Saint John the Evangelist-Saint Rocco
Roman Catholic Parish
Rev. Kenneth J. Grande, Pastor
Saturday Vigil Mass: English 5:30 p.m. St. John the Evangelist
Sunday Masses: English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco
Mon.-Fri. Masses: English 8:30 a.m. St. John the Evangelist
Friday Mass: Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist
No matter who you are,
or where you are on
life’s journey,
you are welcome here.
No importa quién eres,
o donde está usted en
el viaje de la vida,
usted es bienvenido aquí
. 250 - 21st Street 216 - 27th StreetBrooklyn, NY 11215 Brooklyn, NY 11232 Parish Office at 250—21st Street
Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689 Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org
Mon. 9:30am-12pm & 1pm-6:30pm Tues. - Thurs. 9:30am-12pm & 1pm-7:30pm
Friday 9:00am-3:00pm Sat. 9am-12pm
The 2016 Mass Book is Opened: We ask that you come to the rectory to reserve Masses for the year 2016 on Tuesday through Thursday only from 1:30 P.M. to 3:00 P.M. This will give us a better op-portunity to serve your needs.
Libro De Misa Del 2016: Ya está abierto el libro de las Misas para el año 2016. Los que quieren mandar celebrar una misa en el año 2016 pueden venir a la rectoria en las horas de oficina para reservar fecha y pagarla.
Religious Education Classes Registration:
Registration for our parish Religious Education Faith Formation Classes is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate.
Registración para las clases de Educación Religiosa: La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, para la Formación de Fe, es4 teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de inscripción para un niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma familia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.
Confessions/Confesiónes:
Saturdays 4:30pm - 5:00pm
Sábado a las 4:30pm - 5:00pm
Baptisms/Bautismos
Please call the parish office
for more information.
Por favor, llame la oficina de la Parroquia
por más información
Mass Intentions
Saturday February 27
5:30pm John Powers
Requested by Roy Neville
Sunday February 28
8:45am Francesco Pira
Requested by Kathy Radecki
10:00am Leon y Juana Almanzar
De parte de Margarita Estrada
Etevina Gadea
De parte de Estela Olivry
11:45am All Members of Our Parish Family Monday February 29
8:30am James Yazzo
Requested by Son
Tuesday March 1
8:30am Anthony Raimondo
Requested by Joyce Lafata
Wednesday March 2
8:30am Dennis Shearin
Requested by Catherine Shearin & Family
Thursday March 3
8:30am John McGinley
Requested by Catherine Shearin & Family
Friday March 4
8:30am Purgatorial Society
7:30pm Todos Los Miembros De La Parroquia
Saturday March 5
5:30pm Joseph Harte
Requested by Kathy Radecki
Please pray for the repose of the soul of: Mary Pennachio
Purgatorial Society for the Month of March:
Pasciuto Family, Dorothy Reitz, Mr. & Mrs. William Zucker, Mr. & Mrs. Frank Pramuk, Francis Pramuk, Bernadette Mer-curi, Elizabeth T. Zucker, Edward Zucker, Gladys Merigris, Maria E. Gonzalez, Anna & Joseph Pinto, Josephine & Aniello Pinto, Perrotta Family, Pasquale & Angelina Ferraro
Please pray for the homebound, the elderly, those who are alone, the sick and especially for the sick of our parish: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara, Teresa Zapa-ta, Emilio Alarcon, Ramon Gonzalez, Victoria Dubitsky, Al-fredo Rivas, Jack Reitz, Carla & Manuel Polanco
Memorial Candles: The memorial candles that burn for one year were up on December 31st. If you would like to reserve a candle for the year 2016, the donation is still the same - $100.00 for the entire year. You can make these arrangements at the rectory anytime during office hours.
Velas Memorables: Las velas memorables las cuales están encendidas por todo el año se terminará el 31 de Diciembre. Si ud. desea reservar alguna vela por el año 2016, la donación es igual como el año pasado $100.00 por el año entero. Ud. puede hacer estos arreglos en la oficina de la rectoria durante horas de oficina.
Take Care Of Yourself
Dr. Vincent Adamo, a member of our parish fam-ily, would like to help us live and remain healthy. He is a very caring and friendly holistic doctor and puts his faith into action by helping anyone who is suffering or in pain. He is helping many people in our diocese to live a better life. His office is lo-cated at 446 Bay Ridge Parkway in Brooklyn and is phone number is 718-921-5483. You can find more info at www.liveholistic.net or www.youtube.com/vincentadamo. Call him today to schedule your appointment.
