• No se han encontrado resultados

San Jose Catholic Church, Austin, Texas. Sponsor of the Week Thank you, S & T Duran Insurance for supporting our Bulletin.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "San Jose Catholic Church, Austin, Texas. Sponsor of the Week Thank you, S & T Duran Insurance for supporting our Bulletin."

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

SAT. NOVEMBER 11

Rom 16:3-9,16,22-27; Ps 145:2-5,10-11; Lk 16:9-15/

Rom 16:3-9,16,22-27; Sal 145:2-5,10-11; Lc 16:9-15 6:00 pm †Serafin Sid Peña, †Francis Medina

SUN. NOVEMBER 12 THIRTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME/

XXXII DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18; Mt 25:1-13/

Sab 6:12-16; Sal 63:2-8; 1 Tes 4:13-18; Mt 25:1-13 7:30 am Juan J. Rodriguez, †Martin S. Tapia 9:30 am All the Parish

11:30 am †Adam Cantu

1:30 pm †Gloria Mondragon, †Genoveve Munguia, †Guadalupe Baragas,

†Jose y †Rudolfo Aguilar

MON. NOVEMBER 13 Saint Frances Xavier Cabrini / Santa Francisca Cabrini Wis 1:1-7; Ps 139:1b-3, 4-6, 7-8, 9-10; Lk 17:1-6/

Sab 1:1-7; Sal 138:1b-3, 4-6, 7-8, 9-10; Lc 17:1-6 6:30 pm All deceased legionary members TUES. NOVEMBER 14

Wis 2:23-3:9; Ps 34:2-3, 16-17, 18-19; Lk 17:7-10/

Sab 2:23-3:9; Sal 33:2-3, 16-17, 18-19; Lc 17:7-10 6:30 pm No Mass Intention WED. NOVEMBER 15

Wis 6:1-11 ; Ps 82:3-4, 6-7; Lk 17:11-19/

Sab 6:1-11 ; Sal 81:3-4, 6-7; Lc 17:11-19 6:30 pm Maggie Martinez THURS. NOVEMBER 16

Wis 7:22b-8:1; Ps 119:89, 90, 91, 130, 135, 175; Lk 17:20-25/

Sab 7:22b-8:1; Sal 118:89, 90, 91, 130, 135, 175; Lc 17:20-25

6:30 pm Antonio y Edith Castillo; St. Jude and St. Anthony of Padua, in thanksgiving, †Maria Felicitas Loyola

FRI. NOVEMBER 17 Saint Elizabeth of Hungary / Santa Isabel de Hungría Wis 13:1-9; Ps 19:2-3, 4-5ab; Lk 17:26-37/ Sab 13:1-9; Sal 18:2-3, 4-5ab; Lc 17:26-37

8:00 am

8 am No Mass Intention 6:30 pm No Mass Intention SAT. NOVEMBER 18

Wis 18:14-16; 19:6-9; Ps 105:2-3, 36-37, 42-43; Lk 18:1-8/

Sab 18:14-16; 19:6-9; Sal 105:2-3, 36-37, 42-43; Lc 18:1-8

6:00 pm †Celso Pineda, †Juan and Martin Escobedo, †Georgia Esquivel SUN. NOVEMBER 19 THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME/

XXXIII DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO

Prv 31:10-13, 19-20, 30-31; Ps 128:1-2, 3, 4-5 ; 1 Thes 5:1-6; Mt 25:14-30/

Prov 31:10-13, 19-20, 30-31; Sal 127:1-2, 3, 4-5; 1 Tes 5:1-6; Mt 25:14-30 7:30 am †Eustacio Razo, Federico Lambert III, †Marina Carrillo 9:30 am All the Parish

11:30 am Almas del Purgatorio

1:30 pm Antonio Avila Sanchez, Juan y Alma Naranjo, †Victoria Baragas (*) designates a change in Mass times

(†) designates a deceased person(s)

Weekday Masses held in Sacred Heart Chapel

Daily Readings and Mass Intentions for the week Lecturas e Intenciones de la Semana

Sponsor of the Week

Thank you, S & T Duran Insurance for supporting our Bulletin.

