CHURCH OF THE ASSUMPTION 305 East 77th Street, Richfield, MN 55423 • 612-866-5019
www.assumptionrichfield.org
ST. RICHARD CATHOLIC CHURCH 7540 Penn Ave. S, Richfield, MN 55423 • 612-869-2426
www.strichards.com CATHOLIC CHURCH OF ST. PETER
6730 Nicollet Ave. • Richfield, MN 55423 • 612-866-5089 www.stpetersrichfield.org
Mass/Misa
SUNDAY/DOMINGO 8 a.m.
9 a.m.
10 a.m.
11 a.m.
Noon 1 p.m.
St. Peter (Eng)
Assumption (Eng)
St. Richard (Eng)
Asunción (Esp)
San Ricardo (Esp)
San Pedro (Esp) MONDAY/LUNES 8 a.m.
5:30 p.m. St. Peter (Eng)
St. Peter (Eng) TUESDAY/MARTES 8 a.m.
5:30 p.m. St. Richard (Eng)
St. Richard (Eng) WEDNESDAY/MIÉRCOLES
8 a.m.
5:30 p.m. Assumption (Eng)
Assumption (Eng) THURSDAY/JUEVES 8 a.m.
5:30 p.m. St. Richard (Eng)
St. Richard (Eng) FRIDAY/VIERNES 8 a.m.
5:30 p.m. Assumption (Eng)
Assumption (Eng) SATURDAY/SÁBADO 8 a.m.
Noon 4 p.m.
St. Peter (Eng)
St. Peter (Eng)
St. Peter (Eng)
Confession
MONDAY/LUNES 7:30 a.m. & 5 p.m., St. Peter
TUESDAY/MARTES 7:30 a.m. & 5 p.m.*, St. Richard
WEDNESDAY/MIÉRCOLES 7:30 a.m.* & 5 p.m., Assumption
THURSDAY/JUEVES 7:30 a.m. & 5 p.m.*, St. Richard
FRIDAY/VIERNES 7:30 a.m.* & 5 p.m.*, Assumption
SATURDAY/SÁBADO 12:30 p.m.-1:30 p.m.*, St. Peter
*Bilingual Confession
*La confesión bilingüe
‘Retirement Fund for Religious’ collection Elderly religious need our help.
Thousands of senior sisters, brothers and religious order priests served for years — in most cases decades — in
Catholic schools, hospitals and parishes, often for little or no pay. Now many religious communities do not have enough
retirement savings to provide adequately for aging members.
Your gift to the Retirement Fund for Religious helps furnish basic necessities, medications, nursing care and more. Please give generously in this weekend’s special collection.
Colección ‘Fondo de jubilación para religiosos’
Los religiosos ancianos necesitan nuestra ayuda.
Miles de hermanas mayores, hermanos y sacerdotes de órdenes religiosas sirvieron durante años, en la
mayoría de los casos décadas, en escuelas, hospitales y parroquias católicas, a menudo por poco o ningún salario. Ahora, muchas comunidades religiosas no tienen suficientes ahorros para la jubilación para proveer adecuadamente a los miembros mayores.
Su donación al Fondo de Jubilación para Religiosos ayuda a satisfacer las necesidades básicas,
medicamentos, atención de enfermería y más.
Contribuya generosamente en la colección especial de este fin de semana.
PARISH STAFF
Rev. Jim Liekhus Pastor
612-869-2426 (ext: 110) [email protected] Rev. Bryan Kujawa Parochial Vicar 612-869-2426 (ext: 115) [email protected] Deacon Peter Loving 612-500-9625
[email protected] Deacon Mark Johanns 612-866-5089
[email protected] Beth Schorle Parish Administrator 612-869-2426 (ext: 111) [email protected] Patricio Peña
Faith Formation 612-532-9928
[email protected] Cindy Nedved Liturgical Director 612-869-2426 (ext: 112) [email protected] Betsy Sullivan Music Director 612-869-2426 (ext: 114) [email protected] Sheila Przesmicki Pastoral Care 612.866.5019
[email protected] Joaquin Martinez Maintenance 612-767-1792
[email protected] Corey Voegele Communications 612-866-5089 (ext: 789) [email protected]
PARISH OFFICES
ASSUMPTION ...612-866-5019 Office Hours: Mon-Fri 9 a.m.-4 p.m.
Office Mgr. Maria Del Carmen [email protected] ST. PETER ...612-866-5089 Office Hours: Mon 8:30 a.m. to 1 p.m., Tues-Fri: 9 a.m. to 1 p.m.
