PARISH STAFF
Parish Administrator Bob Johnson (103) Clergy Secretary Juanita Rodriguez (117) Admin. Assistant Alma Tamayo (122) Receptionist Rosa Lopez-Wicker (101) Music Director Ademar Chavana (114) Parish Custodian David Martinez
RELIGIOUS EDUCATION
email: [email protected]
Director of RE Jo Anna Rubio (138) Assoc. Director of RE Delia Blanco (129) Adult Faith Enrichment Naomi Ramos (137) Youth Ministry Alex Smith (108)
Pete Barbato
SCHOOL CONTACT INFORMATION
School Phone 512.312.2137
School Website www.sccstx.org
School Address PO Box 160, Buda, TX 78610
Principal Susan Flanagan
Secretary Leticia Gonzales
1100 MAIN STREET • PO BOX 187 • BUDA, TX 78610 phone: 512.312.2520 • fax: 512.295.2034
bulletin: [email protected]
email: [email protected] • www.santacruzcc.org
Very Rev. David Leibham
, PastorRev. Amado Ramos
, Associate PastorDeacon
Paul-Michael Piega
DeaconsBen Garcia Rey Garza
Rodolfo Gonzalez John Kerrigan
OFFICE HOURS
HORARIO DE OFICINA
Monday-Friday: 8:00 a.m.-5:00 p.m.Office Closed Saturdays and Sundays La oficina esta cerrada los Sábados y Domingos
To Live a
Communal Life of Faith,
Hope
and Charity Vivir Una
Vida Comunal en Fe,
Esperanza y Caridad
HOLy MASS
Saturday/Sábado ... 5:30 p.m. Eng.
Sunday/Domingo ... 8:30 a.m. Esp.
11:00 a.m. Eng.
5:00 p.m. Eng.
Daily Masses
Please see inside the bulletin for details
Saturdays 4:00-5:00 p.m. or by appt.
Sábados: 4:00-5:00 p.m. o por cita SAcRAMENT Of PENANcE
DAY DATE TIME ENG/ESP LOCATION MASS INTENTION
Sat 02/03 8:00 AM Eng Chapel † Miguel Hernandez
5:30 PM Eng Church † Francisco Rodriguez
Sunday 02/04 8:30 AM Esp Church Todos los Feligreses de Santa Cruz 11:00 AM Eng Church Percy Vebellos (Special Intention) 5:00 PM Eng Church † Robert & Agnes Moy
Mon 02/05 7:00 AM Eng Church † Susan Barnes
Tue 02/06 7:00 AM Eng Church Deacon Rey Garza (Special Intention) Wed 02/07 7:00 AM Eng Church † Chester & Alice Kopecki
Thu 02/08 7:00 AM Eng Church † Felix Garza Perez Fri 02/09 8:00 AM Eng Church † Theda Garcia Sat 02/10 5:30 PM Eng Church † Julia Sandoval Sunday 02/11 8:30 AM Esp Church † Teresa Martinez
11:00 AM Eng Church Pam & Bob Johnson
(50th Wedding Anniversary) 5:00 PM Eng Church All Parishioners of Santa Cruz Note that a Mass in English is celebrated at 12:00 Noon on Tuesdays at the Seton Hays Chapel.
Mass Intentions: February 3-11, 2018 READINGS FOR THE WEEK
Mon: 1 Kgs 8:1-7, 9-13; Ps 132:6-7, 8-10; Mk 6:53-56 St. Agatha
Tue: 1 Kgs 8:22-23, 27-30; Ps 84:3-5, 10-11;
Mk 7:1-13
St. Paul Miki and Companions
Wed: 1 Kgs 10:1-10; Ps 37:5-6, 30-31, 39-40;
Mk 7:14-23
Thu: 1 Kgs 11:4-13; Ps 106:3-4, 35-37, 40;
Mk 7:24-30
St. Jerome Emiliani; St. Josephine Bakhita Fri: 1 Kgs 11:29-32; 12:19; Ps 81:10-11ab, 12-15;
Mk 7:31-37
Sat: 1 Kgs 12:26-32; 13:33-34; Ps 106:6-7ab, 19-22;
Mk 8:1-10 St. Scholastica
Sun: Lv 13:1-2, 44-46; Ps 32:1-2, 5, 11;
1 Cor 10:31—11:1; Mk 1:40-45 Sixth Sunday in Ordinary Time
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: 1 Re 8:1-7, 9-13; Sal 132 (131):6-7, 8-10;
Mc 6:53-56 Santa Agatha
Martes: 1 Re 8:22-23, 27-30; Sal 84 (83):3-5, 10-11;
Mc 7:1-13
San Pablo Miki y compañeros
Miércoles: 1 Re 10:1-10; Sal 37 (36):5-6, 30-31, 39-40;
Mc 7:14-23
Jueves: 1 Re 11:4-13; Sal 106 (105):3-4, 35-37, 40;
Mc 7:24-30
San Jerónimo Emiliani;
Santa Josefina Bakhita;
Viernes: 1 Re 11:29-32; 12:19;
Sal 81 (80):10-11ab, 12-15; Mc 7:31-37 Sábado: 1 Re 12:26-32; 13:33-34;
Sal 106 (105):6-7ab, 19-22; Mc 8:1-10 Santa Escolástica
Domingo: Lv 13:1-2, 44-46; Sal 32 (31):1-2, 5, 11;
1 Cor 10:31 11:1; Mc 1:40-45 Sexto Domingo del Tiempo Ordinario You can find the Reflection of the Week, our
Weekly Calendar of Events and the bulletins posted at:
www.santacruzcc.org
Usted puede encontrar la Reflexión de la Semana, nuestro Calendario de Eventos semanal y el boletín en:
www.santacruzcc.org
Welcome! ~ ¡Bienvenidos! / New Members to Santa Cruz!
