• No se han encontrado resultados

turn over for english version CPSA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "turn over for english version CPSA"

Copied!
53
0
0

Texto completo

(1)

turn over for

CPSA

MAnuAl de

MieMbroS

2015

(2)
(3)

ÍndiCe

PÁGinA

Bienvenido a la Sociedad Comunitaria del Sur de Arizona (CPSA) ...2

Declaración sobre los términos ...2

¿De qué manera puedo recibir servicios durante una emergencia o crisis? ...2

Recursos locales y nacionales para la salud mental de las comunidades ... 3

¿Cómo puedo obtener información por escrito en mi idioma y servicios de interpretación oral? ... 5

¿Cuáles son mis derechos en cuanto a la información impresa si tengo problemas de visión? ... 6

¿De qué manera CPSA garantiza que se tengan en cuenta mis valores y beneficios cuando me ofrecen servicios y mientras los estoy recibiendo? ... 6

¿Qué es el cuidado administrado? ... 6

¿Cómo me pongo en contacto con los Servicios para Miembros de CPSA? ... 6

¿Qué sucede una vez que me asignan a la CPSA o me inscribo en ella? ...7

¿Qué es la red de proveedores de CPSA? ... 8

¿Cómo elijo un proveedor? ...10

¿Cómo me comunico con mi gerente de caso? ...11

¿Debo pagar por los servicios de salud mental que recibo? ...11

¿Qué sucede si tengo seguro de salud? ...13

Cobertura de Medicare ...14

El Programa de subsidios por bajos ingresos (LIS) ...15

¿Quién es elegible para recibir servicios de salud mental? ...15

¿Qué servicios de salud mental puedo recibir? ...16

Cobertura de servicio para nativos estadounidenses ...16

Examen, diagnóstico y tratamiento precoz periódico (EPSDT) ...16

Cobertura de medicamentos ...17

Poblaciones especiales ...17

Servicios de salud mental disponibles ...19

Servicio de salud mental/Descripción de beneficios ...21

¿Puedo obtener transporte para mi cita? ...28

¿Qué es una aprobación de servicios y cuáles son mis derechos de notificación? ...28

Personas elegibles para el Título 19/21 ...28

Personas diagnosticadas con una enfermedad mental grave ...29

¿Qué es una remisión a otro proveedor? ...30

¿Qué servicios puedo obtener si no soy elegible para AHCCCS? ...30

¿Qué sucede si me mudo o cambia el tamaño de mi familia? ...30

¿Qué es un consentimiento para el tratamiento? ...31

¿Mi información de salud mental es privada? ...31

Aviso de prácticas de privacidad ...32

¿Cuáles son mis derechos y responsabilidades al recibir servicios de salud mental? ...36

¿Qué es un representante designado? ...38

¿Qué puedo hacer si tengo un reclamo sobre mi atención? ...38

¿Qué es una apelación y cómo la presento? ...39

Apelaciones para el Título 19/21, personas elegibles para AHCCCS ... 40

Apelaciones para las personas que se ha determinado que padece una Enfermedad Mental Grave ...41

Apelaciones para personas a las que no se les determinó una Enfermedad Mental Grave y no son elegibles para Título 19/21 ...42

¿Qué es una Queja/Petición de investigación para personas a las que se les determinó una Enfermedad Mental Seria y cómo la presento? ...43

¿Qué son fraude, despilfarro y abuso de programa? ... 44

¿Qué es una Instrucción Anticipada de Cuidados Médicos? ...45

¿Cuál es la visión de Arizona respecto de los servicios de salud mental? ...46

Términos ...49

CPSA recibe financiamiento del Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental (ADHS/DBHS, por su sigla en inglés), Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud de Arizona (AHCCCS, por su sigla en inglés), y la Administración para el Abuso de

(4)

este Manual para Miembros se encuentra

disponible en formato impreso de mayor

tamaño si lo necesita. Si tiene problemas

para leer esta notificación porque las

letras son demasiado pequeñas o las

palabras son difíciles de leer, hable con

su proveedor o llame a Servicios para

Miembros de CPSA al 520-318-6946,

opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2 y

una persona le brindará ayuda.

bienvenido A lA SoCiedAd CoMunitAriA

del Sur de ArizonA (CPSA)

CPSA administra el sistema de salud mental para adultos, niños y sus familias con financiamiento público en el Condado de Pima.

Como un miembro inscripto en la CPSA, tiene acceso a los servicios de nuestra red de proveedores para trastornos de salud mental y uso de sustancias. Los proveedores de servicios del sistema de la CPSA tienen el compromiso de conocer sus fortalezas, necesidades y preferencias culturales y de tratamiento, además de trabajar junto a usted para desarrollar su recuperación y un plan de servicios.

Este Manual para Miembros brinda respuestas a preguntas frecuentes e incluye una gráfica que muestra los servicios cubiertos a través de un proveedor de la salud mental.

Si desea obtener más información sobre este Manual para Miembros, llame al Servicio para Miembros de CPSA al , opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea de TTY de Servicios al Miembro al 1-866-318-6960. O bien, visite el sitio web de CPSA en

www.cpsaArizona.org.

deClArACión Sobre loS térMinoS

El Manual para Miembros contiene algunas palabras que no siempre son fáciles de comprender. La sección “Términos” define algunas de estas palabras. Es posible que desee consultar la sección “Términos” mientras lee el Manual para Miembros que lo ayudará a comprender mejor cada sección.

La sección “Términos” comienza en la página 49 de este manual.

¿de qué MAnerA Puedo reCibir ServiCioS

durAnte unA eMerGenCiA o CriSiS?

En caso de que ocurra una situación que ponga en riesgo su vida, siempre llame al 911.

En caso de que ocurra una situación de salud mental que no ponga en riesgo su vida, llame a su proveedor del sistema de CPSA. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY (si corresponde) o al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o 1 800 367 8939, a fin de solicitar ayuda para comunicarse con su proveedor. Su proveedor lo ayudará o lo remitirá al Centro de Respuesta ante Crisis o al proveedor de crisis apropiado.

Puede llamar a la línea telefónica para Casos de Crisis de la Comunidad las 24 horas, los siete días de la semana, incluidos los feriados al 520-622-6000 o al 1-800-796-6762. Las personas con problemas auditivos pueden comunicarse a la Línea TTY para casos de crisis llamando al 520-284-3500 o al 1-888-248-5998. El personal de la línea de crisis tiene información actualizada sobre qué recursos del sistema de CPSA se encuentran disponibles.

Los adultos y niños también pueden asistir a uno de los centros de crisis de CPSA:

Centro de respuesta ante Crisis disponible las 24 horas todos los días 2802 E. District St.

(justo al sur de Ajo Way y Country Club Road) Tucson AZ 85714

520 -622-6000 o 1-800-796-6762

Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al 520-284-3500 o 1-888-248-5998

Pasadera

(anteriormente SAMHC)

disponible de 8 a.m. a 8 p.m. todos los días 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190

Tucson, AZ 85716 520-617-0043

Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al 1-800-367-8939, a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera.

En caso de una emergencia de salud mental está disponible el transporte si se comunica a la Línea Telefónica para Casos de Crisis de la Comunidad llamando al 520-622-6000 o al 1-800-796-6762. Las personas con problemas auditivos pueden

(5)

comunicarse a la Línea TTY para casos de crisis llamando al 520-284-3500 o 1-888-248-5998. Es posible que necesite servicios de salud mental mientras está lejos de su hogar y fuera del área de servicio de CPSA. Esto se denomina “atención fuera del área de cobertura”. La atención fuera del área de cobertura solo incluye servicios de salud mental de emergencia, a menos que CPSA apruebe otros servicios. Usted tiene derecho a utilizar cualquier hospital u otro entorno para atención de emergencia. Si desea obtener servicios de salud mental que no sean de emergencia fuera del área de cobertura del servicio de CPSA, llame a Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

Si necesita atención fuera del área de cobertura:

 Vaya a un hospital o centro de atención ante

crisis y pida ayuda.

 Pida al hospital o al centro de atención ante

crisis que llame a los Servicios para Miembros al 1-800-771-9889, opción 3.

 El hospital o el centro de atención ante crisis

se pondrá en contacto con CPSA para obtener la aprobación y continuar con los servicios de salud mental.

