• No se han encontrado resultados

Cathedral Basilica of St. Joseph

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Cathedral Basilica of St. Joseph"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

r

Sunday Mass Schedule Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo

Misa con Lengua de Señas 2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial

Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm

• Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

Tuesday through Friday Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños 2o Domingo – Aniversario de Bodas 3o Domingo – Cumpleaños

Cathedral Basilica of St. Joseph

16th Sunday of Ordinary Time July 22, 2018

Reflection

Jesus was moved with pity for the people who were gathered. Who are the people you are moved with pity for? What can you do to help them?

Why is rest important, and how do you make sure you get enough of it in your own life?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“The apostles gathered together with Jesus and reported all they had done and taught.

He said to them,

‘Come away by yourselves to a deserted place and rest a while.’

People were coming and going in great numbers, and they had no opportunity even to eat.

So they went off in the boat by themselves to a deserted place.

People saw them leaving and many came to know about it.

They hastened there on foot from all the towns and arrived at the place before them.

When he disembarked and saw the vast crowd, his heart was moved with pity for them, for they were like sheep without a shepherd;

and he began to teach them many things.”

Mark 6: 30-34

(2)

Most Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor Rev. Jeff J. Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar Greg Ortiz, Deacon

C

ATHEDRAL

B

ASILICAOF

S

T.

J

OSEPH Parish Staff

Israel Arellano, Maintenance

Tim Barrington, Mell Portillo Sacristans Linda O. Brisuela, Catechetical Coordinator Jim Del Biaggio, Cathedral Gift Shop Sharon Miller, Director of Social Ministry Susan Olsen, Director of Religious Education/

Business Manager

Jose Luis Rodriguez, Cathedral Gift Shop Juan Rosales, Roberto Solórzano, Maintenance Anaí Torres, Receptionist, Wedding Reservations Nina Tranchina Parish Office/San Jose

Cathedral Foundation

Julie Wind, Director of Music

Tanis Zuccaro, Administrative Assistant Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

la tienda DE LA CATEDRAL Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop Unique gifts,

Faith-sourced literature, devotionals,

rosaries, music, holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada ⬧ Tue 10am - 3pm

Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm ⬧ 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9am-3pm ⬧ 4-5:00pm

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Micah 6:1-4, 6-8; Ps 50:5-6, 8-9, 16bc-17, 21, 23; Matthew 12:38-42

Tuesday: Micah 7:14-15, 18-20; Ps 85:2-8;

Matthew 12:46-50

Wednesday: 2 Corinthians 4:7-15; Ps 126:1bc-6;

Matthew 20:20-28

Thursday: Jeremiah 2:1-3, 7-8, 12-13; Ps 26:6-7ab, 8-11; Matthew 13:10-17

Friday: Jeremiah 3:14-17; Jeremiah 31:10-13;

Matthew13:18-23

Saturday: Jeremiah 7:1-11; Ps 84:3-6a, 8a, 11;

Matthew 13:24-30

Sunday: 2 Kings 4:42-44; Ps 145:10-11, 15-18;

Ephesians 4:1-6; Juan 6:1-15

LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: Miqueas 6:1-4, 6-8; Sal 50:5-6, 8-9, 16bc- 17, 21, 23; Mateo 12:38-42

Martes: Miqueas 7:14-15, 18-20; Sal 85:2-8;

Mateo 12:46-50

Miércoles: 2 Corintios 4:7-15; Sal 126:1bc-6;

Mateo 20:20-28

Jueves: Jeremías 2:1-3, 7-8, 12-13; Sal 26:6-7ab, 8- 11; Mateo 13:10-17

Viernes: Jeremías 3:14-17; Sal 63:2-6, 8-9;

Mateo13:18-23

Sábado: Jeremías 7:1-11; Sal 84:3-6a, 8a, 11;

Mateo 13:24-30

Domingo: 2 Reyes 4:42-44; Sal 145:10-11, 15-18;

Efesios 4:1-6; Juan 6:1-15

MASS INTENTIONS for the week July/Julio 21 4:30PM Wayne Stout

July/Julio 22 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Luis Manuel Garcia