Administrative Asst. Rikki George [email protected] ST. RICHARD ...612-869-2426 Office Hours: Mon-Fri 10 a.m. to 1 p.m.
Office staffed by volunteers.
Sacramental Information
For BAPTISM, FIRST EUCHARIST, FIRST CON- FIRMATION, RCIA or ANOINTING contact your parish office.
Contact Fr. Liekhus for WEDDINGS (at least six months in advance) and FUNERALS.
Información Sacramental
Para BAUTISMO, PRIMERA EUCARISTÍA, PRIMERA CON- FIRMACIÓN, RCIA o ANOTACIÓN, comuníquese con la oficina de su parroquia.
Póngase en contacto con el P. Liekhus para BODAS (con al menos seis meses de antelación) y FUNERALES.
FRIDAY, DEC. 10/VIERNES, 10 DE DICIEMBRE
Adoration of the Eucharist, 8:30 a.m. to 5:30 p.m., Assumption Adoración de la Eucaristía, 8:30 a.m. to 5:30 p.m., Asunción
FRIDAY & SATURDAY, DEC. 10-11/VIERNES Y SABADO, 10-11 DE DICIEMBRE
OUR LADY OF GUADALUPE CELEBRATION/CELEBRACIÓN DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE (ASSUMPTION)
Welcome, flowers, songs & prayers, dancers, 6 p.m. Friday Bienvenida, flores, cantos y oraciones, bailarines, 6 p.m. viernes
Mass, 7 p.m. Friday Misa, 7 p.m. viernes
Hospitality and food, 8 p.m. Friday Hospitalidad y comida, 8 p.m. viernes
Songs to the Virgin, testimonials, prayers, 8:30 p.m. Friday Cantos a la Virgen, testimonios, oraciones, 8:30 p.m. viernes Traditional Mexican song “Las Mañanitas” (Happy Birthday), 8:30
p.m. Friday Canción tradicional mexicana “Las Mañanitas”, 8:30 p.m. viernes Traditional Mexican song “Las Mañanitas with Mariachi” (Happy
Birthday), 5:30 a.m. Saturday Canción tradicional mexicana “Las Mañanitas con Mariachi”, 5:30 a.m.
Sábado
Breakfast, and church opens for family visits, 6:30 a.m. (Sat.) Desayuno, y la iglesia abre para visitas familiares, 6:30 a.m.
Dancers of the Virgin of Guadalupe, 2:45 p.m. (Sat.) Bailarines de la Virgen de Guadalupe, 2:45 p.m.
Mass in honor of Our Lady of Guadalupe, 3 p.m. (Sat.) Misa en honor a Nuestra Señora de Guadalupe, 3 p.m.
Festival in honor of the Virgin of Guadalupe, 4:30-7:30 p.m. (Sat.) Festival en honor a la Virgen de Guadalupe, 4: 30-7: 30 p.m.
MONDAY, DEC. 13/LUNES, 13 DE DICIEMBRE
Adoration of the Eucharist, 8:30 a.m. to 5:30 p.m., St. Peter Adoración de la Eucaristía, 8:30 a.m. to 5:30 p.m., San Pedro
FRIDAY, DEC. 17/FRIDAY, 17 DE DICIEMBRE
Adoration of the Eucharist, 8:30 a.m. to 5:30 p.m., Assumption Adoración de la Eucaristía, 8:30 a.m. to 5:30 p.m., Asunción
Calendar/Calendario
SYNOD UNIVERSAL PRAYER
INTERCESSIONS (MONTHLY INTENTIONS) December 2021: Journeying with St. Joseph Please join us in prayer for the success of the Synod:
That as St. Joseph guided Mary and her unborn baby Jesus on the way to Bethlehem, so St. Joseph may also guide our preparations for Christmas and our Synod.
ORACIÓN UNIVERSAL DEL SÍNODO
INTERCESIONES (INTENCIONES MENSUALES) Diciembre de 2021: Viajando con San José Únase a nosotros en oración por el éxito del Sínodo:
Que así como San José guió a María y a su bebé Jesús por nacer en el camino a Belén, San José también puede guiar nuestros preparativos para la Navidad y nuestro Sínodo.
Cathedral Festival of Lights
Dec. 15-19, Cathedral of Saint Paul, Saint Paul The Cathedral Heritage Foundation brings back the Cathedral Festival of Lights event with a major expansion. The CHF presents both an indoor and outdoor Christmas light shows Starry Night and The Beginning, along with an outdoor Christmas market. The outdoor show is free.