Si padece una afección de emergencia (relacionada con la salud mental o el abuso de sustancias), podrá disponer de los servicios de emergencia. Los servicios de emergencia no requieren aprobación.

reCurSoS loCAleS y nACionAleS PArA lA

SAlud MentAl de lAS CoMunidAdeS

Existen organizaciones locales y nacionales que ofrecen recursos para personas con necesidades de salud mental, familiares y cuidadores de personas con necesidades de salud mental. Algunas de las actividades son:

nAMi Arizona (Alianza nacional para las enfermedades Mentales)

Afiliado local: NAMI del Sur de Arizona (NAMISA), con sede en Tucson. Teléfono: 520-622-5582. Sitio web: www.namisa.org

Teléfono 602-244-8166 en Phoenix; 1-800-626-5022 fuera de Greater Phoenix.

Sitio web: http://www.namiaz.org

NAMI Arizona cuenta con una Línea de Asistencia para obtener información sobre enfermedades mentales, remisiones a servicios comunitarios y de tratamiento e información sobre grupos de autoayuda para consumidores y familiares en toda Arizona. NAMI Arizona ofrece apoyo emocional, educación y defensa para personas de todas las edades que estén afectadas por enfermedades mentales.

Wellness Connections Teléfono: 520-452-0080

Sitio web: http://wellness-connections.org/ Situado en el Sudeste de Arizona, Wellness Connections usa un modelo dirigido por pares. A través de un gran número de programas, actividades, capacitación y servicios de rehabilitación, Wellness Connections empodera a sus miembros a llevar una vida saludable y plena.

Centro para la ley de discapacidad de Arizona – Salud Mental

Teléfono: 602-274-6287 (Phoenix/voz o TTY);

1-800-927-2260 (en todo el estado, excepto Phoenix) Sitio web: http://www.acdl.com/mentalhealth.html El Centro para la Ley de Discapacidad de Arizona es un sistema de protección y defensa federalmente designado para el Estado de Arizona. Los Sistemas de Protección y Defensa en todo Estados Unidos garantizan la protección de los derechos humanos y civiles de personas con discapacidades. Los Sistemas de Protección y Defensa pueden buscar soluciones legales y administrativas en nombre de personas con discapacidades para garantizar el cumplimiento de sus derechos constitucionales y legales.

niños con enfermedades Mentales en situaciones de riesgo (MiKid)

Teléfono: 602-253-1240 (Maricopa); 520-882-0142 (Pima); 928-775-4448 (Yavapai); 928-726-1983 (Yuma); 928-245-4955 (condados Navajo y Apache)

Sitio web: http://www.mikid.org/

MIKID brinda apoyo y ayuda a familias de Arizona con niños, adolescentes y adultos jóvenes que

enfrentan desafíos mentales. MIKID ofrece información sobre problemas con los niños, acceso a Internet para padres, remisiones a recursos, grupos de apoyo, oradores educativos, apoyo durante fiestas y cumpleaños para niños en asignación externa, y mentores para padres.

(6)

división de Servicios de Salud Mental 150 N. 18th Avenue, 2nd Floor

Phoenix, AZ 85007

Teléfono: 602-364-4558 y 800-867-5808. Número gratuito: 1-800-867-5808

Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o 1-800-367-8939, a fin de obtener ayuda para comunicarse con la División de Servicios de Salud Mental.

Sitio web: http://www.azdhs.gov/bhs Correo electrónico: [email protected]

El Departamento de Servicios de Salud de Arizona/ División de Servicios de Salud Mental (ADHS/DBHS) es una agencia estatal que supervisa el uso de fondos federales y estatales que brindan servicios de salud mental. Algunas oficinas dentro de DBHS pueden brindar ayuda adicional:

Servicios para Miembros de DBHS: 602 -364-4558 o 1-800-867-5808

Oficina de Derechos Humanos*:

Condado de Maricopa, Pinal o Gila: 602-364-4585 o 1-800-421-2124

Pima, Santa Cruz, Cochise, Graham, Condado de Greenlee, Condado de Yuma o La Paz: 520-770-3100 o 1-877-524-6882

Condado de Mohave, Coconino, Yavapai, Navajo o Apache: 928-214-8231 o 1-877-744-2250

Coordinador del Comité de Derechos Humanos: 602 -364-4577 o 1-800-421-2124

* NOTA: los miembros de tribus deben comunicarse con la Oficina de Derechos humanos que proporcione servicios a su condado de residencia.

división de Servicios de licencia 150 N. 18th Avenue,

Phoenix, AZ 85007 Teléfono: 602-364-2536

Sitio web: http://www.azdhs.gov/als/index.htm Oficina de Tucson

400 W. Congress, Suite 100 Tucson, AZ 85701

La División de Servicios de Licencia concede licencias y supervisa las instalaciones de salud mental en todo el estado. Investigan reclamos contra las instalaciones de salud mental y llevan a cabo inspecciones en dichas instalaciones.

Servicios de Protección para Adultos (APS) Departamento de Seguridad Económica Administración de Ancianos y Adultos 1789 W. Jefferson Street, Site Code 950A Phoenix, AZ 85007

Teléfono: 602-542-4446

Sitio web: https://www.azdes.gov/aaa/programs/aps/ Las personas pueden informar abuso, abandono y maltrato de adultos vulnerables o incapacitados de Arizona, las 24 horas, los siete días de la semana llamando a la línea de emergencia estatal 1-877-SOS-ADULT (1-877-767-2385) ); o al 1-877-815-8390 (TDD). Azlinks.gov

Departamento de Seguridad Económica Sitio web: www.azlinks.gov

El sitio web de Aging and Disability Resource Consortium (ADRC) de Arizona. AZ Links ayuda a las personas mayores, personas con discapacidades, cuidadores y familiares de Arizona a contratar recursos y servicios.

departamento de Seguridad de los niños de Arizona (dCS)

P.O. Box 44240

Phoenix, AZ 85064-4240

Línea de emergencia: 1-888-SOS-CHILD (1-888-767-2445); (602) 530-1831 (TDD)

Sitio web: https://dcs.az.gov/

El Departamento de Seguridad de los Niños de Arizona (DCS) recibe, evalúa e investiga el supuesto abuso y abandono de menores, lleva a cabo evaluaciones sobre la seguridad del niño, evalúa el inminente riesgo de daño a menores y evalúa las condiciones que respaldan o refutan el supuesto abuso o abandono y que requieren intervención de emergencia.

el Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud de Arizona (AHCCCS)

801 E. Jefferson, MD 3400 Phoenix, AZ 85034 Teléfono: (602) 417-7000

El sitio web para solicitar cobertura de AHCCCS: www.healthearizonaplus.gov

El Sistema de Contención de Costos de Cuidados de Salud de Arizona (que se escribe “AHCCCS” y se pronuncia “access”) es el programa de Medicaid de Arizona. AHCCCS supervisa los planes de salud contratados en la entrega de atención médica a

(7)

personas y familias que califican para Medicaid y otros programas de asistencia médica. AHCCCS también tiene contratos con la División de Servicios de Salud Mental para la cobertura de servicios de salud mental. Servicio telefónico de Asistencia para Fumadores de Arizona (ASHline)

ASHLine: (800) 556-6222 Sitio web: www.ashline.org Arizona libre de tabaco

Sitio web: www.azdhs.gov/tobaccofreeaz/

Muchas personas han dejado de fumar gracias a los programas como el Servicio Telefónico de Asistencia para Fumadores de Arizona (ASHLine). El programa ASHLINE cuenta con varios recursos valiosos y sin costo. Si desea obtener más información para dejar de fumar, llame al Servicio Telefónico de Asistencia para Fumadores de Arizona (ASHLine) (ASHLine) al (800) 556-6222, visite www.ashline.org o hable con su médico de cuidado primario (PCP). ASHLine también ofrece información para ayudar a protegerlo a usted y a sus seres queridos del tabaquismo pasivo.

Servicios dirigidos por los consumidores

HoPe inc.

Teléfono: 520-770-1197 en Tucson Línea directa: 520-770-9909

Sitio web: http://www.hopetucson.org

HOPE Inc. es una agencia dirigida 100% por pares y familia que proporciona una gama completa de servicios a miembros adultos de la comunidad de salud mental del Condado de Pima. Además, HOPE, Inc. supervisa el programa de día Nueva Luz, que proporciona oportunidades para adultos con enfermedades mentales para que se involucren en grupos terapéuticos, aprendan nuevas habilidades y participen en una comunidad significativa y

comprensiva. HOPE además dirige la Warm Line, que está atendida por pares que proporcionan apoyo a la comunidad del Condado de Pima.

Coyote task Force

Teléfono: 520-884-5553 en Tucson Sitio web: http://www.opclubhouse.org, www.cafe54.org

Coyote Task Force brinda programas para ayudar a individuos a recuperarse de enfermedades mentales para reingresar a la comunidad de trabajo a través de servicios de habilitación prevocacional y vocacional.