11:30AM Maria Magdalena Lim 1:00PM Carmen Fallad de Quiñonez

5:30PM Los feligreses de la parroquia July/Julio 23 7:30AM Carmen Valencia

12:05PM Maria Bon Nguyen

July/Julio 24 7:30AM Pat Kelly

12:05PM Claudia Loy Valadez July/Julio 25 12:05PM Avi & Mariam Saldana July/Julio 26 7:30AM James L. Sheridan

12:05PM Gloria & Adolfo Portillo

July/Julio 27 7:30AM Sinfroniana F. Vurich

12:05PM Gloria & Adolfo Portillo

LAS INTENCIONES de la semana

July 22/Julio 22

Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $1152.00 8:30AM $2252.00 10:00AM $1190.00 11:30AM $1752.00 1:00PM $757.00 5:30PM $567.00 Sub-total $7670.00 WeShare online $1842.03 Grand Total $9512.03

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $1,697.97.

Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $1,697.97.

Goal/Meta

$11,200 Total

$9512.03 85%

Mass

Intentions

Misa

de Intención

Please contact the parish office.

408-283-8100 Por favor,

comuníquese

con la oficina parroquial.

(3)

On July 11, 2018, it was announced by Most Reverend Christophe Pierre, Apostolic Nuncio, that Pope Francis had appointed Bishop Oscar Cantú as the Coadjutor Bishop of San Jose. He will become the third Bishop of San Jose upon the retirement of Bishop Patrick J. McGrath.

Most Reverend Oscar Cantú, S.T.D was born December 5, 1966, in Houston, TX, the son of Ramiro and Maria de Jesus Cantú, natives of small towns near Monterrey in Mexico. He is the fifth of eight children, five boys, and three girls. Bishop Cantú attended Holy Name Catho- lic School and St. Thomas High School in Hou- ston, and he earned his Bachelor of Arts degree from the University of Dallas, TX. He received

his Masters in Divinity and Masters in Theological Studies from the University of St. Thomas also in Houston. He attended the Pontifical Gregorian University in Rome Italy where he earned his S.T.L. Licentiate in Sacred Theology, as well as his S.T.D., Doctorate in Sacred Theology in Dogmatic Theology. Bishop Cantú was ordained a priest of the Diocese of Houston in 1994. He spent his priestly career working in parishes throughout the Houston metro- politan area. His first assignment was as parochial vicar at St. Christopher Parish. He also taught at the University of St. Thomas and at St. Mary’s Seminary. He also served as pastor at Holy Name Parish.Bishop Cantú also participated in number of ministries and movements in Houston. He was involved in the Christian Family movement; conduct- ed retreats with the youth of the CFM movement in the Galveston-Houston Archdiocese; and worked with the En- gaged Encounter ministry. Bishop Cantú was also in- volved in The Metropolitan Organization (TMO) that ad- dresses social issues in the community. Bishop Cantú was ordained a bishop in 2008 and was appointed Titular Bish- op of Dardano and Auxiliary Bishop of San Antonio. In 2013, Bishop Cantú was appointed as second bishop of the Diocese of Las Cruces, NM. He was installed as bishop on February 28, 2013, by Metropolitan Archbishop, Most Reverend Michael J. Sheehan, Archbishop of Santa Fe.

We warmly welcome Bishop Cantú and we look forward to working with him to build up the coming Kingdom of God in this small portion of the vineyard of the Lord.

El 11 de Julio, 2018 el Muy Reverendo Christophe Pierre, el Nuncio Apostólico, que el Papa Francisco ha nombrado al Obispo Oscar Cantú como Obispo co- adjutor de San José. Será el tercer Obispo de San José al jubilarse el Obispo Patrick J. McGrath. El Muy Reverendo Oscar Cantúa, S.T.D. nació el 5 de diciembre, 1966, en Houston, Texas, hijo de Ramiro y María de Jesús Cantú, de pueblos cerca de Monterrey en México. Es el quinto de ocho hijos – cinco niños y tres niñas. El Obispo Cantú asistió a la Escuela Santísi- mo Nombre y la Secondaria S. Tomás en Houston. Recibió su título bachillerato de la U. de Dallas en Texas. Recibió la Maestría en Divinidad en Estudios Teológicos de la U. de San Tomás también en Houston. Asistió a la U del Pontificado Gregoriano en Ro- ma donde recibió la Licenciatura en Teología Sagrada y el Doctorado en Teología Sagrada en la Teología Dogmática.

