• No se han encontrado resultados

Donación hecha por la priora del monasterio de San Pedro de Ribas de una viña y piezas que éste tenía en el lugar de Lotça, a favor de Ximeno Macua, vecino del dicho lugar, por el pago de dos cahíces de trigo

A. Mon. S. P. Ribas, A. H. N., carpeta 1423, nº 21. 335 x 640 mm. Pergamino, Romance de Navarra. Falta el sello pendiente.

Seppan quoantos esta present carta veran e hodran como nos dona Johana Elion, priora del monasterio de Sant Pedro de Ribas cerca Pomplona, e dona Ysabel d’Eça, soçpriora, e dona Maria Periz Moça, sacristana, e dona Johana de Arrayona, tresorera, e dona Maria Periz de Lerraga, cantora,/2 plegadas a capitol, tocada la campana, segunt usado e costumbrado

avemos de plegar a capitol, damos e otorgamos por coyllaçio a vos, Xemeno Macua de Loça, una casa en la villa de Loça, la quoal casa se tiene e se afruenta de la una part con el camino publico del rey e se/3afruenta con la pieça de Sancho Çaviel de Loça e cinquo vinnas, la una

de las quoales vinnas es en el termino de Escustia e se tiene e se afruenta de la una part con la vinna de Salvador el carnicero, vezino de Pomplona, e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça del Ospital de Sant Miguel de Pomplona./4 Item la secunda vinna, cerca Santa Lucia,

se tiene e se afruenta de la una part con la vinna del dicho Hospital de Sant Miguel e de la otra part se tiene e se afruenta con la vinna de creaturas de Pero Periz de Araçur, qui fue. Item la tercera vinna en el camino de Santa Lucia e se tiene e se afruenta de la una part con la pieça/5

de Johan de Erasso e de la otra part se tiene e se afruenta con la vinna del dicho Hospital de Sant Miguel de Pomplona. Item la quoatorcena vinna sobre el molino de Loça, se tiene e se afruenta de la una part con la vinna de la primicia de la dicha villa de Loça e de la otra part se

tiene e se afruenta con la pieça del dicho Hospital de Sant Miguel./6Item la cinquena vinna en

el dicho terminado se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de la abadia e de la otra part se tiene e se afruenta con la cequia del molino de Loça. Otrossi veynte e dos pieças en el dicho termino de Loça: La una de las quoales es en Errotaburua, se tiene e se afruenta de la una part con la pieça/7de la abadia de Loça e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça

de Sancho Çaviel. Item la secunda pieça se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de Garçia Martiniz, morant en Loça, e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça del dicho hospital de Sant Miguel. Item la tercera pieça en Jaun/8Doneaniz Aldea, se tiene e se afruenta

de la una part con la pieça de don Miguel de Aynesquarr, capeyllan, e de la otra part se tiene e se afruenta con el rio que va enta [en blanco]. Item la quoarta pieça se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de la primicia de Loça/9 e de la otra part se tiene e se afruenta con la

pieça de Nicolau Sanchiz, bureyllero de Pomplona. Item la cinquena pieça se tiene e se afruen- ta de la una part con la pieça de Santa Gracia e de la otra part se tiene e se afruenta con el camino publico como qui va de Loça a Orquoyen. Item la seysena pieça/10se tiene e se afruen-

ta de la una part con la pieça de Sancho Çaviel de Loça e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça del dicho hospital de Sant Miguel. Item la setena pieça se tiene e se afruenta de la una part con el termino de Orquoyen e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça de/11

don Miguel de Ayneçquarr, capeyllan. Item la huitena pieça se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de Miguel Garçia de Loça e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça del fijo de dona Elvira de Aoyz. Item la novena pieça en Orquoyen Videa e se tiene e afruenta de la una/12part con la pieça del hospital de Sant Miguel de Pomplona e de la otra part se tiene e se

afruenta con la pieça de Miguel Garçia de Loça. Item la dezena pieça en Elizaondoa se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de la primicia de Loça e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça de Santa Gracia./13Item la onzena pieça se tiene e se afruenta de la una

part con la pieça de don Fortuynno de Lerraga, capeyllan, e de la otra part se tiene e se afruen- ta con la vinna de la abadia de Loça. Item la dozena pieça en el camino de Yça se tiene e se afruenta de la una part con la pieça del dicho Sancho Çaviel e/14de la otra part se tiene e se

afruenta con la pieça de Miguel Garçia de Loça. Item la trezena pieça se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de don Miguel de Aynezquarr, capeyllan, e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça de Garçia Martiniz, vezino de Loça. Item la quatorzena pieça/15 en

Nassatarr Videa se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de don Fortuyno de Lerraga, capeyllan, e de la otra part se tiene e se afruenta con el camino publico del rey, como qui va de Loça enta Oteyça. Item la quinzena pieça se tiene e se afruenta de la una part con la pieça del hospital de Sant Miguel e de la otra part se/16 tiene e se afruenta con la pieça de Garçia

