Bastida Arabar Errioxako mendebaldeko eremuan dago, eta eskualde horretako herri garrantzitsuene-tarikoa eta turistikoenetakoa da. Gasteiztik 43 km-ra dago, Ebroren ezkerkm-raldeak eta Toloño mendi-lerroak eratzen duten korridore estuan. Hiribildua Motako muinoaren hegoaldeko hegalean eraikita dago.
Bastidara iristeko bide erosoena da Gasteiztik irten eta Armentiako gaina zeharkatzea. Handik N-I errepidetik jarraitu, Madrilerantz, Armiñonera heldu arte; eta, handik, N-124 errepidea hartu ge-ro, Briñaseraino jarraitu, eta, azkenik, A-124 erre-pidea hartu, Bastidaraino.
Historialari batzuek onartzen dutenez, Bas-tidako jurisdikzioan zehar galtzada erromatar bat zegoen, Briviescan hasi eta Iruñeraino. Bestalde, Erdi Aro goiztiarreko hainbat nekropoli aurkitu izan dituzte Bastida inguruetan; esaterako, kokagu-ne hauetan: Santa Eulalia, San Martin de los Mon-jes, Fonsagrada eta San Gines Zaharra. Bastidako jurisdikzio-lurraldea Guardiako Hirigune eta He-rrixken Komunitatearen barruan zegoen 1164tik. Gero, 1172an, Nafarroako Antso VI.ak foru pro-pioa eman zien Guardiako lurralde zaharreko ipar-mendebaldean bizi ziren herritarrei, Samaniego ibaitik hasi eta Buradonerainokoei; eta horiek de-nak San Vicente de la Sonsierrako herritar bilakatu ziren. Ebro iparrean dauden lur horiek eskuratzea-rren nor baino nor gehiago ibili ziren xi. eta xii. mendeetan Gaztela ea Nafarroa. Hain zuzen, bi erreinuen artean, bai politikan eta bai lurretan ze-goen lehiak eraginda, errege gaztelau eta nafarrek foruak eman zizkieten Ebroren bi bazterretako he-rritarrei.
Bastida izena 1242an ageri da dokumentatu-rik, Fernando III.ak forua eman zion urtean, Lo-groñoko antzeko foruan oinarriturik. Ondorioz, Bastida hirigune bilakatu zen, eta ikuspuntu poli-tikoari zegokionez, gainera, beharrezkoa zen hiri-gune bihurtzea. Izan ere, horrela, San Vicente de la Sonsierrak Nafarroako Erreinuaren barruan jarraitu bazuen ere, Bastida Gaztelakoa izatera pasatu zen. Hiribilduaren izenak berak, Bastida, argi adierazten du jatorriz zein izan zen haren zeregin politiko-militarra. 1370. urtean, Gaztelako Enrique III.ak
Labastida se encuentra en la zona occidental de la Rioja Alavesa y es una de las poblaciones más importantes y turísticas de la comarca. Esta situada a 43 km de Vitoria, en el estrecho pasillo formado por la margen izquierda del Ebro y la sierra de Toloño. Su núcleo urbano se asienta en la falda sur del Cerro de la Mota.
El acceso más cómodo para llegar a la villa se inicia abandonando la capital alavesa por el Alto de Armentia y continuando por la N-I, dirección Madrid, hasta Armiñón para desde allí seguir por la N-124 a Briñas, donde debe tomarse la A-124, carretera que conduce a Labastida.