Coyote Task Force dirige Our Place Clubhouse, que incluye Café 54, Truck 54, y la tienda de artículos usados Re-Threads Recycled Fashion. Café 54 es un restaurante/programa de capacitación dirigido por consumidores. Truck 54 es un camión de comida que ofrece comida de calidad a lo largo de Tucson, y una extensión móvil del programa de capacitación Café 54. Si quiere conocer más sobre estos recursos incluidos todas las opciones de colocación residencial dentro del área de servicio geográfico de la CPSA que estén disponibles en su comunidad, puede comunicarse con los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2, o a 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

¿CóMo Puedo obtener inForMACión

Por eSCrito en Mi idioMA y ServiCioS de

interPretACión orAl?

Puede solicitar ayuda de los Servicios para Miembros en CPSA a fin de garantizar que:

 La información por escrito esté disponible en su

idioma o pueda traducirse a su idioma para que la comprenda;

 Pueda encontrar proveedores que hablen su

idioma y

 Si usted es elegible para (AHCCCS) o se le

ha declarado una enfermedad mental grave (SMI, Serious Mental Illness), los servicios de interpretación oral serán gratuitos.

Comuníquese con su proveedor o Servicios para miembros de la CPSA al 520-318-6946, opción 2 o 1-800-771-9889, opción 2, o visite www.cpsaArizona. org/Contact para preguntar por cualquiera de estas opciones. Las personas con problemas de audición pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

¿Cuáles son mis derechos en cuanto a los intérpretes de lenguaje de señas y a los

servicios auxiliares en caso de ser sordo o tener dificultades para oír?

Si es sordo o tiene problemas de audición, puede pedirle a su proveedor que le suministre servicios auxiliares o que programe una cita con un intérprete de lenguaje de señas que satisfaga sus necesidades. Su proveedor debe proporcionarle estos servicios.

Los servicios auxiliares incluyen transcripciones asistidas por computadora, material escrito,

(8)

dispositivos o sistemas de audición asistida, subtítulos cerrados y abiertos y otros métodos eficaces que permiten obtener el material suministrado de manera oral disponible para personas con pérdida auditiva. Los intérpretes de lenguaje de señas son profesionales capacitados y certificados que ofrecen servicios de interpretación, generalmente en el lenguaje de señas americano a personas sordas. Para obtener una lista de intérpretes de lenguaje de señas e información sobre las leyes que rigen la profesión de los intérpretes en el Estado de Arizona, visite el sitio web de la Comisión de Arizona para Personas Sordas y con Problemas Auditivos en www.acdhh.org o llame al 602-542-3323 (V/VP); al 602-364-0990 (TTY) o al 1-800-352-8161 (V/ TTY); (480) 559-9441 (vídeo-teléfono).

¿Cuáles son mis derechos en cuanto a la información impresa si tengo problemas de visión?

Si tiene problemas de visión, puede solicitar que su proveedor le suministre este manual para miembros u otro material, como avisos y formularios de

consentimiento en letra grande. Su proveedor y CPSA debe proporcionarle estos servicios.

¿de qué MAnerA CPSA GArAntizA que

Se tenGAn en CuentA MiS vAloreS

y beneFiCioS CuAndo Me oFreCen

ServiCioS y MientrAS loS eStoy

reCibiendo?

Sus tradiciones, patrimonio cultural, creencias religiosas o espirituales, idioma y otros aspectos de la vida que usted y su familia más valoran lo definen como persona y forman parte de su “cultura”. CPSA incentiva a sus proveedores a comprender la cultura de cada persona a fin de comprender, comunicarse y tratar mejor a las personas que CPSA atiende. Su proveedor le pedirá que comparta información cultural con ellos para poder ayudarlo a determinar el mejor plan de tratamiento para usted o su familia. Es importante que ayude a su proveedor a comprender qué es importante para usted y su familia, ya que esto permitirá adaptar los servicios a sus necesidades específicas.

Asegúrese de discutir con su proveedor lo que usted y su familia consideran más importante a la hora de determinar su tratamiento y de analizar sus objetivos. Si su proveedor comprende cuáles son sus objetivos podrá ayudarlo de manera más efectiva a que los alcance.

CPSA trabaja con sus proveedores para comprender mejor diversas culturas y brindar servicios de forma culturalmente competente. Puede ver el Plan de Competencia Cultural de CPSA en línea en www. cpsaArizona.org/CulturalCompetence.

¿qué eS el CuidAdo AdMiniStrAdo?

En Arizona, los servicios de salud mental se proporcionan a través de un modelo de Cuidado Administrado. Esto significa que las personas que reciben servicios de salud mental eligen un proveedor que pertenece a una red. Las Autoridades Regionales de Salud Mental (RGHA) y las Autoridades de Salud Conductual Regional y Tribal (TRBHA) deben garantizar que los servicios de salud mental se encuentren disponibles para sus miembros. Los miembros son las personas inscritas en CPSA. Además de asegurarse de que todos los servicios estén disponibles, CPSA debe supervisar la calidad de la atención que se brinda a los miembros y administrar el costo.

Para obtener más información sobre el sistema de prestación de servicios de salud mental de Arizona, puede visitar el sitio web del Departamento de

Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental en http://www.azdhs.gov/bhs/.

Los servicios con contrato están financiados en parte conforme al contrato con el Estado de Arizona.

¿CóMo Me PonGo en ContACto Con loS

ServiCioS PArA MieMbroS de CPSA?

Los Servicios para Miembros están disponibles para responder sus preguntas. El Servicio para Miembros puede ayudarlo a:

 Obtener información sobre cómo ser en

miembro y recibir servicios de salud mental;

 Conocer los servicios que puede recibir;  Encontrar un proveedor, incluidos los

proveedores que brindan servicios después de las horas comerciales habituales.

 Obtener respuestas para sus preguntas y  Presentar un reclamo o hacer un comentario

positivo sobre los servicios.

Los Servicios para Miembros para CPSA se encuentran disponibles las 24 horas, los siete días de la semana, incluidos los feriados.

(9)

llame al 520-318-6946 opción 2 o al 1-800-771-9889 opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al 1 866 318 6960.

Se recomienda comunicarse con los Servicios para Miembros telefónicamente y no por correo electrónico. De esta manera, se asegurará de que la información sobre su salud se mantenga confidencial, ya que al incluirla en un correo electrónico no está protegida. Además,

telefónicamente puede obtener una respuesta más rápida a su pregunta.

La oficina de los Servicios para Miembros de CPSA se encuentra en:

4601 E Broadway Blvd Tucson, AZ 85711 520-318-6946, opción 2 1-800-771-9889, opción 2

¿qué SuCede unA vez que Me ASiGnAn A

lA CPSA o Me inSCribo en ellA?

Las personas elegibles para recibir los servicios de salud mental a través del AHCCCS son asignadas a una Autoridad Regional Tribal de Salud Mental (TRBHA, Tribal Regional Behavioral Health Authority) o a una Autoridad Regional de Salud Mental (RBHA, Regional Behavioral Health Authority) según en el lugar en donde viven.

Sin embargo, los nativos estadounidenses que son miembros de una tribu, tienen la opción de recibir sus servicios de una RBHA o TRBHA, si su tribu tiene una TRBHA.

Usted ha sido asignado a la CPSA porque vive dentro del área de servicio de la CPSA. Continuará recibiendo servicios de la CPSA a menos que se mude a otra área del estado donde la CPSA no preste servicios.

Si usted no es elegible para el AHCCCS, podrá inscribirse en una T/RBHA para recibir servicios de salud mental solo si se le ha declarado una

enfermedad mental grave (SMI, Serious Mental Illness) o si es elegible para recibir beneficios por algún otro motivo

CPSA desea que se sienta bienvenido y apoyado al buscar y recibir servicios en su sistema de salud mental.

Cualquier persona que necesite servicios de salud mental, puede:

 Comunicarse con Servicios para Miembros de

CPSA llamando al 520-318-6946 opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al 1 866 318 6960; o

 Solicitar una remisión a su Proveedor de

Atención Primaria (PCP); o bien

 Comunicarse directamente con uno de nuestros

Proveedores de Servicios Integrales (CSP), que figuran en la lista que comienza en la página 9. Una vez que le asignan o se inscribe a CPSA, un proveedor se pondrá rápidamente en contacto con usted para concertar una entrevista de admisión en el transcurso de los siete días posteriores a la solicitud inicial de servicio.

