Saint John the Evangelist-Saint Rocco
Roman Catholic Parish
Rev. Kenneth J. Grande, Pastor
Saturday Vigil Mass: English 5:30 p.m. St. John the Evangelist Sunday Masses: English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco
Mon.-Fri. Masses: English 8:30 a.m. St. John the Evangelist Friday Mass: Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist
250 - 21st Street 216 - 27th Street Brooklyn, NY 11215 Brooklyn, NY 11232
Parish Office at 250—21st Street Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689
Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Mon. 9:30am-12pm & 1pm-6:30pm Tues. - Thurs. 9:30am-12pm & 1pm-7:30pm
Friday 9:00am-3:00pm Sat. 9am-12pm
No matter who you are,
or where you are on
life’s journey,
you are welcome here.
No importa quién eres,
o donde está usted en
el viaje de la vida,
Religious Education Classes Registration:
Registration for our parish Religious Education Faith Formation Classes is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate.
Registración para las clases de Educación Religiosa: La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, para la Formación de Fe, es4 teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de inscripción para un niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma familia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.
Confessions/Confesiónes:
Saturdays 4:30pm - 5:00pm
Sábado a las 4:30pm - 5:00pm
Baptisms/Bautismos
Please call the parish office
for more information.
Por favor, llame la oficina de la Parroquia
por más información
Take Care Of Yourself
Dr. Vincent Adamo, a member of our parish fam-ily, would like to help us live and remain healthy. He is a very caring and friendly holistic doctor and puts his faith into action by helping anyone who is suffering or in pain. He is helping many people in our diocese to live a better life. His office is lo-cated at 446 Bay Ridge Parkway in Brooklyn and is phone number is 718-921-5483. You can find more info at www.liveholistic.net or www.youtube.com/vincentadamo. Call him today to schedule your appointment.
First Penance Celebration Saturday - April 23, 2016
9:30am at Saint John the Evangelist Church First Holy Communion Mass
Saturday - May 14, 2016
9:30am at Saint John the Evangelist Church
Saint Joseph the Worker Catholic Academy 241 Prospect West, Brooklyn, NY 11215 Phone:
718-768-7629 Website:www.sjwca.org
Mass Intentions
Saturday April 16
5:30pm Filomena Carpenito
Requested by James Yazzo
Filomena Carpenito
Requested by Joyce Lafata
Theresa Scarpati
Requested by Joyce Lafata
Sunday April 17
8:45am All Members of Our Parish Family 10:00am Adrian y Cecilia Sanchez
(Acción de gracias por el Cumpleaños) De parte de Los Cursillistas
En acción de gracias al Sagrado Corazón
De parte de Mirian Mendez
Freddy Bonilla Tomassetti
De parte sus padres
11:45am All Members of Our Parish Family Monday April 18
8:30am Theresa Scarpati
Requested by James Yazzo
Tuesday April 19
8:30am Dennis Shearin
Requested by Catherine Shearin & Family
Wednesday April 20
8:30am Ann Thompson
Requested by Giovanni Lanzo & Family
Thursday April 21
8:30m Increase in Religious Vocations Friday April 22
8:30am Vincenza Caruso
Requested by James Yazzo
Vincenza Caruso
Requested by Joyce Lafata
7:30pm Todos Los Miembros de la Parroquia
Saturday April 23
5:30pm Filomena Raucci
Requested by Raucci Family
Please pray for the homebound, the elderly, those who are alone, the sick and especially for the sick of our parish: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara, Teresa Zapata, Emilio Alarcon, Ramon Gonzalez, Vic-toria Dubitsky, Alfredo Rivas, Jack Reitz, Manuel Po-lanco, Dana Rutyna, Estela Olivry & Faustino Tapia The 2016 Mass Book is Opened: We ask that you come to
the rectory to reserve Masses for the year 2016 on
Tues-day through ThursTues-day only from 1:30 P.M. to 3:00 P.M. This will give us a better opportunity to serve your needs.
Libro De Misa Del 2016: Ya está abierto el libro de las Misas para el año 2016. Los que quieren mandar celebrar
una misa en el año 2016 pueden venir a la rectoria en las
horas de oficina para reservar fecha y pagarla.