Fue ordenado sacerdote para la Diócesis de Houston en 1994. Su ministerio sacerdotal fue realizado en las parro- quias del área metropolitana de Houston. Su primera asig- nación fue de vicario parroquial en la Parr. S. Cristobal.

También fue maestro en la U. de San Tomás y el Semina- rio Sta. María. El Obispo Cantú sirvió de párroco en la Parr. Santísimo Nombre y participó en numerosos ministe- rios y movimientos en Houston. Participó en el Movimien- to Familiar Cristiano; condujo retiros con los jóvenes del MFC en la Arquidiócesis de Galveston-Houston; y trabajó en el ministerio del Encuentro de Novios. Bishop Cantú también participó en la Organización Metropolitana que se dirigía a temas sociales en la comunidad. Fue ordenado Obispo en el 2008 y fue nombrado Obispo Titular de Dar- dano y Obispo Auxiliar de San Antonio. En 2013, fue nombrado segundo obispo de la Diócesis de Las Cruces en Nuevo México. Fue instalado el 8 de Febrero, 2013, por el Arzobispo Metropolitano, el Muy Reverendo Michael J.

Sheehan, Arzobispo de Santa Fe. Le damos una calurosa bienvenida al Obispo Cantú y esperamos trabajar con él para construir el Reino de Dios venidero en este rincón de viñedo del Señor.

Statement of Bishop Patrick J. McGrath July 11, 2018

It was with great joy that I received news that Pope Francis has appointed Bishop Oscar Cantú, currently Bishop of Las Cruces in New Mexico, as Coadjutor Bishop of San Jose.

I congratulate Bishop Cantú on his appointment and thank him for his willingness to come west. I look forward to collaborating with him in our ministry of service to the people of this local Church.

As we prepare to welcome Bishop Cantú to San Jose, I ask the people of this Diocese and all of our brothers and sisters in the Roman Catholic Church to join us in praying for Bishop Cantú.

I know that the new bishop will be eager to come to know the people of the parishes, schools and other institutions of the Diocese, and that he will be as impressed with the work of the clergy, religious and laity as I am.

We will celebrate the Mass of Welcome for Bishop Cantú at the Cathedral Basilica of Saint Joseph on September 28, 2018.

(4)

www.dsj.org www. vatican.va www.usccb.org www.cacatholic.org Hágase Contar

Por favor acepte nuestra invitación a inscri- birse para que sea contado como miembro fijo de nuestra comunidad parroquial. Al ins- cribirse, su participación y ofrenda semanal le servirá de beneficio. Puede usar los tradicio- nales sobres o donar en línea. Por favor co- muníquese con la oficina parroquial.

Cathedral Parishioner Registration

If you regularly worship at the Cathedral Ba- silica of St. Joseph then please accept our invi- tation to register so that we can know you as a regular member of our parish community. By registering, your participation and Sunday of- ferings either with envelopes or online besides benefiting our parish, can be acknowledged for tax purposes as well be beneficial in other ways. Please contact our parish office so that we may assist you.

Retrouvaille... A lifeline for marriages. Do you feel lost, frus- trated, hurt, or angry with your spouse? Retrouvaille helps mar- ried couples heal and renew their marriages. The Retrouvaille Program begins with an Initial weekend at St. Clare’s Retreat Center, Soquel, CA: Friday August 24, 2018, 8:00pm to Sunday, August 26, 5:00pm. There are 12 follow up sessions:

Saturdays—Sept. 8, 22, Oct. 13, 20, Nov. 3, 10, 2018 from 10:00am to 4:00pm (2 sessions covered on each Satur-

day). Register at www.HelpOurMarriage.com or contact Anto- nio and Claudia Flores at (408) 605-4998 or Alex and Rowena Radich at (510) 919-9675. Retrouvaille provides marriage help!

You are not alone.

Two Volunteer Opportunities

1. We are in need a couple of people that are available to volunteer on Tuesday morn- ings. The commitment would

be every other Tuesday morn- ing for a couple of hours.

2. Would you like to volunteer for the Cathedral by mowing and edging the grass in the back? At this point we are short one Maintenance Staff member and it would be a great help.

If you are interested in these opportunities please contact Tanis Zuccaro at (408)283- 8100 ext 2228. Thank you for considering this request.

