INTERNET Y LA TECNOLOGÍA DESDE EL PRISMA DE LA COOPERACIÓN Y LOS BIENES COMUNES UNAS
3.5. Cuatro reflexiones relativas a la estructura de arquitectura de la tecnología digital: el diseño, el uso, la participación y las posibilidades
3.5.2. Proyecto de traducción cooperativa: La Riqueza de las Redes
La obra de Yochai Blenkler “The Wealth of Networks” (2006) denota el surgimiento de la producción colaborativa entre iguales basada en el procomún a través de la Economía de la Información en Red. No es coincidencia que esta obra haya sido traducida al español por medio de un proyecto de traducción entre iguales, basado en los principios del procomún. Es decir, la organización del proceso de traducción se fundamentó en los aportes del propio texto.
El profesor de la Universidad de Málaga (UMA) Florencio Cabello, es quién ha desarrollado desde 2008 un trabajo de investigación y traducción de obras acerca de la digitalización y redes de comunicación distribuidas como “El código 2.0” y “Remix” de Lawrence Lessig (Cabello, 2009, 2012). Estas obras se posan como el antecedente de
este proyecto cooperativo, en el que se pretendía “estudiar el procomún practicándolo y practicar la producción del procomún investigándolo y reflexionando sobre ella”
(Medialabprado, s.f) a través de la traducción de “The Wealth of Networks”.
Este proyecto nació en el contexto de la asignatura de Tecnología de la Comunicación Audiovisual de la UMA con el objetivo de que los estudiantes se implicaran en la producción del material de didáctico206. El empeño de éstos por difundir los logros de una primer edición de su trabajo de traducción los llevó a conectar con los encargados del Laboratorio de Procomún (LdP) del Medialab Prado207. Estos propusieron la apertura del proyecto más allá de las fronteras de la universidad. Estableciendo un reto para ver hasta qué punto las “wealth of networks” eran verdaderamente ricas. Aceptando el reto, el LdP se convirtió en el núcleo de la organización del proyecto brindando una mayor apertura a las posibilidades de participación208.
Cabello describe la metodología de este proyecto desde dos perspectivas, la educativa209 y la práctica/técnica. Desarrollaremos esta última porque además de ser coincidente con la educativa, su analogía a una receta de cocina resulta ilustrativo. Este procesos inicia, según cabello (2013) con el hambre, es decir, las motivaciones de éste. El segundo paso son los ingredientes, éstos deben ser de naturaleza procomún. La obra de Benkler se convirtió en procomún una vez que se publicó bajo la licencia CC, por ello la materia prima estaba a punto para poder ser modificada y difundida. Cuando se disponible de la materia prima es importante, para el tercer paso, contar con los utensilios necesarios. Estos han de ser la “maquinaria física”210 (Benkler, 2006: 115) y una plataforma virtual que permita la conexión de todos, así cada participante guarda la información de manera individual y en la nube se archiva la totalidad.
206 En relación con las transformaciones y competencias que el modelo de educación superior está
exigiendo para desarrollar el trabajo cooperativo. (Cabello, 2012:202-203)
207 Antonio Lafuente, Marcos García y Laura Fernández son los artífices de este espacio que tiene por
objetivo difundir el discursos que surge en torno al procomún para dar visibilidad a todos los proyectos que se gestan utilizando estos bienes comunes. (Medialabprado, s.f.a).
208 Está es, para Cabello, una de las características más importante porque permitió el desarrollo de un
grupo de trabajo más heterogéneo, que al mismo tiempo motivo a Benkler para apoyar este proyecto ya que cuando la convocatoria fue abierta llegaron desde activistas a personas relacionadas con el ámbito de la geografía. (Cabello & Alonso, 2015: 10-12)
209 Para un análisis más detallado de las bases educativas y el método, en esta misma línea, que inspira y
desarrolla éste proyecto. (Cabello, 2012)
210 El desarrollo de Internet ha permitido la descentralización del proceso distributivo, lo cual lleva a
concebir la riqueza de las redes ya sea a través de la participación distributiva entre las personas o el uso de la computación distribuida, que a través de la conexión de diferentes terminales es posible realizar un
Para el proyecto común de traducción trabajaron a través del servicio de wiki del Moodle de la UMA. Sin embargo, considerando el trabajo procomún que realizaban211 emigraron a un servidor propio con el software libre Etherpad, lo cual permitió un trabajo más organizado e inmediato en la nube, además de las herramientas de coordinación que desarrollaron al incorporar un grupo a la RS N-1. Por último, en el cuarto paso, viene el proceso de traducción dentro de una cocina distribuida, esta se consigue a través de la “modularidad” y “granularidad”212 (Benkler, 2006: 115) del ingrediente. El primer paso residió en la división de capítulos lo cual derivo en un proceso de traducción flexible y autónomo. El segundo paso, a pesar de no poder separar en grano fino el texto, la heterogeneidad y compartición de módulos entre grupos determinados fue clave para superar ese problema de forma, aunado a la reuniones periódicas y a una reunión final con el autor y un público heterogéneo donde se afinaron los detalles.
Estos cuatro procesos de traducción basado en el procomún consideraron también los elementos de motivación, cooperación y confianza 213 , una arquitectura de responsabilidad más allá de lo técnico y el desarrollo de una mayor consciencia entre los participantes. Todo esto lleva a la reflexión que 3.1) la participación trasciende al
nivel productivo facultando la “generación” de nuevas formas comunicativas, educativas o culturales para el bien común. Esto se da gracias a que existen
procomunes que por su arquitectura posibilitan la generación o modificación de éstos. En este caso la arquitectura es constituida por las licencias CC. En el siguiente ejemplo veremos está misma característica en el diseño de la arquitectura tecnológica digital.
211 Inspirados con el planteamiento de Richard Stallman de desarrollar software libre en el ámbito
educativo. GNU.org. (s.f.b).
Para una revisión del uso de sistemas como Wikipedia y desarrollar habilidades cooperativas y lineales en el proceso de aprendizaje. (Achteman, 2006)
212 Existen una serie de proyectos colosales como SETI@home para descubrir vida extraterrestre con una
participación de más de 120.000 voluntarios y el Mars Mapping Project que tenía el objetivo de hacer un mapeo de Marte y un 37% de los resultados fueron generados por voluntarios que participaron una sola vez. Éstos, por mencionar algunos, han podido realizarse gracias a la facilidad de distribución entre los ordenadores y la modularidad y granularidad. (Lessig, 2012: 205-207)
213 El desarrollo de Wikipedia es otro gran y conocido ejemplo de la “economía en red”, de la inclusión a
la participación dentro de las estructuras tecnológicas que devienen en el desarrollo de posibilidades participativas, cooperativas y de soberanía o conciencia tecnológica y que permiten el desarrollo de formas comunicativas alternativas y procomunes. (Gourdainet al., 2008; Ortega & Rodríguez, 2011; Firer-Blaess & Fuchs, Febrero 2014; Wikipedia. (15/02/2015)