We are so grateful for our New Parishioners.
If you know them, please help us welcome them! Below are the New Members for the previous weeks:
Démosles las bienvenida a nuestros nuevos miembros:
Matthew & Elisa Balderas Ana Contreras & Israel Rocha
Jose & Victoria Hernandez
PARISH FINANCES/FINANZAS
PARISH AttENdANCE/AtENdENCIA SECOND COLLECTIONS/SEGUNDA COLECTA
OffertOry/Debt reDuctiOn cOllectiOns
July 1, 2017 - December 31, 2017 Regular Collection ...$608,341 Debt Reduction ...$51,511 Total Collection ...$659,852 FY 2018 - 2nd Quarter Budget ...$684,996 FY 2018 - 2nd Quarter collection ...$659,852 Year-to-date Budget (Under Budget) ...(-$25,144)
This Week ... Parish Debt Reduction Next Week ... No Second Collection
Church Attendance: (01/28/18) ...2,539 (Saturday 5:30PM: 267;
Sunday: 8:30 AM: 846; 11AM: 1,005; 5PM: 421)
PRAYER REQUESTS / PETICIONES DE ORACIÓN
Please pray for our parishioners who are serving in the military:
Favor de orar por nuestros feligreses que están en el servicio militar:
We continually update our list of parishioners serving in the military. Please call Alma Tamayo in the church office so that we can have an accurate list of active military personnel who are parishioners at Santa Cruz. Thank you.
SSG Joshua Wood, husband of Cynthia Wood, Veronica Hinojosa, daughter of John & Mary Hinojosa,
Andrew DiCarlo, son of David & Jacquelyn DiCarlo, Victoria Lara Mojica, granddaughter of Rudy & Juanita Lara,
Joshua Andrade, son of Jesse & Rose Andrade Please pray for the faithfully departed, especially for:
Favor de orar por nuestros difuntos, especialmente por:
Manuel Rodriguez
START AGAIN
If I had to start life again, I would want everything to be the same. I would only open my eyes a little bit more.
—Jules Renard
COMENZAR DE NUEVO
Si tuviera que empezar la vida de nuevo, querría que todo fuera igual.
Sólo que abriría un poco más los ojos
—Jules Renard From Feb 14th-March 25th,
Santa Cruz will unite with churches across Central Texas for a 40-day pro-life prayer campaign. Sign up for a weekly prayer hour on the sidewalk in front of a local abortion facility.
Please stop by the Coalition for Life table in the church foyer to find out how you can participate or visit CentralTexasCoalition.com.
W
eeklyS
cheduleThe schedule below lists events that all parishioners are generally invited to. To reserve your parish event, contact Barbara Pecuch at (512) 422-1485. For a more complete schedule, please view our calendar online at: http://www.santacruzcc.org/ or check the day’s events posted at our parish office.
ACTIvITY/MEETING: ROOM RESERvED LOCATION:
fROM:
MONDAy, FEbRUARy 5
SCCS - 8th Grade ELA Class ... 10:30 am-12:00 p.m. PAC321 (SHMC Room) San Juan Chapel cleaning ... 2:00 pm-3:00 p.m. ....Our Lady of San Juan Chapel RE, AFF & ASC Session I & II ... 3:45 pm-8:30 p.m. ....Education Bldg.; PAC301 Grupo de Oración
El Buen Pastor ... 6:30 pm-9:00 p.m. ....Deane Hall;
PAC321 (SHMC Room)
Legión de Maria ... 7:00 pm-8:30 p.m. ....Church cryroom Education Bldg.
Closed for Cleaning ... 9:15 pm-11:45 p.m. ..Education Bldg.
TUESDAy, FEbRUARy 6
SCCS - 8th Grade ELA Class ... 10:30 am-12:00 p.m. PAC321 (SHMC Room) KoC Officer/Director Meeting ... 7:00 pm-10:00 p.m. ..PAC301 (K.O.C. Room) SHMC - Monthly Meeting ... 7:00 pm-8:30 p.m. ....PAC321 (SHMC Room) & kitchen Education Bldg.