If you suffer from Celiac or Crohn’s disease or a similar condition, please inform the celebrating priest or deacon at least 20 minutes before Mass begins so that they may accommodate you during the Communion Rite.

WEEKLY FINANCIAL REPORT REPORTE FINANCIERO SEMANAL

Thanks to the 498 parishioners utilizing the contribution envelopes this past weekend.

Please remember to use your envelopes or the supplementary envelopes with your information.

Remember that you are paying for your envelopes, please use them.

Gracias a los 498 feligreses que utilizaron sus sobres el pasado fin de semana.

Favor de usar sus sobres o los sobre suplemen- tales con su información. Recuerden que ustedes

están pagando por sus sobres, favor de usarlos.

• • • Collections of November 5 / Colecta del 5 de Noviembre

6:00 PM Mass: ...$1,839.00 7:30 AM Mass: ...$4,676.00 9:30 AM Mass: ...$4,713.00 11:30 AM Mass: ...$2,074.00 1:30 PM Mass: ...$2,372.00 Walk-ins/Mail-ins: ...$895.50 Total: ...$16,569.50

• • •

Special Collections for November 2017 / Colectas especiales para Noviembre 2017:

Nov. 19 Parish Development Fund / Desarrollando la Parroquia

*Nov. 26 Catholic Campaign for Human Development Campaña Católica del Desarrollo Humano

*(Due to two second-collections landing on the same weekend; the CCHD will be officially picked up on November 26 at our parish. / Debido a dos colectas especiales designadas para el mismo fin de semana; la colecta de CCHD será tomada el 26 de noviembre en nuestra parroquia)

Stewardship

Like the sensible bridesmaids in today’s parable, good stewards make sure that they, and whatever gifts are thirs to share, are ready to serve when the Masters calls.

Compromiso

Como las sensatas damas de honor en la

parabola de hoy, los buenos administra-

dores se aseguran de que ellos, y cual-

quier regalo que sea de ellos para com-

partir, estén listos para servir cuando el

Maestro llame.

(2)

PLEASE PRAY

For Those Who are Ill, Including:

Tina Esquivel Silvia Herrera Bill Tarpley

Dora Cena Victor G. Mercado

Pete Sepeda Destiny Soto Bill Rodriguez

Robert Dodds Elijah Cavazos Helen Camarillo

Debbie Mata Ambrosia Zamarippa

Ernestina Martinez Reyna Quiroz Danny Benavides

Isa Cavazos Antonio Avila Sanchez

Judy Reyes Tomasita Castro Paula Ann Amaro Felicitas Contreras

Cecilia Morris Abel Morales

We remove the names of the sick at the end of each month, so please

update regularly.

Thank You!

CHAPEL CANDLES

The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/ las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento: Antonio Mendez Gonzales

& Joe Gonzales, for health, mind and spirit, amd assistance with his job; Ismael A. Sanclaudio, pido por †Ismael Sanclaudio A., †Fransica Moreno Torres, †Ofelia Sanclaudio M., †Raymundo Sanclaudio M., †Fe Herlinda Sanclaudio M., †Marin Gertrudis Alejandro V., Por mi familia te pido: Martha Trujillo; Para que ilumines a toda mi familia: Metodia Jaimes; Edubyes Jaimes;

Intercessions for Life

For all Catholics: May the real pres- ence of Jesus in the Eucharist strength- en us in welcoming and protecting each human life;

We pray to the Lord:

Intercesiones por la Vida

Por todos los católicos: que la pres- encia de Jesús en la Eucaristía nos fortalezca para acoger y proteger cada vida humana;

Roguemos al Señor:

PASTOR’S CORNER / Esquina del Párroco

ALTAR OF REMEMBRANCE

We will have the Altar of Remembrance this year in the foyer of the main church. Beginning this weekend all are welcome to bring a picture of their loved ones and place it on the altar. The altar will remain through most of the month of November up to the weekend prior to the First Sunday of Advent. Please use the following guidelines:

1) Pictures must be in a picture frame no larger than 5” X 7”

(anything larger will be removed).