Martiniz, vezino de Loça. Item la sezena pieça en Ayarretequo se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de Garçia Periz Dueynas e de la otra part se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de Miguel Garcia de Loça. Item la dizesetena pieça en el camino/17de Otheyça se

tiene e se afruenta de la una part con la pieça de don Fortuyno de Lerraga, capeyllan, e de la otra part se tiene e se afruenta con el camino publico como qui va de Loça enta Oteyça. Item la dizeochena pieca en el camino de Aynezquarr se tiene e se afruenta de la una part con la/18

pieça de Sancho Çaviel de Loça e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça de Garçia Martiniz, vezino de Loça. Item la dizenovena pieça en el camino de Aynezquar se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de Miguel Garçia de Loça e de la otra part con la/19pieça

tiene e se afruenta de la una part con la pieça de Garçia […] se tiene e se afruenta con la pieça del hospital de Sant Miguel. Item la veynte e una pieça/20 en Eunçe Gurena se tiene e se afruen-

ta de la una part con la pieça de Nicolau Sanchiz, bureyllero de Pomplona, e de la otra part se tiene e se afruenta con la pieça del hospital de Sant Miguel de Pomplona. Item la veynte e dose- na pieça se tiene e se afruenta de la una part con la pieça de Miguel Garçia/21de Loça e de la

otra part se tiene e se afruenta con la pieça de dona Sol Ferrandiz de Çuaçti. En tal manera que las dichas casa, vinnas e pieças sean pora nos el dicho Xemen […] genoylla, generacion e posteridat pora secula cuncta, con peyta e por peyta de dos kafizes de trigo limpio,/22de dar e

de prender mesura de Pomplona e que dedes e paguedes a nos e a las nuestras sucessores qui seran por tiempo priora e soçpriora, offiçiales de la dicha Orden […] metat de agosto cada ayno traydos a vuestra mession al dicho monasterio de Sant Pedro de Ribas, sin otra/23

dilaçion. E nos o las nuestras sucessores en aquel dia vos demos a comer e a beber una vez conveniblement. Es asaber que vos el dicho Xemeno Macua e vuestra posteridat devedes man- tener la dicha casa e todo el eredamiento en su estado, ameiorando e non apeorando, e non podades vender nin enpeynar/24 eredamiento ninguno, nin fazer cambio a menos de nuestro

mandamiento o de aquellas qui fueren por tiempo priora, soçpriora, officiales de la dicha Orden. E si por aventura vos o la vuestra posteridat oviessedes a vender, peynar o cambiar sin consentimiento nuestro o de nuestras sucessores la casa o la eredat en todo o/25 en partida

que nos o nuestras sucessores qui por tiempo fueren priora, soçpriora e officiales de la dicha Orden, podamos entrar en la casa o en todo el eredamiento sobredicho e las podamos empa- rar e cobrar pora nuestro monasterio con todo el ameioramiento que fuere fecho e que d’aylli adellant vos ni otro por razon de uos/26non ayades poder nin derecho ninguno en la casa nin

en la eredat si nos o qui por tiempo fuere priora, soçpriora e officiales de la dicha Orden non vos diessemos por gracia special. Otrossi es asaber que si por ventura vos o vuestra genoylla, generacion e posteridat non pagassedes la dicha pecha cada ayno como dicho/27es que sea

el portero sobre nos otros a vuestra mession ata tanto que sea pagada la dicha peyta en el dicho monasterio de Sant Pedro de Ribas, como dicho es de suso. Otrossi es asaber que yo, Xemeno Macua de Loça, recibo la casa e todo el eredamiento sobredicho de vos otras, dona Johana Elion, priora del/28 monasterio, de dona Ysabel d’Eça, sozpriora, dona Maria Periz

Moça, sacristana, dona Johana de Artaxona, tresorera, dona Maria Periz de Lerraga, cantora, dona Frontina Elion, clavera, en vez hi en nombre de mi genoylla, generacion e posteridat con peyta de dos kafizes de trigo de la dicha mesura/29con todas las condiciones sobredichas e

prometo e me obligo leyalment e bona fe en vez e en nombre de mi, el dicho Yenego, e de mi genoylla, generacion e posteridat de pagar la dicha peyta en el plaço sobredicho e de tenir e conplir todas las condiciones sobredichas e cada una de ellas obligando a esto/30 todos mis

bienes, renunciando mi fuero. En testimoniança de las quoales cosas, nos, las dichas priora, soçpriora, sacristana, tresorera, cantora e clavera, ponemos el nuestro sieyllo del dicho monas- terio pendient en esta present carta, la quoal fue fecha en el dicho monasterio de San Pedro de Ribas, XIIII kalendas febroarii/31Anno domini Milessimo. CCC. quinquoagesimo tertio. Testigos

son qui clamados e rogados fueron presentes en el logar e qui por testigos se otorgaron: Miguel Garcia de Loça e Johan de Erasso, morant en Loça. Et yo, Pero Miguel de Sarassa, clerigo, notario publico e jurado por auctoridat del seynor obispo de/32Pomplona, en la cort, en ciudat

e en todo el obispado de Pomplona, qui a todas las cosas sobredichas e a cada unaa de eyllas fu present, a requisicion de las dichas partidas escrivi este publico istrument con una otra coy-

goal con mi mano propria con dos interlineos, el uno de los quoales es: el comer e de esta/33

present carta enta viso contando el cinqueno reglon, do dize: de Pomplona. El dicho interlineo es del compieço de esta carta enta iuso […] veynte e tercero reglon, do dize las nuestras sucessores e en testigoança de las cosas sobredichas fiz en eylla este mi signo acostumbrado.

15