• No se han encontrado resultados

A partir Kalevala

In document 100 Grandes Mitos y Leyendas (página 160-168)

LEYENDAS DE EUROPA MEDIEVAL

I. A partir Kalevala

En los tiempos primitivos eran sólo el aire y el mar. Y vivió entre aire espacios de aire hija - Maid Ilmatar. Siglos pasados - y ella estaba sola en el aire del desierto sin fin.

Limpieza dejaba aire Ilmatar - cayó a las aguas marinas. Hija captó las ondas del aire se estrellaron contra su viento frío. De olas y el viento virgen concibió un hijo.

Tomó siete siglos - nueve vidas, y concibió de las olas y el viento todo nace.

Difícil que era llevar su carga Ilmatar. La arrojó en el mar, un gemido de soltera en el dolor, y concibió de las olas y el viento todos nacidos.

Una vez que voló por el cielo de belleza-pato, mirando hacia fuera para un lugar para sus nidos. Pensamiento pensamiento pájaro: "Yo Sovyu nido en el aire - el viento soplará, voy a construir un nido en el mar - desbordar sus olas."

Rodilla doblada Ilmatar aquí, se elevó por encima del agua, como un acantilado.

Cayó sobre una rodilla de soltera pato hicieron un nido y los huevos puestos. Pato sentado en día los huevos, otro tercio, su pájaro calienta su cuerpo. Penetración de calor en el Ilmatar rodilla, se quema como el fuego, se fundió por el calor de los tendones.

Ilmatar rodilla enderezado, nido pato cayó en el mar, se rompió los huevos con cáscara moteada. Pero no han desaparecido en las profundidades del mar, y se transforma milagrosamente:

Madre Tierra llegó crudo;

De los huevos de la parte superior, Stood alto firmamento,

A partir de la yema de la parte superior, El sol era brillante;

De proteína de la parte superior, Luna brillante apareció;

De los huevos de las piezas multicolores Estrella se convirtió en el cielo.

Comenzó a dar paso a los días y las noches. Joven feliz brilla sobre el mundo el sol brilla en la noche mes joven, y concibieron de las olas y el viento todos nacidos.

Año tras año, el tiempo pasa, y todo Ilmatar precipita en el mar, todos llevan su carga.

Ilmatar nadadas pasado del suelo donde la tierra toca el lado - hay bahías profundas, en donde toca el lado - se convierte en tierra suave, donde se inclinó la cabeza - no son tranquilas calas.

Creció poderosos acantilados, piedras florecidas brillantes aparecieron muchas tierras, y concibieron de las olas y el viento todos nacidos.

Pero aquí estaba estrechamente en el seno materno, que quería ver el brillo del sol, la luna y semizvezdnuyu Osa Mayor. Él se puso de pie - y salió de su casa cerca.

Así nació el sabio viejo Väinämöinen, entró en el mundo como un pesnopevets proféticos.

Väinämöinen flotaba en la plataforma costera, se apartó de la rodilla de los fondos marinos, apoyó los brazos en la playa - y se fue a una tierra desierta.

Se encuentra frente a él Kalevala país. Objetivos de sus llanuras, sus prados pedregosos, colinas sin árboles y acantilados. Waeinaemoeinen pensó: la tierra de Kalevala sembrar, cómo nutrir sus árboles y la hierba?

De repente un Pellervoinen Sampsa - niño nacido claro. Por encima de su hombro hacia ella - una bolsa de lona con las semillas de cualquier planta. Sampsa Pellervoinen dice: "Voy a sembrar la tierra de Kalevala." Comenzó a esparcir semillas mano generosa. Las cerdas en la zona alta de pino y abeto en el bajo - aliso y abedul, el agua - cereza de pájaro y el sauce en franco - enebro de la miera, claros - un arbusto frecuentes prados - exuberantes pastos. Y en la llanura de inundación del río plantado un árbol sagrado - roble.

