• No se han encontrado resultados

St. Martin Parish. Welcome to our Parish Community. January 8, 2017 The Epiphany of the Lord

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "St. Martin Parish. Welcome to our Parish Community. January 8, 2017 The Epiphany of the Lord"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

SACRAMENTS, ANNIVERSARIES AND SPECIAL CELEBRATIONS

- Baptism / Bautismo - Please contact the Parish Office.

Por favor de llamar la oficina parroquial 408-736-3725 - Marriage / Matrimonio -

Couples wishing to celebrate marriage should contact the Parish office at least 6 to 9 months before the proposed

wedding date.

Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la oficina

parro-quial para hacer una cita con el Sacerdote. - Care of the Sick / Atención a los enfermos -

For any parishioner who is sick at home, in the hospital or about to undergo surgery, please call the Parish Office for a visit. Si conoce o sabe de personas enfermas en casa o recluidas o que van a ser operadas por favor llame a la oficina parroquial para una visita.

- Quinceañera -

Please contact Joselyn Martinez (ext. 24) to make an appointment. Por favor contactar a Joselyn Martinez (ext. 24) para

hacer una cita.

Anniversary masses and special celebrations / Misas de aniversario y celebraciones especiales : Please call the office. Por favor llame a la oficina para más

información.

CATHOLIC ACADEMY OF SUNNYVALE 195 Leota Ave Sunnyvale, CA 94086

408-738-3444

Susan Morrissey, Principal

([email protected]) Michelle Placencia,

[email protected]

St. Martin Parish

Welcome to our Parish Community

January 8, 2017

The Epiphany of the Lord

Catechetical Office - Oficina de Catequesis Tuesday thru Friday 3:00 PM to 5:00 PM or by

appointment.

Please call the office. Por favor llame a la oficina para más información.

MINISTRY TO THE SICK AND DYING AND FUNERAL SERVICES EMERGENCY PHONE NUMBER

(408) 736-3725

EXT.

14

STAFF Pastor - Rev. Roberto Gomez, [email protected]

Parochial Vicar - Rev. Hao Dinh, [email protected]

In Residence - Rev. Edward Samy, Ed.D

Director of Religious Education and Faith Formation - - Joselyn Martinez, Ext. 24,

[email protected]

Vietnamese Catechetical Ministry- Dinh Truc Ha [email protected]

Wedding Coordinator - Isabel Yáñez, [email protected] Quinceañera Coordinator - Joselyn Martinez Ext. 24 Sacristy Assistant – Ralph Bourey, [email protected] Administrative Assistant – Lisa Bourey, Ext. 20

[email protected] Maintenance - Wayne Purdy, Ext. 15

[email protected]

Bookkeeper—Bernard Nemis [email protected]

Assistance for those of us in Need: Saint Vincent De Paul - ext. 30

EUCHARISTIC CELEBRATIONS

Monday - Friday 7:30 AM. & 5:00 PM Friday 7:30 PM (Tiếng Việt)

Saturday 8:30 AM,Vigils: 5:00 PM English 6:30 PM Español Sunday 8:00, 10:00 AM, (English)

12:00 PM (Español) 5:00 PM (Tiếng Việt) PARISH OFFICE CENTER

(COTTRELL CENTER)

593 CENTRAL AVE SUNNYVALE, CA 94086 PARISH OFFICE HOURS

http://smsdsj.org (no www) Parish Offices are closed every Monday

Tues. - Fri. 9:00 AM - 5:00 PM Sunday 9:00 AM to 12:00 Noon ( 4 08 ) 736-3725 Fax ( 408 ) 736-4968

- Confesiones -

Confesiones individuales los Sábados de 3:30 PM a 4:30 PM ó por cita. Penitencial comunitaria en Adviento y Cuaresma.

~

Reconciliation

~

Individual confessions are scheduled on Saturday from 3:30-4:30 PM or by appointment. Communal celebration occurs during Advent and

(2)

January 8, 2017 The Epiphany of the Lord

Mass Intentions for the Week

January 7, 2017—January 14, 2017

Sat. 5:00 pm Elizabeth Fletcher + 6:30 pm

Sun. 8:00 am Jose, Irene, & Leocadia Ulate + Lee Perkins +

Juan Carlos Ruelas + Pantalion & Ermila Arias + Antonio C. Sousa + 10:00 am For the Parishioners of St.

