• No se han encontrado resultados

CAPITULO II: MARCO TEÓRICO DOCTRINAL

4. Comunicación y conciliación

4.5. Lengua o Idioma.

Lengua –afirma Cisneros206– es todo sistema expresivo que dentro de una comunidad humana sirve de medio de comprensión. No es sino el lenguaje particular o propio de cada pueblo o de cada nación207.

Si la función genérica de toda lengua –escribe Alberto Escobar- es servir como instrumento comunicativo de una comunidad, entonces, no podemos silenciar lo estrecho del vínculo entre el fenómeno lingüístico y su contexto social. Tenemos que admitir por ello que las lenguas añaden a su función primaria otras propiedades, que son de índole social y cultural.

Al respecto, resulta sorprendente y extraordinario el pensamiento de Chávez Reyes y Solís Fonseca208, al señalar que en toda comunicación lingüística la lengua materna constituye para los usuarios, la fuente más rica, íntima e inagotable de expresión, y representa el vínculo más íntimo entre las personas que se han identificado mediante el uso de una misma lengua. Es más, manifiesta que todo grupo humano aborigen tiene

203

Guillermo Ballenato, ibidem, página 51. 204

Sobre lenguaje y cultura, véase la obra Introducción a la Antropología General de Marvin Harris, Alianza Editorial S. A. Madrid. 1981, Séptima edición, 1981, Segunda reimpresión, 2009, página 139.

205

Amancio Chavez Reyes. Dinámica social del lenguaje, página 36. 206

Walter Von Wartburg. Lengua y habla; ver el libro Temas Lingüísticos de Luis Jaime Cisneros, página 29. 207

Ver la obra: Lengua y literatura de José A. Valera Zambrano, página 19.

208 Es Doctor por la UNMSM y Máster en Lingûítica por la SUNI-AB (Búfalo, Nueva York), Profesor Principal del Departamento de Linguística e investigador del Instituto de Lingûística Aplicada (CILA) de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la UNMSM.

en la lengua materna un factor de identificación etnolingüística más íntima, porque ella encierra la más tierna expresión y es la que guarda los secretos de cultura. La intimidad lingüística se observa con facilidad en nuestros círculos sociales andinos, que siendo bilingües209 recurren, entre paisanos al uso de su lengua nativa y alcanzan mayor expresividad en situaciones emocionales especiales, en ciertos actos como la conciliación, mediación y otras formas de solución de conflictos. Las expresiones familiares entre ellos se realizan siempre en la lengua de origen210.

En tal sentido debemos recordar que el castellano211 se ha tornado en lengua de dominio y por tanto su uso está entre la gente que tiene mayor acceso cultural y una dinámica socio-económica más activa, y, que tanto el quechua como los demás variados sistemas linguísticos de origen nativo y foráneo que tiene nuestro país son lenguas dominadas212 habladas por sectores marginados213; lo cual ha generado en el Perú, por ser una comunidad pluriétnica, pluricultural y plurilingüe214 en la que existen tan marcadas diferencias a todo nivel, se dificulte mucho más el acercamiento de las partes en una audiencia conciliatoria debido a la desconfianza que experimentan cada una de las partes en conflicto.

4.6. El habla

El hombre que sabe hablar sabe también cuando hacerlo. (Arquímides)

Dos personas pueden compartir la misma lengua y, sin embargo, no hablan exactamente igual. Tienen una especial manera de hablar: por ejemplo, el mejicano, argentino y chileno que son hispanohablantes, sin embargo, poseen un modo de uso

209

Es el hablante de dos lenguas, una de las cuales es materna y la otra su segunda lengua. La lengua materna o primera lengua es la adquirida en la infancia; y la segunda lengua cualquier otra aprendida posteriormente y que se suma a la habilidad de usar la primera.

210 Más aún, ellos usan su lengua nativa en ciertos casos, como una lengua secreta, incluso para ironizar a terceros. Ver el libro de Amancio Chávez Reyes: Dinámica Social del lenguaje. Editorial San Marcos. Lima, página. 34 y 35. 211

La comunicación oficial en el Perú se realiza solo en español como si todos los veintinueve millones de peruanos hablaran español. No se puede desdeñar la cantidad de hablantes de las lenguas nativas. El Perú no es solo un país bilingüe sino también un país multilingue, según lo anotado por Alberto Escobar, José Matos Mar y Giorgio Alberti, en la obra Perú ¿país bilingüe?, página 40.

212

En realidad, no es que existan lenguas dominantes ni lenguas dominadas, lo que quiere el autor es justificar como una lengua se torna en instrumento hábil de dominación. Ciertamente, los grupos dominantes ejercen presión y dominio a través de la lengua.

213

Ver la obra Comunicación colectiva y lenguas oprimidas en el Perú, de Ballón E. E.

214 Véase el prólogo de la obra: Perú, como los demás Estados latinoamericanos, nunca fue Estado-Nación sino multinacional, de Washinton Durán Abarca (Integrado por cinco naciones: mestiza, quechua, aymara, amazónica y afroperuana, página 13.

especial, según las oportunidades. Los tres hablan castellano o español, pero de manera diferente. Los mismos niños o ancianos hablan español, empero, usando otras palabras, otros dichos, otras expresiones.

El habla es el empleo que, según las circunstancias, hace cada individuo de la lengua que domina. Es un uso individual que cada hablante hace de su lengua215.

Ahora bien –anotan los autores– “mi habla, tu habla, en fin las hablas de todos los que somos miembros de la comunidad lingûística hispana, tienen que someterse a ciertas normas, las señaladas por la gramática castellana y por el buen uso.

4.6.1. Los niveles de habla

Las personas usamos diferentes niveles de habla, según la formación cultural del hablante y del oyente y según las circunstancias que rodean el acto de comunicación216.

Así, un investigador científico se expresa de una manera cuando comunica a sus colegas uno de sus descubrimientos, en cambio, cuando habla con sus hijos sobre asuntos cotidianos se expresa de otra manera; y si va al juzgado, por una diligencia, se expresará de una tercera manera. Entre los niveles o registros tenemos: el habla culta, el habla coloquial, el habla familiar y el habla vulgar.