Un panorama general de los métodos de interpretación del MMPI-A no estaría completo sin el análisis de los usos de la tecnología de cómputo en la interpretación de este instrumento
ImpORTANTE
Pasos a seguir en la interpretación
• Considere la función que ejercen los factores externos a la prueba, como el entorno de evaluación, las finalidades, así como la historia y los antecedentes del examinado en los resultados del MMPI-A, a fin de depurar la interpretación y mejorar la precisión.
• Utilice las escalas de validez para evaluar si los perfiles son interpretables. • Considere si la interpretación de tipo de código de dos puntos (en comparación
con la interpretación de escala única) es adecuada de acuerdo con la elevación y definición del tipo de código.
• Utilice las elevaciones en la subescala de Harris-Lingoes e Is para determinar la fuente de las elevaciones de las escalas básicas cuando sea aplicable.
• Amplie la interpretación de las escalas básicas con información de las escalas de contenido y suplementarias.
• Examine al patrón de los factores del Resumen Estructural para determinar la tendencia general, del funcionamiento del adolescente.
© Editorial El m an ual m oderno F
otocopiar sin autor
ización es un delito
.
de evaluación. Debido a la extensa literatura empírica disponible en el MMPI y la sólida base conceptual para comprobar la interpretación del instrumento de forma simplificada (actuarial), el MMPI fue el precursor de los programas computarizados de calificación e interpretación. Desde el desarrollo original de los primeros sistemas de interpretación computarizada del MMPI, el uso de esta herramienta se ha extendido a diversos instrumentos de evaluación, entre los que destacan pruebas objetivas, proyectivas, intelectuales y neuropsicológicas.
La primera interpretación computarizada del MMPI se desarrolló en la Clínica Mayo a principios de los años sesenta para manejar el enorme volumen de pacientes que se atendían en esa clínica. El primer servicio de interpretación computarizada para el MMPI disponible comercialmente y en forma generalizada, lo desarrolló Raymond Fowler y fue distribuido por
Roche Corporation en 1963. En la actualidad existen numerosos programas interpretativos del
MMPI-2 disponibles comercialmente, y por lo menos tres corresponden al MMPI-A. Estos paquetes de cómputo comprenden el MMPI-A Adolescent Interpretative System desarrollado por Archer y distribuido por Psychological Assessment Resources (PAR), el Minnesota Report: Adolescent
Interpretative System desarrollado por Butcher y Williams, y distribuido por National Computer Systems (NCS) y Marks Adolescent Interpretative Report de Marks y Lewak y distribuido por Western Psychological Services (WPS). En el capítulo 7 se ilustra el producto de salida del programa PAR
para el MMPI-A (material aún no disponible en México con validez aprobada).
Los informes interpretativos automatizados para varias formas del MMPI se basan en combinaciones de hallazgos de investigación y experiencia clínica, lo cual da por resultado lo que se ha descrito como el método clínico actuarial de interpretación de la prueba. En concreto, a partir de las investigaciones publicadas en combinación con la inferencia práctica del autor y sus experiencias clínicas, se genera una serie de descriptores interpretativos que corresponden a conjuntos particulares de puntuaciones de prueba. Cuando se accede al paquete computarizado se revisa la función de la memoria en busca de enunciados interpretativos que se juzguen apropiados para determinado conjunto de puntuaciones de prueba o patrones, y estos enunciados se eligen después para su impresión. La exactitud de las interpretaciones computarizadas depende tanto del conocimiento y la habilidad del clínico para identificar los descriptores interpretativos de manera adecuada, como de su capacidad para aplicar este conocimiento a la evaluación, derivada de un código de computadora.