Martin 12:00 pm

Mon. 7:30 am

5:00 pm Jesus Doctolero + Julian Ramirez + Maria Luisa Villarreal + Tues. 7:30 am 5:00 pm Betty Callanta—Happy 78th Birthday Wed. 7:30 am 5:00 pm Thurs. 7:30 am 5:00 pm

Fri. 7:30 am Lewis John Alvernas + 5:00 pm Francisca P. Dimailig + Sat. 8:30 am Serafim Alvernaz +

We will be taking the names off every month unless you call and request that it be kept on the sick list.

Por favor llame a la oficina si usted quiere que alguien siga siendo incluido/a ó removido/a

Patricia Knapik David Renner Maria Flores Donna Hooper June Luiz-Biedma Margarita

Armendariz Richard Romero Sharon Spisak Trinidad Flores Tom Ruiz Rose Atangan Trinidad Aguilera Karen Larson Cannell Josephine Lango Evangeline Garcia Paula Zeman Armando Rivera Marie Boyd Armando Rita Sita Neff Stella Zupanovich Pablo Arturo

Segura Vargas Hilda Smith Eugenia Perez Oscar Carbajal Dionisia Alvernas Rachel & Gracia Adeline Lopez Nick San Pedro Pat Miller Debbie Larson Mohamad Sharif Maria Robles Angelita Silverio Servet Menendez Isabel Hensley Patsy Pineda Virginia Green Concepcion Bautista

Gonzalez Francisco Mark Verano, III Lorraine Wolfington Guadalupe Bible Joy Miller Theresa Garcia Nelly Pula Dennis Donofrio Meg Renner Delia Villarreal Vernon Silva Estela Cardenas Rudy Baldini

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: The Epiphany of the Lord; Monday: The Baptism of the Lord Tuesday: First Week in Ordinary

Time begins Friday: St. Hilary

Saturday: Blessed Virgin Mary LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: La Epifanía del Señor; Lunes: El Bautismo del Señor

Martes: Comienza la Primera Semana del Tiempo Ordinario Viernes: San Hilario

Sábado: Santa María Virgen TODAY'S READINGS

First Reading -- Rise up in splendor, Jerusalem! The Lord shines upon you and the glory of the Lord appears over you (Isaiah 60:1-6).

Psalm -- Lord, every nation on earth will adore you (Psalm 72).

Second Reading -- The Gentiles are co-heirs, copartners in the promise in Christ Jesus (Ephesians 3:2-3a, 5-6).

Gospel -- Magi from the east arrive looking for the newborn king of the Jews (Matthew 2:1-12).

The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass (c) 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Litur-gy Corporation. All rights reserved.

LECTURAS DE HOY

Primera lectura -- ¡Levántate y brilla, Jerusalén! La gloria del Señor amaneció sobre ti (Isaías 60:1-6).

Salmo -- Que te adoren, Señor, todos los pueblos (Salmo 72 [71]).

Segunda lectura -- El misterio de que los gentiles son coherederos, socios en la promesa en Jesucristo, se ha dado a conocer a los hombres (Efesios 3:2-3a, 5 -6).

Evangelio -- Magos del oriente llegaron, diciendo: "¿Dónde está el rey de los ju-díos que ha nacido?"

(Mateo 2:1-12).

Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamerica-no Dominical (c) 1970, Comisión Episcopal Espa-ñola. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Is 42:1-4, 6-7 or Acts 10:34-

38; Ps 29:1-4, 3, 9-10; Mt 3:13-17

Tuesday: Heb 2:5-12; Ps 8:2ab, 5, 6-9; Mk 1:21-28 or Heb 1:1-6 and 2:5-12; Ps 8:2ab, 5, 6-9; Mk 1:14-20 and 1:21-28 Wednesday: Heb 2:14-18; Ps 105:1-4, 6-9; Mk 1:29-39 Thursday: Heb 3:7-14; Ps 95:6-11; Mk 1:40-45 Friday: Heb 4:1-5, 11; Ps 78:3, 4bc, 6c-8; Mk 2:1-12 Saturday: Heb 4:12-16; Ps 19:8-10, 15; Mk 2:13-17 Sunday: Is 49:3, 5-6; Ps 40:2, 4, 7-10; 1 Cor 1:1-3; Jn 1:29-34 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Is 42:1-4, 6-7 o Hch 10:34-38; Sal 29 (28):1-4, 3, 9-10; Mt 3:13-17