Tickets for the indoor event, Starry Night, may be purchased at eventbrite.com for $15-$40.
Visit cathedralheritagefoundation.org for more information.
Festival de las Luces de la Catedral
15-19 de diciembre, Catedral de San Pablo, San Pablo La Cathedral Heritage Foundation recupera el evento Cathedral Festival of Lights con una gran expansión.
El CHF presenta un espectáculo de luces navideñas tanto en interiores como en exteriores, Starry Night y The Beginning, junto con un mercado navideño al aire libre. El espectáculo al aire libre es gratuito. Las entradas para el evento bajo techo, Starry Night, se pueden comprar en eventbrite.com por $ 15- $ 40.
Visite cathedralheritagefoundation.org para obtener más información.
PARISH STAFF
Rev. Jim Liekhus Pastor
612-869-2426 (ext: 110) [email protected] Rev. Bryan Kujawa Parochial Vicar 612-869-2426 (ext: 115) [email protected] Deacon Peter Loving 612-500-9625
[email protected] Deacon Mark Johanns 612-866-5089
[email protected] Beth Schorle Parish Administrator 612-869-2426 (ext: 111) [email protected] Patricio Peña Faith Formation 612-532-9928
[email protected] Cindy Nedved Liturgical Director 612-869-2426 (ext: 112) [email protected] Betsy Sullivan Music Director 612-869-2426 (ext: 114) [email protected] Sheila Przesmicki Pastoral Care 612.866.5019
[email protected] Joaquin Martinez Maintenance 612-767-1792
[email protected] Corey Voegele Communications 612-866-5089 (ext: 789) [email protected]
PARISH OFFICES
ASSUMPTION ...612-866-5019 Office Hours: Mon-Fri 9 a.m.-4 p.m.
Office Mgr. Maria Del Carmen [email protected] ST. PETER ...612-866-5089 Office Hours: Mon 8:30 a.m. to 1 p.m., Tues-Fri: 9 a.m. to 1 p.m.
Administrative Asst. Rikki George [email protected] ST. RICHARD ...612-869-2426 Office Hours: Mon-Fri 10 a.m. to 1 p.m.
Office staffed by volunteers.
Join our BT Team!
We are adding to our Blessed Trinity Staff. Please visit our website for more info and application instructions:
https://btcsmn.org/work-for-us/
Penn Campus Admin Assistant (FT):
Initial contact in the school; supports campus activities, teaching and admin- istrative staff and students.
Nicollet Lunchroom Manager (PT):
Operating daily lunch service.
Preschool Classroom Assistant (PT):
Support preschool classroom teachers and students through daily activities.
Health Assistant (PT): Employment through Richfield Public Schools. Pro- vides support for ill or injured students
& staff, supports health record-keeping and school health activities. More in- formation can also be found at: https://
www.applitrack.com/richfieldmn/
OnlineApp/default.aspx?Catego- ry=Health+Care (JObID 4019)
¡Únete a nuestro equipo de BT!
Estamos agregando a nuestro personal de la Blessed Trinity. Visite nuestro sitio web para obtener más información e instrucciones de solicitud:
https://btcsmn.org/work-for-us/
Asistente de administración del campus de Penn (FT): contacto inicial en la escuela; apoya las actividades del campus, el personal docente y admin- istrativo y los estudiantes.
Nicollet Lunchroom Manager (PT):
opera el servicio de almuerzo diario.
Asistente de salón de clases de preescolar (PT): Apoye a los maestros y estudiantes de salón de preescolar a través de las actividades diarias.
Asistente de salud (PT): Empleo a través de las escuelas públicas de Rich- field. Brinda apoyo a los estudiantes y al personal enfermos o lesionados, apoya el mantenimiento de registros médicos y las actividades de salud escolar. También puede encontrar más información en: https://www.appli- track.com/richfieldmn/OnlineApp/
default.aspx?Category=Health+Care (JObID 4019)
BLESSED TRINITY SCHOOL NEWS
Principal
Principal Patrick O’KeefePatrick O’Keefe Preschool-Grade 3 612-866-6906
Grades 4-8 612-869-5200
Please pray for the following parishioners, who have gone to their eternal rest:
FAITHFUL DEPARTED/FIELES PARTIDOS
Richard Budewitz Dimas Domingo Castillo Gutierrez
Thomas Sullivan Delphine Tovsen Carol Christensen
Terese Merriman Roger Zack Dolores Skogh
PARISH NEWS/NOTICIAS DE LA PARROQUIA PARISH NEWS/NOTICIAS DE LA PARROQUIA
Rectory project update
The restoration project of the St. Peter rectory took another step forward last week.
