• No se han encontrado resultados

SAINT PAUL PARISH. December 27, EAST 25TH STREET, CHICAGO HEIGHTS, ILLINOIS 60411

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SAINT PAUL PARISH. December 27, EAST 25TH STREET, CHICAGO HEIGHTS, ILLINOIS 60411"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

S AINT P AUL P ARISH

206 E AST 25 TH S TREET , C HICAGO H EIGHTS , I LLINOIS 60411

December 27, 2015

(2)

ST. PAUL, CHICAGO HEIGHTS 2

Nota:

A todas las parejas quienes están pensan- do en casarse en el año 2016 y las mu- chachas quienes planean celebrar su Quinceañera en el año 2016, favor de llamar a la Oficina Parroquial para dejar sus nombres y números. Necesitamos planear las clases obligatorias para el año que viene. Gracias

Note:

To all couples thinking about a 2016 wed- ding and all girls thinking about a Quinceañera in 2016, please call the Rectory and leave your name and number so we can schedule the required classes. Thank you.

Oremos por los Enfermos Pray for the Sick

Yolanda Ayala Elisa Bravo

María Guadalupe Marrufo Alejo Vázquez Francisco Losa Jesús Medina José de Jesús Flores

Marisela López Jean D’Ottavio Judith Ehlert Debbie Nowocin

Bibiana Román Kenny Bonifield III Giuseppe Grazziano

Ramona Sánchez María Guadalupe Hernández

2016 Misas/Masses

Día de Reyes/Vigilia de la Epifanía

Martes 5 de enero

6:30 PM Misa de Reyes 7:30 PM Pastorela de Reyes

8:00 PM Convivio con Rosca de Reyes y Chocolate

Día de Candelaria/Candlemas

Martes 2 de Febrero

8:00 AM English 6:00 PM Español 7:30 PM Español

The following is a Holy Day of Ob- ligation that requires Catholics to attend Mass:

New Years Eve

Thursday, December 31, 2015

8:00 PM Bilingual Mass

New Years Day

Solemnity of the Blessed Virgin Mary as the Mother of God

Friday, January 1, 2016 10:00 AM English Mass

La siguiente festividad es Día de Obligación que requiere a los Católicos asistir a Misa para cum- plir con su deber religioso:

Víspera de Año Nuevo

El jueves 31 de Diciembre 2015 8:00 PM Misa de Vigilia

Día de Año Nuevo

Solemnidad de la Virgen María como Madre de Dios El viernes 1 de Enero del 2016 12:00 (medio-día) Misa

7:00 PM Misa

Parroquia San Pablo te invita al

Curso Nueva Vida

Sábado 16 de enero

8:00 am-concluye con Misa de 6:30 pm Domingo 17 de enero 11:00 am–7:00 pm

En el Salón Parroquial

Donación $30.00 para los alimentos por los 2 días.

Si desea atender a este curso favor de inscribirse en

la oficina parroquial de San Pablo.

(3)

Feast of the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph December 27, 2015

He went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them; and his mother kept all these things in her heart. And Jesus advanced in wisdom and age and favor before God and man. - Lk 2:51-52

Entonces volvió con ellos a Nazaret y siguió sujeto a su autoridad. Su madre conservaba en su corazón todas aquellas cosas. Jesús iba creciendo en saber, en estatura y en el favor de Dios y de los hombres. - Lc 2, 51-52

The Holy Family

Every parent knows the trials of raising children. There is the wonder of watching someone grow and learn and discover new things. There is satisfaction as a child takes to heart the morals and values that a parent seeks to share. There is sadness, and even grief, when some difficult problem or ill- ness besets a son or daughter. There may even be anger or despair if, as a child grows, he or she re- jects what a parent holds dear. Needless to say, fam- ily life is complicated, never perfect, sometimes full of joy, sometimes crowded with pain.

Today's Gospel gives a hint that the life of the Holy Family was not always the perfect example we might imagine. Trials and struggles were a part of their life too. As the Gospel story relates today, Je- sus basically skipped out on Mary and Joseph, not an unusual practice for an adolescent. But also not the kind of thing we would typically associate with a well-behaved teenager. In other words, the Holy Family is exhibiting the traits and behaviors that are part of the dynamic of ordinary family life.