Closed for Cleaning ... 9:15 pm-11:45 p.m. ..Education Bldg.
WEDNESDAy, FEbRUARy 7
SCCS - 8th Grade ELA Class ... 10:30 am-12:00 p.m. PAC321 (SHMC Room) San Juan Chapel cleaning ... 2:00 pm-3:00 p.m. ....Our Lady of San Juan Chapel RE, AFF & ASC Session I & II ... 3:45 pm-8:30 p.m. ....Education Bldg.; PAC301 Eucharistic Apostles of
Divine Mercy ... 5:00 pm-7:30 p.m. ....Church cryroom Education Bldg.
Closed for Cleaning ... 9:15 pm-11:45 p.m. ..Education Bldg.
THURSDAy, FEbRUARy 8
SCCS - 8th Grade ELA Class ... 10:30 am-12:00 p.m. PAC321 (SHMC Room) SCCS - Faculty meeting ... 3:15 pm-4:30 p.m. ....ED120(Youth Room) CRSP Spanish Men ... 6:00 pm-9:00 p.m. ....ED206
CRSP Spanish Women ... 6:00 pm-9:00 p.m. ....ED205
RCIA ... 6:00 pm-9:00 p.m. ....ED120 (Youth room) Sisters in Christ ... 6:30 pm-9:00 p.m. ....ED208
Evangelización de las Familias .. 7:00 pm-9:30 p.m. ....Deane Hall; PAC301 & PAC321 Education Bldg.
Closed for Cleaning ... 9:15 pm-11:45 p.m. ..Education Bldg.
Grupo Preciosísima
Sangre de Cristo ... 11:00 pm-3:00 a.m. ..Our Lady of San Juan Chapel FRIDAy, FEbRUARy 9
Altar Society Cleaning ... 9:00 am-11:00 a.m. ..Church
SCCS - 8th Grade ELA Class ... 10:30 am-12:00 p.m. PAC321 (SHMC Room) San Juan Chapel cleaning ... 2:00 pm-3:00 p.m. ....Our Lady of San Juan Chapel Covenant of Love ... 6:00 pm-10:00 p.m. ..Deane Hall; PAC301 & Kitchen CRSP - Spanish Women ... 6:00 pm-9:00 p.m. ....ED119 & ED120 (Youth room) MFCC - Junta de la
Mesa Directiva ... 6:30 pm-9:00 p.m. ....ED208 CRSP - Spanish Men ... 7:00 pm-9:00 p.m. ....ED209 Education Bldg.
Closed for Cleaning ... 9:15 pm-11:45 p.m. ..Education Bldg.
SATURDAy, FEbRUARy 10
SVDP Food Bank Distribution .... 8:00 am-9:00 a.m. ....St. Vincent de Paul Pantry SVDP Meeting ... 9:00 am-11:00 a.m. ..PAC321 (SHMC Room) CRSP - Spanish Women ... 4:00 pm-10:00 p.m. ..Deane Hall; PAC301;
PAC321 & kitchen
Valentine’s Dance/Fundraiser
Jóvenes de Cristo ... 7:00 pm-9:00 p.m. ....ED211 Education Bldg.
Closed for Cleaning ... 9:15 pm-11:45 p.m. ..Education Bldg.
SUNDAy, FEbRUARy 11
RE, AFF & ASC Session I & II ... 8:00 am-1:45 p.m. ....Education Bldg.;
Deane Hall; PAC301 & 321
Bingo ... 2:00 pm-5:30 p.m. ....Deane Hall & kitchen Marriage Prep ... 2:00 pm-6:00 p.m. ....ED206; ED207 High School Youth Night ... 5:00 pm-9:00 p.m. ....ED120 (Youth Room) Education Bldg.
Closed for Cleaning ... 9:15 pm-11:45 p.m. ..Education Bldg.
Feb. 3-4
Fifth Sunday in Ordinary Time The reading today from the Book of Job speaks of the human condition we all face:
difficulty, sickness, pain and death. However, in the Gospel, Jesus comes as one who heals and comforts. Our faith is rooted in the mystery of life and death.
None of us escapes our human condition, but in Christ all pain, suffering and even death is transformed to risen life. How can we bring hope to those burdened by suffering and pain this week? Who needs our hand and voice to help them know that God loves and cares for them?
Febrero 3-4
Quinto Domingo del Tiempo Ordinario Hoy, la lectura del libro de Job habla de la condición humana que todos enfrentamos: dificultad, enfermedad, dolor y muerte.
Sin embargo, en el Evangelio, Jesús aparece como alguien que sana y conforta. Nuestra fe está enraizada en el misterio de la vida y la muerte. Ninguno de nosotros escapa nuestra condición humana, pero en Cristo, todo el dolor, el sufrimiento e incluso la muerte son transformados a vida eterna.
¿Cómo podemos llevar esperanza a aquellos agobiados por el sufrimiento y el dolor esta semana? ¿Quiénes necesitan nuestra mano y voz, para ayudarles a saber que Dios los ama y se preocupa por ellos?
