• No se han encontrado resultados

St. Joseph Catholic Church ~ Iglesia Catolica San Jose Mass of the Lord s Supper ~Misa de la Cena del Senor

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "St. Joseph Catholic Church ~ Iglesia Catolica San Jose Mass of the Lord s Supper ~Misa de la Cena del Senor"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

St. Joseph Catholic Church ~ Iglesia Catolica San Jose Mass of the Lord’s Supper ~Misa de la Cena del Senor

Gathering Hymn

as announced – in English

- Himno de Bienvenida

como se anuncio - Igles

Ritos Introductorios - Introductory Rites Presentation of Oils - Presentación de Aceites Rito Penitencial - Penitential Rite

Gloria

Sung by Music Ministry in Spanish - Cantado por el ministerio musical en Español

Opening Prayer - Oración de Apertura:

Presider: Oh God, who have called us to participate in this most sacred Supper, in which your Only Begotten Son, when about to hand himself over to death, entrusted to the Church a sacrifice new for all eternity, the banquet of his love, grant we pray, that we may draw from so great a mystery, the fullness of Charity of Life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever. ® Amen.

All sit for the Liturgy of the Word - Todos se sientan para la Liturgia de la Palabra

Reading 1 - Lectura 1

Ex 12, 1-8. 11-14 Lectura del libro del Exodo.

En aquellos días, el Señor les dijo a Moisés y a Aarón en tierra de Egipto: "Este mes será para ustedes el primero de todos los meses y el principio del año. Díganle a toda la comunidad de Israel: 'El día diez de este mes, tomará cada uno un cordero por familia, uno por casa. Si la familia es demasiado pequeña para comérselo, que se junte con los vecinos y elija un cordero adecuado al número de personas y a la cantidad que cada cual pueda comer.

Será un animal sin defecto, macho, de un año, cordero o cabrito.

Lo guardarán hasta el día catorce del mes, cuando toda la comunidad de los hijos de Israel lo inmolará al atardecer. Tomarán la sangre y rociarán las dos jambas y el dintel de la puerta de la casa donde vayan a comer el cordero. Esa noche comerán la carne, asada a fuego; comerán panes sin levadura y hierbas amargas. Comerán así: con la cintura ceñida, las sandalias en los pies, un bastón en la mano y a toda prisa, porque es la Pascua, es decir, el paso del Señor.

Yo pasaré esa noche por la tierra de Egipto y heriré a todos los primogénitos del país de Egipto, desde los hombres hasta los ganados. Castigaré a todos los dioses de Egipto, yo, el

(2)

Señor. La sangre les servirá de señal en las casas donde habitan ustedes. Cuando yo vea la sangre, pasaré de largo y no habrá entre ustedes plaga exterminadora, cuando hiera yo la tierra de Egipto. Ese día será para ustedes un memorial y lo celebrarán como fiesta en honor del Señor. De generación en generación celebrarán esta festividad, como institución

perpetua' ".

Palabra de Dios. ® Te alabamos Señor.

Psalm - Salmo

Sung by the music ministry in Spanish - Cantado por el ministerio musical en Español

Reading II 1 - Lectura II

Cor 11:23-26

A reading from the first letter of Paul to the Corinthians.

Brothers and sisters: I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, "This is my body that is for you. Do this in remembrance of me." In the same way also the cup, after supper,

saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me." For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes. The Word of the Lord. ® Thanks be to God.

Gospel Acclamation - La Aclamación del Evangelio

Sung by Music Ministry in Spanish - Cantado por el ministerio musical en Español

Evangelio - Gospel

Jn 13, 1-15

The Gospel is read by the Deacon in English and Spanish - El Evangelio es leido por el diacoo en ingles y Español

Homily - Homilia

Proclaimed by the Priest and Deacon - Proclamada por Sacerdote y Diacono

Profession of Faith - Profesión de Fé

I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages. God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made. For us men and for our salvation he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,

and became man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate, he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end. I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets. I believe in one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one Baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.