Hay 2 oportunidades para servir de Voluntario

1. Ocupamos unas dos per- sonas disponibles los Martes por la mañana. El compromiso se trata de cada 15 días por un par de horas.

2. ¿Le gustaría ayudar a la Catedral al cortar y orillar el sacate del patio de la iglesia?

En el momento por falta de un empleado de mantenimiento será una grandísima ayuda

Si le interesa ayudarnos, por favor, co- muníquese con la oficina parroquia al 408- 283-8100 para hablar con Tanis Zuccaro.

(5)

Can you find these words from today’s Gospel hidden in the puzzle above?

APOSTLES BOAT CROWD

FOOT HEART` JESUS

NUMBERS OPPORTUNITY PEOPLE

PLACE REST SHEEP

SHEPHERD TEACH TOWNS

En el Evangelio de hoy, lee- mos el reporte del regreso de los Doce que fueron enviados por Jesús a predi- car el arrepentimiento, curar a los en- fermos y expulsar los demonios. Cuan- do los Doce regresan con Jesús, el los invita a alejarse de la muchedumbre y descansar. Pero no los dejan en paz. Al haber los Doce compartido en el ministerio de Jesús, parece ahora que compartirán en su popularidad. La muchedumbre se sigue acercando y ni tiempo hay de comer. Jesús y sus discípulos se suben a una barca con esperanza de en- contrar un lugar desolado. Pero se da cuenta la gente y ganan por adelantados. Jesús y sus discípulos no hayan por donde encontrarse a solas. El Evangelio de Marcos nos dice que Jesús es conmovido y empieza a enseñar a la muchedumbre. Nuestro Evangelio de hoy aquí ter- mina pero el reporte de Marcos de las inquietudes de la muchedumbre continúa en los versos siguientes. Si seguimos leyendo, escucharíamos a Jesús instruir a sus discípulos a dar de comer a la muchedumbre en el fa- moso milagro de la multiplicación del pan y del pesca- do. Escucharemos este relato en las próximas sema- nas. La obra de Jesús y sus discípulos parece ocupar las 24 horas. En el Evangelio de hoy, escuchamos a los Doce como “apóstoles.” La palabra apóstol es Griega y significa “el enviado.” Jesús eligió a doce hombres entre sus discípulos que envió para compartir en su ministerio de predicación y sanación. El primer reporte de esto se encuentra en el tercer capítulo del Evangelio de Marcos donde los Doce también son lla- mados apóstoles y se revelan los nombres de este gru- po de elegidos. Nosotros que somos los discípulos de Jesús de hoy también hemos sido enviados a compartir el Evangelio con los demás. Tal vez nuestro compro- miso a seguir a Jesús nos deja cansados y abrumados.

Hoy escuchamos a Jesús afirmar la importancia del descanso y la renovación. Jesús quiso que sus discípu- los se alejaran para compartir tiempo con él. Es lo que buscamos y encontramos en nuestra vida de oración y en nuestra celebración Eucarística.

Loyola Press In this today’s Gospel, we read the report of the return of the Twelve, who were sent by Jesus to preach repentance, heal the sick, and drive out demons. When the Twelve return to Jesus, he invites them to come away from the crowds and rest. But the crowds will not give them peace. As the Twelve have shared in Jesus’ ministry, they now appear to share in his popularity. The crowds continue to approach them, and Mark reports that the disciples don’t even have time to eat. Jesus and his disciples board a boat in hopes of finding a deserted place. But the crowds notice and arrive ahead of them. Jesus and his disciples cannot find a place to be alone. Mark’s Gospel tells us that Jesus is moved with pity and begins to teach the crowds.

Our Gospel for today stops here, but Mark’s report of the unyielding demands of the crowd continues in the verses that follow. If we were to continue reading, we would hear Jesus instruct his disciples to feed the crowd in the familiar

miracle of the multiplication of the loaves and fishes. We will hear this story in the next few weeks. The work of Je- sus and his disciples appears to be a round-the-clock job. In today’s Gospel, we hear the Twelve referred to as

“apostles.” The word apostle is a Greek word meaning

“one who is sent.” Jesus chose twelve men from among his disciples whom he sent to share in his ministry of preach- ing and healing. The first report of this is found in the third chapter of Mark’s Gospel, where the Twelve are also called apostles and the names of this select group are listed.

