A priori, se plantean dos posibles vías de análisis del contraste ilustrado en (2) y (3).
La primera, que llamaré análisis clausal, mantiene constante la idea de que que es una conjunción subordinante y, por lo tanto, en este caso también introduce una cláusula. La segunda, que que abandona su naturaleza de subordinador clausal. Como veremos,
32 60 problemas de gramática
2(8c) puede ser aceptable en variedades peninsulares con una pausa entre Miguel y que. (9c) también es aceptable
si alguien transmite información que está recibiendo de otra fuente (por ejemplo, si le transmito a alguien lo que estoy oyendo por el teléfono).
hay evidencia para postular las dos soluciones. Para explorarlas, primero ampliaré la distribución sintáctica del fenómeno.
a) Contextos en que como que = como. Como que puede modificar a todo tipo de
categorías, como se ve en (4). En ese contexto, que es opcional, pero como es obliga- torio, como vemos en (5).
(4) a. Todos estamos como que [SAdjcansados]. b. Todos llegamos como que [SPpor la mañana]. c. Rompieron la puerta como que [SAdvviolentamente]. d. Sofía compró como que [SDetuna aspiradora-robot nueva]. (5) a. Todos estamos {como/*que} [SAdjcansados].
b. Todos llegamos {como/*que} [SPpor la mañana]. c. Rompieron la puerta {como/*que} [SAdvviolentamente]. d. Sofía compró {como/*que} [SDetuna aspiradora-robot nueva].
Como que también puede aparecer dentro de un SDet, como vemos en (6). (6a) se
interpreta de la siguiente manera: ‘Sofía compró un objeto nuevo que se parece a una aspiradora-robot, por lo que indica la evidencia’, y (6b) ‘Sofía compró una aspiradora- robot que parece nueva, por lo que indica la evidencia’.
(6) a. Sofía compró [una como que [aspiradora-robot] nueva]. b. Sofía compró [una aspiradora-robot como que [nueva]].
b) Contextos en que como que 苷 como. En los ejemplos anteriores, la secuencia
como que puede reemplazarse por como. En otros contextos, en cambio, ese no es el
caso. En (7)-(9) podemos ver ejemplos en los que solo como que es posible2.
(7) a. Sandra como que no salió. b. *Sandra como no salió. c. *Sandra que no salió.
(8) a. Pienso que Miguel como que come mal. b. *Pienso que Miguel como come mal. c. *Pienso que Miguel que come mal. (9) a. Como que Gloria puede levantar 30 kilos.
b. *Como Gloria puede levantar 30 kilos. c. *Que Gloria puede levantar 30 kilos.
Lo que distingue los ejemplos de (4)-(6) de los de (7)-(9) es que en estos últimos,
como que es preverbal, y más concretamente, que modifica a lo que podemos llamar
proyecciones clausales: a la cláusula misma en (9), a la negación en (7) o al verbo conju- gado en (8). En este sentido, el ejemplo (8a), en el que el verbo está conjugado, contras- ta con (10), en el que como sí puede aparecer solo modificando formas verbales no conjugadas.
(10) a. Pienso que Miguel está {como que/como} trabajando.
b. Pienso que Miguel quiere {como que/como} terminar con su novia. c. Pienso que Miguel había {como que/como} llegado a un punto negativo.
Podemos proponer las generalizaciones de (11) respecto a los ejemplos de (7)-(9):
(11) Generalizaciones sobre como que en posición preverbal: a. Como solo modifica oraciones (SComp).
b. Que es una conjunción subordinante.
Según la generalización de (11a), la razón por la cual (7b)-(9b) son agramaticales es que el constituyente que aparece a la derecha de como no es una oración, tal como se representa en la estructura de (12a). En cambio, la estructura de los ejemplos acepta- bles de (7a)-(9a) sería la de (12b):
(12) a. *Como [SFlex… V+Flex…] b. Como [SComp… que…]
Finalmente, la agramaticalidad de (7c)-(9c) se sigue de la distribución de las estruc- turas oracionales (SComp). En primer lugar, estas estructuras aparecen en contextos subordinados, es decir, como complementos de un verbo o de otra palabra subordinan- te, o un operador modal nulo, como vemos en (13). En (7c)-(9c), en cambio, no está presente ninguno de los elementos subordinantes.
(13) a. Ojalá [que llueva café]. b. Creo [que va a salir el sol]. c. ¡Que le suban el sueldo!
Más arriba sugerí que (9c) sería aceptable si el hablante transmite la información que recibe por parte de otro hablante (por ejemplo, al transmitir el resultado de una con- versación de teléfono). En ese caso, podemos asumir que tenemos un verbo equivalen- te a decir pero nulo y determinado contextualmente, es decir, con la estructura de (14).