(3)

Creo en un solo Dios, Padre Todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible. Creo en un solo Seńor, Jesucristo, Hijo único de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza del Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros, los hombres, y por nuestra salvación bajó del cielo, y por obra del Espíritu Santo se encarnó de María, la Virgen, y se hizo hombre; y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato; padeció y fue sepultado, y resucitó al tercer día, según las Escrituras, y subió al cielo, y está sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendrá con gloria para juzgar a, vivos y muertos, y su reino no tendrá fin. Creo en el Espíritu Santo, Seńor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, y que habló por los profetas.

Creo en la Iglesia, que es una, santa, católica y apostólica. Confieso que hay un solo Bautismo para el perdón de los pecados. Espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro.

Amén

Intercesiones Generales - Intensiones Generales

Presider: As servants of the Lord, let us place our needs at the feet of our merciful God.

Deacon: Our Response is: “Lord hear our Prayer.” Nuestra respuesta es: “Señor escucha nuestra oración.”

The petitions alternate in English and Spanish. - Las peticiones se alternan en ingles y español

- Por los líderes de la iglesia, que imiten la vida de Cristo de humilde servicio al pueblo santo de Dios, oremos al Señor.

- For all victims of war and terrorism; may they be washed clean in the peaceful waters of justice and love, we pray to the Lord.

- Por todos aquellos que seran bienvenidos en completa comunion con la Iglesia en la Vigilia Pascual, que sean fortalecidos con los frutos del Espiritu santo, oremos al Señor.

- For the sick and the suffering; may they place their trust in the healing presence of Jesus Christ, we pray to the Lord.

- Por aquellos que disciernen el llamado al Ministerio como sacerdotes, diáconos o religiosos,que busquen siempre hacer la voluntad de Dios, oremos al Señor.

- For those in the military, especially those who have been injured or lost their lives, we pray to the Lord.

- Por aquellos que han muerto en comunión con Cristo, que encuentren descanso eterno en el Reino de los cielos, oremos al Señor.

Presider: Almighty God, your mercy and love are without measure. As we celebrate the Paschal mystery, grant that we may be faithful and humble servants of Jesus Christ, in whose name we pray, for ever and ever. ®Amen.

LITURGY OF THE EUCHARIST - LITURGIA DE LA EUCARISTIA

(4)

Preparation of the Altar - Preparación del Altar

Preparation Hymn - Himno de Presentación de Ofrendas

Sung in English - Cantado por el ministerio musical en Igles

Liturgy of the Eucharist - Liturgia de la Eucaristica

Presider: Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you: fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.

® Blessed be God for ever.

Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you: fruit of the vine and work of human hands, it will become our spiritual drink.

® Blessed be God for ever.

Pray my brothers and sisters, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.

® May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.

Oración por las Ofrendas - Prayer over the Gifts

Presider: Lord God, make us worthy to celebrate this holy Eucharist, for as often as this sacrifice is offered

in remembrance of your Son, the work of our redemption is accomplished. We ask this through Christ our Lord.

® Amen

Eucharistic Prayer II - Plegaria Eucaristica II Preface - Prefacio

Presider: The Lord be with you. ® And with your spirit.

Lift up your hearts. ® We lift them up to the Lord.

Let us give thanks to the Lord our God. ® It is right to give him thanks and praise.

Presider: It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, holy Father, almighty and eternal God, through Jesus Christ our Lord. He is the true and eternal priest, who founded this memorial of his unending sacrifice. He gave himself to you as a victim for our deliverance, and commanded us to make this offering in his memory. As we eat his body, given for us, we grow in strength. As we drink his blood, poured out for us, we are washed clean, and are joined together in his covenant of love. And so, with angels and

archangels, with all the heavenly host, we proclaim your glory and join their unending chorus of praise:

Memorial Acclamation - Aclamacion Memorial

Sung by Music Ministry in Spanish - Cantado por el ministerio musical en Español

(5)

Presider: You are indeed Holy, O Lord, the fount of all holiness. Make holy, therefore, these gifts, we pray, by sending down your Spirit upon them like the dewfall, so that they may become for us the Body and X Blood of our Lord Jesus Christ. At the time he was betrayed and entered willingly into his Passion, he took bread and, giving thanks, broke it, and gave it to his disciples, saying: TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT OF IT, FOR THIS IS MY BODY, WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.