And that is good! It serves as a reminder to all of us that their example is that of a family not so different from our own. On this feast the church lifts up the Holy Family for us to imitate. The prayer for the day asks God to help us be like them "in practicing the virtues of family life and in the bonds of charity."

No matter the structure of our family household, we are called to put into practice the eternal love of God, first revealed in the mystery of the family of the Trinity, and then lived out concretely in human life in the Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph.

It is the bond of charity that holds any family to- gether, a love that penetrates deep into our souls and abides in our hearts no matter the joys or sorrows that life brings. ©2012 Liturgical Publications Inc

La Sagrada Familia

¿Sabías que la devoción a la Sagrada Familia floreció en el Renacimiento? Los artistas de la época como Miguel Ángel, Rafael, El Greco y Rembrandt por mencionar algunos, pintaban a la Sagrada Familia haciendo su trabajo en su casa de Nazaret. Cuando esta fiesta fue instituida en el año de 1921, fue originalmente asignada en el tercer domingo después de la Navidad. Sin embargo aho- ra es observada en el primer domingo después de la Navidad, al menos que la Navidad misma sea en domingo. En este caso la fiesta de la Sagrada Fa- milia se celebra el 30 de diciembre. Los Evange- lios varían de acuerdo al año litúrgico que se está celebrando. En el caso de este domingo escuchare- mos como el Niño Jesús tiene su primera iniciativa entre los doctores de la ley.

Cada tres años escuchamos la historia de cómo el Niño Jesús se pierde en el templo. Y de cómo sus padres lo buscaron desesperadamente hasta encon- trarlo. ¿Qué pasó por la mente de Jesús al pasar tres días solo en la Ciudad de David? San Lucas nos da una pista. Cuando sus padres lo encontraron María le dijo: "Hijo mío, ¿por qué te has portado así con nosotros? Tu padre y yo te hemos estado buscando, llenos de angustia". La respuesta de Jesús es la clave de esta fiesta de hoy. "¿Por qué me andaban buscando? ¿No sabían que debo pre- ocuparme en las cosas de mi Padre?" Como fami- lia debemos de ocuparnos de las cosas de Dios. Tal como: cuidar la creación, cuidar las relaciones en la familia, la sociedad y la comunidad a la que per- tenecemos. ©2012 Liturgical Publications Inc

Parish Office Closed

Thursday, 31, 2015

Friday, January 1, 2016

(4)

Misas de la Semana † Masses for the Week

Saturday / sábado December/diciembre 26 5:00 For All Priests and Deacons

6:30 En Acción de Gracias por Antonia y José Ángel En Acción de Gracias por Eduardo Ángel +Federico Sahagún

Sunday / domingo December/diciembre 27

8:00 En Accion de Gracias por Yolanda Ayala Por la Salud de María Gpe. Hernández +Lidia Ávila

+Ramón Ayala +Guadalupe Bravo

10:00 For All Priests and Deacons 12:00 +Federico Sahagún

+Francisco Miranda

+María Concepción Valadez +Maurilio Rodríguez 2:00 +Leticia Angulo 7:00 +Juan Ortiz

Monday / lunes December/diciembre 28 8:00 For the Homeless and Depressed Tuesday / martes December/diciembre 29

8:00 For the sick in area hospitals

Wednesday / miércoles December/diciembre 30 8:00 For World Peace

Thursday / jueves December/diciembre 31 8:00 No Mass

8:00 pm Bilingual Mass Friday / viernes January/enero 1 10:00 am English Mass

12:00 pm Misa en Español 7:00 pm Misa en Español

Saturday / sábado January/enero 2 5:00 For All the Youth of the Parish 6:30 +Federico Sahagún

+Álvaro Sahagún

THANKs FOR YOUR GENEROUS support

¡ ¡ ¡GRACIAS POR SU GENEROSIDAD! ! !