Las investigaciones demuestran que en general la calidad y precisión de los programas de interpretación computarizada de la prueba varían mucho. La American Psychological Association (APA) publicó una serie de lineamientos para el desarrollo y uso de productos de la interpretación computarizada de pruebas (ICP) (APA, 1986). Estos lineamientos comprenden la disposición de que los profesionales limiten el uso de estos productos a los instrumentos con los que estén familiarizados y sean competentes, y que tales informes sólo se utilicen para complementar el criterio profesional. Las investigaciones demuestran que los clínicos califican sólo como moderadamente exactos incluso a los mejores programas ICP, y éstos nunca deben utilizarse como el único fundamento para proporcionar descripciones interpretativas sobre el paciente. Butcher (1987) ha señalado varias ventajas del uso de las interpretaciones computarizadas de prueba, advirtiendo que tales métodos suelen ser económicos y una forma rápida de obtener una opinión “externa” objetiva y confiable sobre el protocolo del MMPI. Por ejemplo, es común que los productos ICP puedan generarse en unos cuantos minutos después de introducir los datos en el sistema y no están sujetos al sesgo del intérprete basado en las características del cliente. Sin embargo, Butcher también afirmó que existen varias desventajas asociadas con los
© Editorial El m an ual m oderno F
otocopiar sin autor
ización es un delito
.
productos ICP, entre las que destacan la exagerada cantidad del dudosos paquetes disponibles en la actualidad, la posibilidad de generalizar de forma inadecuada los descriptores interpretativos a protocolos que no corresponden de forma precisa a los utilizados por la computadora para la interpretación y, por último, la posibilidad creciente de hacer un mal uso debido a la amplia disponibilidad de productos ICP. Asimismo, es importante precisar que los lineamientos de la APA establecieron claramente que los clínicos son responsables del uso de los métodos de interpretación computarizada de pruebas y que los usuarios de la ICP deben estar familiarizados lo suficiente con la prueba, con el paquete de interpretación de ésta y con el cliente, a fin de juzgar la aplicabilidad de los descriptores ICP a determinado entrevistado.
Graham (2000) propuso varios lineamientos para cuando los clínicos elijan y utilicen los productos ICP. En primer lugar, estos productos representan una combinación del criterio clínico del autor y los hallazgos de las investigaciones que se han establecido para determinado instrumento de evaluación. Por lo tanto, el posible usuario debe ser consciente de la identidad y conocimientos del individuo o individuos que desarrollaron el paquete, a fin de juzgar con precisión la utilidad del mismo. El clínico que adquiere el producto ICP está comprando o rentando, en un sentido muy real, el criterio clínico y científico del individuo que creó el producto interpretativo de salida. En relación con este aspecto, es importante que el clínico entienda bien cómo se creó y redactó el informe ICP. También es preciso saber ¿qué tan amplia fue la base de investigación empírica utilizada en el desarrollo del instrumento de medición, y hasta qué grado se basan los descriptores generados para la ICP en hallazgos empíricos? El clínico debe revisar con cuidado el manual del producto ICP, en especial este tipo de información, antes de comprar y utilizar informes interpretativos computarizados. Al adquirir un producto ICP también es razonable que el clínico, como consumidor, solicite muestras del producto interpretativo del informe y que examine hasta qué grado la compañía ofrece un soporte adecuado para su uso y aplicación. ¿La compañía dispone de un número 800 para los usuarios del producto? ¿El manual es detallado y “fácil de utilizar”? ¿Cuenta con información suficiente para ayudar al clínico en los aspectos técnicos y clínicos del informe interpretativo? ¿El producto ICP se revisa y actualiza en forma periódica de manera que
ImpORTANTE
Aspectos que deben recordarse en el uso de evaluaciones computarizadas
• Todos los ICP son una combinación del criterio clínico y los hallazgos de investigación del autor. Sea consciente de la identidad y conocimientos de los desarrolladores del paquete.
• Conozca cómo se escribió el informe ICP. ¿En qué medida se basa en hallazgos de investigación y qué tan amplia fue la base empírica utilizada en su desarrollo? • Las compañías varían en cuanto el grado de servicios de soporte que ofrecen al
cliente. ¿En qué medida la compañía que comercializa el ICP respalda su uso y aplicación? ¿Hay un manual de la prueba detallado y fácil de utilizar? ¿Se dispone de un número 800 que apoye el uso del producto?
