El concejo de Isaba nombra procuradores para entender en el pleito que sostiene contra el monasterio de Leyre y el concejo de Izalzu, sobre los términos que se extienden desde Magardaga y Baracea hasta la cumbre de los puertos de Bezallaburua.
A- AGN. Comptos, Caj. 7, nº 77. Perg. 286 x 408 mm. Cortado en el margen izquierdo. Notario, Pedro Sánchez, notario público y jurado del concejo de Isaba. Romance navarro.
Ref.: CASTRO - IDOATE, Catálogo …, t. II, nº 65.
Sepan quantos esta present carta veran et hodran que domingo dia de Santa Maria de setiembre, ante mi Petri Sanchiz, notario publico et iurado del con[ceyllo d’Issaua] /2et ante los
testigos de iuso scriptos don Sancho Garçia, alcalde d’Issaua, Yeneguo Pelitero, Blascol Osoacha, Yeneguo Bordel, Garcia Sadaba, Sancho Ay(cortado el perg.) /3 de la dicha villa
d’Issaua, et Blasco … et Moro …erra, Maria (±4) Mussaç, Sancho chico, Blasco de Barricaca et con eyllos ensemble todo el dicho [conceyllo] /4d’Issaua, plegado conceio a repico de campa-
na, en la plaza d’Issaua, ateniendo a las casas de la abbadia, segunt vssado et costumbrado es de plegar conçeio en el dicho [logar] /5todos a vna voz, concordablement, establecieron et
ordenaron et costituyeron sus ciertos et uerdaderos a bastantes procuradores a Sancho Sanz, dicho Petroch, et a Sancho Bl(perg. cortado) /6 mer d’Agacha et a Blasco Garçia, yerno de
Sancho Arregui, et a Sancho Yeneguiz, dicho Erremare, et ad Aznar Lopiz, dicho Capana, vezi- nos d’Issaua, portadores de las (perg. cortado) /7 a todos ensemble et a cada uno d’eyllos por
el todo asi que non sea millor la condicion del ocupant que del absant et contra elo que por vno sera empeçado por qualquiere (±2) /8 pueda ser finido et terminado en todos los pleytos que
eyllos han o esperan d’auer si quiere sean çiuiles o eclesiales o de qualquiere otra manera, por delant el muyt noble [honra-] /9 do et muyt cuerdo don Salhadin de Angleura, seynor de
Chenesi et gouernador de Nauarra, o por delant qual se quiere oydor o oydores de la su Cort de Nauarra o (±2) /10los alcaldes de la Cort de Nauarra et por ante qualquiere o qualesquiere
iuge o iuges ordinarios, delegados et subdelegados, segunt la qualidat del pleyto o pleytos, requerian [spe-] /11çialment en el pleyto que han o esperan d’auer con Sancho de Alfaro, con
Alfonsso de Sanguessa, procuradores del abbat et del conuento de Sant Saluador de Leire, en vez et en [nombre] /12de los dichos abbat et conceio, et con Iohan de Gamarra, procurador del
sayon et de todo el conçeio de Yçalçu de la vayll da Sarassaz, en razon de vna çitacion [que don] /13Iohan Marra, portero del seynor rey les ha traydo de partes del dicho seynor gouerna-
dor a quereyllas de los deuant dichos Sancho d’Alffaro et Alffonsso, procuradores del /14abbat
et conuento de San Saluador de Leyre, et de Iohan de Marra, procurador del sayon et de todo el conçeio de la dicha villa de Yçalçu, an fecho a los sobredichos alcal[de, iu-] /15 rados et
conçeio d’Issaua con todos los conçeios de la tierra de val de Roncal a buelta por ante el sobredicho muyt cuerdo seynnor don Saladin de Angleura, seynnor [de Chenesi,] /16gouerna-
dor de Nauarra, o por delant qual se quiere oydor o oydores o alcaldes de la su Cort de Nauarra, por responder, por deffender si quiere los dichos procuradores del [abat et] /17
conuento de Sant Saluador de Leyre et el dicho procurador del sayon et de todo el conceio de Yçalçu demanden a los ditos alcalde et iurados et conçeillo d’Issaua … /18los dichos alcaldes
et iurados et conceyllo d’Issaua sea fecha demanda a los dichos procuradores del dicho abbat et conuento de Sant Saluador de Leyre et a [Iohan] /19de Gamarra, procurador del sayon et de
todo el conceyllo de la villa de Yçalçu, en vez et en nombre de los dichos abbat et conuento de Sant Saluador de Leyre et de … /20et de todo el conceyllo de la villa de Yçalçu, de la val de