I GLESIA S AN P ABLO

English Masses Monday - Friday: 8:00 AM Saturdays: 5:00 PM Sundays: 10:00 AM

Misas en Español Sábados: 6:30 PM

Domingos: 8:00 AM, 12:00 PM, 2:00 PM y 7:00 PM Confessions/Confesiones

Viernes/Fridays 5:00-6:30 PM (in Church) or

by appointment/por cita

Ministries/Ministerios

Círculo de Oración- Sábados de 6:30 PM a 9:00 PM

Jesús Ayala: (708) 527-7693

Youth Group- Fridays 6:30-8:30 PM

Noemi y Jorge Aguilar: (708) 825-8532

Young Adult Group- Fridays 7:00-9:00 PM

Karen Martínez: (708) 513-0939

Preciosa Sangre/Precious Blood-Thursdays 11:00 PM-3:00 AM Sandra Gómez: (708) 262-4243

Jornadas Matrimoniales-Every other Friday

Oscar y Fabiola Herrera: (708) 439-5716

Encuentro Matrimonial-Every other Friday

Juan y Elia Zambrano: (708) 825-4099

Emaús Hombres-Every Thursday 7-9:00 PM

Emanuel Aguilar: (708) 821-7640

Emaús Mujeres- Every Friday 6:30-8:00 PM

Rosa Aguilar: (708) 821-7642

Pastoral Migratoria

Carmen Melchor: (708) 965-0782

Senior Ministry

Angelita Salinas: (708) 747-2173

Music Director

Marieth Quintero: (773) 396-7621

CCD Coordinator

Irma Vazquez: (708) 754-7720

Parish & CCD Office

Monday-Friday: 8:00 AM-8:00 PM (708) 754-3120 Fax: (708) 754-0076

Email: [email protected] www.stpaulcatholicchicagoheights.org Pastor/Párroco Rev. René Mena Deacon/Diácono Joseph Kudra

Infant Jesus of Prague

Presents

The Francis Effect: Fountain of Mercy By Dr. Mary Amore

Sunday, January 10th at 1:30 PM Infant Jesus of Prague Hall

1131 Douglas Avenue Flossmoor, IL 60422 Light refreshments to follow.

Presentación en Inglés en la Iglesia de

Infant Jesus of Prague.

(5)

Misas de la Semana † Masses for the Week

Saturday / sábado December/diciembre 26 5:00 For All Priests and Deacons

6:30 En Acción de Gracias por Antonia y José Ángel En Acción de Gracias por Eduardo Ángel +Federico Sahagún

Sunday / domingo December/diciembre 27

8:00 En Accion de Gracias por Yolanda Ayala Por la Salud de María Gpe. Hernández +Lidia Ávila

+Ramón Ayala +Guadalupe Bravo

10:00 For All Priests and Deacons 12:00 +Federico Sahagún

+Francisco Miranda

+María Concepción Valadez +Maurilio Rodríguez 2:00 +Leticia Angulo 7:00 +Juan Ortiz

Monday / lunes December/diciembre 28 8:00 For the Homeless and Depressed Tuesday / martes December/diciembre 29

8:00 For the sick in area hospitals

Wednesday / miércoles December/diciembre 30 8:00 For World Peace

Thursday / jueves December/diciembre 31 8:00 No Mass

8:00 pm Bilingual Mass Friday / viernes January/enero 1 10:00 am English Mass

12:00 pm Misa en Español 7:00 pm Misa en Español

Saturday / sábado January/enero 2 5:00 For All the Youth of the Parish 6:30 +Federico Sahagún

+Álvaro Sahagún

THANKs FOR YOUR GENEROUS support

¡ ¡ ¡GRACIAS POR SU GENEROSIDAD! ! !

I GLESIA S AN P ABLO

English Masses Monday - Friday: 8:00 AM Saturdays: 5:00 PM Sundays: 10:00 AM

Misas en Español Sábados: 6:30 PM

Domingos: 8:00 AM, 12:00 PM, 2:00 PM y 7:00 PM Confessions/Confesiones

Viernes/Fridays 5:00-6:30 PM (in Church) or

by appointment/por cita

Ministries/Ministerios

Círculo de Oración- Sábados de 6:30 PM a 9:00 PM

Jesús Ayala: (708) 527-7693

Youth Group- Fridays 6:30-8:30 PM

Noemi y Jorge Aguilar: (708) 825-8532

Young Adult Group- Fridays 7:00-9:00 PM

Karen Martínez: (708) 513-0939

Preciosa Sangre/Precious Blood-Thursdays 11:00 PM-3:00 AM Sandra Gómez: (708) 262-4243