Plántulas de forma amistosa se levantó, sacó a los brotes de sol se puso en verde hierba jugosa, altos árboles susurraban. Cerezas flor blanca, bayas fijados arándanos. Cantó en las arboledas verdes pájaros zakukovala cuco.

Y sólo en la llanura de inundación del río no se ha levantado un roble sagrado. Siete días y noches de espera Waeinaemoeinen pero no proklyunulsya de un brote de bellota.

El día 8 por la mañana fuera del mar cuatro doncellas mar caminaban por el prado cubierto de rocío, oculto en la niebla de la mañana. Llevado a hombros de los guadañas y rastrillos Vírgenes. Spore que comenzó a trabajar. Prado verde diezmado, heno se seca al sol, recaudó alta fregona. Y cuando svecherelo, fregona encendido - una luz brillante destelló. Reproducción al humo oscuro cielo, heno convirtió ceniza gris.

Virgen volvió a la mar, y lo puso en una bellota de roble ceniza Waeinaemoeinen caliente. Creció a partir de un brote de bellota delgada, se convirtió en el germen de un poderoso roble. Roble subió hasta el cielo - nubes bloquearon el camino, ramas verdes repartidas por todo el mundo - cerraron el sol y la luna. Kalevala se sumió en la oscuridad. No hay alegría en la oscuridad ni animal ni pájaro ni chicha ni hombre.

Waeinaemoeinen fue a la playa, se puso a llorar por su madre soltera Ilmatar: "Madre mía, hija de la creación!

Salí de las fuerzas de agua - Mucho esfuerzo se tiene agua- Echar por tierra un enorme roble, Árbol Evil derribaré,

Así que el sol brillaba de nuevo, Brilló meses para borrar! "

Ilmatar expulsado de los derechos marítimos de aguas profundas. Era tan alto como un dedo hombres altos, alto - con una pezuña de venado, cubierto de escamas de cobre, y en sus manos sostenía un hacha de cobre.

Dice el hombre de mar Waeinaemoeinen, "¿Cómo lo pequeño, pobre hombre! Asil en ti, bien, no hay más que un hombre muerto. "

Tan pronto como Waeinaemoeinen pronunciar estas palabras, comenzó a crecer la gente marinos, se convirtió en un gigante de pelo a los pies, con una barba en la rodilla. En tres pasos llegaron a un roble gigante, golpeó tres veces con un hacha en la raíz del árbol. Roble poderoso cayó al suelo y se acostó sección inferior hacia el este, el vértice del oeste, las ramas se extienden hacia el sur y el norte.

Una vez más brilló en el sol reapareció Kalevala luna brillante.

Se convirtió Waeinaemoeinen pensar cómo cultivar la tierra de pan Kalevala. Encontró seis granos, recogió siete semillas, los puso en una bolsa de piel de rata, realizados en un bosque verde, para sembrar el prado.

Se disparó en rama-tit bird y cantó: "No se levantará la avena entre campos, La cebada no se levantará en el claro! No hay campo despejado

No hay bosques talados para el cultivo, Bueno, no disparar quemado "

Väinämöinen hizo hacha, borra el campo de bosque, arrojó los troncos en un claro. Sólo uno no tocó el abedul blanco a un descanso en su parte superior de aves a su cuco cuco.

Llegados desde lejos águila celestial, sentado en la parte superior del abedul blanco. Águila dice Vyaynyameynenu:

Abedul de que no tocaste Barril Delgado dejó, Las aves se posaron ".

Águila golpeó un ala, tallado chispa de fuego. Flew cuatro vientos avivaron la chispa en la llama caliente. Fuego quemó árboles talados, se convirtió en una arboleda campo fértil.

Campo Waeinaemoeinen sembró granos, semillas arrojadas en una tierra rica. Pasó un día, y otro, y un tercero - hasta altas orejas, de pared gruesa se levantó pan.