Sarasaz, en qualquiere manera, sabudament por ante el dicho seynnor gouernador o por ante su loc[ten-]/21nent o por ante los alcaldes de la Cort de Nauarra, o por ante qualquiere o qua-
lesquiere iuge o iuges ordinarios, delegados o subdelegados, especialment … /22 de ciertos
terminos, es a saber: desde Macardaga Garacea ata el seno de las puertas de Baçallaburua dant o otorgant a los ditos sus procuradores et a c[ada uno] /23d’eyllos por si todas lures voçes
et razones et acciones reales et perssonales et liure pleno poder por demandar, deffender, res- ponder, recebir et replicar et … /24cadruplicar lit o lides contestar, conponer, comprometer el
compromisso con sana et con fiaduria, firmar, opponer, proponer exception o exceptiones declinatorias … /25e peremtorias et aduzir testiguos et los ditos d’eyllos sostener et contradezir
contra la persona o personas de los testiguos por la part aduerssa presentadas, interlocu-] /26
toria o interlocutorias, sentencia o sentencias diffinitiua o diffinitiuas, oyr sustituyr otro o otros procurador o procuradores et aquel o aqueillos reuocar publicament … /27llando quando quier
a quantas uegadas quisiere et a eyllos o a qualquiere d’eyllos que a esto sera iura o iuras caplupnia de malicia de uerdat dizir o qualquiere /28 manera de iura en lures animas iurar
segunt que la calidat del negocio o negocios demandara, et a suplicar et a resuplicar al dicho seynor gou[ernador] /29o al sue tenienlogar, et a levar pleyto o pleytos con el procurador del
seynor rey et con qualquiere otra persona o personas de qualquier ley o condicion que sean … /30 si adiarse adiamiento o adiamientos, segueçer seguidor o seguidores, pon… de goardar,
demandar, sayllir por goardar et si menester fuere pre[sen-]/31 tarlo, et a fazer todos otras et
cada unas cossas que bonos et leales et ydoneos procuradores pueden et deuen fazer et eyllos farian et serian tenidos de (±2) /32si personalment fuessen a las cossas deuant ditas et a
cada una d’eyllas, queriendo relleuar. Otrosi los ditos sus procuradores et el sustituydo o susti[tuy-] /33dos d’eyllos o de qualquiere d’eyllos de toda carta de satisdation, prometiendo a
mi notario sobredito estipulant et la dita estipulation en mi reçebient so ypotequa /34et obliga-
cion de todos lures bienes et del dicho conceyllo d’Issaua, en vez et en nombre de todos aqueyllos a quien pertaymmeçe o puede pertaynneçer, que han /35et auran por firme et agra-
dable aguora et todos tiempos qualquiere que por los ditos sus procuradores o por qualquiere d’eyllos o por el sustituydo o sus-/36tituydos d’eyllos o de qualquiere d’eyllos sera fecho o pro-
curado en las cossas deuantditas o en cada una d’eyllas et de pagar lo que fuere iudgado con todas sus /37clausulas, obligando todos lures bienes et del dicho conceyllo d’Issaua, et renun-
ciando specialment lur fuero. Et d’esto son testigos qui fueron presentes /38en el logar, et por
tales testiguos se otorgaron Garcia Dominguiz, dicho Garate, vezino de Vidangoz, et Simeno Ernalz, mazenero, vezino de Burgui, /39 et Sancho Garçia, dito Basso vedient del seynor rey,
vezino d’Issaua.
Fayta carta en la villa d’Issaua, anno Domini Mº CCCº XXXº sexto, et al dia /40sobredito. Et
yo Petri Sanchiz, notario publico et iurado del conçeyllo d’Issaua sobredito, fu present en el logar et por rogaria et mandamiento [de] /41todo el conçeyllo d’Issaua, escriui esta procuracion
con mi propria mano et fiz este mio sig(signo)[no] /42acostumbrado en eylla, en testimonio de
92
1336, octubre 14. [Monreal].Martín Pérez, vecino de Monreal, reconoce que debe a Juce de Belguat, judío de Sangüesa, 130 sueldos de sanchetes y torneses negros mezclados.
A- AGN. Comptos, Caj. 31, nº 21. Perg. 294 x 253 mm. Incompleto en todo su margen izquierdo. Notario, Pascual García, notario público y jurado del concejo de Monreal. Romance navarro.
Ref.: CASTRO - IDOATE, Catálogo …, t. II, nº 66.