Jornadas Matrimoniales-Every other Friday

Oscar y Fabiola Herrera: (708) 439-5716

Encuentro Matrimonial-Every other Friday

Juan y Elia Zambrano: (708) 825-4099

Emaús Hombres-Every Thursday 7-9:00 PM

Emanuel Aguilar: (708) 821-7640

Emaús Mujeres- Every Friday 6:30-8:00 PM

Rosa Aguilar: (708) 821-7642

Pastoral Migratoria

Carmen Melchor: (708) 965-0782

Senior Ministry

Angelita Salinas: (708) 747-2173

Music Director

Marieth Quintero: (773) 396-7621

CCD Coordinator

Irma Vazquez: (708) 754-7720

Parish & CCD Office

Monday-Friday: 8:00 AM-8:00 PM (708) 754-3120 Fax: (708) 754-0076

Email: [email protected] www.stpaulcatholicchicagoheights.org Pastor/Párroco Rev. René Mena Deacon/Diácono Joseph Kudra

Infant Jesus of Prague

Presents

The Francis Effect: Fountain of Mercy By Dr. Mary Amore

Sunday, January 10th at 1:30 PM Infant Jesus of Prague Hall

1131 Douglas Avenue Flossmoor, IL 60422 Light refreshments to follow.

Presentación en Inglés en la Iglesia de

Infant Jesus of Prague.

(6)

CONSULTAS E INFORMACION DE INMIGRACION GRATUITA!

312.546.5116 • 650.274.5049

www.raylawinternational.com

“Nuestro servicio se basa en la honestidad, integrid y comunicacion” Abogado Antonio L. Ray

ESPECIALISTAS EN CASOS DE:

• Peticiones para Residencia • Acción Diferida (DACA)

• Casos de Naturalización • Casos de Asilo

• Casos de Deportación • Permisos de Trabajo

Foto y Video

para XVañeras, Bodas, Fotos de Studio, VideoClips, Pantallas.

Campos Productions (708) 362-8512 (708) 756-6282

“A STAFFING WORKFORCE PROVIDER FOR 20 YEARS”

MUCHO TRABAJO PARA TODOS LOS TURNOS!

FABRICAS DE FIERRO, METAL Y COMIDA.

APLICAR EN Q.A. HUMAN RESOURCE SVC., 178 W. Sauk Trail, S. Chicago Heights, IL

(708) 754-9788

Monday-Saturday 10:00 a.m. - 10:00 p.m.

Sunday 11:30 a.m. - 10:00 p.m.

(708) 709-0165

2923 CHICAGO RD., S CHICAGO HEIGHTS, IL 60411

Necesita sillas y mesas par sus fiestas?

Mesas $5.00 Sillas $1.00 ESPECIAL:

Brincolenes $120.00 708-846-4178

De,An,Tony AVILA LANDSCAPING

LANDSCAPING DESIGN Free Estimates

Brick • Patios • Concrete Patios &

Sidewalks • Sod • Shrub & Tree Care Jose Avila: (708) 691-5483

Issac: (708) 374-6754 Jose Jr.: (708) 228-3958 Jos

Lesionado?

Necesita Medico?

Llame David Froylán, Abogado Miembro de la Parroquia

St. Paul (312) 583-9500

• Accidentes en el Trabajo

• Accidentes de Auto/Motocicleta

• Accidentes de Construcción

• Negligencia Medica

• Muerte Injusta No cobramos, si no ganamos!

Hablamos Español!

Consulta Gratis Salvato & O’Toole, 53 W. Jackson Blvd., Chicago, IL 60604

Carnes y Verduras Frescas Todos Los Dias Visitenos y Se Combensera Atendido

Por La Familia Perez (En La Compra de 40 dls o Mas

1 Soda 2 lts)

188 E. 22nd St.

Chicago Heights Illinois 60411 (708) 265-5372

Griselda Bravo

Auto-Home-Life Se Habla Español

Karen Graham, Agent 245 W. Joe Orr Rd.