Martes: Heb 2:5-12; Sal 8:2ab, 5, 6-9; Mc 1:21-28 o Heb 1:1-6 y 2:5 -12; Sal 8:2ab, 5, 6-9; Mc 1:14-20 y 1:21-28 Miércoles: Heb 2:14-18; Sal 105 (104):1

-4, 6-9; Mc 1:29-39 Jueves: Heb 3:7-14; Sal 95 (94):6-11;

Mc 1:40-45

Viernes: Heb 4:1-5, 11; Sal 78 (77):3, 4bc, 6c-8; Mc 2:1-12 Sábado: Heb 4:12-16; Sal 19 (18):8-10,

15; Mc 2:13-17

Domingo: Is 49:3, 5-6; Sal 40 (39):2, 4, 7-10; 1 Cor 1:1-3; Jn 1:29-34

(3)

January 8, 2017 The Epiphany of the Lord

Upcoming Second Collection January 14th & 15th—St. Vincent de Paul

Segundas Colectas 14 y 15 de enero—San Vincente de Paul

WHAT’S HAPPENING AT

ST MARTIN’S

THIS

WEEK

MONDAY La Roca de Pedro 7:00 PM Chapel Zumba 7:00 PM Parish Hall TUESDAY Vietnamese Bible Class / Tiếng Việt 7:30 PM Parish Office Fr. Hao Hispanic Choir 7:00 PM Ministry Resource Room Zumba 7:00 PM Parish Hall WEDNESDAY YLI 1:00 PM Ministry Resource Room English Bible Class 7:00 PM Parish Office Fr. Roberto Rosary Guadalupanos 7:00 PM Chapel St. Vincent de Paul 7:15 PM Emmaus Room Spanish Choir 7:00 PM Ministry Resource Room Zumba 7:00 PM Parish Hall THURSDAY Altar Society 9:45 AM St. Joseph Room Confirmation Classes 6:30 PM Spanish Choir 7:00 PM Emmaus Room Zumba Legión de Maria Hispana 7:00 PM Marian Room Knights of Columbus 7:00 PM St. Martin Room Zumba 7:00 PM Parish Hall FRIDAY Spanish Bible Class / Clase de Biblia 7:00 PM Oficina Parroquial Padre Roberto

Call the office for Baptismal Preparation Classes date & times. (offered once per month in English and Spanish)

Our Weekly Offering of December 17th & 18th First Collection $ 6,766.00 Second Collection $ 1,502.00 Other $ 2773.00 Total Collected $ 11,041.00

We will have Adoration of the Blessed Sacrament every Friday beginning with Mass at 7:30 am and ending with

Benediction at 12:00 pm.

We will continue with our Adoration of the Blessed Sacrament on First Fri-days beginning at the 7:30 am Mass, Benediction at 12:00 pm, and Adoration until the 5:00 pm Mass.

They opened their treasures and offered him gifts

of gold, frankincense, and myrrh. -- Matthew 2:11b

THE STAR OF BETHLEHEM The unfolding of the story of the Incar-nation continues today as the Church celebrates the Epiphany. The tale of the magi from the East is one of the most fascinating in all of scripture. It has much to teach us about what we can come to expect, even in circumstances and places that may seem insignificant or small. Bethlehem was a tiny town, what we might refer to today as a town without even one stop light. Yet it is over this seemingly insignificant place that the guiding star stops in its own search for the place where the Savior would be born. Too often we fail to rec-ognize the fact that the star of Bethlehem comes to rest in our everyday lives, where we can experience God's pres-ence, manifested in ever new ways. Epiphany calls us to shake off our stupor and recognize the One who comes to save us.

Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

TREASURES FROM OUR TRADITION

This year, in the United States the cele-bration of the Epiphany falls on January 8, but the traditional date for the Epipha-ny is January 6. The date we know as January 6 was established as the solstice in Egypt in 1996 BC, but the Egyptian calendar lost a full day every 128 years. Twenty centuries later the actual solstice had migrated to December 25. People still kept January 6 for the solstice cele-bration, but December 25, matching nicely with the Roman pagan feast of the Unconquered Sun, launched an extended solstice holiday. By the time of the early church, the whole period of twelve days was celebrated just about everywhere. Christians began to celebrate Christ as the true light of the world in four themes: the Nativity, the manifestation to the Gentiles, the baptism of the Lord, and the wedding feast at Cana. That was entirely too much for one day to handle. A twelve-day season was ready to be adapted, so Christians borrowed from the pagan calendar for their own season of light. Thus early Christian celebra-tions of the Christmas season extended from one date for the solstice, December 25, to the older date, January 6. The darkest time in the Northern Hemisphere could now be filled with the Christian observance of the arrival of the Light of the World.