SUNDAY FEBRUARY 11th SCOUT SUNDAY
11:00am Mass
A Scout is Reverent - We would like all Santa Cruz scouts (Cub Weblos, Boy, Ven- ture, American Heritage, Girl Scouts, St.
Peter Claver, Squires, Campfire, Catholic Daughters of America, etc.) as well as all adult scout leaders to attend Mass together to celebrate Scout Sunday. Please contact Kathleen Lossau - klossau@austin. rr.com for more information. We are asking all scouts to come at least 10-15 minutes early, in uniform, for the 11:00 a.m. Mass on Sunday, February 11th. There will be seats reserved for all scouts to sit together up near the front of the church. We also will have patches for the scouts and will take a scout Sunday picture after Mass is over.
Ash WednesdAy • FebruAry 14th Miércoles de cenizA - 14 de Febrero Holy Mass at the Church
8:00 A.M.
12:00 Noon 5:30 P.M.
Santa Misa en la Iglesia 7:30 P.M.
Blessed Ashes given at All Masses Cenizas Benditas dadas en Todas las Misas
Lenten Schedule 2018 / Horario de Cuaresma 2018
Sacrament of Penance in area parishes for Lent!
¡Sacramento de Penitencia durante la Cuaresma en parroquias del área!
All Lenten Penance Services listed start at 7:00 p.m. / Todas empiezan a las: 7:00 p.m.
Wednesday, February 21st St. Anthony Marie de Claret, Kyle, TX
Wednesday, February 28th Our Lady of Wisdom, San Marcos, TX Thursday, March 1st
Santa Cruz, Buda, TX
There will be ten (10) Priests hearing Confessions.
Most of the Priests are bilingual.
Wednesday, March 7th Good Shepherd, Johnson City, TX
Wednesday, March 14th St. John the Evangelist, San Marcos, TX
Thursday, March 15th St. Mary, Wimberley, TX Wednesday, March 21st
St. Ferdinand, Blanco, TX
Thursday, March 22nd
St. Martin de Porres, Dripping Springs, TX
Stations of the Cross/English
Fridays @ 6:30p in the Church on the following dates:
Feb. 16th, 23rd, Mar. 2nd, 9th, 16th and 23rd
Stations of the Cross/Spanish Vía Crucis en español
Lunes, 8:00p en la Iglesia en las siguientes fechas:
19 y 26 de febrero, y 5, 12, y 19 de marzo
Stations of the Cross Through the eyes of Mary
Wednesdays, 3:00-4:00p at the Chapel on the following dates:
Feb. 21st, 28th, Mar. 7th, 14th, and 21st
Ayuno y Abstinencia
Reglas de Ayuno
Una de las prácticas más antiguas que se ligan a la temporada de Cuaresma es el ayuno. El ayuno no sólo es una disciplina de autodominio; pero también nos sirve como ayuda para orar. Así como nuestros cuerpos tienen hambre de alimento físico, así tam- bién, nuestras almas tienen hambre de Dios.
Ayunando simbolizamos nuestra unidad con el Señor, reconocemos nuestra necesidad de conversión, y declaramos nuestra solidaridad con los menos afortunados. Tradicionalmente, la obligación canónica de ayunar se entiende en la Iglesia de solo tener una comida completa al día. Estas tradiciones del ayuno y de la abstinencia son una expre- sión de nuestro deseo de convertir nuestros corazones, de ser recon- ciliados uno con el otro, y de amar a nuestro prójimo.
Los obispos Católicos de los E.E.U.U. llaman a todos los Católicos de 14 años en adelante abstener de comer carne el Miércoles de Ceniza, el Viernes Santo y todos los viernes durante la Cuaresma. La abstinencia prohíbe el consumo de carne, pero no de blanquillos, de productos lácteos o de condimentos hechos con grasa animal.
Los Católicos de 18 a 59 años de edad deben ayunar el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. El Ayuno se refiere a la cantidad de alimento que se come. Tradicionalmente, el ayunar nos llama a dejar de comer entre comidas y de solo consumir una comida completa
por día. Se permite un poco de alimento que no igualará otra comida completa.
“¿No saben cuál es el ayuno que me agrada? Romper las cadenas injustas, desatar las amarras del yugo, dejar libres a los oprimidos y romper toda clase de yugo. Compartirás tu pan con el hambriento, los pobres sin techo entraran a tu casa, vestirás al que veas desnudo y no volverás la espalda a tu hermano.” (Is 58:6-7)
Otras formas de penitencia que se nos anima observar durante la Cuaresma son: •
• Oración: En el rezo, nos encontramos y caminamos con Dios.
Oportunidades para rezar pueden incluir atender Misa, rezar la liturgia de las horas, rezar dentro de la familia, visitar una capilla, leer la biblia en oración, rezar el rosario o rezar ante el Santísimo Sacramento.
