Encontrar y quitar todas las semillas de hierba que pueda haber adheridas a un vehículo de transporte de equipos M113 parece una tarea realmente dura. Hacer lo mismo con 1.000 vehículos militares, desde camiones a cargadores frontales y tanques de agua, pare aún más difícil. Limpiar después todos los restos de tierra, de follaje, de insectos y de huevos que puedan haber quedado en 10.000 contenedores de equipo militar, desde generadores a tiendas y frigoríficos, es pedir demasiado. Pero hubo que hacerlo en Dili, Timor Oriental, antes de que 5.000 soldados australianos encargados de mantener la paz pudieran regresar a Australia con todos sus vehículos y todo su equipo.
La probabilidad de que las semillas de las plantas o partes de ellas se propaguen por contacto directo con vehículos y equipo militar es muy alta. Las malezas y las semillas se pueden propagar como contaminantes en el suelo que se adhiere a los vehículos, a la maquinaria, a los radiadores, a los cortes de las ruedas, al equipo, a las redes de camuflaje y al equipo personal de los soldados. Algunas semillas pesan poco y se las lleva el viento, con lo cual pueden quedar fácilmente atrapadas en las rejillas, en las ménsulas para transportar aparatos o herramientas, y en otras áreas pequeñas. La tierra suele acumularse sobre las ruedas y las cadenas de los vehículos, pero también en las botas, en el equipo personal de los soldados, en su ropa, en las tiendas, en las cajas de embalaje y en los palos de las tiendas.
El Servicio Australiano de Cuarentena e Inspección (AQIS son sus siglas en inglés) fue el encargado de examinar todos los vehículos y todo el equipo (y a los propios soldados) para asegurarse de que no eran portadores de plagas o enfermedades. El trabajo de limpieza de todo el equipo según los estándares del AQIS corrió a cargo de las Fuerzas Armadas de Defensa de Australia.
El capitán Kevin Hall se encargó de idear los procedimientos de lavado e inspección en cumplimiento de los requisitos de cuarentena del AQIS. Redactó e ilustró un manual de 160 páginas que se convirtió en la Biblia de la gran operación de limpieza que llevaron a cabo en Dili 300 soldados en 20 estaciones de lavado durante 18 horas diarias a lo largo de tres meses. Este manual de limpieza cubre todos los aspectos, desde cómo limpiar la tierra de los neumáticos de las niveladoras a dónde se pueden meter los insectos en un Unimog. Tiene fotografías de todos los vehículos y todo el equipo del Ejército, con diagramas que muestran qué partes hay que limpiar y cómo. Incluye una lista del equipo necesario, desde mangueras de agua y aire a presión a aspiradores, cepillos e incluso recogedores. Todas las técnicas necesarias para esta tarea fueron desarrolladas a propósito y documentadas en el manual, que establece las directrices que el AQIS y el Ejército podían seguir no sólo para la operación en Timor Oriental, sino para otras operaciones futuras.
El AQIS concedió al capitán Hall el Premio Nacional de Cuarentena del año 2000 en reconocimiento de su trabajo.
Resumen de un comunicado de prensa del Servicio Australiano de Cuarentena e Inspección, Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura, hecho público en los medios de
MONOGRAFÍA 3.13 Polizones trasladados con gusanos
utilizados como cebo y su material de embalaje
En varios sitios del mundo se crían, empaquetan y exportan vivas por vía aérea una serie de especies de gusanos marinos que se utilizan en otros sitios para practicar la pesca deportiva o recreativa. Los gusanos, las algas que se utilizan en algunos casos como material de embalaje y otros organismos que se alimentan de los gusanos y las algas o que viven en ellos suelen ser liberados en las aguas costeras de los sitios a donde son exportados, y algunos se establecen allí. El caso mejor documentado de este tipo de vía de entrada es el del envío de gusanos de las costas del Atlántico a las costas del Pacífico de Estados Unidos.