Una cita de admisión es una oportunidad para que usted participe en una evaluación inicial con su proveedor. Esta evaluación ayuda al personal de su proveedor a conocer sus fortalezas, necesidades y preferencias culturales y de tratamiento. Recibirá un trato respetuoso, adecuado a sus necesidades, cultura e idioma. Se le recomienda traer a cualquier persona de apoyo, como un amigo o familiar, a esta cita y a las que asista en el futuro. Antes de finalizar esta primera cita, trabajará junto con el personal del proveedor para desarrollar un plan de servicio que identificará los pasos necesarios para cumplir con sus necesidades inmediatas y para continuar con una evaluación más detallada y la planificación del servicio.

Como lleva más tiempo que una cita comprender las fortalezas y necesidades de una persona o familia, se programarán sesiones de evaluación de seguimiento. Esto le brindará a usted y al personal del proveedor tiempo adicional para discutir en detalle aspectos de su vida.

Después de estas reuniones, desarrollará un “equipo” que lo ayudará a identificar sus necesidades de salud mental y a obtener los servicios necesarios. A estos equipos se los denomina Equipos Clínicos, o más específicamente, Equipo de Recuperación para Adultos o Equipo del Niño y la Familia.

¿qué es un equipo del niño y la Familia?

El Equipo del Niño y la Familia (CFT) es un grupo definido de personas que incluye, como mínimo, el niño y su familia, un representante de salud mental y cualquier persona que sea importante en la vida del menor que haya sido identificado e invitado a

(10)

participar por el niño y su familia. Esto puede incluir; por ejemplo, maestros, miembros de la familia extendida, amigos, colaboradores de apoyo familiar, prestadores de atención médica, consejeros, proveedores de recursos comunitarios, representantes de entidades religiosas como iglesias, sinagogas o mezquitas, o agentes de otros sistemas de servicios como Departamento de Seguridad de los Niños de Arizona (DCS) o la División de Discapacidades del Desarrollo (DDD), etc. La magnitud, el alcance y la intensidad de la participación de los miembros del grupo se determinan mediante los objetivos establecidos para el niño, las necesidades de la familia a la hora de cuidar al menor y los recursos necesarios para desarrollar un plan de servicio efectivo. Por lo tanto, el Equipo del Niño y la Familia puede ampliarse y tener contratos, según sea necesario para obtener un resultado satisfactorio en representación del menor.

¿qué es un equipo de recuperación de Adultos?

Un grupo de personas que trabajan juntas y participan activamente en la evaluación de una persona, la planificación de servicio y la prestación de servicio al seguir los nueve Principios Rectores para Servicios y Sistemas de Salud Mental de Adultos Orientados a la Recuperación. Como mínimo, el equipo está formado por la persona, el tutor (si corresponde), los defensores (si se asignaron) y un representante de la salud mental calificado. El equipo también puede incluir miembros de la familia de la persona inscripta, prestadores de servicios de salud física y metal y de servicios sociales, representantes u otras agencias que presten servicios a la persona, profesionales que representen disciplinas relacionadas con las necesidades de la persona u otras personas identificadas por la persona inscripta.

Si lo desea, podrá modificar su equipo, para que cumpla mejor con sus necesidades y alcance los objetivos que ha establecido.

¿qué son las “mejores prácticas” de salud mental y cómo afectan a los servicios que recibo?

Tanto ADHS/DBHS (Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental) como T/RBHA (Autoridad Regional de Salud Mental) crean y apoyan las “mejores prácticas” en la atención de salud mental. Las mejores prácticas son formas de brindar servicios que se han demostrado que son útiles, de acuerdo a la investigación y evaluación de estas prácticas. Puede conocer más sobre estas mejores prácticas visitando los sitios en Internet de ADHS/DBHS y T/RBHA. ADHS/DBHS tiene enlaces a las Pautas de Práctica Clínica y Protocolos de Práctica Clínica en http://www.azdhs.gov/bhs/ guidance/index.htm; o bien, puede encontrarlos en el sitio web de CPSA, www.cpsaArizona.org/ BestPractices. Si quiere recibir esta información por correo, comuníquese con Comunicaciones de CPSA al 520-325-4268 o al 1-800-959-1063. Las mejores prácticas cambian con el tiempo. Consulte los sitios en Internet de ADHS/DBHS y T/RBHA para ver las actualizaciones o comuníquese con T/RBHA para obtener información adicional.

¿qué eS lA red de ProveedoreS de CPSA?

Una red de proveedores es un grupo de proveedores que tiene contratos con CPSA para proporcionar servicios de salud mental. CPSA crea un sistema de red de proveedores mediante contratos con grandes agencias llamados Proveedores de Servicios Integrales (CSP) y con agencias especializadas para prestar servicios de tratamiento, apoyo y rehabilitación a pacientes con enfermedades mentales o trastornos relacionados con el consumo de sustancias, además de programas de prevención. Las agencias del sistema de red de proveedores brindan servicios de salud mental para adultos, niños y sus familias. Puede buscar en toda la red de proveedores en la página de búsqueda de proveedores del sitio web de CPSA visitando www.cpsaArizona.org/ProviderSearch.

La red de proveedores incluye varios proveedores y ubicaciones. Puede recibir servicios en otro lugar que no figure en la siguiente lista. Asegúrese de pedirle al proveedor información de contacto específica. Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al 1-800-367-8939, a fin de obtener ayuda para comunicarse con los CSP. Las oficinas principales de los CSP son:

Para obtener más información, actualizaciones y novedades sobre CPSA, visite nuestro sitio en internet: www.cpsaArizona.org.

(11)

Siempre es mejor hablar con su proveedor por teléfono en lugar de enviarle un correo electrónico. Es posible que la información sobre su salud no esté protegida si la incluye en un correo electrónico.

Servicios ante Crisis/tratamiento de desintoxicación

línea telefónica para casos de crisis de la comunidad: Red de Respuesta ante Crisis del Sur de Arizona 520-622-6000

1-800-796-6762

Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY para casos de crisis al 520-284-3500 o al 1-888-248-5998.

El personal de la línea telefónica ante crisis cuenta con información actualizada sobre los recursos de atención ante crisis del sistema CPSA disponibles.

Servicios para casos de crisis sin cita previa para niños/adolescentes/adultos:

Centro de respuesta ante Crisis disponible las 24 horas todos los días 2802 E. District St.

(justo al sur de Ajo Way y Country Club Road) Tucson AZ 85714

520-622-6000 o 1-800-796-6762

Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al 520-284-3500 o 1-888-248-5998

Pasadera (anteriormente SAMHC)

disponible de 8 a.m. a 8 p.m. todos los días 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190

Tucson, AZ 85716 520-617-0043

Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al 1-800-367-8939, a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera.

Servicios de desintoxicación para adultos: desert Hope (anteriormente Compass) 2499 E. Ajo Way

(se ingresa por Forgeus Avenue) Tucson, AZ 85713

520-624-5272

Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al 1-800-367-8939, a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera.

lista de proveedores

Podrá encontrar una lista en línea de proveedores disponibles, la ubicación, los números de teléfono y los idiomas que se hablan visitando www.cpsaArizona. org/Providers. Si no tiene acceso a Internet en su casa, puede usar el servicio de Internet gratuita que suelen

Servicios para niños/ adolescentes

Casa de los niños 140 N. Tucson Blvd. Tucson, AZ 85716 520-881-1292

la Frontera Center, inc. 502 W. 29th Street Tucson, AZ 85713 520-884-9920 MHC Healthcare 13395 N. Marana Main St., Bldg. B Marana, AZ 85653 520-682-1091 Pantano behavioral Health Services 5055 E. Broadway, Suite C104 Tucson, AZ 85711 520-917-6485 Pasadera (formerly SAMHC) 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190 Tucson, AZ 85716 520-617-0043 Providence Service Corporation 1161 N. El Dorado, Suite 103 Tucson, AZ 85715 520-748-7108

Servicios para Adultos

Assurance Health and Wellness 3939 S. Park Ave. Tucson, AZ 85714 520-333-4320 Pasadera (anteriormente SAMHC) 2502 N. Dodge Blvd., Suite 190 Tucson, AZ 85716 520-617-0043

CodAC behavioral Health Services, inc. 1650 E. Fort Lowell Rd, Suite 202 Tucson, AZ 85719 520-327-4505 TTY: 520-202-1850 CoPe Community Services, inc. 82 S. Stone Ave. Tucson, AZ 85701 520-792-3293 HoPe inc. 1200 N. Country Club Rd. Tucson, AZ 85716 520-770-1197

la Frontera Center, inc. 502 W. 29th Street Tucson, AZ 85713 520-884-9920 MHC Healthcare 13395 N. Marana Main St., Bldg. B Marana, AZ 85653 520-682-1091

(12)

ofrecer las bibliotecas. También puede obtener una copia impresa de la lista de proveedores sin cargo llamando a los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al 1-866-318-6960.

