• No se han encontrado resultados

IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

IMMACULATE HEART OF MARY

CATHOLIC CHURCH

Community entrusted to the Institute of the Incarnate Word

Comunidad confiada al Instituto del Verbo Encarnado

909 E Washington St. - Phoenix, AZ 85034 Tel (602) 253-6129 - Fax (602) 253-4210

www.ihmparishphoenix.com

Email: [email protected]

www.facebook.com/ihmparishphoenix

Office Schedule / Horario de Oficina Tuesday to Friday: 9:00 am - 7:00 pm

CLERGY

Pastor:

Rev. Julio Lopresti, I.V.E. Ext. 16

Associate Pastors:

Rev. Rolando Santoianni, I.V.E.

(602) 252-1771 Ext. 22 Rev. Alexis Moronta, I.V.E. Ext 18

Deacon: Jesús Morales

PARISH STAFF

Reception Ext. 10

Finance Office: MaryLou Brown Ext 13 Secretary: Gabriela De La Cruz Ext. 11 Funeral Coordinator: Frances Galavíz Ext. 12 Records: Margarita Murillo Ext. 10 Religious Education:

Mother Maria de Foy Ext. 15

Marriage Preparation:

Blanca & David Quezada Ext. 17 Building Maintenance: Ranferi García Renteria

SUNDAY MASS / MISAS DOMINICALES

7:00 am Español 9:00 am English 11:00 am Español 1:00 pm Español 5:00 pm Español 7:00 pm Español

Saturday Mass / Misa del Sábado 8:00 am Daily Mass / Misa Diaria 8:00 am

Confessions / Confesiones: Saturday / Sábados 6:00 pm –7:00 pm; Sunday / Domingo during Mass (durante las Misas); Weekly / Semanal before or after the 8:00 am Mass

(antes o después de la Misa de 8:00 am) (or by appointment / o por cita)

GRUPOS PARROQUIALES

Sagrada Familia Alejandro y Martha Avalos 602-510-4006 Monday / Lunes de 7:00 pm - 9:00pm

Jóvenes Adultos Juan Carlos Cruz 602-476-3583

Saturday / Sábado 6:00 pm - 8:00 pm

Oración Lupito Varela 602-754-6874

Tuesday / Martes 7:00 pm - 9:00 pm

Caballeros de Colón David Quezada 602-769-5651

Luis Rojas 602-723-5463

Precíosisima Sangre Maria Cruz Araiza 602-435-1116

Monday / Lunes 6:00pm - 7:30pm

Cursillos de Cristiandad Antonio Loredo 602-366-0933

Thursday / Jueves 7:00pm - 9:00pm

Baptism / Bautismo - Marriage / Matrimonio

Funerals / Funerales - Misas de Memoria / Memorial Masses Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos

Quinceañeras - Weddings / Bodas

(602) 253-6129

July 19, 2015 — Sixteenth Sunday in Ordinary Time

(2)

INTENCIONES DE MISA

Fecha Hora Intención De parte de: Dom.19 7 a.m. Luis Valencia…….………..Consuelo

9 a.m. + Alicia Flores……….….Antonio Loredo 11 a.m. C Emma Gabriela Jiménez..……….Sus Papás

1 p.m. + Juan Delgado Molina………Francisco Delgado 5 p.m. + Margarito Rodríguez………..…...…….Su Hija

7 p.m. AG Fam. Quintana……...………...……...Graciela

Lun. 20 8 a.m. + Epifanía Herrera………….….Judith Hernández Mar. 21 8 a.m. + Ricardo Murcia...Esposa e hijos Mie. 22 8 a.m. + Brisaida Valdés………..Joel y Griselda Jue. 23 8 a.m. + Teresa Bailón Flores………....Josy Cano

Vie. 24 8 a.m. ……….

Sab. 25 8 a.m. ………. +) Difuntos (E) Enfermos

(AG) Agradecimientos (A) Aniversario (C) Cumpleaños

SUNDAY COLLECTION /

COLECTA DOMINICAL

July / Julio 12

Plate / Plato: $ 5,576.00 Native American & Black

Mission: 1,643.00 Candles: 861.00 Gracias por su generosidad! /

Thank you for your generosity!

SPECIAL COLLECTION /

COLECTA ESPECIAL

July / Julio 19 Building Maintenance / Mantenimiento del Edificio July / Julio 26 Roof Repair /

Reparación del Techo

LECTURAS DE LA SEMANA del 19 de julio al 26 de Julio del 2015 Domingo: Jr 23, 1-6/Ef 2, 13-18/Mc 6, 30-34 Lunes: Ex 14, 5-18/Mt 12, 38-42 Martes: Ex 14, 21--15, 1/Mt 12, 46-50 Miércoles: Ex 16, 1-5. 9-15/Jn 20, 1-2. 11-18 Jueves: Ex 19, 1-2. 9-11. 16-20/Mt 13, 10-17 Viernes: Ex 20, 1-17/Mt 13, 18-23 Sábado: 2 Cor 4, 7-15/Mt 20, 20-28 Domingo: 2 Re 4, 42-44/Ef 4, 1-6/Jn 6, 1-15

LA CORRESPONSABILIDAD VIVIDA AHORA

¿Que parte de tu tiempo libre, de tus habilidades y de tu dinero le das a Cristo por medio de su Iglesia?