El “clam worm” (Nereis virens)y el “bloodworm” (Glycera dibranchiate)son extraídos del fango mareal o intercotidal que se forma en la costa de Maine y enviados en cajas de 125 o 250 gusanos a otros estados de la costa atlántica de EE.UU., a California en la costa del Pacífico de EE.UU., a Francia y a Italia en Europa, y posiblemente a otros países. Estos gusanos son embalados en “fucoid seaweed “ (Ascophyllum nodosum) mareal que podría contener mejillones, almejas, caracoles y huevos de caracol, cangrejos, anfípodos, isopodos, copepodos, ácaros, gusanos anélidos, otras algas marinas y otros organismos, lo que según los cálculos realizados equivale a cientos de miles de especímenes de especies atlánticas introducidos cada año en la costa del Pacífico. En investigaciones realizadas en California, se ha descubierto que alrededor de un tercio de los aficionados a la pesca recreativa admitieron haber tirado el alga marina y los gusanos que no han utilizado al agua, o haberlos depositado en zonas mareales o intercotidales (Lau, 1995). Al menos tres especies establecidas en la costa del Pacífico fueron posible o probablemente introducidas por esta vía de entrada: el caracol Littorina saxatilis
(Carlton & Cohen, 1998), el alga marina Codium fragile tomentosoides (nativa de Asia, pero introducida en el Atlántico antes de 1900) y el cangrejo verde Carcinus maenas.Al cabo de diez años desde su llegada, este cangrejo se había propagado desde California hasta el sur de Canadá, y se sospecha que es el responsable de daños detectados en ecosistemas y en piscifactorías de mariscos (Cohen et al., 1995).
Referencias: Carlton, J.T.; Cohen, A.N., Periwinkle's progress: the Atlantic snail Littorina saxatilis (Mollusca: Gastropoda) establishes a colony on a Pacific shore, Veliger 41, 333-338, 1998 Cohen, A. N.; Carlton, J.T.; Fountain, M.C., Introduction, dispersal and potential impacts of the green crab Carcinus maenas in San Francisco Bay, Marine Biology 122, 225- 237, 1995 Lau, W., Importation of baitworms and shipping seaweed: vectors for introduced species?, págs. 21-38, 1995 En: Sloan, D. & D. Kelso (eds.), Environmental issues: from a local to a global perspective, Environmental Sciences Senior Seminar, Universidad de California, Berkeley.
MONOGRAFÍA 3.14 Propagación de la “brown tree snake”
en la región del Pacífico
La “brown tree snake” (Boiga irregularis) es una especie introducida en Guam que se ha convertido en una plaga muy problemática. Esta serpiente llegó probablemente a Guam, donde no había ninguna serpiente, con el equipo militar que se trasladó allí inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial. Las primeras serpientes fueron vistas a principios de los años 50 corriente arriba en los ríos en cuya boca se había construido un puerto. A lo largo de los años 60 era cada vez más frecuente encontrarse con una, y es probable que en 1968 ya se hubiesen dispersado por toda la isla.
Al no haber ningún tipo de control natural de su población y al contar con presas fáciles en Guam, estas serpientes se han podido propagar fácilmente y están causando graves problemas medioambientales y económicos en la isla. En las zonas donde la vegetación es más densa, puede haber hasta 13.000 serpientes por cada 2,5 kilómetros cuadrados. Estas serpientes se alimentan de una gran variedad de animales, entre los que se incluyen lagartos, aves y pequeños mamíferos, además de huevos de aves y de reptiles. Esta serpiente ha exterminado prácticamente a las aves nativas de los bosques de Guam. Ya han desaparecido doce especies de aves que no viven en ningún otro sitio, y otras persisten pero en peligro de extinción. De las 12 especies nativas de lagarto, se calcula que van a extinguirse nueve.
Las serpientes se suben a los cables eléctricos y con frecuencia causan apagones y desperfectos. En total causan unos 86 apagones al año (¡cada 4 o 5 días!) que suponen un gasto aproximado de 1 millón de dólares estadounidenses al año. Los cortes de electricidad causan múltiples problemas, desde comida que se echa a perder a ordenadores que no se pueden utilizar.