Es posible que algunos proveedores no tomen miembros nuevos. Para saber qué proveedores de la red de CPSA no están aceptando miembros nuevos, comuníquese con Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al 1-866-318-6960.

Atención de emergencia

Puede elegir cualquier hospital u otros entornos para atención de emergencia. Sin embargo, hay ciertos entornos de emergencia dentro de la red de CPSA que pueden ser más fáciles de usar.

Llame a la línea telefónica para casos de crisis de la comunidad al 520-622-6000 o al 1-800-796-6762. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al 520-284-3500 o al 1-888-248-5998. El personal de la línea telefónica ante crisis cuenta con información actualizada sobre los recursos de atención ante crisis del sistema CPSA disponibles. Además, usted y su gerente de caso pueden haber creado un plan de crisis que incluya el entorno de emergencia más conveniente que pueda utilizar dentro de la red de CPSA.

También puede asistir a uno de los centros de crisis de CPSA:

 Centro de Respuesta ante Crisis, 2802 E. District

St. (justo al sur de Ajo Way y Country Club Road) en Tucson. CRS se encuentra abierto las 24 horas del día. El número de teléfono es 520-622-6000 o 1-800-796-6762. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY al 520-284-3500 o al 1-888-248-5998.

 Pasadera (anteriormente SAMHC), 2502 N.

Dodge Blvd., Suite 190, en Tucson. Pasadera está abierto de 8 a.m. a 8 p.m. todos los días. El número de teléfono de Pasadera es 520-617-0043. Las personas con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 o al 1-800-367-8939, a fin de obtener ayuda para comunicarse con Pasadera.

lista de farmacias

La red de la CPSA también incluye un gran número de farmacias en el Condado de Pima donde podrá conseguir sus medicamentos recetados. Se incluyen tanto farmacias independientes como grandes cadenas de farmacias.

La mayoría de las farmacias están abiertas los siete días de la semana y algunas cadenas importantes de farmacias cuentan con tiendas que están abiertas las 24 horas. Para obtener información, comuníquese con los Servicios para Miembros de CPSA al teléfono 520-318-6946 opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al 1 866 318 6960.

Puede encontrar una lista completa de farmacias en línea en www.cpsaArizona.org/Pharmacy. Se puede obtener una copia impresa de la lista de farmacias llamando a los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al 1-866-318-6960.

Si usted va a una farmacia que está en la lista de CPSA para surtir una receta y es rechazado por la farmacia, por favor llame a Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al 1-866-318-6960. También puede pedir al farmacéutico que llame a Servicios para Miembros para usted.

¿CóMo elijo un Proveedor?

Una red de proveedores es un grupo de proveedores que trabajan con un T/RBHA y está disponible para prestar servicios de salud mental. Los Servicios para Miembros para CPSA lo ayudarán a elegir un proveedor de la red de proveedores. Si desea seleccionar un proveedor según su conveniencia, ubicación o preferencia cultural, comuníqueselo a los Servicios para Miembros. Deberá ponerse en contacto con el proveedor para realizar, cambiar o cancelar la cita. También puede ponerse en contacto con los Servicios para Miembros de CPSA si desea obtener ayuda para cambiar o cancelar sus citas. Los Servicios para Miembros se encuentran disponibles en el 520-318-6946, opción 2 o en el 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a los Servicios para Miembros, línea TTY al 1-866-318-6960.

(13)

Si no está conforme con su proveedor actual comuníquese con los Servicios para Miembros para analizar otras opciones disponibles.

Si recibe servicios de abuso de sustancias financiados por el Substance Abuse Block Grant (SABG) (SAPT), usted tiene derecho a recibir servicios de un proveedor cuyas creencias religiosas usted no objete. Si objeta las creencias religiosas del proveedor de tratamiento para abuso de sustancias, puede solicitar una remisión a otro proveedor que ofrezca los mismos servicios. Conseguirá una cita con el nuevo proveedor en el transcurso de los siete días posteriores a la solicitud de remisión, o antes si su afección de salud mental lo requiere. El nuevo proveedor debe estar disponible para usted y prestar servicios de abuso de sustancias similares a los que estaba recibiendo del primer proveedor.

¿CóMo Me CoMuniCo Con Mi Gerente de

CASo?

Un gerente de caso es un individuo del personal entrenado que ayuda a coordinar sus servicios de cuidado y apoyo. Los gerentes de caso se enfocan en cumplir sus necesidades y alcanzar sus objetivos. Su proveedor le asignará un gerente de caso y le proporcionará la información de contacto de su gerente de caso.

Si experimenta dificultades para comunicarse con su gerente de caso, le sugerimos que se comunique con Servicios para miembros de la CPSA al 520-318-6946, opción 2 o 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas de audición pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

¿debo PAGAr Por loS ServiCioS de SAlud

MentAl que reCibo?

Los servicios cubiertos Título 19 (Medicaid) y Título 21están cubiertos a través del Sistema de Contención de Costos de Cuidados de Salud de Arizona

(AHCCCS), la agencia de Medicaid del Estado. Las personas elegibles para estos programas suelen denominarse elegibles para AHCCCS. A las personas elegibles para ACHCCS no se les pueden facturar los servicios de salud mental cubiertos, Algunos miembros deberán pagar copagos para ciertos servicios médicos, como se describe a continuación.

Copagos de AHCCCS

Algunas personas que reciben beneficios de Medicaid

a través de AHCCCS deberán pagar copagos por algunos de los servicios médicos de AHCCCS que reciben. Los copagos pueden ser obligatorios

(también llamados requeridos) u opcionales (también llamados nominales), como se explica a continuación. Algunas personas y ciertos servicios están exentos de copagos, lo que significa que no se cobrarán copagos obligatorios u opcionales, como se explica a continuación.

* NOTA: Los copagos que se mencionan en esta sección se cobran en Medicaid (AHCCCS). No significa que una persona esté exenta de copagos de Medicare. las siguientes personas nunca deberán pagar copagos:

 Niños menores de 19 años

 Personas a quienes el Departamento

de Servicios de Salud de Arizona les ha diagnosticado una enfermedad mental grave (SMI)

 Personas de hasta 20 años que son elegibles

para recibir servicios del programa de Servicios de rehabilitación para niños.

 Personas que reciben cuidados agudos y que

viven en residencias para ancianos, centros residenciales como una Institución de Vida Asistida, y solamente cuando la afección médica del paciente que recibe cuidados agudos

requiera hospitalización. La excepción de copagos para miembros que reciben cuidados agudos se limita a 90 días en un año contractual.

 Personas que estén inscriptas en el Sistema de

Cuidado a Largo Plazo de Arizona

 Personas que son beneficiarios calificados de

Medicare

 Personas que reciben cuidados paliativos  Nativos estadounidenses que sean usuarios

activos o ex usuarios del Servicio de Salud Indígena, programas de salud tribales controlados conforme a P.L. 93-638, o programas de salud para la población nativa.