Según reconocen algunos historiadores, por la jurisdicción de Labastida discurría una calzada romana que, partiendo de Briviesca, se dirigía a Pamplona. Por otro lado, son varias las necrópolis alto-medievales que se localizan en el término de Labastida, como las de Santa Eulalia, San Martín de los Monjes, Fonsagrada y San Ginés “El Viejo”. Su territorio jurisdiccional estaba incluido dentro de los términos de la Comunidad de Villa y Aldeas de Laguardia desde 1164. En 1172, Sancho VI de Navarra les otorgó a las gentes de la parte más no-roccidental del viejo término de Laguardia, desde el río de Samaniego hasta Buradón, un fuero pro-pio, y todos ellos fueron considerados habitantes de San Vicente de la Sonsierra. Estos territorios situados al norte del Ebro fueron disputados du-rante los siglos xi y xii entre Castilla y Navarra. Las concesiones de fueros, por los reyes castellanos y navarros, a las poblaciones existentes a ambas orillas del Ebro, se comprenden dentro de las ri-validades políticas y territoriales entre los mismos. El nombre de Labastida aparece documenta-do en 1242, año en el que Fernandocumenta-do III le otorga un fuero que, en líneas generales, se inspira en el de Logroño. Esta concesión real representó su constitución como villa y, desde una perspectiva estrictamente política, era una necesidad desde el momento en que San Vicente de la Sonsierra se había mantenido en el Reino de Navarra, mientras que Labastida quedaba incorporada a Castilla. El propio nombre de la villa, Bastida, señala la función político-militar que tuvo en su origen. En 1370
LABASTIDA / BASTIDA
936
/
L A B A S T I D A / B A S T I D Al
a ermita del santo cristo se ubica en lo más alto de la población cuya extensión domina, en el lugar donde se asentó el más antiguo poblamiento, en el barrio de la Mota. Por su posición elevada, hubo de com-paginar la función religiosa con la defensiva, funcionando a veces como auténtico bastión, tal como delatan sus sólidos muros y volúmenes. Desde este paraje del Cristo, el panorama sobre el Ebro y La Rioja es espléndido. La ermita del Santo Cristo fue la parroquia de Labastida, hasta que esa condición pasó a Santa María de la Asun-ción en 1602.El conjunto de circunstancias de emplazamiento, yuxtaposición de épocas y acciones estructurales que se re-únen en este edificio, junto al efecto inevitable del tiempo, fueron configurando un estado de afecciones necesitado de atención. Así, la posición del templo en ladera, con es-tratos areniscos y arcillosos alternados, había ocasionado el desplazamiento de la cimentación, con la consiguiente inestabilidad de su fábrica. También eran apreciables otra serie de lesiones, como el mal estado general de la cubier-ta, deformaciones en los muros, pérdida de morteros de
H
erriko lur-eremuaren lekurik altuenean dagoKristo Santua baseliza, populatze zaharrena egon zen lekuan, Motako auzoan. Han goian kokatuta, elizako zereginak eta babeserakoak, biak bete behar izan zituen, eta, beraz, batzuetan benetako gotorleku izan zen, horma sendo eta handiek salatzen dutenez. Paraje honeta-tik, Ebroren eta Errioxaren ikuspegia zoragarria da. Kris-to Santua baseliza Bastidako parrokia izan zen, 1602an Jasokundeko Andre Mariaren elizak zeregin hori hartu zuen arte.
Kokalekuak berak, batetik, garai desberdinek eta erai-kinak izandako eginkizun ugariei begira egituran egindako moldaketek, bestetik, eta denboraren joanak, azkenik, na-barmen eragin diote eraikinari. Izan ere, tenplua muino-hegalerantz eraikita egonda, eta hemengoak harea- eta buztin-lurrak direnez, oinarriak lekutik mugitu dira, eta horrek ekarri du hormek egonkortasuna galtzea. Beste kal-te batzuk ere agerikoak dira: estalkia oso txarto dago, hor-mak deformatuta daude, heltzeko morteroak galduta eta harria disgregatuta. Eraikina berritzen ari zirela, Agustin Azkaratek zuzendutako taldeak esku-hartze arkeologiko
Enrique III de Castilla donó la villa a su repostero mayor Diego Gómez de Sarmiento, por lo que pasó de ser villa de realengo a señorío.
Dos han sido los linajes que han poseído el señorío de Labastida, los Sarmiento y los Silva, con los títulos de Condes de Salinas y Duques de Hijar, respectivamente. Según los datos recogidos por el licenciado Martín Gil, en 1556 la villa tenía doscientos vecinos y pertenecía al conde de Sa-linas, siendo ocho los beneficiados que servían a su parroquia, cuatro de ración entera y cuatro de media. Reconocía, además, la existencia de cinco ermitas: Nuestra Señora de Toloño que tiene renta y no dan cuenta della y otras cuatro sin renta, Nuestra Señora de Torrontejo, Santiago, Santa Eulalia y San Roque. También registraba el licenciado la presencia, junto a la villa, del monasterio francis-cano de San Andrés en el que vivían veinte frailes. Los siglos xvi y xvii fueron tiempos de prosperidad, y la población de Labastida se extendió en direc-ción sur y oeste por la falda del cerro de la Mota. En esta etapa de riqueza las familias burguesas construyeron palacios y casas solariegas blasona-das, que aún hoy embellecen la villa.
Diego Gómez de Sarmiento bere gozogile nagu-siari eman zion hiribildua, eta, beraz, erregeren hi-ribildu izatetik jaurerri izatera pasatu zen.
Bi leinuk izan dute Bastidako jaurerriaren ja-betza, Sarmientotarrek eta Silvatarrek; Salinasko konde eta Hijarko duke tituluak izan dituzte, hu-rrenez hurren. Martin Gil lizentziatuak 1556an bil-dutako datuen arabera, hiribilduak berrehun bizi-lagun zituen eta Salinasko kondearena zen, zortzi elizgizon zeuden parrokiaren zerbitzura, lauk onu-ra osoa zuten, eta beste laurek, erdia. Horrez gain, bost ermita aipatzen dira: Toloñoko Andre Maria-rena, errentaduna (tiene renta y no dan cuenta della), eta errentarik gabeko beste lau: Torrontejoko An-dre Maria, Santiago, Santa Eulalia eta San Roque. Horrez gainera, hiribilduaren ondoan, San Andres monasterio frantziskotarra zegoela aipatzen du li-zentziatuak, eta han hogei fraide bizi zirela. xvi. eta xvii. mendeak oparoak izan ziren, eta Bastida hegoaldera eta mendebaldera zabaldu zen Motako muinoko hegaletan. Aberastasun aldi horretan, fa-milia burgesek jauregiak eta oinetxe armarridunak eraiki zituzten; gaur egun ere oraindik hiria dotore apaintzen dute eraikin horiek.
Hegoaldeko fatxada
Fachada sur
Portada
938
/
L A B A S T I D A / B A S T I D Aagarre y disgregación de la piedra. En el contexto de la restauración del edificio se llevó a cabo, durante los años 1993 y 1994, una importante intervención arqueológica realizada por el equipo dirigido por Agustín Azkárate. Se realizó tanto la lectura de los alzados como la excavación del interior, llegando a establecer una serie de fases cons-tructivas que, según la mencionada intervención arqueoló-gica, son las siguientes:
templo prerromÁnico. Se detectó durante la inter-vención un pequeño templo prerrománico, desconocido hasta ese momento, cuya cimentación se ha conservado sólo parcialmente y en torno a la cual se documentó una necrópolis de tumbas excavadas directamente en roca, destacando una de carácter antropomorfo que acota per-fectamente esta primitiva iglesia por el lado meridional. Los restos conservados son de gran importancia para la historia de la villa, ya que confirman la existencia de un núcleo de población muy anterior a la carta foral.
templo romÁnico. La iglesia anterior se arrasó total-mente, levantándose sobre su misma ubicación, aunque con mayores dimensiones y una orientación ligeramente
garrantzitsua egin zuen, 1993 eta 1994. urteetan. Altxaerak zaindu ziren, bai eta barruko indusketak ere, eta eraikitze-prozesuan fase batzuk zehaztu zituzten. Esku-hartze ar-keologiko horren arabera, honako hauek dira:
tenplu prerromanikoa. Esku-hartze arkeologiko ho-rretan tenplu prerromaniko txiki bat zegoela agertu zen, ordura arte ikusi gabekoa; zati baten zimendatzeak baino ez du iraun, eta horren inguruan zuzenean haitzean zulatu-tako hilobien nekropoli bat agertu zen. Aipagarria da izae-ra antropomorfoa duen bat; eliza zahar hori hegoaldetik mugatzen du. Iraun duten arrastoak garrantzi handikoak dira hiribilduaren historiari begira, foru-gutuna baino as-koz lehenago, han, biztanlegune bat egon zela ziurtatzen du eta.
tenplu erromanikoa. Aurreko eliza guztiz suntsitu zen, eta hura zegoen leku berean tenplu berri bat eraiki zen; hori bai, lehenagoa baino handiagoa eta orientazio desberdinekoa. Tenplu horretatik, altxaeran gaur egunera iraun dute basiloinplanoaren zati handiak, portada ika-ragarriak, eta garai gotikoan beste leku batean ezarritako harburuek. Harburu horiek jatorrian burualdean egongo
ziren, baina hori ere desagertuta dago, eta zimendatzerik ere ez da guganaino heldu.
handitzegotikoa. xiv. mendean zehar, ziur aski, be-rrikuntza handi bat egin zen. Gotorleku-tenplu garrantzi-tsu bat eraiki zen, eta, horretarako, altxaera erromanikoak izugarri handitu ziren, almenak altxatu zizkioten, eta or-duko eraikinak (oraingoa baino askoz laburragoa zen) itxura izugarri eta indartsua hartu zuen. Eliza hori existitu zela arkeologikoki egiaztatuta geratu da, oraingo gurutza-durako zolaren azpian horma zuzeneko burualdea aurkitu denean; kanporantz zeiharrak diren kontrahorma sendoz dago indartuta, eta presbiterioaren eremuaren azpian krip-ta txiki bat du. Baina xv. mendearen amaieran edo xvi.aren hasieran izandako ezbehar batean, erabat suntsituta geratu zen gotorleku-tenplus; hain zuzen ere, garai hartako ma-terial numismatikoan zehazten denez, sute garrantzitsua egon zen.
eraikinaren Berreraikitzea.Sutea gertatu eta berehala, xvi. mendearen lehenengo laurdenaren barruan, beharba-da, tenplua berreraikitzen hasi ziren; merloiak itsutu zi-tuzten, antzinako almenei gaur egun ikusten den erlaitza
distinta, un nuevo templo del que se conserva en alzado gran parte de su planta basilical, una magnífica portada y diversos canecillos reubicados en período gótico y que debieron de pertenecer a la cabecera, actualmente desapa-recida, y de la que no ha perdurado cimentación alguna.
ampliación gótica. Durante el siglo xiv, probable-mente, se acometió una amplia reforma. Se trata de la construcción de un importante templo-fortaleza para cuyas obras se recrecieron notablemente los alzados ro-mánicos, rematándolos con un almenado que debía de ofrecer al conjunto, bastante más corto que el actual, un portentoso aspecto. La existencia de esta iglesia ha recibi-do una espectacular confirmación arqueológica al haberse descubierto, bajo el pavimento del crucero actual, su ca-becera de testero recto reforzado con sólidos contrafuertes oblicuos al exterior y una pequeña cripta bajo el espacio presbiterial. Este templo-fortaleza sufrió un devastador siniestro a finales del siglo xv o principios del xvi, como ha quedado constatado, entre otros argumentos, por la existencia de un importante nivel de incendio fechado con material numismático de dicha época.
940
/
L A B A S T I D A / B A S T I D Areconstrucción del edificio. Inmediatamente des-pués del incendio, quizá dentro del primer cuarto del siglo xvi, se procedió a la reconstrucción del templo, procedién-dose al cegado de los merlones, rematánprocedién-dose el antiguo almenado con el acornisamiento actual y privando al con-junto del aspecto indudablemente militar que tuvo durante la etapa anterior. No obstante, la reforma más importante tuvo lugar en la cabecera, construida según los criterios estéticos propios del gótico tardío.
En el exterior del mencionado templo románico, el elemento más notable es la portada. Como se ha indicado, el conjunto externo de este primer edificio románico fue recrecido, posteriormente, para equilibrar su alzado con el de la ampliación gótica. Se justifica así la desproporción existente entre la portada y el lienzo. Consta ésta de arco de medio punto formado por seis arquivoltas perfiladas con un simple baquetón, y molduras cóncavas y convexas en el intradós. Los intercolumnios son ángulos en arista sa-liente, mientras que el sobrearco se ornamenta con hilera de pequeñas hojas. Voltea el arco en seis pares de colum-nas de fustes cilíndricos, gruesos, cortos, lisos y sin basas.
Los capiteles, muy labrados, están muy deteriorados como consecuencia del tipo de piedra empleado, muy erosionable, y también por los efectos de restauraciones inexorables. Es por ello que la descripción de estos capiteles se apoya en la realizada por José Javier López de Ocáriz, so-bre una observación previa en varios años a la restauración citada. De izquierda a derecha, a la vista del espectador, el primero, muy borrado, muestra dos grupos, cada uno con dos figuras enfrentadas, identificándose en el extremo derecho a un diablo agresor. El segundo posee decoración vegetal de hojas abultadas, de igual manera que el tercero, en el que las hojas parecen de parra y asoman tres cabecitas en su parte superior. En el siguiente se representa un grupo de tres figuras, la central –dominante y con un libro abierto– es bendecida por el ángel turiferario situado a su derecha; el personaje de su izquierda porta un objeto no identificable. El capitel contiguo es semejante al anterior, sólo que osten-tan libros dos de las figuras, menos el ángel turiferario que ocupa también el lado derecho. El capitel interior se decora con motivos vegetales desde los que asoman tres cabecitas, la situada en el costado izquierdo es femenina y exhibe to-cado de barbuquejo. En el lado izquierdo de la portada, del interior al exterior, el primer capitel se ornamenta con deco-ración vegetal. El segundo sigue una composición simétrica con un grupo de tres figuras, las dos laterales se muestran impasibles mientras que la figura central es atacada por dos dragones. El siguiente capitel presenta hojas sobre las que asoman dos cabecitas humanas. En el cuarto se repite el tema vegetal. En el inmediato, se representa una cuidada
ezarri zitzaien, eta, ondorioz, eraikinak erabat galdu zuen aurreko etapan izandako itxura militarra. Hala ere, errefor-ma handiena burualdean egindakoa izan zen, gotiko be-rantiarraren irizpide estetikoen arabera eraikita.
Aipatutako tenplu erromanikoaren kanpoaldean, ele-mentu aipagarriena portada da. Lehen esan dugunez, hasie-rako eraikin erromanikoaren kanpoaldea handiagotu egin zen, gerora, altxaera handiagotze gotikoan egindakoare-kin orekatzeko. Ulertzeko da, beraz, desoreka hori egotea portadaren eta horma-atalaren artean. Horma-atalak erdi-puntuko arkua du, baketoi sinple batez biribildutako sei arkiboltaz eratuta, eta moldura ahur eta ganbilak arkubar-neran. Zutabearteak ertz irteneko angeluak dira; deskarga-arkua, berriz, hosto txikiko ilara batez dago apainduta. Arkua fuste zilindriko, sendo, labur, liso eta harroin gabeen gainera dator.
Kapitelak oparo landuta daude, baina oso hondatu-ta daude, erraz higatzen den harri mohondatu-ta batekin eginda daudelako, eta konponketa neurrigabeek kalte egin diete-lako. Hori dela eta, kapitel horien deskribapena José Ja-vier López de Ocárizek aipatutako berrikuntza baino urte batzuk lehenago egindako behaketa batean oinarrituko dugu. Ikuslearen arabera ezkerretik eskuinera joanda, le-henengoa oso ezabatuta dago, eta bi multzo erakusten di-tu; bakoitzean, aurrez aurre, bi irudi daude, eta eskuineko muturrekoa deabru erasotzaile bat da. Bigarrenak hosto potoloen landare-apaindurak ditu, baita hirugarrenak ere; azken horretan mahats-orriak direla ematen dute eta goiko partean hiru burutxo ageri dira. Hurrengoan hiru irudiko multzo bat azaltzen da; erdikoa –garaile eta liburu bat zabalik duela– bedeinkatu egiten du eskuinera duen aingeru intsentsulariak; ezkerreko pertsonaiak antzema-ten ez den objektu bat darama. Ondoko kapitela aurreko horren antzekoa da, baina kasu honetan bi irudik dituzte liburuak; aingeru intsentsulariak ez, baina kasu honetan ere eskuinean dago. Barne-kapitela landare-motiboz da-go apainduta, eta apaindura horien artean hiru burutxo ageri dira: ezkerrera dagoena emakumezkoarena da, eta burukoa du kokospean lotuta. Portadaren ezkerreko al-dean, barnetik kanpora, lehenengo kapitelak landare-apaindurak ditu. Bigarrenak konposizio simetrikoa du, hiru irudiko multzoan: alboetako biak geldi daude, er-dikoari bi dragoik erasotzen dioten bitartean. Hurrengo kapitelak hostoak ditu, eta horien gainean bi giza buru ikusten dira. Laugarrenean, landare-motiboak daude be-rriro. Ondokoan, eszena zaindu bat dago adierazita: bi zuhaitz ageri dira tunika, mantu eta lokarria jantzita da-ramatzan irudi nagusi baten bi aldeetara, eta irudiak es-kuak ematen dizkie biluzik dauden beste irudiei. López de Ocárizek aipatzen duenez, Genesiko eszena izan daiteke,
Hegoaldeko hormako harburuak
Canecillos del muro sur
Barrualdeko kapitela
942
/
L A B A S T I D A / B A S T I D AJainkoak Adamekin eta Evarekin hitz egiten duenekoa. Hori pentsarazten digu Adam izan daitekeenaren kei-nuak: eskua lepoari oratzen ageri da, eta horrela adierazi izan da fruta bedeinkatua jan ondoren. Kanpo-kapitelak bost giza burutxo ditu, sigi-saga datorren zerrenda bate-tik agertzen.
Portadaren hurrengo zatian, hegoaldeko hormaren kanpoaldean ere tradizio erromanikoa duten zortzi har-buru daude. Ikuslearen begietara, eskuinetik ezkerrera, le-henengoan aurpegi biribila, almendra itxurako begi irtenak eta lepo sendoa duen giza buru bat dago; bigarrenean, bi burutxo ageri dira, oso eskematikoak; hurrengoa landare-motibodun kapitel bat da, beheko partea falta zaio, eta bolak ditu goiko erpinetan; laugarrena aurrekoaren oso antzekoa da, baina osatuago dago; hurrengoan aurpegie-ra fin eta irmoko bi giza buru daude; seigarrenean, gizon exhibizionista bat azaltzen da, atlante posizioan; hurren-go kapitelak bolak ditu lau erpinetan; eta zortzigarren eta azkenekoan, oso ezabatuta dauden bi buru.
Barruan, lehen esan dugunez, oinplano erromanikoak iraun du nabearen mendebaldeko hiru parteetan; zati ho-riek parpain-arku zorrotzez bereizita daude, eta arkuok zutabe atxikiak dituzten pilastretan zurkaiztuta. Gurutze-ganga sinple batzuek estaltzen dituzte hiru parte zaha-rrak. Zutabe horietako kapitelek hostoen eta maskaroien apaindurak dituzte. Mendebalderen daudenek hosto ila-ra bikoitzak dituzte, eta bolak, goikoz beheila-ra jarritako puntetan. Hegoaldeko hormakoa hondatuta dago, eta iparrekoan bi giza buru ikusten dira goiko erpinetan. Arku gurutzatuen abiapuntuetan ere, mentsula moduan, landare-apaindura batzuk, behi-buru bat eta giza buru lau batzuk ageri dira.
Kristo Santuaren baselizak Kristoren Erastearen tailu bat ere badu. Gotikoa da, baina aipatzea merezi du, oso aberatsa eta ikonografia ugarikoa da eta.
Testua eta argazkiak: MPGH
escena ambientada con dos árboles que flanquean la figura principal, vestida con túnica, manto y fiador, y tiende las manos hacia las otras figuras que parecen desnudas. López de Ocáriz señala que puede interpretarse como la escena del Génesis, cuando Dios dialoga con Adán y Eva, a lo que ayuda el gesto del presunto Adán, que se lleva la mano al cuello, como es habitual representarle tras haber comido del fruto prohibido. El capitel exterior muestra cinco cabecitas humanas asomando entre una banda zigzagueante.
También en el exterior del muro sur, en el tramo siguiente al de la portada, se encuentran ocho canecillos de tradición románica. De derecha a izquierda, a la vista del espectador; el primero muestra una cabeza humana de rostro redondo, ojos almendrados y saltones, y poten-te cuello; en el segundo se disponen dos cabecitas muy esquemáticas; el siguiente es un capitel vegetal, al que le falta la parte inferior, con bolas en los vértices superiores; el cuarto es muy similar al anterior, aunque más completo; en el contiguo se representan dos cabezas humanas de rasgos finos e inexpresivos; en el sexto aparece la figura de un hombre exhibicionista en posición de atlante; le sigue un capitel con bolas en sus cuatro vértices; en el octavo y último se disponen dos cabezas muy borradas.
En el interior, como se ha indicado, permanece la planta románica en los tres tramos occidentales de la nave, separados por arcos fajones apuntados que apean en pi-lastras con columnas adosadas. Unas bóvedas de crucería sencilla cubren los tres tramos antiguos. Los capiteles de estas columnas muestran una decoración a base de hojas y mascarones. Los más occidentales se ornamentan con dobles filas de hojas, con bolas en las puntas vueltas. El correspondiente al muro sur se encuentra deteriorado, mientras que, en el del muro norte, asoman dos cabecitas humanas en los vértices superiores. También en los arran-ques de los arcos cruzados, a manera de ménsulas, se dis-tinguen varias decoraciones vegetales, una rústica cabeza de bóvido y cabezas humanas muy planas.
Alberga también la ermita del Santo Cristo la talla del Descendimiento de Cristo que, aunque ya dentro del gótico, es de obligada mención por su riqueza y variedad iconográfica.
Texto y fotos: MPGH
Bibliografia / Bibliografía
AzkÁrate garaY-olaun, A., 1994b pp. 300-307; castro, c. de, 1915, pp. 166-168, fig. 66; enciso viana, e. y cantera orive, J., 1967, i, pp. 195-196, fig. 304, 306-310; laBorda Yneva, J., 2003, pp. 196-201; lópez de guereñu, g., 1962, pp. 203-204; lópez de ocÁriz alzola, J. J., 1997a, i, p. 595; lópez de ocÁriz alzola, J. J., 2004, pp. 85-87;López de ocÁriz alzola, J. J. y Martínez de salinas de ocio, F., 1988, p. 73; López de ocÁriz alzola, J. J. y Martínez de salinas de ocio, F., 1990, pp. 60-61, 64; lópez del vallado, F., 1921b, pp. 865, 867; portilla vitoria, M. J., 1983,pp. 51, 53-54, 62, 72.