Sólo tu puedes dar de lo que tienes, nadie más puede hacerlo por ti.

—Copyright © 2011, World Library Publications. All rights reserved.

LIVING STEWARDSHIP NOW

What portion of your spare time, your abilities, and your money are you giving to Christ through his church? Only you can give what you have — no one

else can give it for you.

—Copyright © 2011, World Library Publications. All rights reserved.

LA CAMPAÑA DE CARIDAD Y

DESAROLLO 2015

Nos gustaría dar las gracias a todos los que han participado de alguna manera u otra en la campaña esta año, a través de sus compromisos,

participando en las dos colectas especiales y con sus oraciones. Hemos superado nuestra meta de $35,000, logrando recaudar un

total de $35,751.00. ¡Gracias por su apoyo!

2015 CHARITY AND DEVELOPMENT

APPEAL

We would like to thank everyone who has participated in the appeal in any

way this year, either by doing it though your pledge, participating in the two special collections and your prayers, towards the charity and development appeal this year. We have surpassed our goal of $35,000,

with a total of $35,751.00. Thank you for your support!

(3)

Sunday, July 19, 2015

Domingo, 19 de julio del 2015

¡BIENVENIDOS!

Invitamos a todas las familias que regularmente participan aquí en misa y aún no están registradas

como miembros de nuestra Iglesia, a pasar a la oficina a registrarse. De esta manera nos ayudan a

poder proveerles mejor servicio en caso de que necesiten cartas para diferentes Instituciones:

escuela, otra parroquia, inmigración, para el éstado,...ect. Para poder recibir este servicio tendrá

que ser un miembro registrado y activo en la parro-quia por lo menos un año.

Si usted no está recibiendo sus sobres por favor de llamar a la oficina parroquial.

WELCOME PARISHIONERS!

We invite all parishioners who participate on a regular basis and not yet registered to become members of

this Church. Please stop by the Parish office and complete a registration form. This will help us to better

serve your needs with a letter for any Institution: School, another parish, immigration,...ext. To receive

this service you would must be an active registered member of this parish.

If you are not receiving your envelopes please contact the parish office.

RELIGIOUS EDUCATION

The registrations for Religious education have closed at this moment. Please be aware of upcoming dates for registration.

EDUCACIÓN RELIGIOSA

Se han cerrado las inscripciones para el catecismo en este momento,

por favor sigan atentos para las próximas fechas de inscripciones.

16TH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Many self-help books have been written over the years in which the author highly advocates the use of

"to-do lists" in order to help us gain control over our lives. Generally, they say we will feel encouraged as we strike off the different things on our lists as we ac-complish them. But what I have never seen any of these so-called experts advocate is creating a "done

list" in which we take time each day to quietly reflect on all that we have achieved, no matter how small. When we cross things off a to-do list, we tend to say, "Thank God that's done." But when we look at a done list, we might be more tempted to say, "Thanks, God, for your help." Jesus was trying to give his disciples a

rest and a time for reflection and prayer in today's Gospel reading from Mark. They had returned from teaching throughout the area and were excited to tell

him all they had accomplished, but at the same time Jesus felt they needed solitude to reflect and give

thanks in prayer for all they had done. Throughout the Gospels, Jesus often draws away from his disciples to pray in silence and solitude. And when he does, he includes each and every one of us in his prayers. He became flesh and blood to give himself in sacrifice

for us; he experienced our pain and suffering in order to free us from that pain (CCC 2602). The word of God remains, ready to be reflected upon again and

again. Doing so prayerfully is to give thanks.

©2009 Liturgical Publications Inc

16º DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

Una de las cosas más necesarias en la sociedad actual es el tener tiempo para descansar. Las actividades cotidianas nos abruman y no nos dan tiempo ni para comer. Mucho menos para buscar las

cosas espirituales. Las lecturas de hoy enfatizan el papel que deben de desempeñar los líderes en los

términos de la compasión y el trabajo de la reconciliación. El Evangelio se enfoca en la persona

de Cristo como el único que lleva a cabo esos términos. Compasión y

reconciliación es en lo que trabajamos toda nuestra vida y debemos de reflexionar en la divina compasión como un recurso que invita al cambio en

nosotros y en los demás. Marcos nos enfoca claramente a que veamos la ternura de Jesús hacia

aquellas personas que andaban como ovejas sin pastor, y cómo les enseñaba del Reino de Dios.

Además nos muestra como Jesús invita a sus discípulos a que se repusieran después de su primera misión. La intención de Jesús fue que fueran a un lugar desierto para orar. Los discípulos tenían la compasión de Jesús al brindarles este gesto y por esto las personas que los siguieron lograron también esa misma compasión. Vivamos pues el misterio pas-cual al ritmo de saber cuándo nos debemos de cuidar

nosotros y cuando debemos de cuidar a los demás.