2) Must have label behind frame with name of the deceased.

3) Must have the name and current/valid phone number of the owner of the picture in back of the frame.

ALTAR MEMORIAL

Vamos a tener el Altar de la memoria este año en la entrada de la iglesia principal. Comenzando este fin de semana todos son Bienvenidos a traer una foto de sus seres queridos y colocarla sobre el altar. El altar permanecerá durante la mayor parte del mes de noviembre hasta el fin de semana antes del primer domingo de Adviento.

Por favor utilice los siguientes pasos:

1) fotos deben estar en un marco de o menos de 5” X 7”(cualquier cosa más grande será removido).

2) deben tener atrás del marco escrito el nombre del difunto.

3) debe tener el nombre y número de teléfono válido/ corriente del dueño de la imagen en la parte posterior del marco.

Thanksgiving Schedule

The Parish office will close at 12 noon on Wednesday, November 22nd and will reopen on Monday, November 27th at 8:30 am due to Thanksgiving.

Thanksgiving Day Mass is scheduled for Thursday, November 23rd at 9:30 am.

I invite you all to bring a dish of food to Mass and have it blessed so that you may share it at your family meal.

Horario de Accion de Gracias

La oficina de la parroquia cerrara a las 12 pm el miercoles, 22 de noviembre y reabriremos el 27 de noviembre a las 8:30 am debido al dia de Accion de Gracias.

La Misa del dia de Accion de Gracias esta programada para el jueves, 23 de noviembre a las 9:30 am. Les invito a traer a misa un platillo de comida para bendecirlo y lo comparta en su cena familiar.

Thank you to the 253 families who made a pledge to the Catholic Services Appeal last weekend. If you have not yet made your pledge, please prayerfully consider doing so. It is not too late. Your gift can make a real difference in the lives of many who are supported by our diocesan programs in education, spirituality and outreach. Pledge envelopes are available in the pews. Thank you for your generosity.

Gracias a las 253 familias que hicieron su aportación al Llamado para los Servicios Católicos, el pasado fin de semana. Si usted no ha hecho su aportación todavía, por favor bondadosamente considere hacerlo. No es demasiado tarde. Su apoyo puede representar una real diferencia en la vida de tantas personas que son apoyadas por nuestros programas diocesanos en la educación, espiritualidad y desarrollo. Los sobres para enviar su aportación se encuentran disponibles en las bancas. Gracias por su generosidad.

(3)

MINISTRY NEWS /

NOTICIAS DE LOS MINISTERIOS

BABY BANKS

October was Respect for Life Month and now we ask that you please bring in the baby banks. You may drop them off as you enter the church during the weekend or drop them off the Main Church Office 8:30am to 6pm Monday to Friday.

Thank you to all of you who par- ticipated in this campaign to help pro-life ministries and projects around our diocese.

ALCANCÍAS DE BEBÉ Octubre fue el mes de Respeto a la Vida y ahora les pedimos de favor entregar sus alcancías de bebé. Pu- eden traer sus alcancías durante el fin de semana y dejarlas en la mesa en la entrada de la iglesia antes de misa. Al igual puede venir a la ofi- cina a entregarlas durante las horas habituales 8:30am a 6pm de lunes a viernes. Gracias a todos que partic- iparon en esta campaña que ayuda a ministerios y proyectos de pro-vida alrededor de nuestra diócesis.

FAITH FORMATION CORNER / ESQUINA DE FORMACION DE FE

“LIVING AS MISSIONARY DISCIPLES ”

• • • CONFIRMATION RETREAT!

November 17-19th

Please pray for our Confirmation Candidates and Facilitators who will be on retreat next weekend. That the candidates be open to the Holy Spirit to receive knowledge of God’s love and graces, also may the facilitators be a vessel of that knowledge.

