria. Además de la ponencia propiamente dicha, la comisión elaboró una «Declaración» consistente en un breve texto: «Dado el carácter universal del pueblo vasco, este Primer Congreso Mundial de Centros Vascos quiere mani- festar su aspiración de lograr la integración de los siete Territorios Históricos en el concierto de las naciones y de los pueblos».
2. La Ponencia de medios de comunicación social abogó por un importante esfuerzo en este ámbito pidiendo planes y medidas para estructurar un «apa- rato de difusión profesionalizado», instrumentado con el asesoramiento y apoyo económico del Gobierno Vasco y ejecutado desde los centros en sus zonas de influencia; potenciar la revista Euskal Etxeak, entonces recién apa- recida; convocar concursos periodísticos sobre temáticas relacionadas con diversas facetas del País Vasco; propiciar intercambios entre Euskal Irrati Telebista (EITB) y los medios de comunicación de los países con colectivida- des vascas y una mayor presencia en programas de radio y televisión y otros medios de difusión.
3. La Comisión que debatió en torno a la Ponencia de educación y cultura conclu- yó que en este terreno las necesidades más urgentes eran: proceder al impulso de la enseñanza y la consolidación del euskara en las comunidades vascas afin- cadas en otros lugares; incrementar la cooperación académica y universitaria para facilitar la formación de los y las vascas y sus descendientes residentes fuera; y potenciar las actividades de índole cultural y folklórico. Además, se efectuaron dos menciones especiales: fomentar la pelota vasca organizando periódicamente un campeonato mundial de pelota vasca intercentros; y apoyar la labor de la Federación Internacional de Mus, formada en 1978.
4. La Ponencia de economía y turismo propuso a los centros la creación de «ofi- cinas comerciales» y/o «asociaciones de dirigentes de empresas» aprove- chando, por un lado, el potencial que supone el empresariado vasco afincado 140
Congr
en diferentes partes del mundo y, por otro, la estructura que ofrece la red de los centros. Se apuntaba que, además de promover las actividades económi- cas, comerciales y financieras entre el País Vasco y los Estados con comuni- dades vascas, y potenciar la oferta turística vasca, podrían servir como fuen- te de obtención de recursos. En todo este entramado el papel de los centros consistiría en ofrecer su infraestructura de servicios, recursos humanos, cono- cimiento de los mercados, y asesoramiento jurídico y financiero.
5. La Ponencia de acción social recordó que uno de las razones de ser de los cen- tros desde su constitución en el siglo XIX y a lo largo del XX ha sido la atención social, la ayuda al inmigrante y sus familiares, y el apoyo a los exiliados por motivaciones políticas. Se subrayaban las deficiencias que el actual Estatuto de Autonomía tiene «en materia de asistencia social al vasco nativo en el exte- rior», haciéndose una comparación de sus disposiciones con los Estatutos de Galicia y Andalucía que, en este ámbito, se consideran más avanzados. Se señalaba la urgencia de solucionar esta limitación ya que «mientras quede una sola persona vasca nativa ésta tiene el derecho de ser asistida por su gobier- no, y éste el deber de hacerlo». Para ello se proponían diversas medidas: la ela- boración del padrón general de vascos y vascas nativos y descendientes, lista- do a obtener de los consulados españoles ya que hay muchos vascos y vascas que no pertenecen a los centros; información, a partir de los datos del listado mencionado, a todos y todas las interesadas de la legislación vigente en mate- ria de asistencia social en Euskadi y el Estado español; programa de regreso al País Vasco de los vascos y vascas que lo soliciten; creación de una residencia que acoja a miembros de la tercera edad que vuelvan sin contar con medios económicos o familias que los apoyen; adopción de una normativa necesaria para la obtención de pensiones, jubilaciones y otros beneficios; y superación de ciertas dificultades, por ejemplo en cuanto a edad, puestas por el Gobierno Español en el proceso de la regularización de la documentación de los hijos e hijas de los vascos y vascas nacidas en el extranjero.