We who are Jesus’ disciples today have also been sent to share the Gospel with others. Perhaps our commitment to following Jesus as his disciple leaves us feeling tired and overwhelmed. In today’s Gospel, we hear Jesus affirm the importance of times of rest and renewal. Jesus wanted his disciples to come away and spend time alone with him.

This is what we seek and find in our life of prayer and in our celebration of the Eucharist. Loyola Press

(6)

Sacrament of Confirmation

Baptized Teens in Grades 10 through 12

Sunday Formation Sessions12:30 – 2:30pm

Team teaching

Service hours

Small group discussions

Learn with one another about God, scripture, Mary, Jesus and the Gifts of the Holy Spirit.

Enrollment is Sunday, August 5th. Priority will be given to St. Joseph Cathedral Parishioners.

Please call after August 12th for availability update.

DUE AT TIME OF ENROLLMENT:

✓REGISTRATION FEE

✓CERTIFICATE OF BAPTISM

First communion

for Baptized Children and

Christian Initiation

for Unbaptized Children Grades 2 through 9 8-9 month program duration Sunday mornings 9:45 & 11:30

ENROLLMENT DAY

THURSDAY, AUGUST 9h 9:30 AM DUE AT TIME OF ENROLLMENT:

✓REGISTRATION FEE and

for Baptized Children Baptism Certificate or for Unbaptized Children Birth Certificate

El Sacramento de la Confirmación

Adolescentes bautizados - grados 10 al 12 Las Sesiones de Formación Domingo 12:30 a 2:30pm

Maestros en equipo Dar de Servicio

 Conversación en grupo

Aprenden en compañía acerca de Dios, las Sagradas Escrituras, María, Jesús y los dones del Espíritu Santo.

Las inscripciones serán el Domingo, 5 de Agosto. La prioridad será dada a los Feligreses de la Parroquia de la Catedral. Favor de llamar después del 12 de agosto para saber del cupo disponible.

REQUISITOS PARA LA INSCRIPCIÓN:

✓EL PAGO DE LA CUOTA

✓EL CERTIFICADO DEL BAUTISMO

La Primera Comunión

para Niños Bautizados y

La Iniciación cristiana

para los niños no bautizados Grados 2 al 9

8 a 9 meses de duración Los Domingos 9:45AM y 11:30AM

FECHA DE LA INSCRIPCIÓN EL JUEVES, 9 DE AGOSTO 9:30AM REQUISITOS: EL PAGO DE LA CUOTA

ADEMÁS PARA los NIÑOS BAUTIZADOS

✓La FE DE su BAUTISMO o para LOS NIÑOS NO BAUTIZADOS

✓EL ACTA DE SU NACIMIENTO

R I C A R

C I A

ADULTS

Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confirmation and Eucharist may enroll. The Formation Sessions are Wednes- day evenings at 7:00pm,. There will be liturgical celebrations (Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT Beginning August 1st Please call our parish office for the

enrollment fee and for us to answer your questions.

We can provide you a brochure.

408-283-8100

ADULTOS Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Las Sesiones de For- mación serán Miércoles a las 7:00pm,. Hay celebraciones litúrgicas (Misa) y 2 días de re- tiro.

LAS INSCRIPCIONES Empezando el 1 de Agosto Favor de llamar a nuestra oficina

parroquial para saber la cuota y para que le contestemos sus preguntas. Tenemos folletos.

408-283-8100

R

ite of

C

hristian Initiation of

A

dults

R

ito de la

I

niciación

C

ristiana de

A

dultos

(7)

T HIS W EEK IN O UR P ARISH OFFICE CENTER E STA S EMANA EN NUESTRO C ENTRO P ARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:45—11:00AM 2ND FLOOR

TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL FRIDAY/VIERNES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

S

aint of the Week Saint Mary Magdalene d.c. 63

Except for the mother of Jesus, few women are more hon- ored in the Bible than Mary Magdalene. Yet she could well be the patron of the slandered, since there has been a per- sistent legend in the Church that she is the unnamed sinful woman who anointed the feet of Jesus in Luke 7:36-50.