• Caridad: Esta práctica penitencial invita dar dinero u otros re- cursos en beneficio de los más necesitados. Una fuente posible de este dinero es lo que se ha ahorrado por medio del ayuno u otros medios de abnegación. En nuestra diócesis, se nos anima ser caritativos al proyecto de Cenizas a Pascua, que beneficia a misionarios de nuestra diócesis.
LETTER FROM OUR PASTOR/CARTA DE NUESTRO PARROCO
Dear parishioners,
Monsignor Joseph Deane who served as the pastor of Santa Cruz parish from 1999-2009 was admitted into the hospital over a week ago and received a pacemaker for his heart. The procedure was successful, and he is now at a Rehab Center to convalesce. Please remember Father Deane in prayer that he may continue to recover and resume ministry.
All praise and glory are yours, Lord our God, for you have called us to serve you in love. Bless Father Deane with health, strength and courage to continue to follow Jesus your Son. Amen.
The care of the physical structures of our parish facility is an important aspect of the operation of Santa Cruz. We are truly blessed with a legacy of building that provides for the celebration of the Sacraments and for pastoral care in all of its aspects.
Recently, the twenty-two metal posts that support the walkways that join church and offices and school entrance were repaired and painted. Over time, the accumulation of glue from affixing outside signs and rust had deteriorated the metal. The surface was repaired, and primer paint was applied before a final acrylic coat was put on to protect the surface for many years to come. I am grateful to our parishioners who carried out this work completely gratis. Over the past year, our parishioners installed a new drainage system around the entire perimeter of the church and did this work completely by hand. This project is most effective, as the heavy rains, which came upon us in August of last year, did not flood the interior of the church. Our parishioners accomplished this immense amount of manual work completely gratis.
O God, your mercy is without measure, the treasures of your goodness without limit. We thank your gentle majesty for the favors you have bestowed on us. Be close to those who give with an open heart and prepare them for the rewards of the life to come. Amen.
Your Pastor, Father David.
Queridos Feligreses,
El Monseñor Joseph Deane, quien sirvió como párroco de la parroquia de Santa Cruz del 1999 al 2009, fue ingresado en el hospital hace una semana y recibió un marcapasos para su corazón. El procedimiento fue exitoso y ahora está en un centro de rehabilitación para recuperarse. Por favor recu- erde al Padre Deane en oración para que pueda continuar mejorándose y reanudar su ministerio.
Toda alabanza y gloria a ti, Señor Dios nuestro, puesto que nos has llamado para servirte en amor. Bendice al Padre Deane con salud, fuerza y valor para que continúe siguiendo a Jesús tu Hijo. Amén.
El cuidado de las estructuras físicas de nuestra instalación parroquial es un aspecto importante de la operación de Santa Cruz. Estamos verdaderamente bendecidos con un legado de construcción que provee para la celebración de los Sacramentos y para la atención pastoral en todos sus aspectos.
Recientemente, los veintidós postes metálicos que apoyan las pasarelas que unen a la iglesia y las oficinas y la entrada de la escuela fueron repa- rados y pintados. Con el tiempo, la acumulación del pegamento de posters externos y la oxidación habían deteriorado el metal. La superficie fue repa- rada, luego pintura básica fue aplicada antes de que la capa de acrílico final fuera aplicada para proteger la superficie por muchos años más. Agradezco a nuestros feligreses que realizaron este trabajo completamente gratis. Du- rante el año pasado, nuestros feligreses han instalado un nuevo sistema de drenaje alrededor de todo el perímetro de la iglesia e hicieron este trabajo completamente a mano. Este proyecto fue muy efectivo, ya que las fuertes lluvias, que se nos vinieron en el mes de agosto del año pasado, no inundaron el interior de la iglesia. Nuestros feligreses lograron esta inmensa cantidad de trabajo manual completamente gratis.
Oh Dios, tu misericordia es sin medida, los tesoros de tu bondad sin límite. Agradecemos a tu gentil majestad por los favores que nos has otor- gado. Consérvate cerca de los que dan con un corazón abierto y prepáralos para las recompensas de la vida por venir. Amén.
Su Párroco, Padre David.
FAST AND ABSTINENCE Fasting regulations
One of the most ancient practices linked to the season of Lent is fasting. Fasting is not only a discipline of self-control; but it also serves as an aid to prayer. Just as our bodies hunger for physical food, so too, do our souls hunger for God. By fasting we signify our one- ness with the Lord, acknowledge our need for conversion, and give witness to our solidarity with those less fortunate. Traditionally, the canonical obligation of fasting has been understood in the church as the taking of only one full meal a day. These traditions of fasting and abstinence are an expression of our desire to be converted in our hearts, to be reconciled with each other, and to love our neighbor.
The U.S. Catholic bishops call for all Catholics 14 years and older to abstain from meat on Ash Wednesday, Good Friday and the Fridays of Lent. Abstinence forbids the consumption of meat, but not of eggs, milk products or condiments made of animal fat.