(14) ØV[SCompque Gloria puede levantar 30 kilos] (ØV= dicen/dice)
Este análisis tiene dos consecuencias: primero, como el sujeto de las subordinadas en (7a)-(9a) está situado a la izquierda de como que, debe ocupar una posición perifé- rica en la estructura, como vemos en (15). Estos sujetos se interpretan claramente como temas o tópicos.
(15) Gloria [SCompcomo que puede levantar 30 kilos].
Segundo, en el ejemplo de (8a) tenemos la secuencia pienso que Miguel como que… donde aparecen dos conjunciones subordinantes que. Queda claro que, en esta secuen- cia, el primer que es el verdadero subordinante (es decir, el subordinante seleccionado por el verbo principal), puesto que no se puede suprimir, como se muestra en (16a). En cambio, el segundo que tiene una función distinta, asociada con la que tiene en otros ejemplos como el de (17a). En este tipo de ejemplo, el pronombre interrogativo cuán-
34 60 problemas de gramática
3Para distinguir el como que preverbal (analizado más arriba como una secuencia de como [
SCompque …]) del pos-
verbal, para este último pongo entre paréntesis que, puesto que, como se recordará, lo que los distingue es la opciona- lidad de que.
4(19a) es gramatical pero no en un sentido comparativo, sino en un sentido correlativo similar al de la coordinación Sofía compró comida y Ana también compró comida. La interpretación que nos interesa, y que no existe en (19a), es apro-
ximadamente la siguiente: ‘el grado de compra de comida de Sofía es comparable al grado de compra de comida de Ana’.
do es subordinante y, por lo tanto, la presencia de que como subordinante es innecesa-
ria y, de hecho, opcional, como se ve en (17b):
(16) a. *Pienso Miguel como que come mal. b. Miguel como que come mal.
(17) a. Me preguntó que cuándo podía venir. b. Me preguntó cuándo podía venir.
Se ha sugerido que que en (17a) se relaciona con la introducción de discurso direc- to, puesto que sólo los verbos que independientemente permiten citas de discurso di- recto pueden tener este tipo de recursividad de que (Plann, 1982).
Como conclusión, he propuesto que las secuencias de como que preverbal deben analizarse como casos en los que que es una conjunción subordinante y como modifi- ca a la proyección oracional (SComp).
c) Sobre como que posverbal. Volvamos a los ejemplos de como que posverbal.
Como señalé, estos casos se diferencian de los preverbales por dos características: pri- mero, que sin como es agramatical (véanse las alternancias de los ejemplos de [5]) y, segundo, la presencia de que es opcional (véase el contraste entre [4] y [5]). Estas dos características sugieren que que en esos casos no es el verdadero núcleo de como que, por lo que podemos plantearnos de dónde se deriva la distribución sintáctica de como. Hay dos posibles respuestas: una, que la distribución se asemeja a la de los comparativos; otra, que la distribución es semejante a la de los adverbios evidenciales como aparentemente. Veamos las dos opciones.
En (18) se presenta otra vez la distribución de como (que) preverbal3.
(18) a. ??Como (que) que Sofía compró comida de la India. b. *Sofía como (que) compró comida de la India. c. Sofía compró como (que) comida de la India. d. Sofía compró como (que) ?la/una comida de la India. e. Sofía compró una/??la como (que) comida de la India. f. Sofía compró comida como (que) de la India.
g. Sofía compró una comida de la India como (que) deliciosa.
Si comparamos la distribución de (18) con la del comparativo de igualdad tan/tan-
to… como, vemos en (19) que el comparativo solo se aplica a FFNN sin determinante
(19c), a SSPP (19h) y a adjetivos (19i)4. Esta diferencia distribucional permite descar-
tar la hipótesis de que como (que) está relacionado con tan/tanto… como.
(19) a. #Tanto/*Tan Sofía compró comida como Ana. b. Sofía {*tanto/*tan} compró comida como Ana.
c. Sofía compró {*tan/tanta} comida como Ana. d. Sofia compró {*tan /*tanta} la comida como Ana.
e. Sofia compró {*tan/*tanta} una comida de la India como Ana. f. Sofia compró la {*tan/*tanta} comida como Ana.
g. Sofia compró una {*tan/*tanta} comida como Ana.
h. Sofia compró una comida {tan/tanto} de la India como Ana.
i. Sofía compró una comida de la India {tan/*tanta} deliciosa como Ana.
Si comparamos la distribución de (18) con la del adverbio aparentemente, vemos que en (20) el adverbio es posible en todos los contextos menos cuando modifica una FN (20d, e).