--Rev. James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.

Our Weekly Offering of December 24th & 25th First Collection $ 7,753.99 Second Collection $ 0.00 Other $ 9862.98 Total Collected $ 17,616.97 TRUE HAPPINESS

Abandon yourself utterly for the love of God, and in this way you will become truly happy.

(4)

ESPAÑOL/SPANISH

NUEVOS FELIGRESES

Te damos la bienvenida a la Parroquia de San Martín. Te extendemos una cor-dial invitación a registrarse a nuestra parroquia en las oficinas parroquiales

en horario regular. ¡BIENVENIDOS!

Clase de Biblia El Padre Roberto ofrece estudio Bíblico

todos los Viernes. No necesitan saber absolutamente nada, solo tener deseo de

conocer la Palabra de Dios! Traiga su Biblia.

a las 7:00 PM en las Oficinas Parroquia-les frente al Templo.

8 de Enero de 2017 La Epifanía del Señor

Exposición Del Santísimo

Todos los Viernes habrá adoración después de la misa a las 7:30 am y bendición a las 12:00 pm y

habrá después bendición hasta que la misa a las 5:00 pm.

Abriendo sus cofres, le ofreci-eron regalos: oro, incienso y mirra.

-- Mateo 2:11b

Los Guadalupanos los invitan a rezar el Rosario cada Miércoles a las 7 en la noche en la capilla.

Virgen del Carmen, grupo de la Legión de María, invita a los feligreses de la

Parroquia San Martin, para ayudarle en Su trabajo de apostolado y evangelización. Nos reunimos los jueves de 7:00PM – 9:00PM en el salón Marian del 2do Piso. Para mayor información llamar al celular (408) 636-6703 de Josefina Esparza.

LA ESTRELLA DE BELÉN El desarrollo del relato de la Encar-nación continúa hoy cuando la Iglesia celebra la Epifanía. La historia de los Magos de oriente es uno de los relatos más fascinantes de las Escrituras. Nos enseña mucho sobre qué podemos es-perar, incluso en circunstancias y lugares que pueden parecer insignificantes. Be-lén era un pueblo diminuto, lo que hoy diríamos un pueblo sin siquiera un semáforo. Sin embargo, es sobre este lugar aparentemente insignificante que la estrella guía se detuvo en su búsqueda del lugar en donde el Salvador nacería. Muchas veces no comprendemos que la estrella de Belén se posa en nuestra vida diaria, donde podemos sentir la presen-cia de Dios, manifestada de maneras diversas y nuevas. La Epifanía nos llama a salir de nuestro estupor y a reconocer a Aquél que viene a salvarnos.

Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc. TRADICIONES DE NUESTRA FE

Es tiempo de añadir los reyes magos al pesebre. En 1448 llegaron los pesebres italian-os a las iglesias españolas, pero no fue hasta que el Rey Carlitalian-os III le regaló un pesebre a su hijo en el siglo XVIII que el uso de pesebres se expandió en los hogares. Desde entonces, el uso de nacimientos llegó al continente americano en donde se conviertió en la decoración principal para las fiestas navideñas.

Así como en todo país latinoamericano el montaje del Belén es una tradición, lo es también en Venezuela. Con el pesebre venezolano llegan también aguinaldos, parran-das, Misas y patines. ¡Sí! ¡Patines!

Desde la mitad del siglo pasado los venezolanos celebran la época navideña con "patinadas". Estas "patinadas" normalmente se hacen por las mañanas y muchas calles están cerradas a los autos hasta las 8 a.m. para que niños y jóvenes puedan disfrutar de los patines, bicicletas y otros juguetes que les regala el niño Dios. Por esto, muchos niños duermen con un "cordoncito" atado al dedo gordo de los pies, que cuelgan por la ventana para que los despierten los que pasan patinado.

--Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

VERDADERA FELICIDAD Abandónate por entero al amor de Di-os, de esta manera serás genuinamente feliz.