Please pray for the repose of the souls of:
First Holy Communion Practice/Practica de la Primera Comunión Tuesday - April 19, 2016
Practice 5:00pm - 6:00pm Saint John the Evangelist Church Martes - Abril 19, 2016
Practica 5:00pm - 6:00pm - Parroquia San Juan Evangelista Sunday - April 24, 2016
10:00am Mass at Saint John the Evangelist Church
All children receiving their First Holy Communion on May 14th, must come
to the 10:00am Mass on Sunday, April 24th.
Practice 11:30am - 12:30pm Saint John the Evangelist Church Domingo - Abril 24, 2016
10:00am Misa en la Parroquia San Juan Evangelista
Todos los niños recibiendo su Primera Comunión el 14 de Mayo, es obligatorio venir a la Misa, 10:00am, el Domingo, 24 de Abril.
Practica 11:30am - 12:30pm Parroquia San Juan Evangelista
4th Sunday of Easter
"Jesus said, 'My sheep hear my voice; I know them, and they follow me." How blessed we are to be the "sheep" of such a Good Shepherd! Jesus promises that "I give them eternal life, and they shall never perish." When we follow the voice of our Shepherd, he leads us exactly where we want to go. But, of course, it's up to us to make sure that we recognize this voice. In today's cul-ture, many voices are competing for our attention. The voice of the media is a loud one, entering our homes and families through television, the Internet, print materials, and so on. We are also more and more a culture whose ears are literally filled with the voices of our favorite singers and the sounds of our personal playlists--the sight of people marching through their day with ear-phones blocking out other sounds is now a common sight. All of this has its appropriate place. We simply need to be sure that we don't allow these voices to be-come the primary ones in our lives. To hear the voice of Jesus, we need to encounter his word in the Bible where he speaks to us loud and clear. We need to fill our ears with the message of the Gospel, to listen attentively to the prayers and preaching at Mass, and to "tune in" to the teaching of the Church and of the Holy Father, which is easily available to anyone these days through those same media outlets mentioned above. All of these things will help us to stay close to our Shepherd, and to avoid going astray into regions where we might get lost in spite of ourselves. Jesus promises of those who hear his voice and follow him that, "No one can take them out of my hand." When we stay near the Lord, we can rest assured that he will fulfill his promises.
4º Domingo de Pascua
Este domingo debe ayudarnos a reflexionar sobre las miles de voces que escuchamos a diario. Voces comer-ciales que nos ofrecen productos para comprar aunque no necesitemos nada de lo que ofrecen. Voces de pas-tores falsos que nos enredan prometiéndonos salud, bie-nestar y riqueza. Voces de amistades que nos conducen por el mal camino. ¿Qué voces escuchas tú? ¿A cuales les haces caso? La liturgia de hoy es hermosa pues nos ayuda a escuchar la verdadera voz a la que debemos se-guir sin titubear. El conocimiento que nos lleva a Jesús el Buen Pastor debe ser el del amor. Sus ovejas escuchan su voz y lo siguen. Los relatos de los Evangelios nos lo de-muestran con cada milagro que el hacía y la respuesta que daba el que lo recibía. "Mis ovejas escuchan mi voz; yo las conozco y ellas me siguen. Yo les doy la vida eterna" (Jn 10, 27-28). Éste es el regalo del Resucitado para cada oveja que lo siga al oír su voz. ¡La vida eterna! Buen recordatorio por si ya olvido que seguimos cele-brando la Pascua. Aún es tiempo para que se tenga la experiencia de un encuentro vivo con el Señor. Todo lo que hacemos para hacer el bien debe de partir de haber escuchado, de haber tenido un encuentro personal e ín-timo con Jesús resucitado. Y de creer en él en todo tiempo y en cada circunstancia de la vida. El reto es no ser ovejas a medias sino completas --toda la persona-- sin fragmentos. Se trata de escuchar, de hacer caso, de no poner en saco roto sus enseñanzas. ¿Por qué no le pedi-mos hoy su ayuda para dar el cambio?
Sharing the Gospel
Your daddy knows when you are talking to him. You know when your daddy is talking to you. Your eternal Father wants you to recognize his voice, too. God's voice always says good things to you. His voice warns when you are in danger. He tells you the right thing to do. He tells you how to stay away from bad things. His voice keeps you on the road to heaven. Listen to him. Jesus loves you so much! He knows what makes you happy and what makes you sad. You are his precious child, and he wants to be close to you forever. Get to know Jesus by reading about him in your Bible. Find out what makes him happy. Learn how he loves people who need help, and try to follow his example.