Catholics who are 18 to 59 years old are to fast on Ash Wednesday and Good Friday. Fasting refers to the quantity of food eaten.
Traditionally, fasting calls for refraining from eating between meals
and consuming only one full meal per day. Some food which will not equal another full meal is permitted.
“This, rather, is the fasting that I wish: releasing those bound unjustly, untying the thongs of the yoke; setting free the oppressed, breaking every yoke; sharing your bread with the hungry, sheltering the oppressed and the homeless; clothing the naked when you see them, and not turning your back on your own.” (Is 58:6-7)
Other forms of penance that we are encouraged to observe during Lent include:
• Prayer: In prayer, we encounter and walk with God. Opportuni- ties for prayer can include attending Mass, praying the liturgy of the hours, praying within the family, visiting a chapel, prayerfully reading the Bible, praying the rosary or praying before the Blessed Sacrament.
• Almsgiving: This penitential practice entails giving money or other resources for the benefit of those in need. One possible source of this money is that which has been saved from fasting or other means of self-denial. In our diocese, we are encouraged to give alms to the Ashes to Easter project, which benefits missionaries from our diocese.
Are you wanting to learn more about our faith? Are you just sitting in your car waiting for your kids to get out of religious education classes?
Take that leap of faith because we have something for you. Classes will be offered on Wednesday evenings at 6:45 p.m. in English with Anna Lara in the Knights of Columbus room (PAC301) and in Spanish with Art Lara in room 208 in the Education building.
On Sundays, we will have a Spanish session at 9:45 a.m. in room 208 of the Education Building.
This is open to everyone come join us for this year’s Adult Faith Formation Program. Classes will follow the RE calendar for the year.
For more information please contact the RE Office.
ADULT RE & fAITh ENRIChmENT
Adult RE/Faith Enrichment Coordinator: Naomi Ramos (512) 312-2520
¿Deseas aprender más sobre nuestra fe? ¿Esperas a tus hijos salir de clases de Educación Religiosa sentado(a) en tu carro? Tenemos algo para ti. Se ofrecerán clases los miércoles por la noche a las 6:45 p.m. en el salón de los Caballeros de Colon (PAC301) en inglés con Anna Lara y en español con Art Lara en el salón 208 del edificio de Educación. También vamos a tener una sesión en español los domingos a las 9:45 a.m. en el salón 208 del edificio de Educación presentada por Martha Calderón.
Estas presentaciones son para todos, vengan y acompáñenos en este programa de Formación de Fe Adulta. Las clases seguirán el calendario de Educación Religiosa todo el año. Para obtener más información póngase en contacto con la oficina de Educación Religiosa.
RELIGIOUS EDUCATION OffICE hOURS/hORARIO DE EDUCACIóN RELIGIOSA February 5-11, 2018
Mon. & Wed. (Lunes y Miércoles): ... 2:00 p.m.-8:00 p.m.
Tuesday (Martes): ... 9:00 a.m.-12:00 noon Thursday (Jueves): ... 10:00 a.m.-2:00 p.m.
Fri. & Sat. (Viernes y Sábado) ...Office closed/Oficina Cerrada Sunday (Domingo): ... 8:00 a.m.-12:00 noon We are also available by appointment outside of the posted hours.
Please contact us at (512) 312-2520 to make arrangements.
reliGious educAtion/educAcion reliGiosA: K-12 ~ youth ~ Adult re & FAith enrichMent
RELIGIOUS EDUCATION
Coordinators: JoAnna Rubio, Delia Blanco and Sylvia Skellenger, [email protected]
Important Upcoming Youth Dates:
February 6th - Whata -A-Youth Night February11th - Youth Night February 13th - Whata -A-Youth Night
February18th - Youth Night February 20th - Whata -A-Youth Night
February 25th - Family Youth Night February 27th - Whata -A-Youth Nigh
YOUTh mINISTRY
Youth Coordinators: Pete Barbato, [email protected] and Alex Smith, (512) 789-0182, [email protected]
Important Upcoming RE Dates:
Feb. 4th, 5th and 7th - Religious Education Classes & Adult Faith Formation Classes Meet Feb. 11th, and 12th - Religious Education Classes & Adult Faith
Formation Classes Meet
Feb. 14th - Ash Wednesday - NO Religious Education or Adult Faith Formation Classes
Feb. 18th - Religious Education Classes & Adult Faith Formation Classes Meet Feb. 19th - NO Religious Education or Adult Faith Formation
Classes
Feb. 21st - Religious Education Classes & Adult Faith Formation Classes Meet
Feb. 25th, 26th and 28th - Religious Education Classes & Adult Faith Formation Classes Meet
Passion Play Preparations are Beginning Passion play planning has begun.
We will share the performance at the masses for Holy Week and on Good Friday. We will have several practices beginning the week of Spring Break.
Participating in the Passion will count as service for Confirmation.
If you are interested in being part of the Passion this year, please con- tact Alex or Pete in the Youth Ministry Office.
