P
ARISHO
FFICE| O
FICINAP
ARROQUIAL 89 Bull Hill Lane | West Haven, CT 06516 Phone: (203) 934-5249 | Fax: (203) 934-1055Rev. Father José A. Mercado Pastor
fr.josemercado@gmail.com Rev. Father Ricardo Borja
Parochial Vicar fr.ricardoborja@gmail.com
In Residence at Saint Lawrence Rectory Rev. Monsignor Stephen Adu-Kwaning
Chaplain, VA Connecticut Healthcare System Rev. Monsignor Augustine Mangalath Corepiscopo Syro-Malankara Catholic Eparchy &
Chaplain, Yale New Haven Hospital, St. Raphael Campus Rev. Father Austin Phiri
Chaplain, Yale New Haven Hospital, St. Raphael Campus &
The Connecticut Hospice
C
LERGY| C
LEROSUNDAY, FEBRUARY 14, 2021 · DOMINGO, 14 DE FEBRERO DE 2021
O
FFICEH
OURS| H
ORARIODEO
FICINA Monday to Thursday · Lunes a Jueves9:00 AM - 3:00 PM
Bilingual Secretary · Secretaria Bilingue Monday to Thursday · Lunes a Jueves
4:30 PM - 6:00 PM
W E E K D A Y M A S S | M I S A E N T R E S E M A N A
4:00 PM English Saturday Vigil in Saint Lawrence Church and Sundays at
9:00 AM English Mass, 11:00 AM Spanish Mass & 1:00 PM Spanish Mass in Saint Louis Church (9:00 AM English Mass & 11:00 AM Spanish Mass is Streamed Live on our YouTube Channel)
4:00 PM Misa Vespertina el Sábado en ingles en la Iglesia San Lorenzo y los domingos a las 9:00 AM Misa en ingles, 11:00 AM Misa en español & 1:00 PM Misa en español en la Iglesia San Luis
(9:00 AM Misa en ingles & 11:00 AM Misa en español se transmite en Vivo por nuestro canal de YouTube) OPEN FOR CALLS | CLOSED FOR WALK-INS
Monday, Wednesday & Friday in English at 6:00 PM in Saint Louis Church lunes, miércoles y viernes en ingles a las 6:00 PM en la Iglesia San Luis
Tuesday & Thursday in Spanish at 6:00 PM in Saint Louis Church martes y jueves en español a las 6:00 PM en la Iglesia San Luis
W E E K E N D M A S S | M I S A E N F I N D E S E M A N A
SIGN UP BY CALLING
or THRU:
WELCOME!
¡Bienvenidos!
M A S S I N T E N T I O N S | I N T E NC IO N E S D E M I S A S Mrs. Christine Ukleja
Administrative Assistant christine.stjohn23@gmail.com
Ms. Lissette Andrade Secretaria Bilingüe lissette.stjohn23@gmail.com
Mr. Joseph Muraski Bookkeeper
joseph.stjohn23@gmail.com Mrs. Monica Pang Director of Religious Education | Directora de Educación Religiosa
Phone: (203) 934-5240 monicalp888@gmail.com
Mr. Andy Sacco Mrs. Christina Collura
Mr. Thomas Borino Mr. Jose Xicohtencatl Mr. Clemente Hernandez
Musicians Mrs. Maria Valencia Mr. Gabino Xicohtencatl
Mr. John Saleeba Custodians
A Mission of St. John XXIII Parish Established in 1912
“Shaping the Leaders of Tomorrow”
PRE-KINDERGARTEN TO 8TH GRADE
231 Main Street
West Haven, Connecticut 06516 Phone: (203) 933-2518 www.stlaw.eduk12.net Mr. Paul DeFonzo
Principal
pdefonzo@stlaw.eduk12.net
n n SAINT JOHN XXIII PARISH · PARROQUIA SAN JUAN XXIII WEST HAVEN, CONNECTICUT n n
LAMPARA DEL SANTUARIO
S A N C T U A R Y L A M P
and in SAINT LOUIS CHURCH for SAINT LAWRENCE CHURCH for
Duncan Forsyth
The Intentions of the Parishioners of St. John XXIII This week it will burn for the Glory of God in...