La primavera ha llegado aquí pajarito con pechuga de plata y se sentó en el abedul blanco del campo. Diversión cuco cuco, suena su canción durante todo el Kalevala. Dice Cuco Waeinaemoeinen:

"Cantas en la mañana, se canta en la noche, Usted Kukui en horas reloj

Que los campos estaban decoradas, Que los bosques son alarde,

Ser rico en Seaside,

Y toda la tierra estaba llena de pan! "

II. Aino

Pasaron los años desde hace años. En la inmensidad del Kalevala se asentaron personas cambiaron muchas generaciones, y nadie excepto Waeinaemoeinen no recordado como el inicio del Kalevala, como sus bosques aparecieron como un adulto en sus campos de cereales.

El viejo y sabio Väinämöinen vivió entre la gente del Kalevala, mantuvo la antigua sabiduría, cantando canciones proféticas.

Cantar hace tiempo pasado, Sang cosas proiskhozhtsene.

Väinämöinen era poderoso chamán que vence toda su naturaleza. Corre lejos de él la fama, llegó al país en frío de Laponia.

Vivido en Laponia joven Eukahaynen. A su lado, se le conocía como cantante especializada. Eukahaynen decidió competir en el canto con el sabio Vyaynyameynenom, rebasamiento pesnopevtsa profética - y el verde va en el Kalevala. No deje que su anciano padre, mantiene anciana madre: los padres tienen miedo de que su hijo izvedet encantos Waeinaemoeinen que Eukahaynen Kalevala en su destrucción.

Desobedecido padres Eukahaynen, chico arrogante dijo: Deja que mi padre es razonable, incluso la madre sensible, pero soy más inteligente que los dos. No cantante del mundo mejor que yo.

Si yo quiero discutir

Desafía Pevtsova canto, Hechiceros Zachary;

Así que cantar esa que fue el primero Una cantante será la última ".

Eukahaynen aprovechada para un caballo trineo de frente, un gesto con la correa de látigo, viajó a la lejana Kalevala.

Cabalgó día y otro, y un tercero. Ha estado alrededor llanuras del Kalevala, sus bosques y prados.

Corriendo a reunirse con él en trineo, y en aquellos en trineo - que Väinämöinen. No se pudo cruzarse en el camino dos trineos - lidiado ejes, guzhami entrelazados. Golpe sí arco abedul agrietado nuevos collares.

Salió de los pilotos en trineo. Hombre Väinämöinen pregunta: "¿Por qué andas en bici abajo dale? ¿Quién eres y de dónde "chico arrogante Responsable:" Mi nombre es - Eukahaynen?. Famosa es a través de Laponia. ¿Quién eres y dónde tales en mi camino "Wise Väinämöinen no estaba enojado con el discurso audaz, dio su nombre y se le pedirá Eukahaynena un lado de la carretera?:

"Ceder a la carretera me-ka Usted años más joven ".

Responsable pesnopevtsu Eukahaynen Profética: "A pesar de que usted es mayor que yo por años, pero yo soy más sabio. No dando paso a viejo joven y estúpido - los sabios ".

Chico descarado Llamado Waeinaemoeinen sobre la competencia en cuyas canciones más sabiduría que tienen un conocimiento más profundo, y que dará paso a otro.

Dice el sabio Väinämöinen: "Bueno, yo era cantante ingenua, Pesnopevets desconocidos. Viví una vida solitaria

A lo largo de los bordes del campo nativo Medio de los nevos de campo.

No se oía el cuco.

Pero que quede a su gusto ".

Primero cantó Eukahaynen. Cantó todo lo que sabe que el fuego quema en el horno, y el humo que salía por un agujero en el techo que el engendro lucio en invierno y bajo - el verano que los norteños aran sus campos, enjaezados a un ciervo de arado, y los residentes sur - los caballos.

Eukahaynen silenciosa y sabio Väinämöinen comentó: "infantil este conocimiento, es una sabiduría femenina." Eukahaynen cantó de nuevo. Cantó que tit - aves de rock viper - serpiente que espinosa gorguera - peces que el agua fluye de las montañas, el fuego viene del cielo, el cobre ha nacido en la tierra.