Por otro lado, esta serpiente responde agresivamente si se ve amenazada. A menudo levanta la parte anterior del cuerpo para adoptar una posición de ataque, aplana la cabeza y el cuello para parecer más grande, y se lanza hacia delante con la intención de morder. Las serpientes adultas pueden alcanzar una longitud de 2,4 metros y un peso de 2,3 kilos. Es una serpiente ligeramente venenosa que mata a su presa masticándola para inyectar el veneno, ya que los dientes que inyectan el veneno están en la parte posterior de la boca (opistoglifa). No ha habido casos de personas que hayan muerto de una mordedura de esta serpiente, pero sí que ha habido niños pequeños que han tenido que ser hospitalizados y sometidos a vigilancia intensiva. Estas serpientes suelen viajar de polizones en los cargamentos que salen de Guam y, si no son interceptadas, podrían establecerse en otras islas. Los problemas económicos y ecológicos que hay actualmente en Guam se extenderían a otras islas del Pacífico si esta serpiente consiguiese llegar a ellas.
Además de Guam, esta serpiente ha sido vista en Saipan, Tinian, Rota, Kwajalein, Wake Oahu, Pohnpei, Okinawa y Diego García. Hasta el momento de la redacción de este manual, no se habían detectado indicios de que la serpiente se hubiese establecido en ninguna de estas islas, solo en Guam, pero en Saipan se han visto serpientes en numerosas ocasiones.
Los viajeros, el personal que maneja los cargamentos y los residentes de las islas del Pacífico comparten la responsabilidad de proteger el medio ambiente de sus islas frente a esta especie. Es necesario que se inspeccionen detenidamente los materiales, los cargamentos y los equipajes que entren y salgan de Guam para prevenir la dispersión de las serpientes por otras islas. Con la creciente concienciación de las partes interesadas y con la inspección cuidadosa de los cargamentos que salen de Guam, puede que se consiga prevenir la propagación de esta serpiente.
Fuente: "The brown tree snake: a fact sheet for Pacific island residents and travellers", preparada por Thomas H. Fritts y disponible en http://www.pwrc.nbs.gov/btree.htm
MONOGRAFÍA 3.15 Supervisión del “black striped mussel”
en el Territorio del Norte, Australia
A finales de marzo de 1999 se descubrió una infestación de mejillones exóticos de la especie
Mytilopsis (también conocidos como Congeria sallei) en los puertos deportivos de Darwin. Reconociendo las consecuencias negativas que el posible establecimiento de este bivalvo en aguas australianas podría tener para la economía y la biodiversidad del país, el Gobierno del Territorio del Norte implementó un programa inmediato de contención y erradicación que tuvo éxito (monografías 4.13 y 5.23).
Debido a que la especie Mytilopsis está establecida en muchos puertos a lo largo de las rutas internacionales que siguen los yates de recreo, el Gobierno del Territorio del Norte pidió la cooperación de todas las embarcaciones que tuviesen la intención de entrar en los puertos deportivos de Darwin. Toda embarcación procedente de otro país que no pueda demostrar que se han limpiado las incrustaciones de su casco tiene que someterse a una inspección de dicho casco y a un tratamiento de los sistemas internos de agua salada. Las embarcaciones procedentes de otros países que han sido limpiadas en Australia y han permanecido en aguas australianas, solo tienen que someterse al tratamiento de los sistemas internos de agua salada antes de poder entrar en los puertos deportivos de Darwin.
El Equipo de Gestión de Plagas Acuáticas del Departamento de Industria Primaria y Pesca ha inspeccionado, tratado y dado su visto bueno a un total de 30 embarcaciones visitantes procedentes de otros países al mes. Los patrones de las embarcaciones han cooperado voluntariamente y han elogiado el trabajo que el Gobierno está llevando a cabo para preservar nuestro medio ambiente marino.
El valor de los protocolos de inspección y de tratamiento ha quedado demostrado. A una embarcación que solicitó permiso para entrar en un puerto deportivo de Darwin se le denegó el permiso porque había pasado los últimos seis meses en aguas de Indonesia y no se habían limpiado las incrustaciones de su casco después de regresar a aguas australianas. El casco de la embarcación resultó estar limpio, pero se encontraron cuatro especies de mejillón en los filtros de los sistemas internos de agua salada. De esas cuatro especies de bivalvo, dos eran de una especie que se consideraba similar a la especie Mytilopsis: el “Asian green mussel” (Perna veridis) y el “bag mussel” (sp. Musculista.). Si estas dos especies de mejillón hubiesen conseguido entrar en un puerto deportivo de Darwin y se hubiesen establecido de forma similar al "black striped mussel", es muy probable que los sucesos de abril de 1999 se hubiesen repetido en 2000.