Prayer
I want to recognize and hear your voice, O Jesus. Amen.
Something to Draw
Draw a shepherd and three sheep. Put your name on one of the sheep.
Mission for the Week
La Campaña Católica Anual del 2016 -
Compartir la Alegría del Evangelio
La Campaña Católica Anual de este año 2016 nos enseña la importancia de renovar nuestra fe a través de actos de caridad y enfatiza la responsabilidad que los feligreses tiene en apoyar su parroquia, al igual que los ministerios, programas y servicios diocesanos que se desarrollan en nuestra comunidades a través de la Campaña Católica Anual. La Corresponsabilidad Católica ayuda de diversas maneras. Ayu-damos a través del apoyo a los diferentes programas, ministerios, servicios; y mas importante a las per-sonas. El tema se este año esta enfocado en el llamado de ser Iglesia a través de la encíclica Evangelii
Gaudium – La Alegría del Evangelio de nuestro Santo Padre Francisco, La Iglesia en salida es la
comuni-dad de discípulos misioneros que primerean, que se involucran, que acompañan, que fructifican y festejan. Nos animamos de una manera especial en esta Campaña Católica Anual del 2016 a compartir la alegría del Evangelio: Enseñando y siendo modelos de valores Cristianos; practicando obras de misericordia, caridad y consolación; dando a la Campaña Católica Anual cuyos ministerios y servicios comparten nuestra fe Católica a través de Brooklyn y Queens. Por medio de su donación a la Campaña estamos compartiendo la Alegria del Evangelio con nuestros niños, nuestros adolecesntes y jovenes adultos, con nuestros enfermos y ancianos. Compartimos esta Alegria cuando ayudamos a preparar las parejas para el matrimonio, preparar el bautismo de sus niños, preparar sus niños para su Primera Santa Comunión. Compartimos la Alegría del Evangelio cuando apoyamos nuestros seminaristas a través de la oración y su donación financiera. Cuando usted da una donación a la Campaña Católica Anual su dinero se distribuye entre los servicios y ministerios que se llevan a cabo en nuestra diocesis de Brooklyn y Queens y en nuestra parroquia.
Por medio de la oración considere la promesa de sacrificio
que le gustaría hacer a nuestra Compana Catolica Anual Diocesana para este año 2016. Cualquiera que sea la cantidad de su donación, será aceptada con gratitud y profundamente
apre-ciado. Gracias, Padre Kenneth J. Grande
2016 Annual Catholic Appeal - Share The Joy Of The Gospel
The 2016 Annual Catholic Appeal teaches the importance to renew our faith through acts of charity and emphasizes the responsibility parishioners have in supporting their parish, as well as the diocesan min-istries, programs and services that are carried out in our communities through the Annual Catholic Ap-peal. A Catholic Steward reaches out in many ways. Through the Annual Catholic Appeal we support
many programs, ministries and services and most importantly, people. This year’s theme captures the
call to be Church through our Holy Father Pope Francis’ Encyclical Evangelii Gaudium - The Joy of the
Gospel to go forth as a community of missionary disciples who take the first step, who are involved and supportive, who bear fruit and rejoice. We are encouraged in a special way in this 2016 Annual Catholic Appeal to share the Joy of the Gospel: by teaching and modeling Christian values; by practicing works of mercy, charity, and consolation; by giving to the ACA whose ministries and services share our Catholic faith throughout Brooklyn and Queens. Through your ACA donations we share the Joy of the Gospel with our children, our youth and young adults, our sick and elderly. We share the Joy of the Gospel when we help young couples prepare for marriage, prepare for the baptism of their child, prepare their children for First Holy Communion. We share the Joy of the Gospel when we support our seminarians through prayer and financial gifts. When you give a gift to the Annual Catholic Appeal your dollars are distributed among the services and ministries that are carried out in our diocese of Brooklyn and Queens and in our parish. Please prayerfully consider the sacrificial pledge you would like to make to our Diocesan Annual Catholic Appeal for this year 2016. Whatever the amount of your gift, it will be