2016 Annual Catholic Appeal
This year’s theme captures the call to be Church through our Holy Father Pope Francis’ Encyclical Evangelii Gaudium - The Joy of the Gospel to go forth as a community of missionary disciples who take the first step, who are involved and suppor-tive, who bear fruit and rejoice. We are encour-aged in a special way in this 2016 Annual Catholic Appeal to share the Joy of the Gospel: by teaching and modeling Christian values; by practicing works of mercy, charity, and consolation; by giv-ing to the ACA whose ministries and services share our Catholic faith throughout Brooklyn and Queens. Through your ACA donations we share the Joy of the Gospel with our children, our youth and young adults, our sick and elderly. We share the Joy of the Gospel when we help young cou-ples prepare for marriage, prepare for the bap-tism of their child, prepare their children for First Holy Communion. We share the Joy of the Gospel when we support our seminarians through prayer and financial gifts. When you give a gift to the An-nual Catholic Appeal your dollars are distributed among the services and ministries that are car-ried out in our diocese of Brooklyn and Queens and in our parish.
Annual Catholic Appeal 2016 Prayer
Let us pray that stewardship may become a way of life for us as we share the many gifts we have received from the Lord. Reflecting on our lives, and all that we have been given, we pray for the courage to truly live our faith by sharing our time, talent, and treasure in answer to the Lord’s call to relieve the suffering of those in need in our Church, our communities, and our world.
Teach us, O Lord, to Share the Joy of the Gospel,
understanding always, that generosity is shown in acts of friendship, respect, and encouragement, and in every act of human kindness toward our brothers and sisters in need.
Guide us to be generous in our thoughts and actions and give us the grace to realize that in each measure we give, we also receive. Amen.
La Campaña Católica Anual del 2016
El tema se este año esta enfocado en el llamado de ser Iglesia a través de la encíclica Evangelii Gaudium – La Alegría del Evangelio de nuestro Santo Padre Francisco, La Iglesia en salida es la comunidad de discípulos misioneros que primerean, que se involucran, que acompañan, que fructifican y festejan. Nos animamos de una manera especial en esta Campaña Católica Anual del 2016 a compartir la alegría del Evangelio: En-señando y siendo modelos de valores Cristianos; practicando obras de misericordia, caridad y con-solación; dando a la Campaña Católica Anual cuyos ministerios y servicios comparten nuestra fe Católica a través de Brooklyn y Queens. Por medio de su donación a la Campaña estamos compartiendo la Alegria del Evangelio con nuestros niños, nuestros adolecesntes y jovenes adultos, con nuestros enfermos y ancianos. Com-partimos esta Alegria cuando ayudamos a pre-parar las parejas para el matrimonio, prepre-parar el bautismo de sus niños, preparar sus niños para su Primera Santa Comunión. Compartimos la Alegría del Evangelio cuando apoyamos nuestros semi-naristas a través de la oración y su donación fi-nanciera. Cuando usted da una donación a la Campaña Catolica Anual su dinero se distribuye entre los servicios y ministerios que se llevan a cabo en nuestra diocesis de Brooklyn y Queens y en nuestra parroquia.
La Oración de la Campaña Católica Anual del 2016 Oremos para que la corresponsabilidad se convierta para nosotros en un estilo de vida, al compartir los muchos do-nes que hemos recibido del Señor. Pensando en nuestras vidas y en todo lo que hemos recibido, pedimos tener la valentía de vivir verdaderamente nuestra fe compartiendo nuestro tiempo, talento y tesoro en respuesta del llamado del Señor, de aliviar el sufrimiento de aquellos necesitados en nuestra Iglesia, nuestra comunidad y en nuestro mun-do.
Enséñanos, O Señor, a Compartir la Alegría del Evangelio, Entendiendo siempre, que la generosidad se muestra con obras de hermandad, respeto, apoyo y en cada obra de bondad hacia nuestros hermanos y hermanas necesitadas.
Guíanos a ser generosos con nuestros pensamientos y acciones y danos la gracia de reconocer que de tal
medi-da con que medi-damos, también recibimos. Amén. Saint Joseph the Worker Catholic Academy
241 Prospect West, Brooklyn, NY 11215 Phone: 718-768-7629
Sharing the Gospel
Like a gardener, God gives you a chance to grow and change. If you are feeling a little droopy, he waters you with messages of love. If you seem to be leaning the wrong way, he gives you plant food to teach you right and wrong. God's words will be the roots of your faith. They will help you grow in any soil. God will pull weeds from around your roots. You will grow tall and healthy. I sin. You sin. Everybody sins. God knows that we cannot be perfect like God. But God wants you to love him and talk to him. God wants you to be sorry for your sins, learn from your mistakes, and grow closer to him every day.
Prayer
Dear Jesus, help me to grow closer to you with every day you give me.
Something to Draw
Draw a picture of yourself walking next to Jesus in your school.
Mission for the Week