Chicago Hts. (708) 755-3000 We do auto & home loans too!

Yara Ayala Stylist/Barber

Mon thru Sat 9am to 8pm • Sat 9am to 6pm

• Sun 10am to 2pm 2318 Chicago Rd • Chicago Heights, IL 60411

708•709•0881

Solicito Estilistas Visit Our New Location!

Come Discover the Ultra Advantage in Grocery Shopping Ultra VALUE / Ultra VARIETY / Ultra TOP BRANDS

NOBODY BEATS OUR PRICES NOBODY BEATS OUR SELECTION NOBODY BEATS OUR NAME BRAND PRODUCTS 571 W. 14th St. • Chicago Heights

(708) 503-0380

STEGER MEMORIAL CHAPEL

“Because We Care”

3045 Chicago Rd.

Steger, IL

708-755-6100

www.smitsfuneralhomes.com

Lupita’s Bridal House

Bodas • Quinceañeras • Bautismo Comunión • Prom • Toxedo Rental Decoración • Recuerdos • Accesorios

1817 Chicago Rd.

Chicago Heights

708-890-6564

Contact Rick Farber to place an ad today!

[email protected] or (800) 950-9952 x2630

KERR-PARZYGNOT FUNERAL HOME

Corner of Dixie Highway and Joe Orr. Rd.

Established 1891 Family Owned

754-0016

FREE ESTIMATES • INSURANCE & BONDS 708-768-1662 Rudy Mendez • 708-768-1662 Cell Conrado Mendez • 708-906-4512 Cell

PARTY LIQUORS OF STEGER

20 East 34th Street

755-2110

Open 9 AM Every Day No Cook County Tax

Country Squire Foods

Hours: Mon.-Fri. 8am-9pm • Sat. 7:30am-7pm • Sun. 8am-5pm

“Se Habla Espanol”

Le Ofrecemos Las Mejores Verduras Frescas Con La Mejor Calidad Precios Incomparables Count on us for the best Meat in Town!

Reciba $5 Off en su compra de $50 con est coupon Bring in this flyer and receive $5 off your $50 Purchase

113 Joe Orr Road (Olympia Plaza) 708.756.0440 • 120 S. Orchard Dr., Park Forest, IL 708.506.3711

CountrySquireFoods.com

We Gladly Accept:

“No Cards Necessary, All Our Patrons Are Preferred Customers.”

WE HAVE

ATM

Marisela Zambrano 708-891-7830 Prétamos Personales - Préstamos para vacaciones Préstamos de Autos Nuevos o Usados - Préstamos de Vehiculos Recreativos

Préstamos de Equidad de Casa - Tarjetas de Crédito VISA Préstamos para Barcos, Motocicletas y más!

Aceptamos la Matricula Consular y el ITIN

Referencias

Documento similar

Para cubrir los gastos parroquiales, el presupuesto semanal para la Para cubrir los gastos parroquiales, el presupuesto semanal para la colecta del domingo es de: $6,000 o más

Santa Teresa de Ávila era una carmel- ita que había recibido permiso para comenzar conventos con un estilo de vida simple como el que Juan había elegido para sí mismo.. Teresa

En este día de Acción de Gracias, Que el amor de Dios nos envuelva, La paz de Dios mora en nosotros. Y la alegría de Dios

Delicioso chorizo en reducción de panela acompañado de pollo desmechado en salsa tartara sobre una jugosa carne a la parrilla, queso. cheddar, pan artesanal, crujiente

Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo y Padre nuestro, acoge nuestra oración, que te presentamos por medio de Madre Elisea y Hermana Arcángela, Hermanas que supieron

utilizando los aspectos formales de la escritura. - Conoce la importancia de los valores. - Domina la mayoría de la información. - Posee redacción coherente, utilizando

Acompáñenos para la misa bilin- güe de Acción de Gracias el jueves, 24 de noviembre a las 9:30 AM cuando se juntarán estas peticiones para ofrecerlas en la misa.. Como es

Its objectives are: to characterize, from a professional perspective, the education and training needs of young people who find themselves in situations of exclusion;