Easy, Convenient & Secure Online Giving https://www.osvhub.com/saintjohnxxiii/funds Fácil, Conveniente y Segura Ofrenda en Línea
WEEKLY OFFERTORY
OFERTORIO SEMANAL
FEBRUARY 6-7, 2021 | 6-7 de febrero de 2021 Offertory | Ofrenda $4,928.00 Online Giving | Ofrenda en Linea $986.00
Total: $5,914.00 Thank you for mailing in your offertory | Gracias por enviar su ofrenda por correo
PARISH STAFF
PERSONAL PARROQUIAL
SAINT LAWRENCE SCHOOL
ESCUELA SAN LORENZO
LAY MEMBERSOF
THE PARISH CORPORATION
Mrs. Elaine Carroll Mr. Richard Antosca
SATURDAY, FEBRUARY 13 (English)
4:00 PM Geraldine LaMonica, Stanley & Jean Montefusco, Stanley Montefusco, Jr.
SUNDAY, FEBRUARY 14 (English)—STREAMED LIVE 9:00 AM Sophia King
DOMINGO, 14 de FEBRERO (español)—STREAMED LIVE 11:00 AM Special Intention Ana Cecilia Hernandez (birthday) DOMINGO, 14 de FEBRERO (español)
1:00 PM Por las Almas del Purgatorio MONDAY, FEBRUARY 15 (English) 6:00 PM Forgotten Souls
TUESDAY, FEBRUARY 16 (español)
6:00 PM Enrique Hernandez y Julia Victorio
ASH WEDNESDAY, FEBRUARY 17—refer to the full schedule of Masses inside the bulletin 12:00 PM Special Intentions: Raymond Dalio
THURSDAY, FEBRUARY 18 (español)
6:00 PM Special Intention for Veronica & Chris Egbunike FRIDAY, FEBRUARY 19 (English)
6:00 PM Timothy C. Nicholson SATURDAY, FEBRUARY 20 (English) 4:00 PM Mass Intention Available
SUNDAY, FEBRUARY 21 (English)—STREAMED LIVE 9:00 AM Sophia King
DOMINGO, 21 de FEBRERO (español)—STREAMED LIVE 11:00 AM Aida Andrade
DOMINGO, 21 de FEBRERO (español) 1:00 PM Feliz Cumpleaños Jair
ST. LAWRENCE CHURCH
ST. LOUIS CHURCH ST. LAWRENCE CHURCH
ST. LOUIS CHURCH
ST. LOUIS CHURCH
ST. LOUIS CHURCH
ST. LOUIS CHURCH ST. LOUIS CHURCH ST. LOUIS CHURCH
ST. LOUIS CHURCH
ST. LOUIS CHURCH ST. LOUIS CHURCH ST. LOUIS CHURCH
El miércoles de ceniza, 17 de febrero de 2021, marca el comienzo del tiempo de Cuaresma. Para evitar el contacto debido a la pandemia, la Congregación para el Culto Divino y los Sacramentos del Vaticano ha pedido que se esparzan cenizas en la parte superior (corona) de las cabezas de las personas en lugar de usarlas para hacer una cruz en la frente de las personas. Esto ha sido la costumbre antes de la pandemia en varios países como Italia. Al acercarse al sacerdote con la mascarilla sobre la boca y la nariz, como se hace para la Sagrada Comunión, inclinará la cabeza y le rociarán cenizas. La inscripción para las Misas del miércoles de ceniza se enviará a través de Flocknote el domingo 14 de febrero o llamando a la oficina parroquial a partir del lunes 15 de febrero.
Información para registrarse en Flocknote, nuestro servicio de correo electrónico gratuito, consulte la página siguiente del boletín bajo “Stay Connected” (“Manténgase Conectado").
ASH WEDNESDAY Ash Wednesday, February 17, 2021 marks the beginning of the Lenten Season. In order to avoid contact due to the pandemic, the Vatican Congregation for Divine Worship and the Sacraments has asked that ashes be sprinkled on the top (crown) of people's heads rather than using them to make a cross on people's
foreheads. This has been the custom before the pandemic in several countries like Italy. As you approach the priest with your face mask placed over your mouth and nose, as done for Holy Communion, you will bow your head wherein ashes will be sprinkled on your head. Sign up for Masses on Ash Wednesday will be sent via Flocknote on Sunday, February 14th or by calling the parish office starting on Monday, February 15th. Information to register to Flocknote, our free e-mail service, refer to the next page of the bulletin under “Stay Connected.”
MIÉRCOLES DE CENIZA
n n SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · SEXTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO n n
Fridays during the Lenten Season at 7:00 PM in St. Louis Church The Stations of the Cross is to help the faithful to make in spirit, as it were, a pilgrimage to the major scenes of Christ's sufferings and death. Instead of passing from Station to Station inside the church, we will ask that everyone stay in their pew—socially distant and with a face mask—while we pray and meditate on each station.