Only 1st year

Confirmation Students will have class on the 19th of November.

“VIVIENDO COMO DISCÍPULOS MISIONEROS”

• • •

¡Retiro de Confirmación!

17-19 de Noviembre

Por favor recen por nuestros Candidatos de Confirmación y los moderadores quien estarán en retiro el próximo fin de semana. Que los Candidatos estén abiertos al Espíritu Santo para recibir el conocimiento del amor de Dios y sus gracias, también que los moderadores sean un recipiente de ese conocimiento.

Solo los Estudiantes de 1er año de Confirmación tendrán clase el 19 de Noviembre.

Breakfast & Lunch Sales Schedule November 2017 Lista de Desayunos y Almuerzos Noviembre 2017

Date/Fecha ...Breakfast/Desayuno ...Lunch/Almuerzo Nov. 12 ...Faith Formation ...Faith Formation Nov. 19 ...Socios del Sagrado Corazón ...Socios del Sagrado Corazón

Nov. 26 ...Cursillos de Cristiandad ...Cursillos de Cristiandad Breakfast served after 7:30am & 9:30am mass. Lunches are served after the 11:30am and 1:30pm Masses.

Desayunos servidos después de la misas 7:30am & 9:30am. Los almuerzos son servidos después de las misas de 11:30am y 1:30pm.

(4)

MINISTRY NEWS / NOTICIAS DE LOS MINISTERIO

Ignited Catholics Young Adults

Are you between the ages of 21 and 40?

Are you single, married, have children or discerning? Surround yourself with people of like mind and spirit! We have Bible study, cover catechesis, celebrate our saints, gather for fellowship and more!

Increase your faith, knowledge and love in a peacefulcommunity setting.

We meet at 7:00pm until 8:30pm in Portable 3E. We meet every 1st and

2nd Wednesday of the month.

For more information please call An- drew Moreno at 512-810-5176 or send an email at [email protected].

Check us out on Facebook, Instagram and Twitter!

Special Mass Intentions Attention Parishioners: If you would like to dedicate a Mass to a loved one in 2018, please come to the office on Monday, November 27, 2017. First come, first served. There is a $5 donation per Mass, due to parish size, and there is a maximum of 4 Masses per family.

Intenciones Especiales para Misas

Atención Feligreses: Si le gus- taría dedicar una Misa a su ser querido en el año 2018, por fa- vor venga a la oficina el lunes 27 de noviembre del 2017. Se pide una donación de $5 por Misa, y de- bido al tamaño de la parroquia, hay un máximo de 4 Misas por familia.

Early Christmas Shopping

The Pastoral Team invites you to their Silent Auction!

Sunday, November 12, 2017

7:30 AM-3:30 PM/San Jose Parish Hall

There will be great items, stop by for the chance to do early Christmas Shopping while supporting our ministry.

Compras Navideñas

¡El Equipo Pastoral te invita a su subasta!

Domingo 12 de Noviembre del 2017 8:00 AM-4 PM/Salón Parroquial de San José

Habrá buenos artículos para escoger.

Vengan por la oportunidad

de comenzar sus compras navideñas temprano y a la vez apoyando a nuestro ministerio.

Engaged? Congratulations! Now the next step: to prepare for the Sacrament of Marriage; please come to the mandatory marriage orientation before you meet with a Priest. Both the Bride and the Groom must be present and attend the entire presentation. The next English orientation is set for Thursday, November 30th at 7 pm in School Room 1A. We will discuss the entire marriage process, including the required documents needed. Please come with all your questions and stay to the end.

Comprometidos? Felicidades, Ahora el siguiente paso: Para comenzar el proceso de la preparacion al Sacramento de Matrimonio, favor de venir a la orientacion obligatoria antes de fijar una fecha con el Padre. La novia y el novio tienen que asistir y quedarse todo el tiempo. La proxima orientacion en español sera el martes, 28 de noviembre a las 7 pm en el salon de la escuela 1A. Se discutira el proceso de matrimonio, incluyendo documentos necesarios. Favor de traer todas sus preguntas.