 Las personas en el Programa de Tratamiento de

Cáncer de Cuello Uterino y Seno

 Las personas que reciben servicios de bienestar

infantil bajo Título IV-B bajo la condición de ser un niño en acogimiento o adopción o recibir asistencia de cuidado de crianza bajo Título IV-E, independientemente de la edad

 Las personas que están embarazadas y durante

(14)

 Las personas en el Grupo de Adultos (por un

tiempo limitado*)

*Por un tiempo limitado las personas que son elegibles en el Grupo de adultos no tendrán copagos. Los miembros en el Grupo de Adultos incluyen personas que fueron transferidas del programa de Cuidado de AHCCCS, así como personas entre las edades de 19 y 64 años, que no son elegibles para Medicare, no están embarazadas, tienen ingresos inferiores al 133 % del Nivel de pobreza federal (FPL) y no son elegibles para el AHCCCS bajo ninguna otra categoría. El copago para las personas en el Grupo de Adultos con ingresos superiores al 106 % del FPL está planificado para 2015. Se les informará a los miembros sobre cualquier cambio en los copagos antes de que se produzcan. Además, nunca se cobran copagos por los siguientes servicios a ningún miembro:

 Internaciones y servicios en el departamento de

emergencias

 Servicios de emergencia

 Servicios y suministros de planificación familiar  Atención médica relacionada con el embarazo

para cualquier otra condición médica que pudiera complicar el embarazo, incluso

tratamientos para dejar de fumar para mujeres embarazadas

 Visitas de bienestar y servicios preventivos

como pruebas de Papanicolaou, colonoscopías y vacunación

 Servicios pagados según el sistema de pago por

servicios prestados

 Servicios del proveedor que se pueden prevenir  Servicios recibidos en el departamento de

emergencias

Personas con copago nominal (opcional)

Se puede cobrar copagos nominales a las personas elegibles para el AHCCCS a través de cualquiera de los programas a continuación, al menos que reciban uno de los servicios anteriores por los que no se puede cobrar copago, o se encuentren en uno de los grupos anteriores a los que no se les puede cobrar copago. Los copagos nominales también se llaman copagos opcionales. Si un miembro tiene un copago nominal, entonces un proveedor no puede negar el servicio si el miembro indica que no puede pagar el copago. Se puede cobrar copagos nominales a los miembros en los siguientes programas, a menos que reciban uno de los servicios anteriores por los que no se puede

cobrar copago, o se encuentren en uno de los grupos anteriores a los que no se les puede cobrar copago. El proveedor puede cobrar un copago nominal a los miembros en los siguientes programas:

 AHCCCS para familias con hijos (1931)

 Seguro transitorio para jóvenes adultos (YATI)

para jóvenes adultos que estaban en servicio de crianza

 Asistencia estatal para adopción para niños con

necesidades especiales que son adoptados

 Recibir Ingresos de seguridad complementarios

(SSI) a través de la Administración del Seguro Social para personas de más de 65 años, ciegas o discapacitadas.

 Solo asistencia médica de SSI (SSI MAO)

para personas mayores de 65 años, ciegos o discapacitados

 Libertad para trabajar (FTW)

Solicite a su proveedor que busque su elegibilidad para averiguar qué copagos puede tener. También lo puede averiguar llamando a Servicios para miembros para la CPSA. También puede visitar el sitio web de la CPSA (www.cpsaArizona.org) para obtener más información. Se puede solicitar a los miembros de AHCCCS con copagos nominales que paguen los siguientes copagos nominales por servicios:

nominal Copayment Amounts for Some Services

Recetas $2.30

Servicios ambulatorios por fisioterapia,

ergoterapia y logopedia $2.30 Visitas ambulatorias al consultorio del

médico u otro proveedor para evaluar y administrar su atención. (Esto excluye visitas a la sala/departamento de emergencia)

$3.40 Los códigos de servicio detallados y la descripción de las categorías que comprenden cada una de las categorías anteriores se definen en la Guía de Servicios cubiertos de DBHS. Visite www.azdhs.gov/bhs/covserv. htm para ver la Guía de Servicios cubiertos de DBHS. Los proveedores médicos le solicitarán que pague estos montos pero NO se negarán a prestarle servicios si usted no puede pagar. Si no puede afrontar el copago, informe a su proveedor médico que no puede pagar estos montos de manera que no se le niegue la prestación de servicios.

(15)

Personas con copagos requeridos (obligatorios)

Algunos miembros del AHCCCS tienen copagos requeridos (u obligatorios), a menos que reciban uno de los servicios anteriores por los que no se puede cobrar copago, o se encuentren en uno de los grupos anteriores a los que no se les puede cobrar copago. Los miembros con copagos requeridos deberán pagar copagos para recibir los servicios. Los proveedores pueden negarse a prestar servicios a estos miembros si no pagan los copagos obligatorios. Sin embargo, un proveedor puede decidir no cobrar o reducir un copago bajo esta sección. Los copagos obligatorios se cobran a personas en Familias con hijos que ya no son elegibles debido a sus ingresos, también conocidos como Asistencia médica de transición (TMA). Los adultos en TMA deben pagar los copagos requeridos (u obligatorios) por algunos servicios. Si usted participa ahora en el programa TMA o si, más adelante, es elegible para recibir los servicios de TMA, recibirá una notificación del Departamento de Seguridad Económica (DES, Department of Economic Security) o de AHCCCS que le informará al respecto. A continuación se listan los copagos para los miembros de TMA.

Copayment Amounts for Persons receiving tMA benefits

Recetas $2.30

Visitas ambulatorias al consultorio del médico u otro proveedor para evaluar y administrar su atención (Esto excluye visitas a la sala/departamento de emergencia)

$4.00 Servicios ambulatorios por fisioterapia,

ergoterapia y logopedia $3.00 Procedimientos quirúrgicos

ambulatorios voluntarios o que no son de emergencia (Esto excluye visitas a la sala/departamento de emergencia)

$3.00 Los códigos de servicio detallados y la descripción de las categorías que comprenden cada una de las categorías anteriores se definen en la Guía de Servicios cubiertos de DBHS. Visite www.azdhs.gov/bhs/covserv. htm para ver la Guía de Servicios cubiertos de DBHS.

límite de 5 % para todos los copagos

El monto total de los copagos no puede exceder el 5 % de los ingresos totales de la familia durante un trimestre calendario (de enero a marzo, de abril a

junio, de julio a septiembre y de octubre a diciembre). Si se alcanza este límite de 5 %, no se cobrarán más copagos por el resto de ese trimestre. AHCCCS tiene un proceso para hacer el seguimiento a los costos compartidos.

Si un miembro piensa que los copagos totales que pagó superan el 5 % de los ingresos totales trimestrales de la familia y AHCCCS aún no le ha informado que esto ha sucedido, el miembro debe enviar copias de los recibos u otra prueba de cuánto ha pagado a: AHCCCS, 801 E. Jefferson, Mail Drop 4600, Phoenix, Arizona 85034.

Si usted está en este programa pero sus circunstancias o ingresos han cambiado, es importante que se

comunique de inmediato con la oficina de elegibilidad.

Copagos del AdHS/dbHS

Es posible que las personas que no pertenecen al Título 19/21 a quienes se les ha declarado una enfermedad mental grave deban pagar por los servicios de salud mental. El monto del copago es un copago fijo de $3. Si usted tiene Medicare o un seguro privado, pagará los $3 de copago del ADHS/DBHS por los servicios cubiertos por el ADHS/DBHS, o el copago que exija su seguro (si es menos de $3) por dichos servicios. En otras palabras, no deberá efectuar un pago más alto por los servicios cubiertos por el ADHS/DBHS, simplemente por tener otro seguro. Sin embargo, si recibe servicios a través de su seguro por servicios o medicamentos que el ADHS/DBHS no cubre (consulte la Matriz de servicios disponibles en la página 19), será responsable de pagar el copago u otras tarifas que su seguro exija.

Un servicio no cubierto es un servicio que no está disponible para usted. Se trata de un servicio que su proveedor no estableció ni aprobó o se trata de un servicio que CPSA no cubre. Los servicios que recibe de un proveedor que no pertenece a la red de proveedores son servicios no cubiertos, a menos que usted haya sido remitido por su proveedor. Si recibe un servicio no cubierto, es posible que deba pagar por él. Antes de la cita de servicios, su proveedor o CPSA discutirá con usted cualquier pago que deba realizar.

¿qué SuCede Si tenGo SeGuro de SAlud?

Debe informar a CPSA o a su proveedor cualquier seguro de salud que tenga, excepto AHCCCS. Esto incluye Medicare y seguro médico obtenido usando el mercado federal de seguro médico. Las personas que

(16)

cuentan con seguro de salud deben usar los beneficios de ese seguro de salud antes de que CPSA pague por los servicios. En ocasiones, CPSA puede pagar el costo de los copagos, mientras que su seguro de salud paga el costo del servicio cubierto. Esto puede ocurrir si recibe servicios fuera de la red de proveedores de CPSA.

Si se produce algún cambio en su seguro de salud, debe informarlo a CPSA o a su proveedor de inmediato.

Cobertura de Medicare

Algunas personas tienen seguro de salud de Medicare y AHCCCS. Si tiene seguro de salud de Medicare o AHCCCS, debe comunicárselo a CPSA o a su proveedor. Puede recibir algunos servicios de los proveedores de Medicare y algunos servicios de los proveedores de CPSA. Es posible que deba usar Medicare para algunos servicios de salud mental antes de poder usar su seguro de salud de AHCCCS. Si usted participa en Programa de ahorros de Medicare (MSP) es posible que reciba cobertura por sus copagos de Medicare, las primas o los deducibles. CPSA o su proveedor pueden ayudarlo a conocer los servicios que cubre Medicare y los servicios que cubre su seguro de salud de AHCCCS.