MONOGRAFÍA 3.16 Transferencia de patógenos y
otras especies a través de cultivos de ostras
En The Ecology of Invasions by Animals and Plants, Charles Elton se refiere a las ostras como “una especie de oveja sésil, que es llevada de pasto en pasto en el mar”. Durante más de 150 años, varias especies de ostras han sido transportadas alrededor del mundo y depositas en grandes cantidades en aguas costeras muy alejadas de su lugar de origen con la intención de que crezcan allí hasta alcanzar un tamaño apropiado para introducirlas en el mercado. Muchos otros organismos han viajado con ellas: parásitos y comensales ocultos dentro de las ostras, epibiontes adheridos a las conchas ásperas de las ostras o metidos entre un grupo de ellas, y depredadores de ostras, plagas y otros organismos transportados en el fango, en el agua y en otros materiales empaquetados con los ostras. Varias enfermedades que afectan a los mariscos y otras plagas han sido propagadas de esta forma a distintas partes del mundo.
Entres estas enfermedades se encuentra la MSX (Haplosporidium nelsoni) y la enfermedad microcelular (Bonamia ostreae), que afectan a las ostras y al parecer han sido transportadas junto con los cargamentos de ostras a otras regiones donde han devastado piscifactorías de mariscos (Farley, 1992). Otra de las plagas que ha viajado con las ostras es un "flatworm" y varias especies de caracol perforador de conchas (unos caracoles que abren agujeros en las conchas de las ostras y otros bivalvos) que se alimentan de ostras, esponjas que crecen hacia el interior de la ostra y debilitan sus conchas, sebas y algas marinas que compiten con las ostras por el espacio, y un copepodo que aumenta la porosidad de las ostras y reduce su comerciabilidad (p. ej. Chew, 1975; Neushul et al. 1992). También se ha transportado con las ostras un gran número de organismos que habitan en su interior pero no son necesariamente dañinos para ellas. Por ejemplo, varios organismos no autóctonos que se han establecido en San Francisco Bay podrían haber llegado hasta allí en cargamentos de ostras, entre ellos se encuentra un alga marina, tres protozoos, cinco esponjas, cinco hidroides, dos anémonas, cuatro gusanos oligoquetos y ocho poliquetos, tres opistobranquios, seis caracoles, dos mejillones, cuatro almejas, un ostracodo, un copepodo, seis anfípodos, un cangrejo, un kamptozoo, cinco briozoos y cinco tunicados Ecteinascidia turbinata(Cohen and Carlton, 1995). Algunos investigadores han sugerido que los cargamentos de ostras podrían introducir en nuevas regiones ciertos organismos responsables de enfermedades que afectan al ser humano, como dinoflagelados tóxicos que forman una marea roja y nuevas variantes de cólera. Y a pesar de su valor económico, las propias ostras pueden convertirse en plagas: en Australia, la "Pacific oyster" Crassostrea gigas es una especie indeseada porque compite con las especies de ostra nativas (Furlani 1996).
Preparada por Andrew Cohen, San Francisco Estuary Institute, 1325 South 46th Street, Richmond, CA 94804, EE.UU.
Referencias
Referencias: Chew, K.K., The Pacific oyster (Crassostrea gigas) in the west coast of the United State,. págs. 54-80 en Mann, R. (ed.), Exotic Species in Mariculture, MIT Press, Cambridge MA, 1975. Cohen, A.N.; Carlton, J.T., Nonindigenous Aquatic Species in a United States Estuary: A Case Study of the Biological Invasions of the San Francisco Bay and Delta, Servicio de Pesca y Vida Silvestre de EE.UU., Washington DC, 1995.