SEMINARIAN OF THE WEEK We ask that you pray for Dennis Hodapp, St.

Ignatius, Austin. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and religious life.

SEMINARISTA DE LA SEMANA Les pedimos que rueguen por Dennis Ho- dapp, St. Ignatius, Austin. Mantengalo en sus oraciones, para que el se esfuerze a con- testar la llamada de Dios. Sigan orando por vocaciones al sacerdocio y la vida religiosa.

(5)

Radio Encuen†ro

1530 AM Austin TX Una Estación de Valores Dignos

San Francisco de Asís, Ruega Por Nosotros.

@VALORESDIGNOS

SOUNDCLOUD.COM/VALORESDIGNOS [email protected]

ANTOLIN AGUIRRE 512-350-1917

CHURCH MARRIAGE RECOGNITION CERTIFICATES signed by Bishop Joe S.

Vasquez will be available for married couples who have been married through the Catholic Church for at least 10 years or more in the year 2017. Please request your certificate ONE MONTH in advance. For more information, please contact Rosario Tristan at the Church office at 512-444-7587.

CERTIFICADOS DE ANIVERSARIO DE MATRIMIONIO POR LA IGLESIA serán firmados por el Obispo Joe S. Vásquez para parejas que han estado casados por la Iglesia por mínimo de 10 años o más en el año 2017.

Favor de someter su solicitud UN MES con anticipación. Para mayor información, favor de llamar a Rosario Tristan en la oficina 512-444-7587.

Clerical Endowment Fund (C. E. F.)

Prayer Cards: Available in the Parish Office for a donation of $2.00 or $5.00. Perpetual Certificates are also available. These enrollments make excellent gifts for many occa- sions. Proceeds from these donations are used to educate Seminarians in the Diocese.

The Fund is also used to make low interest loans to parishes for building programs.

This has been a project of the Austin Diocesan Council of Catholic Women since 1948.

PRAYER CHAIN MINISTRY The San Jose Prayer Chain Ministry is wel- coming interested candidates to apply as prayer warriors. If you are interested, please join us. We dedicate prayer for our brothers and sisters who petition us for spiritual help.

If you are interested you may call 512-444- 7587. You may also call if you would like to have the San Jose prayer chain warriors pray for your intentions.

MINISTERIO CADENA DE ORACIÓN El ministerio de la Cadena de Oración de San Jose da la bienvenida a los candidatos intere- sados para que se apliquen como guerreros de oración. Si está interesado, únase a nosotros.

Dedicamos una oración a nuestros hermanos y hermanas que nos solicitan ayuda espiritual.

Si está interesado puede llamar al 512-444- 7587. También puede llamar si desea que los Guerreros de la Oración de San Jose oren por sus intenciones.

San Jose Church Christmas Bazaar

Sponsored by Guadalupanas Societ We invite you to bring your

arts and crafts to sell in the San Jose Parish Hall on

Sunday, December 3

rd

8 AM to 4 PM

Tables are available for rent at $35.00 each.

Please Contact Rosa Acosta

@ 512-701-2981 or Esther Terrazas @ 512-693-0187 to rent your table as soon as possible.

Come early to do your Christmas Shopping for family and friends.

EVERYONE’S INVITED

By the Society of Guadalupanas Come Pay Homage to

the Apparitions of Our Lady of Guadalupe

Daily Rosaries October 28, 2017 -

December 2, 2017 Mondays, Wednesdays & Fridays Bilingual @ 5pm in Sacred Heart Chapel

Tuesdays & Thursdays

Spanish @ 5pm in Sacred Heart Chapel Saturdays & Sundays

Bilingual @ 5pm in the Main Church

TODOS ESTAN INVITADOS

Vengan a Dar Homenaje a las Apariciones de Nuestra Señora

de Guadalupe

Rezos Del Rosario Todos Los Días OCTUBRE 28, 2017 - DICIEMBRE 2, 2017 Lunes, Miercoles y Viernes

Bilingüe - 5pm - Capilla del Sagrado Corazón

Martes y Jueves Español - 5pm - Capilla del Sagrado Corazón

Sábados y Domingos Bilingue - 5pm Iglesia Principal

Patrocinado por la Sociedad de Guadalupanas

(6)

Prayerfully Consider Supporting Our Bulletin

Ads are tax-deductible • Ads Save the Church Printing Expense Place A Memorial • Place An Intention

WE ARE PRINTNG

Print documents, flyers, poster, programs business cards and more.