Ten members of the St. Peter Knights of Columbus round table were able to fill a dumpster with items removed from the rectory. Thanks to Jerry Abraham, Paul Dieser, Ed Fletcher, Leon Grahn, John Hafertepe, Larry Koenig, Dean Moen, Pat Rickert, Ron Snyder and Tony Walske for their hard work.
We look forward to the completion of the rectory project and a time when we can provide the proper home for our parish priests.
If you are interested in volunteering for future rectory projects, please contact Pat Rickert at pat.rickert@rickertmedia.
com.
Actualización del proyecto de rectoría El proyecto de restauración de la rectoría de San Pedro dio un paso más la semana pasada.
Diez miembros de la mesa redonda de St.
Peter Caballeros de Colón pudieron llenar un contenedor de basura con artículos retirados de la rectoría. Gracias a Jerry Abraham, Paul Dieser, Ed Fletcher, Leon Grahn, John Hafertepe, Larry Koenig, Dean Moen, Pat Rickert, Ron Snyder y Tony Walske por su arduo trabajo.
Esperamos la finalización del proyecto de la rectoría y el momento en que podamos proporcionar el hogar adecuado para nuestros párrocos.
Si está interesado en ser voluntario para futuros proyectos de rectoría, comuníquese con Pat Rickert en pat.rickert@rickertmedia.
com.
Friday/Viernes, Dec. 24 3 p.m., Assumption (English) 4 p.m., St. Peter (English) 5 p.m., Asunción (Español) 5 p.m., St. Richard (English) 7 p.m., Asunción (Español)
Saturday/Sabado, Dec. 25 9 a.m., Assumption (English) 10 a.m., St. Richard (English) 11 a.m., St. Peter (English) (No 4 p.m. Mass/Misa, Saturday/Sabado, Dec. 25)
St. Richard Catholic Church
CHRISTMAS/NAVIDAD MASS TIMES/TIEMPOS DE MISA
PLEASE PRAY FOR/
POR FAVOR ORA POR
Joan Bogart, Glafira Caballero, Mary Carlson, Pat Corbid, Lamont Davis,
Robert Desrosier, Bonaventure Ellis, Jill Freund, Edward Genereux, Margaret Genereux, Mary Gor- man, Anna Laura Hall, Don Holmgren, Mary Hondl, Greg Knutsen, Rosalie Maher, John Marso, Barb Matthews, Deb Matthews, Rheta O’Laughlin, Lynn Lucas, Mere Pascual, Sas Salterella, Lisa Smittkamp, Marion Sowl, Dale Telle, Gail Theiringer, Stephanie Walker
Intenciones de Misa
Saturday, Dec. 11/Sabado, 11 de diciembre
8 a.m., St. Peter/San Pedro Ruth Mueller Noon, St. Peter/San Pedro Anna (†) and Daniel (†) McCarthy 4 p.m., St. Peter/San Pedro For an End to the Pandemic Sunday, Dec. 12/Domingo, 12 de diciembre
8 a.m., St. Peter/San Pedro Florence Habegger (†) 9 a.m., Assumption/Asunción For The Parish 10 a.m., St. Richard/San Ricardo Mary (†) & Stephen (†) Kain 11 a.m., Assumption/Asunción Simon Barrera Medina (†) Noon, St. Richard/San Ricardo For The Parish 1 p.m., St. Peter/San Pedro For the Parish Monday, Dec. 13/Lunes, 13 de diciembre
8 a.m., St. Peter/San Pedro Mary Oliver 5:30 p.m., St. Peter/San Pedro Nguyen Family Tuesday, Dec. 14/Martes, 14 de diciembre
8 a.m., St. Richard/San Ricardo Florence Nedved (†) 5:30 p.m., St. Richard/San Ricardo
Wednesday, Dec. 15/Miercoles, 15 de diciembre
8 a.m., Assumption/Asunción Catherine Husting (†) 5:30 p.m., Assumption/Asunción Angela Ramirez Aguirre Thursday, Dec. 16/Jueves, 16 de diciembre
8 a.m., St. Richard/San Ricardo Rocky Elton (†) 5:30 p.m., St. Richard/San Ricardo Gerry Budewitz (†) Friday, Dec. 17/Viernes, 17 de diciembre
8 a.m., Assumption/Asunción
Eliceo Imeldo Martinez Castellanos (†) 5:30 p.m., Assumption/Asunción Ivan Dario Suarez (†) Saturday, Dec. 18/Sabado, 18 de diciembre
8 a.m., St. Peter/San Pedro Louis (†) and Jennie (†) Gagne Noon, St. Peter/San Pedro
4 p.m., St. Peter/San Pedro Fred DeNucci (†) Sunday, Dec. 19/Domingo, 19 de diciembre
8 a.m., St. Peter/San Pedro For The Parish 9 a.m., Assumption/Asunción For The Parish 10 a.m., St. Richard/San Ricardo Dorothea Bauman (†)
11 a.m., Assumption/Asunción
Noon, St. Richard/San Ricardo For The Parish 1 p.m., St. Peter/San Pedro For The Homeless For information on how to schedule Mass intentions, contact your parish office.