En ocasiones, las personas que tienen cobertura de Medicare desean recibir servicios de un proveedor que no trabaja con CPSA. Esto se denomina recibir servicios fuera de la red de proveedores de CPSA. Si opta por recibir servicios de un proveedor que no pertenece la red de CPSA, es posible que deba pagar un copago de Medicare, una prima o un deducible. Esto no se aplica a las emergencias y a otros servicios recetados. Llame a Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2 para obtener más información sobre proveedores que no pertenecen a la red. Las personas con

dificultades auditivas pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

AHCCCS no paga por medicamentos recetados disponibles en la Parte D de Medicare para

personas que cuentan con AHCCCS y Medicare. Las personas elegibles para Medicare deben obtener sus medicamentos recetados a través de un Plan de Medicare Parte D de Medicamentos Recetados (PDP) o un Plan de prescripción de medicinas “Advantage de Medicare” (MA-PD). Estos planes pagarán por medicamentos genéricos y de marcas comerciales. Si tiene Medicare pero no está inscripto en un plan

de medicamentos Parte D de Medicare, AHCCCS no pagará ningún medicamento recetado que pagaría Parte D de Medicare. Es posible que usted deba pagar por los medicamentos recetados. Si tiene preguntas sobre esta modificación, puede llamar al 1-800-MEDICARE (TTY 1-877-486-2048) o visitar el sitio web www.medicare.gov. Si desea obtener ayuda para elegir un plan, puede llamar a su proveedor de salud mental o a los Servicios para Miembros de CPSA al teléfono 520-318-6946 opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al 1 866 318 6960.

Es posible que Parte D de Medicare y AHCCCS no paguen algunos medicamentos recetados. CPSA puede ayudarlo con la obtención de medicamentos recetados que no estén cubiertos por la Parte D de Medicare o con los costos que deba pagar para la Parte D de Medicare. Comuníquese con su proveedor de salud mental o con los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2 para obtener ayuda con la solicitud de medicamentos de su plan Parte D de Medicare. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

AHCCCS cubre medicamentos que sean médicamente necesarios, rentables y que estén autorizados por la ley federal y estatal.

En el caso de los usuarios de AHCCCS con Medicare, AHCCCS NO paga ningún medicamento de Medicare ni los costos compartidos (coseguros, deducibles y copagos) de esos medicamentos. AHCCCS y sus contratistas tienen prohibido pagar estos medicamentos o los costos compartidos (coseguro, deducibles y copagos) de medicamentos que se encuentran disponibles a través de Parte D de

Medicare, aún si el miembro opta por no inscribirse en el plan Parte D de Medicare.

AHCCCS no paga por barbitúricos para tratar epilepsia, cáncer o problemas de salud mental, ni ninguna benzodiazepina para miembros que tengan Medicare.

Esto se debe a que la ley federal exige que Medicare paga por estos medicamentos. Algunos de los nombres comunes de las benzodiazepinas y los barbitúricos son:

(17)

nombre genérico Marca registrada

Alprazolam Xanax

Diazepam Valium

Lorazepam Ativan

Clorazepate Dipotassium Tranxene Chlordiazepoxide Hydrochloride Librium

Clonazepam Klonopin Oxazepam Serax Temazepam Restoril Flurazepam Dalmane Phenobarbital Phenobarbital Mebaral Mephobarbital

AHCCCS continuará pagando los barbitúricos a los miembros de Medicare que NO se usen para tratar epilepsia, cáncer o problemas de salud mental. Para obtener información sobre los copagos por fármacos cubiertos por AHCCCS, lea la sección sobre copagos que comienza en la página 11.

el Programa de subsidios por bajos ingresos (liS)

La Administración del Seguro Social (SSA) cuenta con un programa de Subsidio para Ingresos

Limitados (LIS) que lo ayudará a cubrir los costos del beneficio de medicamentos recetados de Parte D de Medicare. Este programa, también conocido como “ayuda extra” pagará la prima mensual, el deducible anual y el coseguro en su totalidad o en parte. Sin embargo, la “ayuda extra” no paga los copagos de los medicamentos recetados de Parte D de Medicare. Si tiene AHCCCS y Medicare, no debe solicitar “ayuda extra”. Recibirá un aviso de los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS) donde se le indicará que recibe “ayuda extra” y que no debe solicitarla. Si se encuentra dentro del Programa de ahorros de Medicare (MSP) no debe solicitar la “ayuda extra”. Los programas MSP incluyen lo siguiente:

 QMB solamente (Beneficiario Calificado de

Medicare),

 SLMB solamente (Beneficiario Específico de

Medicare con Bajos Ingresos), y

 QI-1 (Persona Calificada).

También recibirá un aviso de CMS donde se le indica que recibe “ayuda extra” y que no debe solicitarla. Otras personas pueden reunir los requisitos para recibir “ayuda extra”. Si su ingreso está por debajo del

150 % del Nivel de Pobreza Federal (FPL) y no cuenta con un programa de AHCCCS o de MSP, debe solicitar la “ayuda extra”. Puede hacerlo de varias maneras. La Administración del Seguro Social (SSA) tiene un formulario de solicitud en inglés y en español. Puede completar la documentación y enviarla por correo a SSA. También puede aplicar llamando al 1-800-772-1213 (TTY 1-800-325-0778). Por último, puede completar la solicitud en línea en el sitio web de SSA: http://www.socialsecurity.gov. Las aplicaciones en línea se encuentran disponibles en 14 idiomas. Si necesita ayuda para solicitar “ayuda extra”, comuníquese con su proveedor de salud mental o con Servicios para Miembros de CPSA al teléfono 520-318-6946 opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con discapacidad auditiva pueden llamar a la línea TTY de Servicios de Atención al Miembro al 1 866 318 6960.

¿quién eS eleGible PArA reCibir

ServiCioS de SAlud MentAl?

 Personas elegibles para AHCCCS a través de su

Título 19 (Medicaid) o del Título 21;

 Personas que se ha determinado que tienen una

enfermedad mental grave y

 Las poblaciones especiales que son elegibles

para recibir servicios financiados a través de los subsidios federales.

Título 19 (Medicaid; también denominado AHCCCS) es un seguro para personas, niños y familias de bajos ingresos. Cubre gastos médicos, dentales (para niños hasta los 21 años de edad) y servicios de salud mental. Título 21 (también denominado AHCCCS) es un seguro para niños de menos de 19 años de edad que no tienen seguro y que no son elegibles para los beneficios de Título XIX. Cubre servicios médicos, dentales y de salud mental.

Su proveedor o los Servicios de Miembros de CPSA le formularán preguntas para ayudarlo a identificar si podría ser elegible para los beneficios de AHCCCS. Si es así, pueden ayudar a completar una aplicación de AHCCCS. Si usted no es elegible para AHCCCS, CPSA o su proveedor puede ayudarle a solicitar cobertura en el Mercado Federal para Cuidado de Salud.

Una enfermedad mental grave es un trastorno mental en personas mayores de 18 años de edad que es grave y persistente. Es posible que las personas estén tan afectadas que no puedan permanecer en la comunidad sin recibir tratamiento o servicios. Su proveedor

determinará la Enfermedad Mental Grave al momento de la remisión o solicitud.

(18)

¿qué ServiCioS de SAlud MentAl Puedo

reCibir?

Los servicios de salud mental ayudan a las personas a pensar, sentir y actuar de formas saludables. Hay servicios para problemas de salud mental y hay servicios para abuso de sustancias.

Puede recibir servicios según tres aspectos:

 su necesidad;

 su cobertura de seguro y

 la aprobación de su proveedor, si es necesario.

Usted decide con su proveedor o equipo clínico* qué servicios necesita. Su proveedor o equipo clínico puede solicitar a CPSA la aprobación de un servicio para usted, aunque puede ser denegada. Si se

rechaza una solicitud de servicio, puede presentar una apelación. Para obtener más información sobre cómo presentar una apelación, consulte la sección “¿Qué es una apelación y cómo la presento?”.

Es posible que usted y su proveedor no lleguen a un acuerdo en cuanto a los servicios que necesita. Si cree que necesita un servicio pero su proveedor no está de acuerdo, comuníquese con su proveedor o con los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2, o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con problemas auditivos pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

La tabla que comienza en la página 19 menciona los servicios de salud mental disponibles y las

restricciones que puedan existir. CPSA solo debe pagar los servicios de salud mental disponibles que figuran en la lista.