Stations of the Cross will be bilingual (English/Spanish).
Los viernes durante el Tiempo de Cuaresma a las 7:00 PM en la Iglesia San Luis
El Vía Crucis tiene como objetivo ayudar a los fieles a realizar en espíritu, por así decirlo, una peregrinación a las principales escenas de los sufrimientos y la muerte de Cristo. En lugar de pasar de una estación a otra dentro de la iglesia, pediremos que todos se queden en sus bancas—socialmente distantes y con mascarillas—mientras rezamos y meditamos en cada estación. El Vía Crucis será bilingüe (inglés/español).
ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT
Los jueves durante el Tiempo de Cuaresma a las 7:00 PM en la Iglesia San Luis
San Juan XXIII dijo: "No hay duda de que un torrente de gracias descenderá sobre su familia y el mundo si más almas se convierten en dóciles alumnos de adoración". ¡Ven y adora a nuestro Señor en el Santísimo Sacramento!
Wednesdays during the Lenten Season following the 6:00 PM English Mass in Saint Louis Church Saint John XXIII said, "There is no doubt that a flood of graces will descend upon your family and the world if more souls would become docile pupils of adoration.” Come and adore our Lord in the Most Blessed Sacrament!
ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO
CONFESIONES: EL SACRAMENTO DE PENITENCIA Y RECONCILIACIÓN CONFESSIONS: THE SACRAMENT OF
PENANCE & RECONCILIATION
The parish Knights of Columbus council is sponsoring an essay contest for youth of the parish in grades 8-12. The topic for the essay is, "Discuss how trusting in God during a difficult time has helped you or someone you know find the strength and hope to endure it." Essays must be between 500 and 750 words and must be submitted by March 1. Two winners will be named, one for grades 8-9 and one for grades 10-12. Parents or guardians of interested youth contestants should contact john.m.anderson@aya.yale.edu for an entry form and additional information.
n n THE YEAR OF SAINT JOSEPH · EL AÑO DE SAN JOSÉ n n
CONCURSO DE ENSAYOS PARA JOVENES YOUTH ESSAY CONTEST
AYUNO Y ABSTINENCIA FAST & ABSTINENCE
Ash Wednesday and Good Friday are obligatory days of fasting and abstinence from meat for Catholics. In addition, Fridays during Lent are obligatory days of abstinence from meat. The norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that together are not equal to a full meal. The norms concerning abstinence from meat are binding upon Catholics from age 14 onwards.
THOSE OUTSIDE THE AGE LIMITS and those whose state in life (e.g. pregnant women, manual laborers, those who are ill) may be excused from the requirements of fasting and abstinence from meat, but are encouraged to take up some other form of penitence or acts of charity or piety.
PLEASE NOTE: These guidelines are the minimum requirements for Lenten sacrifices. All are encouraged to impose some sort of personal penance or act of charity or piety on top of these minimums. You could increase the number of days you practice fasting/and or abstinence from meat, or abstain from a favorite food or activity for all of Lent. You could add things, such as committing to read the Bible for 20 minutes a day or Adoring our Lord in the Most Blessed Sacrament. As in all things, Lenten penance and mortification calls for prudence.
El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días obligatorios de ayuno y abstinencia de carne para los católicos. Además, los viernes durante la Cuaresma son días obligatorios de abstinencia de carne. Las normas sobre el ayuno son obligatorias desde los 18 años hasta los 59 años. Al ayunar, a una persona se le permite comer una comida completa con dos comidas más pequeñas que juntas no son iguales a una comida completa. Las normas relativas a la abstinencia de carne son vinculantes para los católicos a partir de los 14 años.
LOS QUE ESTÁN FUERA DE LOS LÍMITES DE EDAD y aquellos cuyo estado en la vida (por ejemplo, mujeres embarazadas, trabajadores manuales, aquellos que están enfermos) pueden ser excusados de los requisitos de ayuno y abstinencia, pero se les alienta a adoptar alguna otra forma de penitencia o actos de caridad o piedad.
TENGA EN CUENTA: Estas pautas son los requisitos mínimos para los sacrificios de Cuaresma. Se anima a todos a imponer algún tipo de penitencia personal o acto de caridad o piedad por encima de estos mínimos. Puede aumentar la cantidad de días que practica ayuno y/o abstinencia, o abstenerse de una comida o actividad favorita toda la Cuaresma. Puede agregar cosas, como comprometerse a leer la Biblia durante 20 minutos al día o adorar a nuestro Señor en el Santísimo Sacramento. Como en todas las cosas, la penitencia cuaresmal y la mortificación exigen prudencia.