Las preparaciones de la obra de la Pasión han comenzado
Compartiremos la actuación en las Misas durante la semana Santa y el Viernes Santo. Tendremos varias prácticas a partir de la semana de vacaciones en la primavera.
Participar en la obra de la Pasión contará como servicio de Confirmación. Si estas interesado(a) en ser parte de la obra de la Pasión este año, por favor póngase en contacto con Alex o Pete en la oficina del Ministerio de la juventud.
• • • • • • • • • • •
Follow us on Facebook, Instagram and Snapchat for more information or contact Alex Smith at [email protected]
or Pete Barbato at [email protected]
church orGAnizAtions / orGAnizAciones PArroQuiAles El ministerio de Matrimonios, Agape - impartirá clases de preparación
para el matrimonio el Domingo, 4 de febrero. Solamente se presentan dos sesiones al año y esta será la primera. La próxima sesión se presentará en el mes de septiembre.
Estas clases son para parejas comprometidas al igual que parejas que están en unión libre o casados por el civil y gustan casarse por la Iglesia.
Para más información favor de comunicarse con Angie Perez al (512) 468-8049. ¡Gracias!
Jesús respondió: ¿No han leído? que el Creador al principio los hizo hombre y mujer y dijo: ‘El hombre dejará a su padre y a su madre y se unirá con su mujer, y serán los dos una sola carne’. De manera que ya no son dos, sino una sola carne, Pues bien, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre’. Mateo 19:4-6
¿Qué es Formed.org?
Formed se puede comparar a Netflix para Católicos, pero todavía es ¡mucho más que eso! Ahora los mejores programas de estudio, películas, presentaciones de audio y libros electrónicos de apostolados confiables están a su disposición. Todo lo que necesita es su dirección electrónica, un teléfono celular, o una computadora u ordenador.
Discover all the Best Catholic content in one place. Entertaining movies, enlightening programs, inspiring talks, and a great selection of popular eBooks - all just a click away! Take advantage of your FREE subscription to FORMED.
Visite Formed.org Regístrese con el código
de Santa Cruz:
Y6PM6M
Visite SantaCruzCC.org/Formed para ver la lista de programación recomendada cada mes e instrucciones para poder
conectar Formed a su televisor.
Prayerfully Consider Supporting Our Bulletin
Ads are tax-deductible • Ads Save the Church Printing Expense Place A Memorial • Place An Intention • 512 452 3413
Jewely, rings, and many gifts.
We have fresh cut Roses!
Little Mobile
114 S. Font St, Kyle TX 78640 from 10:00am to 6:30pm
10%
on All Florar Orders in advance Call:210-980-0227or email:One Stop Shop! This Valentines, avoid the crowds and traffic.
Flower Shop
Mission to Love
Beautifully filmed in Italy, this epic movie dramatizes the many
challenges that Don Bosco had to overcome from his childhood all the way to founding his religious order, the Salesians, for helping educate boys.
¿Quién Soy Yo Para Juzgar?
Respondiendo al Relativismo con Lógica y Amor Dr. Edward Sri
The Altar Society of Santa Cruz Catholic Church Hosts:
Proverbs 3:5 “Trust in the Lord with all your Heart”
Trust requires humility, to be open like a child, to imitate Our Savior
A Retreat for Men and Women
Facilitator: Brian Egan, Director at Cedarbrake Retreat Center Saturday, February 10, 2018
9:00 a.m.-2:00 p.m.
Fr. Joseph Deane Hall Santa Cruz Catholic Church 1100 Main Street, Buda, Texas
Registration Fee: $20 - includes retreat material, coffee, breads & lunch.
Reserve your seat by February 2, 2018 Santa Cruz Catholic Church Altar Society
P.O. Box 187, Buda, TX 78610
For more information, contact Martie Owan at (512) 394-5087 or Email: [email protected] or text 214-674-0164
church orGAnizAtions / orGAnizAciones PArroQuiAles
El Ministerio de Evangelización de Santa Cruz les invita al:
VIII Retiro de ADOLECENTES…Edades: 13-17años
¡Dios Incomparable!
Sábado, 17 de febrero, 2018
de las 9:00 a.m.-5:30 p.m. en el Salón Parroquial ~ Deane Día especial para que cada Adolescente, tenga una experiencia personal con Dios Padre todopoderoso. Sera un día de alabanza,
compartimiento de la palabra de Dios y oración. Para infor- mación/preguntas llamar: (512) 745-7947 ó al (512) 745-0574 ó
visitar nuestra página de internet: www.carismisionestx.org outside orGAnizAtions
Saint William Parish in Round Rock will host a Sweetheart Dinner and Dance on Sat., Feb. 10. Music will be provided by The Latin Breed. For info., contact Julio Campos at 512-635-4707 or www.saintwilliams.org.