“Have no anxiety at all, but in everything, by prayer and pe- tition, with thanksgiving, make your requests known to God.”
(PHILIPPIANS 4:6)
St. Paul reminds us that God is an abundant God – He is the ultimate giver of gifts. He prom- ises to give us all that we need.
Remember, that we are created in God’s image and likeness.
We, too, are made to be gener- ous with all of our gifts as well.
Placing our trust in God frees us from being a slave to posses- sions. It allows us to gratefully and generously share ourselves and our goods with others.
“Nada debe angustiarlos; al contrario, en cualquier situación, presenten a Dios sus deseos, acompañando sus oraciones y súplicas con agradec- imiento”. (FILIPENSES 4:6)
San Pablo nos recuerda que Dios es un Dios abundante- Él es el supremo dador de dones. Él nos promete darnos todo lo que necesitamos.
Recuerde, fuimos creados a imagen y semejanza de Dios. Nosotros, también, estamos hechos para ser generosos con todos nuestros dones.
El colocar nuestra confianza en Dios nos libera de ser esclavos de nuestros bienes. Nos permite ser agradecidos y generosos para compartir nuestros bienes con los demás.
STEWARDSHIP/MAYORDOMÍA
ADORATION EUCHARIST
MONDAY/LUNES ... ST. PETER/SAN PEDRO FRIDAY/VIERNES ... ASSUMPTION/ASUNCIÓN
8:30 a.m.-5:30 p.m. each day/cada día
THEOF Year-end giving
Leading others to Christ is the core of our mission. Your stewardship throughout the year makes our ministries possible and as we prepare for
Christmas we are especially aware of your generosity and how your gifts benefit our mission.
We want to take a moment to express
our gratitude for your faithful stewardship.
Please prayerfully consider making a year-end financial gift to our parish. We offer electronic giving options on our websites that help you make donations on a one-time or recurring basis.
You can also drop checks off at the parish office or in our weekly offering basket before December 31, 2021.
Thank you once again for your continued generosity. Wishing your family a blessed Christmas.
Donaciones de fin de año Llevar a otros a Cristo es el núcleo de nuestra misión. Su mayordomía durante todo el año hace que nuestros ministerios sean posibles y, mientras
nos preparamos para la Navidad, somos especialmente conscientes de su generosidad y de cómo sus dones benefician nuestra misión.
Queremos tomarnos un momento para expresar nuestro agradecimiento por su fiel mayordomía.
Por favor considere en oración hacer una donación financiera de fin de año a nuestra parroquia. Ofrecemos opciones de donaciones electrónicas en nuestros sitios web que lo ayudan a realizar donaciones por única vez o de forma recurrente. También puede dejar los cheques en la oficina parroquial o en nuestra canasta de ofrendas semanales antes del 31 de diciembre de 2021.
Gracias una vez más por su continua generosidad. Deseando a su familia una feliz Navidad.
St. Richard Catholic Church
St. Nick celebration/Celebración de San Nicolás St. Nick celebration/Celebración de San Nicolás
Bloomington-Richfield Grief Support Coalition
WINTER 2022 SERIES Thursdays, Jan. 6 – Feb. 24, 2022
4:30-6 p.m.
PEACE LUTHERAN CHURCH 8600 East Bush Lake Road
Bloomington (952)944-6510
Jan. 6
“How Families Grieve”
Mary Ann-Kelly Wright Jan. 13
“The Effects of Grief”
Bob Bartlett Jan. 20
“Grief and Resilience”
Catherine Duncan Well over 100 young children came to visit St. Nick at St. Peter on Sunday.