[Sepan quantos e]sta present carta veran et odran que yo Martin Periz, fillo de Pero Periz d’Iriuerri qui fue, mulatero, vezino de Montrreal, aitorgo et viengo de conoscido et /2 [de mani-
fiesto] que deuo dar et pagar planament, sin escatima ninguna, a vos Iuce de Balguat, iudio, morant en la villa de Sanguessa, et a todo ombre qui esta carta /3 [mostrara sin] otra carta de
procuracion, cient et treynta sueldos de bonos dineros sanchetes et torneses negros mescla- dos, corribles en el regno de Nauarra, a la ora /4 … [los] quales dineros antedichos vos a mi
emprestastes por plana amor, dineros por dineros sin husura et sin otra mala barata ninguna et los reçebi et pasaron del vuestro /5 [poder al] nostre, contados ont me tiengo de vos por bien
pagado et por entegrado, et renunçio a la exception de dineros non contados, no avidos et nin recebidos et a todo /6…… a todo nuestro poderio plaço es que vos pague de todos estos dine-
ros antedichos por la festa de Sant Miguel del mes de setienbre que primero viene, dentro en /7
…… de Sanguessa en vuestro poder et sino del dicho plaço adelant que ganen los dichos dineros a cinco por seys, a razon del ayno peyndrando o non peyndrando ma-/8 [ndo a vos]
iudio o al mostrador d’esta carta que aya poderio del dicho plaço adelant de peyndrar quoan- do qui fuere por cabal et ganançia, et si por auentura por /9……… cobrar estos dineros ante-
dichos pasado el dicho plaço adelant, fiziesedes cuestas e messiones, daynos e menoscabos en ren por esta razon yo que vos sea te-/10……… tant bien como de la deuda principal, et vos
el dicho iudio o el mostrador d’esta carta que seades creydo por vuestra simple palaura, sin iura et sin testi-/11 [moniança ningu]na. Otrosi por emparança ninguna que vos el dicho iudio
por mandamiento del seynnor gouernador o su logartenient fizierdes fazer a porter o porteros del seynor /12[rey] … bienes o meterlos a exception con la dicha carta del dicho plaço pasado
adelant que yo et ni otro o otros por mi que non nos podamos adiar por razon ninguna salua- ment /13…… carta o cartas de albara o de albaras de paga d’esta deuda antedicha seyan fey-
tas por mano d’escriuano iurado et aqueillo non me quisiesedes reçebir en /14 …… nin me
puede adiar et non por otra razon ninguna, et si yo me adias o otro por mi por otra qualquiere manera o razon por esta deuda antedicha del dia que yo /15…… o otro por mi a tal dia que sea-
des pagado de todos estos dineros antedichos que ayades pora quadaa dia cinco sueldos de
sanchetes, la meatat pora la Seynnoria /16 [mayor de] Nauarra et la otra meatat pora vos el
dicho iudio o poral mostrador d’esta carta, et d’esto do fiador, deudor et pagador con mi mesmo ensemble et quada huno por /17…… …edes estos dineros antedichos et de todas las
clausulas sobredichas a Sancho Garcia d’Iriuerri, fiio de Garcia Periz d’Iriuerri qui fue, vezino de Montrreal, al quoal fiador /18[do et me] obligo con todos mis bienes muebles et heredades avi-
dos et por aver, specialment renuncio al mi fuero de agoardar de todo dayno que li viniere por esta razon /19 [yo don] Sancho Garcia otorgome por tal fiador de todos estos dineros antedi-
chos et de todas las clausulas sobredichas, et atener et goardar et complir todas estas cosas antedichas /20 [et cada una] d’eyllas, nos los dichos Martin Periz, principal, et Sancho Garcia
principal nos dos ensemble et quada huno de nos por el todo prometemos et nos obligamos con todos los nuestros bienes /21 …… avidos et por aver, specialment quada huno de nos,
renunçiamos al nuestro fuero et a todo otro fuero eclesiastico et seglar, et sobre todo esto en cara nos los dichos principal et /22…… et pidimos por merce al alta Seynoria mayor de Nauarra
que sin a uos çitar et ni amonestar de portero o porteros al dicho iudio o al mostrador d’esta carta por enparar /23 …… et firmar de los nuestros bienes ata …miento de la dicha deuda et pagar a vos del todo complidament. Otrosi rogamos a don Pero Garcia, tenedor et goarda del sieyllo del seynor rey /24…… real que eyll el dicho sieyllo meta pendient en esta carta por façer
valer, tener et complir todas estas cosas antedichas et quada huna d’eyllas.
Et yo Pero Garcia, tenedor et /25[goarda del si]eyllo del seynor rey en la villa de Montrreal,
certifficado de todo esto que dicho es de suso, por Pascoal Garcia, notario de iuso escripto en este aqui di yo mis veçes /26…… del seynor rey pendient en esta carta por façer valer, tener et
complir todas estas cosas antedichas et quada huna d’eyllas. Et d’esto son testigos qui fueron presentes et que /27[esto oyeron] et vieron et por tales testigos se otorgaron Pero Sanchiz, pey-
lletero, vezino de Montrreal, et Açach Marascon, iudio de Montrreal.
Feyta carta viernes primero del /28 [mes de] octobre, anno Domini Mº CCCº tricesimo
sexto. Yo Pascoal Garcia, notario publico et iurado del conceyllo de Montrreal, fu present a las cosas antedichas et … /29(±4) et de los testigos sobrescriptos, escreui esta carta con mi mano
propria et fiz este mi sig(signo)no acostumpnado en [testi-]/30[monio ]de verdat.
NOTA: