• No se han encontrado resultados

Desayunos / Breakfasts

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Desayunos / Breakfasts"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Desayunos / Breakfasts

Crepas Mar Marine / Crepas Mar Marine... Q.65

Dos delisiosas crepas rellenas de nutella y/o fruta, bañadas en caramelo o chocolate, acompañadas de fruta fresca de temporada.

Two delicious crepes filled with nutella and / or fruit, dipped in caramel or chocolate, accompanied by fresh seasonal fruit.

Burrito de desayuno / Breakfast burrito ... Q.65

Burrito grande con huevos revueltos con tomate y cebolla, frijoles, queso cheddar derretido y con tocino o longaniza, acompañado de hash brown y fruta fresca de temporada.

Large Burrito with, eggs, tomatoes, onions, beans, melted cheese, bacon and sausage, with hash browns and fresh fruit in season.

Omelette Mar Marine / Omelette Mar Marine... Q.65

Omelette gigante con queso cheddar derretido, jalapeño, tocino y vegetales, acompañado de frijoles, queso o crema.

Giant omelette with melted cheddar, cheese jalapeño, bacon and vegetables, accompanied by beans, cheese or cream.

El americano / The american ... Q.65

Huevos al gusto, tocino, hash brown y un panqueque, acompañado con pan tostado de la casa, mermelada y mantequilla.

Eggs of your choice, bacon, hash brown and a pancake, se rved w ith toasted, fresh baked bread, jam and butter

El chapín / El chapín ... Q.65

Huevos al gusto, frijoles negros plátanos fritos y longaniza, acompañado de queso o crema y tortillas de maíz.

Eggs of you r choice, black beans, fried plantains and sasuage accompanied by cheese or cream and corn tortillas.

Hot cakes o tostadas a la francesa / Hot cakes or French toast ... Q.65

Tres deliciosos panqueques o tostadas a la francesa, acompañados de fruta fresca de temporada.

Three delicious pancakes or French toast, accompanied by fresh seasonal fruit.

Avena con canela / Oatmeal with cinnamon... Q.65

Cereal de avena caliente servido con canela o almendras o pasas, acompañado de fruta fresca de la temporada.

Hot oats cereal served with cinnamon or almonds or raisins, accompanied by fresh fruit in season.

Sándwich de jamón y queso / Ham and cheese sandwich... Q.55

Con papas fritas o aros de cebolla.

With french or onion rings.

Continental / Continental... Q.65

Con 3 rodajas de pan, mermelada, mantequilla y fruta de temporada.

With 3 sl ces of bread, jam, butter and seasonal fruit.

Plátanos en Gloria / Bananas in glory ... Q.65

Deliciosos pi látanos con leche, canela, pimienta gorda, pim entia seca, y clavo de olor Delicious platains with milk, cinnamon, dried pepper and cloves.

Todos los desayunos incluyen té o café (con o sin leche) o jugo de naranja.

AII breakfasts include tea or coffee (with or without milk) or orange juice.

(3)

Porciones / Servings

Plato grande con fruta fresca de temporada... Q.40 Large plate with fresh seasonal.

Porción de plátanos fritos o hervidos con frijoles y crema o queso... Q.35 Serving fried or boiled plantains with beans and cream or cheese.

Cereal con leche fría o caliente... Q.25 Cereal with cold or hot milk.

Orden de jamón o longaniza ... Q.25 Order of ham or sausage.

Orden de dos huevos al gusto... Q.25 Order of two eggs of your choice.

Orden de queso o crema con pan de la casa o tortilla... Q.20 Order cream or cheese with fresh baked bread or tortillas.

Orden de tocino... Q.25 Order of bacon.

Orden de hash brown... Q.25 Orden of hash Brown.

Porción de aros de cebolla ... Q.40 Portien of onion rings.

Porción de papas fritas grande ... Q.35 Large portien of french fries.

Porción de papas fritas pequeñas ... Q.25 Small fench fries.

(4)

Ensaladas / Salads

Sopas / Soups

Ensalada de camarones poporopos con salsa verde de aguacate ... Q.115 Popcorn shrimp salad with green avocado sauce

Deliciosos camarones, poporopos, lechuga, zanahoria, aguacate, tomate y chile jalapeño.

Delicious popcorn shrimp, lettuce, carrot, avocado, tomato and jalapeño pepper.

Ensalada César sin pollo / Caesar salad without chicken ... Q.65 Ensalada César con filete de pollo / Caesar salad with chicken fillet... Q.75

Ensalada César con lechuga, queso parmesano fresco, crutones tostados. Servido con aderezo César hecho en casa.

Caesar salad with lettuce, fresh parmesan cheese, toasted croutons. Served with homemade Caesar dressing.

Ensalada del chef / Chef's salad ... Q.75

Fresca variedad de lechuga, tomate, cebolla, pepino, elotitos, pepinillo, queso, jamón, rodajas de huevo hervido y aderezo a tú elección.

Fresh variety of lettuce, tomato, onion, cucumber, corn, pickle, cheese, ham, sliced boiled egg and dressing of your choice.

Clásica sopa de filete de pollo y vegetales ... Q.65 Classic chicken and vegetable soup.

Típica sopa de frijoles con tocino y crema ... Q.55 Typical bean soup with bacon and cream.

Sopa de vegetales mixtos... Q.50 Mixed vegetable soup.

Tradicional sopa "levanta muertos" ... Q.50 Traditional soup "rise the dead".

Sopa de día / Day soup ... Q.45

(crema de tomate, crema de espárragos, etc) (cream of tomato, cream of asparagus, etc)

Acompañados con pan tostado de la casa.

Accompanied with toast from the house.

Ensalada mixta sin pollo / Mixed salad without chicken ...Q.6O Ensalada mixta con filete de pollo / Mixed salad with chicken fillet... Q.75

Ensalada con o sin filete de pollo a la plancha, servida con lechuga, tomate, cebolla, pepino, zanahoria rallada, limón y aderezo a tu elección.

Salad with or without grilled chicken fillet, served with lettuce, tomato, onion, cucumber, grated carrot, lemon and dressing of your choice.

(5)

Pastas / Pasta

Pasta Mar Marine / Pasta Mar Marine ... Q.125

Fettuccine a la marinara con una gran variedad de abundantes mariscos mixtos, servido con salsa pomodoro fresca y aromatizada con ajo, orégano y albahaca.

Fettuccine a la marinara with a large variety of abundant mixed seafood, served with fresh pomodoro sauce and flavored with garlic, oregano and basil.

Lasagna / Lasagna... Q.85

Pasta al dente en fresca salsa de tomate, carne, queso mozzarella y vegetales, bañada en una deliciosa salsa blanca y cremosa con especies, acompañada de ensalada de la casa.

Pasta al dente in fresh tomato sauce, meat, mozzarella cheese and vegetables, in a delicious creamy white sauce with spices, accompanied by house salad.

Fettuccine Alfredo con pollo / Fettuccine Alfredo with chicken... Q.85

Fettuccine al dente bañada en salsa blanca cremosa, orégano y tiras de pollo.

Fettuccine al dente in creamy white sauce, oregano and strips of chicken.

Espagueti a la bolognesa / Spaghetti Bolognese ... Q85

Espagueti al dente en deliciosa marinara con abundante carne molida, hecho a las hiervas finas.

Spaghetti al dente in delicious marinara with abundant ground meat, made with fine herbs.

Linguine a la carbonara / Linguine a la carbonara ... Q75

Linguine bañado en crema blanca a las hierbas finas, con cebolla morada, tocino y huevo.

Linguine in white cream sauce with fine herbs, with purple onion, bacon and egg.

Todas las pastas vienen acompañadas de pan hecho en casa (con o sin ajo).

AII pastas are accompanied by homemade bread (with or without garlic).

(6)

Entradas Mar Marin

Hamburguesa caribeña Mar Marine / caribbean Mar Marine Burger... Q.100

Deliciosa hamburguesa con filete de róbalo empanizado acompañado de papas fritas aros de cebolla o frutas frescas.

Delicious burger with breaded sea bass fillet accompanied by French fries onion rings or fresh fruits.

Burrito California con carne asada o pollo / California burrito with roast beef or chicken ... Q.85 Burrito California Vegetariano (Mixto) / California Vegetarian Burrito (Mixed) ... Q.75

Bui rrito grande con tort lla de harina, relleno de fr jo , arroz, lechuga, tomate, cebolla y queso, acompañado de nachos con pico de gallo y guacamole.

Large burritowith flour tort lla, stuffed with beans, rice, lettuce, tomate, onion and cheese, accompanied by nachos with pico de ga llo and guacamole.

Nachos de bistec a la parrilla / Grilled steak nachos ... Q.85

Nachos servidos con lomito asado, frijoles, guacamole, pico de gallo, queso y cebolla caramelizada.

Nachos served with grilled tenderloin, beans, guacamole, pico de gallo, cheese and caramelized onions.

Queso burguesa con tocino / Cheese burger with bacon ... Q.80

Torta de carne envuelta en tocino con una rodaja de queso, acompañada con papas fritas o aros de cebolla o frutas mixtas.

Meatloaf wrapped in bacon with a slice of cheese, accompanied with French fries or onion rings or mixed fruits.

Queso burguesa / Cheese burger ... Q.75

Torta de carne con una rodaja de queso, acompañada con papas fritas o aros de cebolla o frutas mixtas.

Meatloaf with a slice of cheese, accompanied with French fries or onion rings or mixed fruits.

Hamburguesa clásica / Classic hamburger... Q.65

Torta de carne, acompañada con papas fritas o aros de cebolla o frutas mixtas.

Meatloaf, accompanied with French fries or onion rings or mixed fruits.

Club sándwich... Q.80

Un gran sándwich con jamón, tocino, huevo, lechuga, tomate, cebolla y queso, acompañado de papas fritas o aros de cebolla o fruta.

Large club sandwich with ham, bacon, eggs, lettece, tomatoes, onions, cheese, acompanied with fries or onion rings or fruit.

(7)

Alitas de pollo (barbacoa, picantes o agridulce) / Chicken wings (barbecue, spicy or bittersweet)... Q.65

Servida con ensalada mixta o zanahoria estilo chino, acompañado de papas fritas o aros de cebolla o frutas frescas de temporada.

Served with mixed salad or carrot accompanied by French fries or onion rings or seasonal fresh fruit.

Carpaccio de róbalo / Sea bass carpaccio ... Q.90

Plato frío, acompañado de alcaparras, aceite de oliva, queso parmesano, sal, pimienta y limón con una galleta Soda.

Cold dish, accompanied by capers, olive oil, parmesan cheese, salt, pepper and lemon with a crackers.

Carpaccio de lomito de res /Carpaccio of beef tenderloin ... Q.90

Plato frío, acompañado de alcaparras, aceite de oliva, queso parmesano, apio, lechuga, vinagre balsámico, sal, pimienta y limón con una galleta Soda.

Cold dish, accompanied by capers, olive oil, parmesan cheese, celery, lettuce, balsamic vinegar, salt, pepper and lemon with a crackers.

Deditos de pollo empanizados / Breaded chicken fingers ... Q.75

Deliciosos deditos de pollo acompañados con puré de papas y vegetales.

Delicious chicken fingers served with mashed potatoes and vegetables.

Pregunte por nuestro picante hecho en casa Ask about our homemade spicy sauce.

Entradas Mar Marin

Sándwich de pollo a la italiana / Italian chicken sandwich ... Q.75

Pan de la casa con pechuga de pollo, aceituna, lechuga, tomate y queso mozzarella, acompañado de papas fritas o aros de cebolla o fruta.

Fresh baked with chicken breast, olive, lettuce, tomate and mozzarella cheese, accompanied by French fries or onion rings or fruit.

Atún derretido/ Melted tuna... Q.70

Sándwich de atún con queso mozzarella derretido y aguacate, acompañado de papas fritas o aros de cebolla o frutas frescas.

Tuna sandwich with melted mozzarella cheese and avocado, accompanied by french fries or onion rings or fresh fruits.

Burritos Mar Marine / Burritos Mar Marine... Q.80

Tres burritos con jalapeño, chile dulce, tomate, tocino, cebolla y queso; servido con guacamole y pico de gallo.

Three burritos with jalapeño, sweet pepper, tomate, bacon, onion and cheese; Served with guacamole and pico de gallo.

(8)

Platos Fuertes / Strong Plates

Nuestras Especialidades / Our Specialties

Mariscos / Seafood

Mojarra grande (2 lb.) / Large mojarra (0.9 Kg.) ... Q.125

Caldo de mariscos / Seafood soup ... Q.155 Tapado típico de la región / Typical plate of the región ... Q.165 Ceviche Mixto / Mixed Ceviche... Q.145 Ceviche de camarón o pescado / Shrimp or fish ceviche

Grande/ Big... Q.135

Mediano/ Medium... Q.110 Langosta al gusto/ lobster... Q.150

(por libra) / (per pound / 0.42 Kg)

Regalo de Dios/ Gift from God... Q.430

Disfrute de los mejores mariscos con camarones al ajo y al limón, 1 mojarra frita mediana y 1 lb. de langosta, acompañado con papas rostiza- das, arroz, y vegetales. incluye 2 ensaladas de la casa de entrada, un postre para dos personas y una botella de vino blanco o tinto.

Enjoy the best seafood with garlic and lemon shrimp, 1 medium fried mojarra and 1 lb. of lobster, accompanied with roasted potatoes, rice, and vegetables. includes 2 salads from the house entry, a dessert for two people and a bottle of white or red wine.

Todos los platillos están acompañados con ensalada, aderezo, con elección de vegetales o papas al horno o fritas.

Ali the dishes are accompanied with salad, dressing, with choice of vegetables or baked or fried potatoes.

Mojarra mediana (1.5 lb) / Medium mojarra (0.7 Kg) ... Q.120 Camarones al gusto / Shrimp grilled or breadded ... Q.135 Róbalo al gusto / Snook grilled with garlic ... Q.145 Camarones caribeños / Caribbean shrimp... Q.145

Acompañados con ensalada de aderezo, con elección de vegetales o papas al horno o fritas.

Accompanied with salad dressing, with choice of vegetables or potatoes baked or fried.

(9)

Pollo / Chicken

Carnes / Meats

Pechuga a la italiana / ltalian style breast ... Q.90

Filete de pollo con queso mozarrella, jamón, aceitunas y champiñones, acompañado de espagueti al ajo y aceite de oliva con queso parmesano.

Chicken fillet with mozzarella cheese, ham, olives and mushrooms, accompanied by garlic spaghetti and olive oil with Parmesan cheese.

Fajitas de pollo / Chicken fajitas... Q.85

Tiritas de pollo con chile dulce, cebolla, acompañadas con arroz, guacamole, pico de gallo y tres tortillas de harina o maíz.

Chicken strips with sweet chili, onion, accompanied with rice, guacamole, pico de gallo and three flour or corn tortillas.

Pollo al cilantro y limón / Chicken with cilantro and lemon ... Q.90

Pollo asado al cilantro y limón con salsa de aguacate, arroz y ensalada con aderezo a tu elección.

Grilled chicken with cilantro and lemon with avocado sauce, rice and salad with dressing of your choice.

Filete de pollo / Chicken fillet ... Q.85

Filete de pollo a la plancha con ensalada y aderezo a tu elección, acompañado con papas fritas o papa al horno o arroz.

Grilled chicken fillet with salad and dressing of your choice, served with French fries or baked patato or rice.

Lomito/Steak... Q.125

Lomito importado a la plancha, acompañado con ensalada y elección de arroz o vegetales o papa al horno o papas fritas.

Steak imported on the grill, accompanied with salad and choice of rice or vegetables or baked potato or potato chips.

Filet Mignon / Filet Mignon ... Q.135

Lomito importado envuelto en tocino, acompañado con papas rostizadas, arroz y ensalada con tu elección de aderezo.

lmported loin wrapped in bacon, accompanied with roasted potatoes, rice and salad with your choice of dressing.

Plato típico/Typical dish ... Q.115

Puyazo importado a la plancha acompañado de frijoles, ensalada, longaniza, queso y plátanos fritos.

Puyazo imported grilled accompanied by beans, salad, sausage, cheese and fried plantains.

(10)

Postres / Desserts

Bebidas Calientes / Hot Drinks

Bebidas Frías / Colo Drinks

Postre fresco de la casa / Fresh dessert of the house ... Q.30

café o té / Coffee or tea ... Q.9

Agua pura / pure water ... Q.10 Gaseosa / Soda’s (Pepsi, 7up, Mirinda, Grapette ... Q.10 Té frío Lipton / Cold tea Lipton ... Q.18 Gatorade ... Q.18

Limonada o naranjada con soda / Lemonade or orangeade with soda... Q.25 ... Q.30 Capuchino frío / Cold cappuccino ... Q.25 ... Q.30 Jugo natural de fruta / Natural fruit juice ... Q.25 ... Q.30 Licuado de frutas/ Fruit smoothie... Q.25 ... Q.30 Extracto de jugos naturales mixtos / Mixed natura juice extract Fruit smoothie... Q.30 ... Q.40

Mediano

Medium Grande

Big

café con leche / Coffee with milk ... Q.12 café de sabores / Flavors coffee ... Q.18 Chocolate con leche / Milk chocolate ... Q.18 Licuado de helado grande / Large ice cream smoothie ... Q.30 Coctel de frutas mixtas / Mixed fruit cocktail... Q.25 Copa de helado con galleta / Ice cream cup with cookie ... Q.25

(Fresa, chocolate, vainilla o ron con pasas) (Strawberry, chocolate, vanilla or rum with raisins)

(11)

Bebidas Alcohólicas / Alcoholic Drinks

Cervezas / Beers

Margarita Mar Marine / Margarita Mar Marine... Q.75

Una mezcla deliciosa condimentada de 30-30, Agave tequila, jugo de limón y hielo licuado con hojas de menta. Acompañada con una cerveza Corona adentro.

A delicious spicy blend of 30-30, Agave tequila, lemon juice and liquified ice with mint leaves. Accompanied with a Corona beer in.

Modelo Especial ... Q.25 Corona ... Q.30 Stella Artois... Q.30 Brahva ... Q.18

(12)

Referencias

Documento similar

sirope de jengibre y zumo de limon Fresh orange juice mix with passion fruit, ginger syrup and fresh lemon. VIRGIN COLADA 8.90 Zumo de pina, sirope de coco

Pollo a la parrilla, queso Mozzarella, tocino, queso Parmesano y salsa carbonara.. Grilled chicken, Mozzarella cheese, bacon, Parmesan cheese, and

Salsa de tomate mozzarella, vegetales asados y Queso parmesano tomato sauce, mozzarella, roasted vegetables and Parmesan cheese Pizza alla carbonara.. Muzzarella, panceta,

Phase II study of neoadjuvant treatment with doxorubicin, docetaxel, and capecitabine (ATX) in locally advanced or inflammatory

Spiced sponge cake with Koroneiki olive oil, white chocolate ganache and cinnamon ice cream. Fruit ‘n’ cheese /

Traditional Guatemalan breakfast, fried eggs with red sauce served with: Black beans, fried plantains, mildly spicy longaniza or chorizo, local cream (fresh) and fresh

Fresh Burrata with spinach, cherry tomatoes, basil sauce and pizzeta bread.. Tartar de atún rojo con aguacate, mango, nuestra salsa holandesa y

Servido con arroz, frijoles pintos o negros, ensalada y tortillas, Chicken or steak cooked with onions and green peppers, topped with quesillo. Served with pinto or black