6. Si bien no estaba prevista, por lo que previamente no había sido tratada con anterioridad en las euskal etxeak tal y como se había realizado con el resto de ponencias acabadas de explicar, fue aprobada una Ponencia especial que se compuso de dos resoluciones. La primera señalaba: «Sin perjuicio de reivin- dicar los derechos históricos del pueblo vasco, condenamos la violencia y en tal sentido nos solidarizamos con la iniciativa del Gobierno Vasco traducida en el llamado Pacto de Ajuria Enea». La segunda indicaba: «Reclamamos se con- crete la legislación prometida por el Lehendakari Ardanza, esperada y nece- saria, por la cual se institucionalizan formalmente las relaciones entre el Gobierno Vasco y los centros vascos del mundo».
Tras el Congreso el responsable del Servicio de Relaciones con los Centros Vascos, Josu Legarreta, valoró que fundamentalmente había valido el evento «para
141
estudiar la problemática de los centros vascos hoy y ver qué quieren ser hacia el futuro». En cuanto al Gobierno Vasco aseguró que, entre otros compromisos, se iba a estudiar la creación de «una Secretaría que coordine todas sus actividades», ade- más de lograr la definitiva institucionalización de las relaciones a través de la pro- posición de una Ley específica ya que «Si el objetivo es conseguir que las Eusko Etxeak sean el brazo exterior del País Vasco es necesario, de alguna manera, institu- cionalizar esta función», añadiendo que «El Congreso ha instado a que esta Ley se presente y sea aprobada cuanto antes»233.
Cabe apuntar que este Congreso habido en 1989, a diferencia del anterior de 1982, se celebró en otras condiciones tras una década de andadura de la Administración Vasca y cuando ya estaban en marcha las primeras medidas de aten- ción a las colectividades. Lógicamente estuvo más preparado por la existencia del Servicio de Relaciones con los Centros Vascos del Gobierno Vasco y, también, porque los responsables de las euskal etxeak habían procedido a una mayor reflexión sobre las situaciones de los centros. En consecuencia, hubo una mejor identificación de problemas y retos así como de posibles medidas y acciones. Se retomaron y refor- mularon algunas sugerencias del Congreso de 1982 y aparecieron otras nuevas. No obstante, con una gran dosis de realismo, no se obviaron las dificultades consisten- tes en hacer cuadrar los grandes objetivos y las actividades propuestas con su mate- rialización efectiva ya fuera por motivaciones de índole jurídica y competencial y/o por limitaciones presupuestarias financieras.
En todo caso, los principales logros del evento fueron los siguientes: 1) El Gobierno Vasco consiguió tener una panorámica, tanto general como pormenoriza- da en cuanto a países, de la realidad de las comunidades y sus asociaciones; 2) Se tomó conciencia para el futuro de la necesidad de un instrumento de este tipo, como es la celebración periódica de un congreso mundial, para afianzar las relaciones entre la Administración Vasca y los centros que completara la gestión del día a día; 3) Se perfilaron las grandes orientaciones del Gobierno en cuanto a esta política, es decir el contenido y formas de las relaciones institucionales y las líneas a seguir en las áreas social, cultural, educativa y de medios de comunicación, que paulatina- mente y en años posteriores se irán implementando; y 4) Quedó evidenciada la urgencia de la adopción de una Ley específica en este terreno por parte de las insti- tuciones vascas.
Desde 1990 comenzaron a incorporarse a los programas y planes impulsados y coordinados por el Servicio de Relaciones con los Centros Vascos del Gobierno Vasco parte de las propuestas planteadas en las ponencias aprobadas en Bahía Blanca, al menos en aquellos ámbitos con competencias asumidas por parte de la Administración Vasca y en función también de las posibilidades presupuestarias. Otras sugerencias debido a las dificultades derivadas de la distribución de compe- 142
Congr
esos Mundiales de Colectividades…
tencias que corresponden a la Administración Central y no a la vasca, o por su enver- gadura, o por falta de disponibilidad financiera, serían estudiadas para intentar ser materializadas en los siguientes años234.