Farley, C.A., Mass mortalities and infectious lethal diseases in bivalve molluscs and
associations with geographic transfers of populations, págs. 139-154 en Rosenfeld, A.; Mann, R. (eds.), Dispersal of Living Organisms into Aquatic Ecosystem, Maryland Sea Grant
Publication, College Park MD, 1992.
Furlani, D.M., A Guide to the Introduced Marine Species in Australian Waters, Tech. Rep. No. 5, Centre for Research on Introduced Marine Pests, CSIRO Division of Fisheries, Hobart, Tasmania, 1996.
Neushul, M.; Amsler, C.D.; Reed, D.C.; Lewis, R.J., Introduction of marine plants for aquaculture purposes, págs. 103-135 en Rosenfeld, A.; Mann, R. (eds.), Dispersal of Living Organisms into Aquatic Ecosystems, Maryland Sea Grant Publication, College Park MD, 1992.
MONOGRAFÍA 3.17 “Japanese brown alga“
introducida con ostras
El “Japanese brown alga”, Sargassum muticum (Sargasáceas), es un alga marina de tamaño medio a grande (2-10 m), color marrón amarillento, espesa y nativa de Japón. Vive en aguas poco profundas mareales y submareales de bahías y lagos tranquilos. Coloniza las llanuras de fango y arena, y los bancos de “seagrass” (Zostera marina)pegándose a sustratos sólidos como ostras y rocas.
Fue introducida en las conchas de "Japanese oysters" Crassostrea gigas o con hueva de ostra trasplantada a la costa del Pacífico, y se estableció en América del Norte antes de 1941, en concreto en Columbia Británica. Las ramas que se desprenden y flotan gracias a vesículas de aire se dispersan hacia el sur a lo largo de la costa del Pacífico llevadas por las corrientes marinas y el viento. Como consecuencia, es posible que los barcos que pasan por allí hayan transportado esta alga marina adherida a sus cascos hasta San Francisco Bay. Ahora abunda a lo largo de toda la costa del Pacífico de América del Norte. También se ha introducido en las costas de Bretaña, Francia, los Países Bajos y en el mar Mediterráneo.
La Sargassum muticuminvade hábitats que normalmente ocupa la “eelgrass” (Zostera marina). Las concentraciones de “eelgrass” sirven de vivero para muchas otras especies marinas. Su sustitución por la S. muticum podría ser prejudicial para el ecosistema de la costa norte del Pacífico en Estados Unidos. Debido a que crece rápidamente y es fértil al cabo de un año de vida, se calcula que la S. muticumtambién sustituirá a las especies de alga marina autóctonas de Europa, ya que son competidoras.
Fuente: Fact Sheet on Sargassum muticum, de Colette Jacono, disponible en el sitio Web sobre especies acuáticas no autóctonas del U. S. Department of the Interior Geological Survey http://nas.er.usgs.gov/algae/sa
MONOGRAFÍA 3.18 Lamentamos comunicarles que no se
admiten polizones del estrecho de Torres
Sunstate Airlines ofrece tanto a turistas como a la población local un servicio diario de transporte entre Cairns, al nordeste de Australia, y la isla Horn en el estrecho de Torres, pero la línea aérea no admite cierto tipo de pasajeros. Mediante una serie de medidas prácticas, Sunstate se asegura de que no lleva a Cairns las plagas y enfermedades que existen en el estrecho de Torres. Dos tipos de pasajero que Sunstate no admite a bordo son los mosquitos, que pueden transmitir la encefalitis japonesa, el dengue y la malaria, y las "fruit flies", que podrían ser dañinas para los huertos del continente.
En Papúa-Nueva Guinea y en el estrecho de Torres, así como en la lista de pasajeros no deseados de Sunstate, también podemos encontrar a “Asian honeybees”, “screwworm flies”, “mango caterpillars”, “sugar stem borers”, “citrus canker” y “Siam weed”. Todos ellos podrían devastar las industrias agrícolas de Australia, y algunos causarían graves problemas medioambientales.
La línea aérea se asegura de que no lleva a bordo a estos pasajeros indeseados siguiendo una rutina que incluye la distribución de información sobre la cuarentena entre los pasajeros y la