• Todos los productos ICP deben revisarse y actualizarse periódicamente. ¿El ICP se revisa o actualiza de manera sistemática, de modo que refleje los cambios en las prácticas de interpretación?
© Editorial El m an ual m oderno F
otocopiar sin autor
ización es un delito
.
refleje los cambios en la bibliografía científica y en los métodos interpretativos del instrumento de evaluación? Este aspecto es de suma importancia en el caso de instrumentos como el MMPI-A que son relativamente nuevos y, por ende, están sujetos a cambios rápidos a medida que los estudios de investigación publicados se modifican y amplían. Por último, ¿en qué medida se sometió la interpretación computarizada de la prueba a estudios de investigación que establezcan la validez empírica del producto? Este tipo de investigación podría incluir estudios sobre la satisfacción del consumidor, pero también estudios sobre validez que comprendan criterios externos para que calificadores clínicos, también externos, evalúen la precisión de los descriptores basados en la ICP.
En resumen, los informes computarizados para el MMPI-A (lo mismo que otros instrumentos de evaluación) pueden concebirse mejor como consultas profesionales que deben integrarse a otras fuentes de información disponibles sobre el adolescente. Los productos ICP nunca sustituyen una evaluación psicológica completa del adolescente y tampoco constituyen atajos para el clínico en términos de desarrollo de competencia con determinado instrumento de prueba.
Como se mencionó de manera reiterada en este capítulo, aun cuando la aplicación y calificación del MMPI-A son sencillas, la interpretación de este instrumento es un proceso relativamente complejo que supone un grado elevado de conocimientos y habilidad por parte del clínico. En este capítulo se hizo hincapié en los conocimientos técnicos concernientes al MMPI-A, que son más útiles en el proceso de interpretación de la prueba. Además de la sofisticación psicométrica del MMPI-A, también es importante que el clínico esté ampliamente familiarizado con la estructura de la personalidad, el desarrollo y la psicopatología que presentan los adolescentes. Por lo tanto, la creación de recomendaciones de diagnóstico o tratamiento útiles para cualquier adolescente supone un conocimiento detallado del MMPI-A en combinación con una comprensión amplia de las complejidades del desarrollo y la psicopatología de los adolescentes. Los principios y procesos para la interpretación de la prueba que se presentaron en este capítulo se ilustran con más detalle en el capítulo 7, el cual ofrece varios ejemplos de casos de interpretación del MMPI-A, lo mismo que una ilustración de la aplicación del paquete de interpretación computarizada de la prueba PAR para el MMPI-A.*
© Editorial El m an ual m oderno F
otocopiar sin autor
ización es un delito
.
AUTOEVALUACIÓN
1. ¿En cuáles de los siguientes tipos de código son más probables las quejas somáticas?
a) 1-3/3-1 b) 4-9/9-4 c) 6-8/8-6 d) 7-8/8-7
2. Las escalas RPAD y TPAD son útiles para identificar:
a) problemas de ira b) problemas escolares
c) problemas de abuso de sustancias d) problemas por trastornos alimentarios
3. La interpretación de las subescalas se recomienda cuando la escala clínica original:
a) forma parte de un tipo de código b) muestra una elevación pico
c) se encuentra en un rango subclínico
d) está en un rango de elevación extremo o clínico
4. Es más probable que se indique un trastorno de pensamiento cuando:
a) las escalas 8 y DEL-A están elevadas b) la escala 8 está elevada pero DEL-A no c) las escalas 9 y RTR-A están elevadas d) las escalas 8 e INM están elevadas
5. Una sobre interpretación de la percepción de problemas que es sometido a prueba se refleja en:
a) una configuración de F, L y K elevadas. b) una configuración de F elevada y L y K bajas c) una configuración de F baja, L alta y K moderada d) una configuración de F, L y K conjuntamente elevadas Respuestas: 1. a; 2. c; 3. d; 4. a; 5. B.
© Editorial El m an ual m oderno F
otocopiar sin autor
ización es un delito
.
105