They played games, learned the story of St. Nick and were treated to having their shoes filled with treats, in keeping with the holiday tradition. Thanks to all who helped make this celebration a success. In particular, thank you to our school-age helpers: Vivian, Ellie, Grace, Enzo, Alex, Marco, Crystal, Lennie, Ethan, Yulian, Eleanora, Andy, Jocelyn and Violet.
Más de 100 niños pequeños vinieron a visitar a St. Nick en St. Peter el domingo. Jugaron, aprendieron la historia de San Nicolás y disfrutaron de que les llenaran los zapatos de golosinas, de acuerdo con la tradición navideña. Gracias a todos los que ayudaron a que esta celebración fuera un éxito. En particular, gracias a nuestros ayudantes en edad escolar: Vivian, Ellie, Grace, Enzo, Alex, Marco, Crystal, Lennie, Ethan, Yulian, Eleanora, Andy, Jocelyn y Violet.
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Church of Assumption, Richfield, MN A 4C 02-0020
BAQUERO LAW OFFICE
Mary E. Baquero Anthony L. Baquero
John M. Baquero Abogados/Attorneys At Law
612-872-6727 www.baquerolaw.com
Asuntos de:
• Inmigración • Criminales
• Tráfico • Familiares
¿Necesita ayuda? ¿Conoce a alguien que la necesita? ¡Estamos cerca de usted!
- Asesoramiento profesional.
-¡Gratis! No se necesita tarjeta del seguro de salud.
- Puede permanecer en el anonimato.
www.walkin.org 612-870-0565 2421 Chicago Ave. S.
Minneapolis, MN 55404
BLAYLOCK
PLUMBING CO.
“Dependable Service Since 1938”
*Plumbing *Repairs
*Sewer repairs
*Water Heaters 7731 4th Ave. S.
612-869-7531
MORRIS NILSEN FUNERAL CHAPEL
Traditional & Cremation Services 6527 Portland Ave. S., Richfield
P: (612) 869-3226 morrisnilsen.com
Kathryn T. Raidt Attorney at Law
• Wills • Real Estate • Probate • Trusts
7101 York Ave. S., #159, Edina
952-926-2288
ELSEN BROTHERS
GARAGE
Auto & Truck Service 7730 Portland Avenue South
Richfield, MN 55423 612-869-9956 612-866-8048
• Since 1892 •
Bob and Joe Elsen
washburn-mcreavy.com
Funeral Chapels, Cemeteries and Cremation Services BLOOMINGTON CHAPEL
2300 W Old Shakopee Road 952.884.8145 NOKOMIS PARK CHAPEL
1838 E Minnehaha Parkway 612.721.1651 EDINA CHAPEL
5000 W 50th Street 952.920.3996
WMF_18-ChurchBulletinAd_05_6x1.382_v1_ED_NP_BL.indd 1 10/23/18 1:29 PM
washburn-mcreavy.com
Funeral Chapels, Cemeteries and Cremation Services BLOOMINGTON CHAPEL
2300 W Old Shakopee Road 952.884.8145 NOKOMIS PARK CHAPEL
1838 E Minnehaha Parkway 612.721.1651 EDINA CHAPEL
5000 W 50th Street 952.920.3996
WMF_18-ChurchBulletinAd_05_6x1.382_v1_ED_NP_BL.indd 1 10/23/18 1:29 PM
John A Dalsin & Son, Inc
Commercial Roofing & Sheet Metal Since 1912
612-729-9334
Built-Up, Single-Ply & Sheet Metal Roofing, Green Roofs, Leaks, Repairs
& Maintenance
EMERGENCY SERVICE
Steve Koenig
952.253.9404 7131 Amundson Ave Edina, MN 55439
[email protected] FarmersAgent.com/SKoenig Catholic Owned
Contact Kelly O’Brien-Carnevale to place an ad today!
[email protected] or (800) 477-4574 x6333
HIRING! NOW
• Flexible Hours
• Starting at $17.67/hour
• Great Benefits
• College Tuition Assistance Apply now:
careers.fedex.com/express/jobs
MARCELO MONASI
Realtor
®/Agente de Bienes Raices• Experiencia
• Resultados
• Honestidad
/ Texto: 612-979-3949 MarceloMonasi.com
Para consejos o si quieres prepararte para comprar o vender tu casa visita mi canal de YouTube Hello Chelo
Usa la Cámara
De tu teléfono