In a similar way, when supper was ended, he took the chalice and, once more giving thanks, he gave it to his disciples, saying: TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT, FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT, WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU AND FOR MANY FOR THE FORGIVENESS OF SINS. DO THIS IN MEMORY OF ME.

Presider: The mystery of faith.

Memorial Acclamation - Aclamación Memorial

Sung by Music Ministry in Spanish - Cantado por el ministerio musical en Español

Presider: Therefore, as we celebrate the memorial of his Death and Resurrection, we offer you, Lord, the Bread of life and the Chalice of salvation, giving thanks that you have held us

worthy to be in your presence and minister to you. Humbly we pray that, partaking of the Body and Blood of Christ, we may be gathered into one by the Holy Spirit. Remember, Lord, your Church, spread throughout the world, and bring her to the fullness of charity, together with N.

our Pope and N. our Bishop* and all the clergy. Remember also our brothers and sisters who have fallen asleep in the hope of the resurrection, and all who have died in your mercy: welcome them into the light of your face.

Have mercy on us all, we pray, that with the Blessed Virgin Mary, Mother of God ,with the blessed Apostles, and all the Saints who have pleased you throughout the ages, we may merit to be coheirs to eternal life, and may praise and glorify you through your Son, Jesus Christ.

Through him, and with him, and in him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, for ever and ever. ® Amen.

The Lord’s Prayer - La Oración del Señor

Presider: At the Savior’s command and formed by divine teaching, we dare to say:

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

® Amen.

Presider: Deliver us, Lord, we pray, from every evil, graciously grant peace in our days, that, by the help of your mercy, we may be always free from sin and safe from all distress, as we await the blessed hope and the coming of our Savior, Jesus Christ.

(6)

® For the kingdom, the power and the glory are yours now and forever.

Presider: Lord Jesus Christ, who said to your Apostles, Peace I leave you, my peace I give you, look not on our sins, but on the faith of your Church, and graciously grant her peace and unity in accordance with your will. Who live and reign for ever and ever. ® Amen.

Great Amen - Gran Amen Sung by Music Ministry in Spanish - Cantado por el ministerio

musical en Español

Presider: The peace of the Lord be with you always. ® And with your spirit.

Deacon: Let us offer each other the sign of peace.

Lamb of God - Cordero de Dios

Sung by Music Ministry in Spanish - Cantado por el ministerio musical en Español

Presider and Assembly: Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.

Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.

Presider: Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb.

Presider and Assembly: Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.

Communion - Comunión

Hymns During Communion - Himnos durante la Comunión

Sung by Music Ministry in Spanish and English. - Cantado por el ministerio musical en Español y Ingles.

Prayer After Communion – Oración después de la Comunión

Presider: Let us pray. Grant Almighty God, that, just as we are renewed by the Supper of your Son in the present age, so we may enjoy his banquet for all eternity. Who lives and reigns for ever and ever. ® Amen.

Deacon: Please kneel. - Por favor arrodíllense.

Referencias

Documento similar

As a first step, we verify the analysis procedure using simu- lated point-like sources with the computed spectra correspond- ing to (1) the inner part of the lunar disk (the total

Que o Espírito Santo, promessa de Cristo que não nos deixaria órfãos infunda em nós o dom do entendimento para compreendermos as verdades da fé e os ensinamentos de Jesus.A

Constant availability and quality of equipment, software and internet connection for users are essential in remote and blended learning. The teachers and headmasters

iii) not include redundant information... Explaining initial conditions, and the values of constants? 2.3: Anthropic explanation, selection effects.. Anthropic explanation,

In addressing these questions we first explore why mathematics is presented to students in a realist way. Then, in Section 3, the paper considers whether teaching

All in all, we can conclude that a remarkable performance can be achieved for fingerprint PAD using SWIR images and the fusion of two CNN models: a residual CNN trained from scratch

In the fourth Section we introduce our notion of partial unconditionality and we use some of the combinatorial results from Section 3 and give proofs of several partial

To validate our model we report results from a user study that show a high precision of our methods to infer the emotions evoked by items in the movie and music