s
anta luzia Baseliza, garai batean Torrentejoko An-dre Mariaren aizan zena, Bastidatik kilometro batera dago, Ebro ibaiaren ertzean. Tenplu hau antzinako herrixka baten eliza izan zen, Leireko eta Donemiliaga Kukulako dokumentuetan azaltzen denez. Hain zuzen ere, Donemiliaga Kukulako 1075eko Kartularioaren agiri ba-tean aipatzen denez, Nafarroako Antso IV.a erregeak he-rrixkaren erdia eta Torrentelioko Andre Mariaren eliza eman zizkion Errioxako monasterioari. Martin Gil bisitatzai-learen 1556ko zerrendan Torrentejoko Andre Maria izenez azaltzen da, eta Bastidak orduan zituen bost baselizetako bat zela adierazten da.Baselizak jatorrizko eraikina erabat moldatu duten hainbat konponketa izan ditu denbora honetan guztian. 1866. urtean, adibidez, nabea harlanduzko horma sendoe-kin handitu zuten. Azterketa arkeologiko ziurrik egin gabe ez da erraza zehaztasun handiagoa ematea; dena dela, adi-tuen iritziz, xii. mendeko jatorrizko eraikinetik abside
erdi-l
aermitade santa lucía, tradicionalmente dedicada a Nuestra Señora de Torrentejo, se encuentra a un kiló-metro de Labastida, a orillas del Ebro. Este templo fue la iglesia de una antigua aldea despoblada, citada por refe-rencias en documentos de Leire y San Millán de la Cogolla. Así, se la menciona en un documento del Cartulario de San Millán de la Cogolla del año 1075, cuando el rey navarro Sancho IV, el de Peñalén, dona al monasterio riojano la mitad de la aldea y de la iglesia de Santa Maria de Torrentelio. Con el nombre de Nuestra Señora de Torrentejo figura en la relación del visitador Martín Gil, en 1556, como una de las cinco ermitas que en ese tiempo pertenecían a Labastida.La ermita ha sufrido numerosas reformas a lo largo del tiempo que han transformado el edificio primigenio. Así, en el año 1866 se amplió la nave con sólidos muros de piedra de sillar. Sin un estudio arqueológico concluyente no es fácil llegar a precisiones definitivas, sin embargo los exper-tos opinan que del edificio original, románico del siglo xii,
Santa Luzia baseliza
/ Ermita de Santa Lucía
944
/
L A B A S T I D A / B A S T I D Azirkularrak gaur egunera arte iraun du. Eta barruan, kapitel sinpleko lau zutabe erromaniko ditu.
Maiatzean, Santa Luzia baselizan eta inguruan dituen landetan ospatzen da herriko erromeria tradizionalenetako bat. Eraikina Udalarena da, auzotar batek emanda, eta le-rro hauek idatzi ditugun unean, oso egoera larrian dago.
Testua eta argazkiak: MPGH
conserva el ábside semicircular. Y pueden verse, ya en el interior, cuatro columnas románicas de sencillos capiteles.
La ermita de Santa Lucía y las campas que le rodean sirven de escenario a una de las romerías más tradicionales que se organizan en el pueblo durante el mes de mayo. El edificio, propiedad del Consistorio por la cesión de un ve-cino, se encuentra, en el momento de redactar estas líneas, en un estado de conservación preocupante.
Texto y fotos: MPGH
Bibliografia / Bibliografía
enciso viana, e. y cantera orive, J., 1967, i, pp. 198-199; lópez de guereñu, g., 1962, p. 337;lópez de ocÁriz alzola, J. J., 2004, p. 85.
Barrualdea / Interior Absidea / Ábside