Dice el sabio Väinämöinen "Durante mucho tiempo se ha sabido para todos. Será mejor que cantar el principio del mundo. ¿O es que no sabes nada "Responsable descarada Eukahaynen" ¿Acaso no sé acerca de este mundo - porque he creado yo mismo!

He creado esta tierra,

Concluido dentro de los límites del aire. (...) He enviado un mes clara

Puesta de sol brillante,

Tenga difundir hacia el exterior

Y dispersa las estrellas en el cielo. (...) Me acuerdo de la remota antigüedad, ¿Cómo entonces arado en el mar Y cavado profundidades del mar, Cavé un hoyo para pescar, Bajé el fondo del mar, Extendí la amplitud del lago, Empujé a la montaña, Grandes rocas Nakidal ".

Aquí enojado Waeinaemoeinen pronunció amenazadoramente chico insolente:

"Mientes más que cualquier medida! No fuiste tú, cuando creó la tierra, cuando dirigió meses trayectoria y el sol aró la superficie del mar, cavando profundo del mar, las montañas y las rocas levantadas! No, no lo has visto! "Sin atreverse Eukahaynen avergonzado, sacó una espada aguda, dice:" Si no te gusta mi sabiduría, sabor-ka mi espada! "Väinämöinen luego se convirtió en oscuridad, como una nube, cantó en voz baja hechizo. Corrió en los lagos, se balanceaba altos acantilados, cayó a las pesadas piedras del suelo. En alta voz cantó pesnopevets proféticos. De pronto se volvió de frente blanca caballo Eukahaynena roca cerca de la cascada, su trineo - látigo sauce costera - cañas. Espada de Sharp se convirtió en un relámpago en el cielo, el arco variopinto - un arco iris sobre el mar.Cap se disparó hacia el cielo nublados, mitones flotaban sobre los nenúfares blancos de agua.

Y el tipo arrogante atascado hasta las rodillas en un pantano, se hundió hasta la cintura en el pantano de arenas movedizas, chupó sus hombros en un atolladero.

Eukahaynen declaró: "Ten piedad, sabio Väinämöinen! Déjame ir, pesnopevets proféticas! Te voy a dar ningún rescate, lo que sólo desea "Väinämöinen pide:" ¿Qué me queréis dar, y yo os deletrear "Eukahaynen dice:" Tengo dos buenos arco: uno dispara bien, venció a la otra gran potencia. Elige lo que quieras! "Responsable Waeinaemoeinen" ¿Por qué yo tu arco! Tengo suyas, va a la caza, él trae a casa el botín ".

Responsable Waeinaemoeinen "yo no necesito su barco, tener mi propio - hace falta una vela en el viento, contra el viento sin remos."

Entonces Eukahaynen dice: "Tengo una hermana Aino. Si te quitas conmigo deletrear dártelo como esposa ". Waeinaemoeinen deleitó, se regocijó pesnopevets proféticas vigas tan brillante sol.

Comenzó a cantar de nuevo hechizos. Resultó sauce de roca con fachada en trineo costera, caña - latigazo cervical, el relámpago - espada aguda, arco iris - colorido arco, nube - gorra blanca, flores de agua - mitones. Y él Eukahaynen liberado de la ciénaga, que lo arenas movedizas del pantano.

Saltó en su trineo, volvió su caballo, lo llevó de nuevo a Laponia. Eukahaynen voló hacia el patio de su padre, ejes puerta enganchada tocó esquina trineo del establo, se detuvo en el patio - y lloró amargamente.

Eukahaynena padres presentada en la casa comenzaron a pedir a su hijo lo que le había sucedido y lo que él estaba llorando. Eukahaynen les responde: "me Estu motivo de gran tristeza. Prometí pobres Aino, mi única hermana, su hija favorita, una esposa Vyaynyameynenu de edad, que era su apoyo y alegría ", plantas, así que la tiza en su casa, cubas de roble de jabón, mantas tejían, pasteles de miel al horno.