• • • • • • • • • • •
ASH WEDNESDAY: FAITH CONQUERS FEAR FEBRUARY 14
The Ash Wednesday day of reflection will be held at Cedarbrake Catholic Retreat Center in Belton on Feb. 14. Cheryl Maxwell, popular speaker and retreat leader will facilitate the day. The day begins with Mass and the distribution of ashes. The cost is $40 and includes lunch. For more information or to register, call Cedarbrake (254) 780-2436 or visit www.cedarbrake.org.
Catholic Cemetery of Austin
Burial & Cremation Options
512-442-4252
A
SSUMPTIONC
EMETERYAND
C
HAPELM
AUSOLEUMCONTRACT RS
INSURANCE SERVICES
Auto | Home | Commercial Motorcycle | Boat | Mexico Maria • Ember • Jacob • OmarGuy Bondi, Parishioner www.txcis.com
312 W. Oltorf
512-445-2727
For Ad Information please call Bartleby Press. 9603-H2 Brown Lane, Austin TX 78754 • 512-452-3413 • email:[email protected] • www.bartlebypress.com
Helping you address life’s questions:
Am I saving enough? Do I need insurance? Let’s talk!
David Rodriguez, CFP® 512-280-0920
314 E. Highland Mall Blvd.
Suite 208, Austin, TX 78752 Member FINRA and SIPC A Registered Investment Advisor
Blue Line Propane
Noel Campos 512-229-8686
Se Habla Español
Thanks for calling
G E N E R A L P E S T S / T E R M I T E S C O M M E R C I A L / R E S I D E N T I A L
RICHARD SPILLER- PARISHIONER
SPILLER PEST CONTROL
312-2499 295-3381
Natalia A. Hernandez CPA Parishioner
• Tax Preparation
• Accounting
• Financial Consultation
• Business Reporting
1798 Elliott Ranch Rd., Buda [email protected]
512-312-2156
AIR CONDITIONING AGM
& HEATING
Service • Repair •Replacement Se habla Espanol • Fully insured
Florencio Lopez, Parishioner
TACLA000052269E
512-801-4264
Call 512-579-0235 today for Auto, Home, Life and Business.
KATHLEEN HAECHTEN
12207C DEANE RD MANCHACA, TX 78652 [email protected]
4M Roofi ng Company
Repairs and Re-roofs
√Affordable
√Honest
√Integrity
√Great Customer Service We serve the Austin and surrounding areas
Call or email us for a Free Good Faith Estimate 4Mroofi [email protected] 512-668-3033 Berkshire Hathaway Home Services
Anderson Properties
Ed Flanagan
REALTOR Parishioner / Veteran 832-723-8695edfl [email protected]
Agustin Marquez
[email protected] 512-769-3257 cell
Lucia Marquez
[email protected] 512-799-2345 cell Contact The Marquez Team
REALTORS Se Habla Español
Parishioners
Donate A Vehicle!
1.888.317.SVDP The Road to Hope
www.ssvdp.org
Ramirez Accounting Service LLC
Licensed by Texas State Board of Public Accountancy Client Representation before IRS
www.ramirezaccounting service.com Tax Preparation/Bookkeeping/Payroll/Notary 212 Stassney Lane
512-448-9462 5700 Manchaca Rd Ste 520 512-448-9787
Aff ordable & New Funeral Service in Buda 512-361-3361
Se Hablo Espanol 606 Main Street Over 30 Years of Service
Residential Commercial Repair Sewer Camera Inspection
Water Heater Drain Cleaning
Prince Plumbing Co.
#
Mabely Reyes
REALTOR® & Parishioner
956-533-3781 Hablo Español
Topsoil Mixes, Mulch Commercial / Residential Home Deliveries, Dispatch
Prompt Professional Service
OPEN EVERY DAY!
Breakfast Served all Day
Lunch Specials Mon-Fri 10 am-3 pm 104 N. Main St. TX 78610
(512) 295-7921
ENVIRONMENTAL SAFETY SERVICES
Erosion Control Retaining Walls • Ponds Landscape Pavers • Revegetation
Environmental Consultants Over 20 Years Experience
Joe Lopez, Jr.
512-402-4984
MCYK
JOHN PASTRANO ,
PROFESSIONAL BARBERHair Cuts and Straight Razor Shaves Appointment 512-618-5005
Gentlemen’s Grooming 101 512-993-0633
Monique Contreras-Barajas Licensed Agent - Parishioner P.O. box 766, Buda, 78610
Offi ce: 512-522-6412 Cell: 956-655-7462 [email protected]
Medicare questions?
Open enrollment Oct. 15 - Dec. 7
BARAJAS
INSURANCE GROUP
8/31/2017 https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=wm#inbox/15e3a1d2dd4d2164?projector=1
https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=wm#inbox/15e3a1d2dd4d2164?projector=1 1/1
8/31/2017 https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=wm#inbox/15e3a1d2dd4d2164?projector=1
https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=wm#inbox/15e3a1d2dd4d2164?projector=1 1/1
512-800-1359
@
DessertPlacebyVenus(737) 529-4354
Venus de la Garza