Most Scripture scholars today point out that there is no scriptural basis for confusing the two women. Mary Mag- dalene, that is, “of Magdala,” was the one from whom Christ cast out “seven demons” (Luke 8:2)—an indication at the worst, of extreme demonic possession or possibly, severe illness. Writing in the New Catholic Commentary, Father Wilfrid J. Harrington, O.P., says that “seven de- mons” “does not mean that Mary had lived an immoral life—a conclusion reached only by means of a mistaken identification with the anonymous woman of Luke 7:36.”

In the Jerome Biblical Commentary, Father Edward Mally, SJ, agrees that she “is not…the same as the sinner of Luke 7:37, despite the later Western romantic tradition about her.” Mary Magdalene was one of the many “who were assisting them [Jesus and the

Twelve] out of their means.” She was one of those who stood by the cross of Jesus with his mother. And, of all the “official” witnesses who might have been chosen for the first awareness of the Resurrection, she was the one to whom that privilege was given. She is known as the

“Apostle to the Apostles.”

Reflection

Mary Magdalene has been a victim of mistaken identity for almost 20 centuries. Yet she would no doubt insist that it makes no difference. We are all sinners in need of the sav- ing power of God, whether our sins have been lurid or not.

More importantly, we are all “unofficial” witnesses of the Resurrection.

S

anto de la Semana Santa Maria Magdalena m. c. 63

Excepto por la madre de Jesús, pocas mujeres han sido más honradas en la Biblia que María Magdalena. Aun, pudiera ser la patrona de los difamados, ya que ha persisti- do una leyenda en la Iglesia que es la pecadora que ungió los pies de Jesús en Lucas 7:36-50. La mayoría de los es- colares de la Sagrada Escritura señalan que no existe una basa escritural para confundir a las dos mujeres. María Magdalena, es decir, “de Magdala,” fue la que Cristo curó y expulsó “siete demonios” (Lucas 8:2) – una indicación, en su peor ejemplo, de la extrema posesión demoniaca o posiblemente, una enfermedad severa. Escribiendo en el Comentario Nuevo Católico, el Padre Wilfrid J. Harring- ton, O.P., dice que “siete demonios” “no significa que Ma- ría había vivido una vida inmoral,” una conclusión de la equivocación de identidad con la mujer anónima en Lucas 7:36. En el Comentario Bíblico Jerónimo, el Padre Ed- ward Mally, SJ, está de acuerdo que ella “no es…la misma pecadora de Lucas 7:37, a pesar de la tradición romántica acerca de ella en el oeste. María Magdalena fue una de las

muchas “que asistieron [a Jesús y los Do- ce] mediante sus propios medios.” Fue una de las que estuvo al pie de la cruz de Jesús con su madre. Y, entre todos los testigos “oficiales” que pudo haber sido elegido para presenciar la primera revela- ción de la Resurrección, fue ella la que tuvo el privilegio. Es conocida como el

“Apóstol a los Apóstoles.”

Reflexión

María Magadalena ha sido víctima de identidad errónea por casi 20 siglos. Sin embargo, ella insistiría que no le importa. Todos somos pecadores necesitados del poder salvífico de Dios, sea o no si nuestros pecados hayan sido provocativos o no. Más importante es que todos somos

“testigos no oficiales de la Resurrección.

Referencias

Documento similar

The Annual Diocesan Appeal (ADA) enables the Diocese of San Jose to respond to needs of people who are often far from view, to educate men and women for ministry, and to support

During college Brayden involved herself in campus life, student government, worked in the Office of Stu- dent Activities serving as a leadership in- tern & in the Office

Nuestra Oficina del Ministerio Social ofrece sus servicios du- rante todo el año para los pobres y carentes de vivienda.. Los ar- tículos personales higiénicos le sirven de

El otro acerca de una mujer desesperada que arriesga mucho al buscar que Jesús la sane.. El oficial de la sinagoga es Jairo, descrito como un hombre de alto rango en la comuni-

Jesus is the light that has come into the world but people preferred the darkness. We wish to keep our sins hid- den, even

Female genital mutilation, daughter- and wife-beating, child and arranged marriage, polygamy, purdah, easy divorce for men, female sexual and domestic slavery, veiling, routine rape

Objetivos de nuestra Misión Nuestra Parroquia de San Francisco de Asís, unida a nuestro Obispo, esta dedicada a revelar el. amor de Cristo a

1) Every uniformly convex complex space is C-uniformly convex and the converse is not true... Facts used in