(4)

BAPTISM INFORMATION

Registration in the Parish Office one month

prior to the date of which you wish to Baptize

Tuesday - Friday

9:00am - 7:00pm

(Space is Limited)

Requirement:

The child must be less than 6 years of age

(Children 7+ must take catechism classes).

 Bring the original birth certificate of the child.

 If godparents are single (not cohabitating), bring certificate of confirmation.

 If godparent are married, bring the marriage certificate from the Catholic Church.

 Parents and sponsors must attend one (1) Baptismal preparation class.

We ask for a donation of $60.00.

INFORMACION PARA BAUTIZOS

Inscripciones en la oficina parroquial un mes

antes de la fecha que desea bautizar de

martes a viernes de

9:00am - 7:00pm

(cupo limitado)

Requisitos:

El niño/a tiene que ser menor de 6 años

(Los niños de 7+ años deben tomar clases de catecismo).

 Traer el acta / certificado original de nacimiento del niño / a.

 Si los padrinos son solteros (no viviendo en pareja) necesitan presentar una copia del certificado de confirmación.

 Si los padrinos son casados tienen que presentar el certificado de matrimonio por la Iglesia Católica.

 Padres y padrinos deberán asistir a una (1) clase de preparación para el bautismo.

 Hay una donación de $60.00

OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS

Isa Mari German, Patrick Family, Señora María Ávila, Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela Ramirez, Monica Prieto, Rodney Galaviz, Beatriz Rodríguez, Familia’s: Hernández, Tavares, Rodríguez, Neri, Plajeris, Kifayeh Atout, Oscar Rosales, Leticia Torres, Enrique Rojas, Gloria Reynoso, Román Pineda, Juan Pablo Aguilar,

Familia Colmenero, Margarita Zaspe, Teresa Chávez. Jose Joel Espinoza, Arturo Murillo, Samantha Villarreal, Monique, Gilbert Holguin, Francisco Mariano, Siderio Mariano, Alfonso Alarcon Salgado, Maria Asunsion de la Rosa, Leticia Sánchez, Francis Galaviz, Adolfo Colina, Jim Oberfoell, Lizett Berenice Ramirez, amparo Alvarez Ramirez. Si usted tiene algún familiar o un amigo enfermo, o con alguna necesidad, por favor llame a la oficina para dar los nombres de

esas personas. De ese modo estaremos rezando por ellos.

Sunday, July 19, 2015

Domingo, 19 de julio del 2015

INSCRIPCION PARA CATECISMO

DE ADULTOS

Inscripción para todo adulto mayor de 18 años que desee recibir sacramentos.

Fechas de Inscripción:

Martes, 28 Julio (6pm-8pm). Martes, 4 Agosto (6pm-8pm). Martes, 11 Agosto (6pm-8pm). Martes, 18 Agosto (6pm-8pm).

LUGAR: Salón Parroquial de San Antonio

Documentos que necesita el día de la inscripción:

Si le falta la Comunión o Confirmación: Acta de Nacimiento Original, Certificado de Bautismo Original.

Si le falta el Bautismo, Comunión y Confirmación: Acta de Nacimiento Original.

Contribución por el año: $80 por adulto, $140 por

pareja o por dos hermanos, $200 por tres o más

REGISTRATION FOR ADULT CATECHISM

Registration for all adults 18 years and older who de-sire to receive sacraments.

Registration Dates:

Tuesday, July 28 (6 pm-8pm). Tuesday, August 4 (6 pm-8pm). Tuesday, August 11 (6 pm-8pm). Tuesday, August 18 (6 pm-8pm).

LOCATION: Saint Anthony’s Parish Hall Documents needed the day of registration:

If you have not received Communion or Confirmation: 1. Original Birth Certificate,

2. Original Certificate of Baptism.

If you have not received Baptism, Communion and Confirmation:

1. Original Birth Certificate.

Contribution for the year:

$80 per adult, $140 per couple or for two siblings, $200 per three or more

(5)

Referencias

Documento similar

YaVonne Quigley Linda Bourgeois Gabby Betsill.. On December 8, the Church celebrates the special privilege Mary received from God—the privilege of coming into the world free

El acta de nacimiento y el certificado de antecedentes penales, si emitidos en países que no sean la Argentina, deben ser legalizados por las correspondientes Autoridades

, EMILIA CARLOS ALARCON (correcto) demanda Oficial Registro Civil 07 de la sindicatura de Ajoya de esta municipalidad, por haber asentado en su acta de nacimiento el

Para inscribirse para la Primera Comunión y la Confirmación, traigan su certificado de bautismo...

Mary Parish, Indianapolis, is a wel- coming Catholic Community of faith that embraces our diversity.. Inspired by Word and Sacrament, we proclaim the Good News of

La Cuaresma es el empo de la par cipación, compar endo nuestro amor con los demás a través de nuestro servicio desinteresado y humilde, nuestra limosna y nuestra ayuda a los

También es la historia del regocijo de un padre amoroso y perdonador que celebra el regreso de su hijo pródigo dando una gran fiesta en su honor, un banquete que celebra

‘discipline’ comes from the word ‘disciple.’ It means it is really hard to be a disciple of Jesus because his teaching, narrows down all our physical, moral, and spiritual