Cobertura de servicio para nativos

estadounidenses:

Los nativos estadounidenses tiene diferentes opciones para acceder a servicios de salud mental, que incluyen la recepción de servicios a través de la Autoridad Regional de Salud Mental (RBHA) que atiende en el área correspondiente al código postal donde vive, o a través de la Autoridad de Salud Conductual Tribal Regional (TRBHA) que atiende una tribu específica, Servicios de Salud Indígena (HIS) o centros 638 tribales con programas de salud mental. Si recibe servicios a través de RBHA o de TRHA, dichos servicios se pagan a través del Departamento de Servicios de Salud de Arizona, División de Servicios

de Salud Mental (ADHS/DBHS) Si es elegible para el Título 19/21 y recibe servicios a través de un HIS o de un centro tribal 638, el Sistema de Contención de Costos de Cuidados de Salud de Arizona (AHCCCS) paga dichos servicios. Independientemente de quién paga los servicios, RBHA, TRBHA, HIS o el centro tribal 638 coordinará su atención para garantizar que reciba todos los servicios de salud mental necesarios.

Un Centro tribal 638 es un centro que pertenece y es administrado por una tribu de nativos estadounidenses y que está autorizado a prestar servicios conforme a la Ley Pública 93-638 y sus enmiendas. Es posible que un centro tribal 638 no preste todos los servicios de salud mental cubiertos; por lo tanto, ADHS/DBHS es responsable de cubrir ciertos servicios:

 Servicios de salud mental para personas

derivadas de un IHS o de un centro tribal 638 y

 Servicios de emergencia no ofrecidos en IHS ni

en un centro tribal 638 a usuarios de servicios de salud mental para nativos.

Si no está seguro de las opciones o si tiene preguntas sobre cómo se coordinan los servicios de salud mental, puede comunicarse con los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2 para obtener más información. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

examen, diagnóstico y tratamiento precoz periódico (ePSdt)

EPSDT es un programa integral de salud infantil de prevención y tratamiento, corrección y mejora de problemas de salud físicos y mentales para miembros de AHCCCS menores de 21 años. El propósito del EPSDT es asegurar la disponibilidad y accesibilidad de los recursos de atención médica, así como asistir a quienes reciben Medicaid a utilizar esos recursos de manera efectiva.

Los servicios de EPSDT proporcionan atención médica integral a través de la prevención primaria, intervención precoz, diagnóstico y tratamiento médicamente necesario y cuidado de seguimiento de problemas de salud física y mental para miembros de AHCCCS menores a 21 años.

Los servicios de EPSDT incluyen servicios de exámenes, de visión, dentales, de audición y todos los servicios médicamente necesarios obligatorios y opcionales listados en la ley federal 42 USC 1396d

* Los equipos clínicos incluyen Equipos de Niños y Familias y Equipos de Recuperación para Adultos

(19)

(a) para corregir o mejorar defectos y enfermedades y condiciones físicas y mentales identificadas en un examen de EPSDT, estén o no cubiertos los servicios bajo el plan estatal de AHCCCS.

Para los servicios de EPSDT no corresponden limitaciones ni exclusiones, salvo el requisito de necesidad médica y rentabilidad.

Una cita de bienestar es sinónimo de una visita de EPSDT e incluye todos los exámenes y servicios descritos en los programas de periodicidad de EPSDT y dentales de AHCCCS.

Cantidad, duración y alcance:

La Ley de Medicaid define que los servicios de EPSDT incluyen servicios de exámenes, de visión, dentales, de audición y “otros cuidados médicos, servicios de diagnóstico, tratamiento y otras medidas descriptas en la ley federal subsección 42 USC 1396d(a) para corregir o mejorar defectos y enfermedades y condiciones físicas y mentales descubiertas por los servicios de exámenes, ya sea que esos servicios estén o no cubiertos bajo el plan estatal (AHCCCS)”. Esto significa que los servicios de EPSDT cubiertos incluyen servicios que corrigen o mejoran defectos, condiciones y enfermedades físicos o mentales descubiertos por el proceso de exámenes, cuando esos servicios caen dentro de una de las 28 categorías opcionales y obligatorias de “asistencia médica”, como se define en la Ley de Medicaid. Los servicios cubiertos bajo el EPSDT incluyen las 28 categorías de servicios de la ley federal, incluso cuando no estén listadas como servicios cubiertos en el plan estatal de AHCCCS, estatutos, reglas o políticas de AHCCCS, siempre que los servicios sean médicamente necesarios y rentables. Los EPSDT incluyen, pero sin limitarse, la cobertura de: servicios hospitalarios ambulatorios y de internación, servicios de laboratorio y rayos X, servicios médicos, servicios de enfermería profesional, medicamentos, servicios dentales, servicios de terapia, servicios de salud mental, suministros médicos, prótesis, anteojos, transporte y servicios de planificación familiar.

El EPSDT también incluye servicios de diagnóstico, examen, prevención y rehabilitación. Sin embargo, los servicios de EPSDT no incluyen servicios que son únicamente con fines cosméticos, o que no son rentables cuando se comparan con otras intervenciones.

Cobertura de medicamentos

CPSA cuenta con una lista de medicamentos,

denominado vademécum, que incluye medicamentos disponibles a través de CPSA. Puede encontrar el vademécum de CPSA en línea en www.cpsaArizona. org/Formulary, puede solicitarle a su proveedor que le suministre una lista impresa; o bien, puede ponerse en contacto con los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

Es posible que necesite medicamentos que no se encuentran en el vademécum de CPSA, o que necesite aprobación para obtener el medicamento. El psiquiatra, enfermero profesional, o médico que lo está tratando a usted o a un miembro de su familia puede solicitar que CPSA apruebe el medicamento en caso de que este no se encuentra en el vademécum de ADHS/CPSA. A esto se lo denomina autorización previa. CPSA sigue las pautas establecidas por ADHS/DBHS para la aprobación de una solicitud de autorización previa. Una solicitud de autorización previa puede ser rechazada si no cumplen con las pautas de ADHS/DBHS. Si se rechaza la solicitud de autorización previa para medicamentos, usted recibirá una notificación al respecto. Para saber más sobre las notificaciones, consulte la sección “¿Qué es una aprobación de servicios y cuáles son mis derechos de notificación?” Puede presentar una apelación si su solicitud de medicamentos es rechazada. Para obtener más información sobre cómo presentar una apelación, consulte la sección “¿Qué es una apelación y cómo la presento?”.

Si va a una farmacia que no se encuentra en la lista de la CPSA para conseguir sus medicamentos, pero la farmacia lo rechaza, llame a su proveedor o a los Servicios para Miembros de CPSA al 520-318-6946, opción 2 o al 1-800-771-9889, opción 2 para obtener ayuda. Las personas con dificultades auditivas pueden llamar a la línea TTY de Servicios para Miembros al 1-866-318-6960.

Poblaciones especiales

Las poblaciones especiales incluyen grupos de personas que son elegibles para recibir servicios financiados por los subsidios federales. Estos subsidios federales incluyen subsidios para Substance Abuse Block Grant (SABG), el Proyecto de Mental Health Block Grant (MHBG).

Los fondos de los Subsidios para la Prevención y el Tratamiento de Abuso de Sustancias se utilizan para el tratamiento y los servicios de apoyo para recuperación

Referencias

Documento similar

Cuando empecé a escribir por cuenta propia, sin que el tiempo o el espacio me condicionaran tanto como en los medios audiovisuales, recibí entre sorprendida y ali- viada la

£s Plivo. <nealmados, poryuedizc Galeno ngruJradus afsi,cuneibeu,y pa- mado, gnc hum<dc«,y alimcnaaprcQo al cn)hna por la Fr¡xldad yuc elfos mali.f rmo.óebq- leche, i-

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

However, the elements of the Mueller matrix associated with an optical medium don’t include direct information about the relevant parameters of the physical behavior of the medium,

Eviden- temente esta región ocupa un lugar destacado a nivel nacional en el sector oleícola, pero curiosamente detrás de ella, y a cierta distancia del resto de las demás regiones,

Para hacer frente a la nueva situación, que suposo una importante transformación de la universidad en cuanto al modo de desarrollo de la docencia, la investigación y la gestión,

UNA vez definido el material de la cubierta se procede con la especificación del tipo de lámina, la cual se designa en función ai tipo de fijación entre esta y la estructura, para

El profesor de la Universidad Politécnica de Cartagena (UPCT) y miembro del grupo de investigación de Electromagnetismo Aplicado a las Telecomunicaciones José Luis