El Consejo de los Caballeros de Colón de nuestra parroquia está patrocinando un concurso de ensayos para los jóvenes de la parroquia en los grados 8-12. El tema del ensayo es: "Discuta cómo confiando en Dios durante un tiempo difícil le ha ayudado a usted o a alguien quien tu conoce a encontrar la fuerza y la esperanza de soportarlo". Los ensayos deben tener entre 500 y 750 palabras y deben enviarse antes del 1 de marzo. Se nombrarán dos ganadores, uno para los grados 8-9 y otro para los grados 10-12.
Los padres o guardianes de los concursantes interesados deben comunicarse con john.m.anderson@aya.yale.edu para obtener un formulario de inscripción e información adicional.
Saturdays at 3:00 PM in Saint Louis Church
The door of faith is always open. This Lenten season experience God’s love, mercy, and forgiveness.
Los sábados a las 3:00 PM en la Iglesia San Luis La puerta de la fe siempre está abierta. En este tiempo de Cuaresma experimenta el amor, la misericordia y el perdón de Dios.
Join Catholics from across the world for #CRSRiceBowl, a faith-in-action Lenten program that invites everyone to make a difference in their local community and around the world. Alms donated through CRS Rice Bowl support the work of
@CatholicReliefServices in 100 different countries each year. 25%
of your donations stay in the Archdiocese of Hartford to support parish based hunger and poverty relief programs. Find resources, print a DIY Rice Bowl label and more at www.crsricebowl.org/
families At the end of Lent send donations through the CRS website.
Únase a católicos de todo el mundo para #CRSPlatodeArroz, un programa de Cuaresma de fe-en-
acción que invita a todos a hacer una diferencia en su comunidad local y en todo el mundo. Las limosnas donadas a través de Plato de Arroz apoyan el trabajo de @CatholicReliefServices en 100 países diferentes cada año. 25% de sus donaciones se quedan en la Arquidiócesis de Hartford para apoyar los programas parroquiales de alivio del hambre y la pobreza. Encuentre recursos, imprima una etiqueta de Plato de Arroz y más en www.crsricebowl.org/es/families Al final de la Cuaresma envíe donaciones a través del sitio web de CRS.
ALMSGIVING LIMOSNA
WEDNESDAY DEDICATION TO SAINT JOSEPH
WELOVEHAVINGYOUASPARTOFOURFLOCK, S T A Y C O N N E C T E D !
BAPTISMS · BAUTISMOS
By appointment only—please contact the parish office.
Para asistir a las charlas pre-bautismales debe inscribirse con Lissette Andrade llamando la oficina o por correo electrónico enviando la acta de nacimiento del niño los siguientes días:
lunes a jueves de 4:30 PM - 6:00 PM con 2 semanas de anticipación.
MARRIAGE · MATRIMONIO
The Archdiocese of Hartford establishes that at least 6 months of preparation time must be allowed before a wedding can take place in the Church. Please contact one of the parish priests.
La Arquidiócesis de Hartford establece que el tiempo de preparación debe ser por lo menos 6 meses para que una boda se lleva a cabo en la Iglesia. Favor de comunicarse con uno de los sacerdotes de la parroquia.
S A C R A M E N T S
n n SUNDAY, FEBRUARY 14, 2021 · DOMINGO, 14 DE FEBRERO DE 2021 n n
www.youtube.com/c/
SaintJohnXXIIIParish Saint John XXIII Parish
@StJohn23Parish
Text WESTHAVEN to 84576 -or-
Connect Online: saintjohnxxiiiparish.flocknote.com Keep in touch with us via email & text!
- Including receiving weekly Mass Sign Ups -
Felix Cancel, Jeff Chancey, John Kessler, David Forsyth, Betty Festa, Simon Fitzpatrick,
Lynn Tannoia, Laura Luzzi, Robert DeFillip,
Radames Ogando, Katie Holcomb, Lisa Ferrara, Rosalie Donehy, Rita Tannoia, Rocco Tirozzi, Alex Munoz, Luis Vargas,
Deonisia Cates, Jennifer Melchine, Ann Palmucci, Madeline Walsh, and Dino Ciaburri and family
In this Year of St. Joseph, it is worthy to note that in the Church’s liturgical tradition, Wednesdays are dedicated to St. Joseph—
”the day the week turns on.” The middle of the week is the perfect time to reflect on, be grateful for, and seek St. Joseph’s intercession as the Universal Patron of the Church and the of the Archdiocese of Hartford.
Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com St John XXIII, West Haven, CT 03-0173
Dr. Michael Norman General, Orthodontic& Cosmetic Dentistry Sleep Appliances
& Whitening
elmfamilydentalct.com • 203-933-2223 203-933-7446
Dr. Darnell Young Board Certified Pediatric Dentist 233 ELM STREET, WEST HAVEN
Insurance Accepted • Se Habla Español
The Catholic Cemeteries Association of the Archdiocese of Hartford, Inc.
All Saints Cemetery North Haven 203-239-2557
Mt St Peter Cemetery Derby 203-735-8026
St Lawrence Cemetery West Haven 203-624-3980 Advanced Planning of your Cemetery needs is a loving
gift that relieves your family of a difficult decision in the midst of their grief. Whether a Traditional Grave, Mausoleum, or Cremation, let our caring team of Family
Service Advisors help you choose your cemetery needs.
www.ccacem.org
For your convenience we now sell Granite Flush Markers and Monuments at all our locations!
Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com St John XXIII, West Haven, CT 03-0173
WINKLE BUS COMPANY
School & Charter Bus Service
(203)795-3112
10 INDUSTRY DRIVE • WEST HAVEN (203) 878-6912 (203) 934-9243
PORTO
FUNERAL HOMES
830 Jones Hill Road, West Haven, CT
203-934-5000
Offering assistance with:
PRE-planning and PRE-financing Burials ~ Cremation
Directors:
Anne Marie Porto DeLucia Clement L. DeLucia
Albert M. DeLucia
234 Foxon Road, East Haven (203) 467-3000
FISCHER &
FISCHER, LLC
JAMES E. FISCHER, ESQ.
P.O. Box 568 / 568 Washington Ave / West Haven, CT
203.933.2516
JamesEdwardFischer@gmail.com
WEST HAVEN
ANIMAL CLINIC
959 Campbell Ave.
West Haven, CT 06516
203-934-3528
By Appointment Only Mon-Fri 9-6, Sat 9-2, Sun 11-1
Ralph L. Padilla, D.V.M.
Luxurious ~ Affordable Assisted & Memory Care
Call today for an appointment
203-931-2510
www.seacrestweb.com
All the Assistance You Need to Stay at Home
• Companions, PCA’s & Live In’s
• Nursing & Therapy
• Home Modifications
• Respite Services.
(203) 773-1201 • (877) 302-2323 Statewide
www.keepmehome.com
“Hablamos Espanol”
State Wide Services
Home Care Professionals 203-777-1234
65 Elm Street - West Haven
TOP NOTCH
CHIMNEY SWEEPS
203-901-6889topnotchchimney.com topnotchchimney@aol.com 10% Off for Church Parishioners Order Online: www.casabiancapizzact.com
217 Campbell Avenue, West Haven 203-931-0666 • 203-931-0122
Check out our other location 669 Main Street, Ansonia • 203-516-5784
DELIVERWE
Contact Robin Ungaro to place an ad today!
rungaro@4LPi.com or (800) 477-4574 x6447
GARAGE INC.
24/7 LIGHT & HEAVY DUTY TOWING 203-932-2300
235 Front Avenue, West Haven 203-934-8952
4Heavy Wreckers
ROOFING • SIDING • GUTTERS ROOFING • SIDING • GUTTERS WINDOWS • PATIOS • DECKS WINDOWS • PATIOS • DECKS
0% FINANCING AVAILABLE 0% FINANCING AVAILABLE
18 Months No Interest / Low Monthly Payment 18 Months No Interest / Low Monthly Payment
203-927-5999
jrs.cinco@yahoo.com www.jrsimprovements.com LIC. HIC. 0650162Providing: Elderly Care, Hourly, Companion, Live-in Caregivers, Weekends We are taking long-term life
ins and state cases
Reg. # HCA0000732 240 Myrtle Street, Shelton, CT 06484
203-278-1436 www.littleangels-homecare.com E: littleangelshomecare48@yahoo.com Ewa Grzymala
Little Angels Home Care Little Angels Home Care
LLCLLCMEXICAN RESTAURANT
Fruits & Beverages Fruits & Beverages
ENSALADAS DE FRUTAS / SMOOTHIES HELADOS / MILKSHAKES / TORTAS
TACOS / TAMALES
271 GRAND AVE, NEW HAVEN, CT