(20) a. Aparentemente Sofía compró comida de la India deliciosa. b. Sofía aparentemente compró comida de la India deliciosa. c. Sofía compró aparentemente una/la comida de la India deliciosa. d. *Sofía compró una aparentemente comida de la India deliciosa. e. *Sofía compró la aparentemente comida de la India deliciosa. f. Sofía compró comida aparentemente de la India deliciosa. g. Sofía compró comida de la India aparentemente deliciosa.
Vemos, por tanto, que la distribución de como (que) es similar a la de los adverbios evidenciales, con dos excepciones: los contextos clausales ([18a, b] y [20a, b]) y FFNN que aparecen dentro de una FD (frase determinante) indefinida ([18e] y [20d]). El pri- mer entorno sintáctico se puede explicar si, como hemos dicho, como que en posición preverbal tiene la estructura como [SComp que …] y, por lo tanto, la secuencia como
(que) que se transforma en como que por haplología. En otras palabras, como (que) sí
es posible en posición inicial, igual que aparentemente.
La segunda diferencia entre la aceptabilidad de compró una como que comida… y la agramaticalidad de *Compró una aparentemente comida… puede derivarse de la diferencia categorial entre aparentemente y como. Aparentemente es un adverbio y, por lo tanto, tiene las restricciones propias de esa categoría, entre ellas la imposibi- lidad de modificar FFNNs: *organizó [estupendamente una fiesta] u *organizó una
[estupendamente fiesta]. El hecho de que los ejemplos (20d, e) se vuelvan acepta-
bles con aparente en lugar de aparentemente confirma esta idea.
Como, en cambio, no muestra las restricciones categoriales de un adverbio, como
hemos visto. Como consecuencia, proponemos que como tiene una componente evi- dencial, pero categorialmente no está definido como adverbio o como adjetivo. En este sentido, otras palabras sufren este proceso de neutralización categorial, y también se asocian con que. En (21)-(22) vemos ejemplos de palabras que normalmente tienen uso como adjetivos y, por lo tanto, concuerdan obligatoriamente en género y número, como vemos en (21b) y (22b), pero que cuando preceden a una conjunción subordinante que no permiten concordancia.
(21) a. Seguro/??Segura/*Seguros que Sofía compró comida de la India. b. Estamos seguros/*seguro.
(22) a. Fijo/??Fija/*Fijos que hace frío. b. Pusieron las mesas fijas/*fijo.
36 60 problemas de gramática
Seguro que también tiene una distribución relativamente libre y bastante parecida a
la de como (que), como vemos en (23). La diferencia más notable es que que es opcio- nal en todos los entornos, incluidos los preverbales ([22a] y [23a]).
(23) a. Sofía seguro (que) compró comida de la India deliciosa. b. Sofía compró seguro (que) comida de la India deliciosa. c. Sofía compró seguro (que) una/la comida de la India deliciosa. d. Sofía compró *la/?una seguro (que) comida de la India deliciosa. e. Sofía compró comida seguro (que) de la India deliciosa.
f. Sofía compró comida de la India seguro (que) deliciosa.
Seguro y como comparten un significado evidencial-evaluativo, en el que se expre-
sa explícitamente una falta de compromiso con la veracidad de la proposición. Con se-
guro, el hablante no tiene evidencia directa para comprometerse con la proposición. En
el caso de como (que), el hablante duda de que la proposición sea correcta o no, pero no por no tener evidencia directa. Así, los ejemplos gramaticales de (18) podrían ir se- guidos de pero no estoy seguro y no habría ninguna contradicción.
En resumen, la propuesta que sugerimos para los casos de como (que) es que su dis- tribución se sigue de dos factores independientes pero relacionados: uno, su significa- do evidencial-evaluativo, y otro, de un proceso de neutralización categorial que afecta también a otras palabras como seguro. Este proceso de neutralización hace que la pa- labra pase de tener las restricciones propias de un adjetivo, cuantificador o adverbio a ser modificador de cláusula, y de ahí, a ser modificador de cualquier categoría semán- ticamente compatible. En esta última fase del proceso, que pierde su carácter de subor- dinante oracional.
Agradecimientos
Es un gran placer formar parte de esta obra colectiva de reconocimiento de la trayec- toria de Ignacio Bosque, y por eso les debo un agradecimiento especial a los editores de los 60 problemas de gramática, tanto por invitarme como por organizar el volumen. Ignacio ha sido quizás el lingüista más influyente en mi carrera profesional, desde que me abrió las puertas de su fascinante perspectiva sobre el lenguaje en la clase de Gra- mática de segundo de Filología Hispánica en la Universidad Complutense. En sucesi- vas clases, artículos, libros y conversaciones, esa perspectiva aguda, única, original e innovadora nunca ha dejado de sorprenderme. Espero que este problema esté a la altu- ra de las circunstancias.