Abrochadas manos de edad y madre, pero no de la tristeza y la alegría: "No llores, mi querido hijo! ¿Ha encontrado Aino novio mejor y que no puede ser. Ella se convierte en la esposa del marido célebre es pesnopevets proféticas a nuestro yerno! "Speech escuchó estos pobres Aino, estalló en lágrimas amargas. Chica llorando en el porche de su casa, con las lágrimas etapa de riego: "No voy a ver la felicidad en el viejo marido! Ojalá yo no nací en el mundo, o el niño habría muerto, tonto! Me volvería a coser una camisa de lienzo, lo habría enterrado bajo el césped verde, yo no sabría ni tristeza, ni dolor "Salió a la madre-porche de edad, Aino le pregunta:" ¿Qué eres, estúpido llorar? ¿Qué, no razonable, el duelo? En la casa de su padre eres - un niño, en la casa de su marido se convierta en un amante ".

Aino madre responde: "Ve a la casa del viejo marido - como perdido en la noche de otoño, como un paso en el hielo de primavera. No verme más claro sol, no una brillante se regocijan por la mañana, no cantar canciones divertidas, no se reúnen en las praderas de arándanos maduros "Madre enojada:" ¡Vamos, no razonable, sus gemidos! En todas partes se levanta el sol - no sólo sobre la casa de su padre. Maduración de los arándanos en todas partes - no sólo en los prados locales ".

Aino pasó por prados y pantanos, a través de los verdes bosques y llanuras. Niña llora, se lamenta lastimeramente:

"Heavy mis penas.

Y anhelo de un corazón pobre. (...) Cómo skonchayusya, la pobre,

Así que con el tormento ha terminado, Con esta dolorosa tristeza

Endless, dolor amargo! "

Aino fue a la bahía del mar, un pueblo costero en la piedra, lloró hasta el amanecer.

Al amanecer de la niebla se levantó sobre la bahía, las olas del mar parecían vírgenes. Aino llegó al agua. Se quitó el collar de perlas cuello, con los dedos - anillos de oro, los puso en una arena de la costa. Se quitó abajo zapatos nuevos - los puso sobre una piedra. Inició vestido de color - colgó en los álamos.

Aino se precipitó en las olas del mar, el canto de despedida con la luz blanca: "En el mar para pescar en marcha,

En las profundidades de las oscuras profundidades. (...) Nunca, mi querido padre,

En ningún momento durante la vida de No capturar peces en las olas aquí En las amplias aguas del espacio! (...) ¿Tiene usted, querida madre,

En ningún momento durante la vida de No tome agua de la bahía,

Para amasar la masa para el pan! (...) Nunca, el favorito de mi hermano, En ningún momento durante la vida de No te POI caballo en el mar

En la arena de este lugar! "

Aino joven ahogado se convirtió en novia vírgenes al mar.

¿Quién va a llevar a la triste noticia a su padre con la madre? Tomó un oso, pero que está esperando en el bosque otbivshuyusya rebaño de vacas. Llevaría a un lobo, pero él se esconde ovejas descarriadas. Ella llevó a la zorra, pero ella cava un agujero en el gallinero.

Se comprometió a llevar a las noticias de conejo de orejas-Long. Rápidamente salta corta cola, luchando sola prisa. Conejito montó en un amplio patio, gritó:

"He venido a decirle, Decir una palabra:

Después de todo, la belleza de morir, (...) Sumido en las olas del mar,

En las profundidades de los mares inmensa! "

Ecos de la triste noticia de la madre de Aino, sollozó amargamente de edad. Sus lágrimas se derramaron tres corrientes, fluyeron tres ríos, dispersos tres cascadas. Se situó entre las tres cascadas acantilados se alzaban en cada roca en abedul, abedules se encendieron tres cuco.

Un cuco, "Alegría, Alegría" - sí, nunca será la alegría y anciana madre. Otra "Boda, boda!" Cuco - Así que no tienen a nadie para jugar boda Vyaynyameynenu sabio. Tercer cuco: "El amor, el amor!" - Sí no había amor en mal Aino.

In document 100 Grandes Mitos y Leyendas (página 160-168)