• Outstanding service

• Exceptional quality

• Unbeatable pricing

512-452-3413 www.bartlebypress.com

OUTSIDE THE PARISH

Infertility, Miscarriage and Adoption Support

For more info about either of the below programs or to find out about bringing one or both to your parish, contact SarahsHope@

RabboniInstitute.org or call (512) 736-7334.

Infertility & Miscarriage Support: Sarah’s Hope & Abraham’s Promise is a spiritual support program for couples struggling with infertility and miscarriage. Based on Catholic teaching, we combine the wisdom of modern medicine with the healing power of the Catho- lic Church. We offer a women’s Bible study support group, couples healing retreats and prayer services throughout the year.

Adoption Support: Destined: Families Built by Love is a spiri- tual support program and monthly playgroup for adoptive families.

Anyone who has built their family through the miracle of adoption is invited to meet with other families to share the joys and challenges of adoption and fostering. The playgroup meets once a month in different areas of Austin.

Adoption Celebration Mass

All those who have ever made an adoption plan for a child, adopted a child, or those who were adopted are invited to celebrate National Adoption Month at an Adoption Celebration Mass that will be Nov.

29, 2017 at 7 p.m. Rev. James Misko will celebrate the Mass, which will be in the chapel at St. Louis King of France Catholic Church in Austin, Texas. Anyone who has been touched by adoption or who has a heart for those in the adoption triad is

invited to attend the Mass and give thanks for the gift of adoption and to pray for all those whose lives have been affected by it. Follow- ing Mass, which is sponsored by Sarah’s Hope

& Abraham’s Promise Ministry, there will be fellowship and resources in the narthex.

RSVP at www.adoptionmass2017.eventbrite.

com. For more information, contact shap@

teachmehealme.com or (512) 736-7334.

Turkey Bingo is taking place on Sunday, November 19th

from 3-7pm in the parish hall. Join us!

El Bingo del Pavo tomará lugar el domingo, 19 de noviembre

de 3-7 pm

en el salón parroquial. ¡Acompáñenos!

Referencias

Documento similar

La oficina de la parroquia estará cerrada todo el dia el jueves 19 de octubre. El personal de la parroquia ira al Retiro Diocesano para secretarias. Favor de tenerlos es sus

En observancia del día de acción de gracias, no vamos a tener misa diaria el viernes, 28 de noviembre a las 5:45pm ni el sábado, 29 de noviembre a las 8am, para permitir que

Comenzando en junio, la Oficina diocesana de Evangelización y Catequesis estará ofreciendo una variedad de cursos para servir a las necesidades de educadores religiosos de es-

Si usted tiene necesidad de rezo para la Cadena de Oración de San José, por favor llame la oficina de la iglesia para dejar sus peticiones.. También buscamos a alguien para

COMPROMISO: San Pablo nos recuerda hoy que todos nuestros dones tienen su fuente en el Espíritu Santo, y que esos dones son dados “para el bien común.” ¿Cuáles dones son

Si usted necesita de oración, por favor llame la oficina de la iglesia para dejar sus peticiones para la Cadena de Oración de San José.. Box Tops for Education and My Coke

During the Season of Lent, the Daily Mass for Thursday and Friday will be held in the Main Church, Immediately following the Mass there will be Stations of the Cross in the

“El que crea en mí hará las mismas obras que yo hago y, como ahora voy al Padre, las hará aún mayores,” Jesús les dice a sus discípulos.. ¡Esa es una gran tarea para