(5)

Chúa Nhật 08 tháng 01 năm 2017

CÁC THÁNH LỄ TRONG TUẦN

Thứ Hai đến thứ Sáu: 7:30am & 5:00pm

(thứ Sáu: lễ tiếng Việt lúc 7:30pm)

Thứ Bảy: 8:30am, 5:00pm & 6:30pm (tiếng Mễ) Chúa Nhật

- Lễ tiếng Mỹ: 8:00am, 10:00am

- Lễ tiếng Mễ: 12:00pm - Lễ tiếng Việt: 5:00pm

GIÁO XỨ ST. MARTIN

Cộng Đoàn Đức Mẹ Fatima

593 Central Ave, Sunnyvale, CA 94086 Điện thoại Văn phòng: 408-736-3725

Website: http://smsdsj.org Lm. Chánh xứ: Roberto Gomez Lm. Phụ tá: Giuse Đinh Đức Hảo

BAN THƯỜNG VỤ CỘNG ĐOÀN FATIMA

Trưởng Ban: Ô. Đặng Hùng (408) 296-2021 Phó Nội Vụ: Ô. Nguyễn Trung (408) 986-0431 Phó Ngoại Vụ: B. Nguyễn Phương (408) 749-8333 Tổng Thư ký: Ô. Nguyễn Chương (408) 541-9849 Tổng Thủ quỹ: B. Võ thị Hương (408) 204-7572 Cố vấn: Ô. Lê Hữu Hiếu (510) 926-0074

CÁC TRƯỞNG BAN & HỘI ĐOÀN Phụng Vụ: Ô. Đặng Hùng (408) 296-2021

Giáo Lý: A. Đinh Trúc Hà (408) 891-8382 Liên Minh TT: Ô. Nguyễn Ngọc Thời (408) 749-8333

Bà Mẹ CG: B. Nguyễn M. Nguyệt (408) 680-7494 Ca Đoàn Fatima: C. Trần Minh-Ngọc (408) 677-1386 Thiếu Nhi TT: A. Vũ Hiến Hoan (408) 318-1230 Legio Mariae: B. Nguyễn Liễu (408) 368-8137

SINH HOẠT CÁC HỘI ĐOÀN

- Hội Các Bà Mẹ Công Giáo, Đoàn Liên Minh Thánh Tâm và Ca Đoàn họp sau lễ Chúa nhật đầu tháng.

- Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể Martinô: sinh hoạt mỗi Chúa nhật từ 3pm-5pm tại Hội Trường (trong năm học).

- Legio Mariae ho ̣p mỗi Chúa nhâ ̣t, 8:30-10am. DÂNG CÚNG LẦN II * Jan. 08: Giúp trường Catholic Academy * Jan. 15: Giúp cơ quan bác ái St. Vincent de Paul

LÃNH NHẬN BÍ TÍCH & HỌC GIÁO LÝ

- Rửa Tội, Hôn Phối, Mình Thánh Chúa, Thêm Sức: xin liên lạc Cha Hảo: 408-736-3725 x18 hoặc [email protected]. - Trường hợp khẩn cấp (Xức Dầu Bệnh Nhân, An Táng): Từ thứ Sáu đến thứ Ba, xin gọi 408-475-6022 (Cha Hảo). Riêng thứ Tư và thứ Năm, xin gọi 408-736-3725 rồi bấm số 14 (Cha Roberto).

- Bí Tích Giải tội: 4:30pm chiều Chúa nhật, hoặc lúc 3:30pm-4:30pm chiều thứ Bảy.

- Giáo Lý Viê ̣t Ngữ, Dự Tòng: xin liên la ̣c với anh Hà: 408-891-8382 hoặc [email protected].

Lạy Chúa, mọi dân tộc trên địa cầu

đều thờ lạy Chúa”

(Tv. 71)

CHUẨN BỊ MỪNG TẾT NGUYÊN ĐÁN

Kính mời quý ông bà, anh chị em tham dự những ngày mừng Tết như sau.

1) Mừng Tết với ĐGM. McGrath và các cộng đoàn Thứ Bảy, 28 tháng 1 năm 2017 lúc 10 giờ sáng tại nhà thờ St. Elizabeth, 750 Sequoia Drive, Milpitas 2) Mừng Tết với Cộng đoàn Fatima, St. Martin Chúa nhật, 29 tháng 1 năm 2017

với Thánh lễ lúc 5 giờ chiều,

sau đó là tiệc mừng Tết tại hội trường xứ đạo

Những tin lạc quan

liên hệ đến các tôn giáo trong năm 2016

1. Đối thoại với Hồi giáo

Ngày thứ Hai, 23-5-2016 tại Vatican, Đgh. Phanxicô đã tiếp kiến Sheik Ahmed Muhammad Al-Tayyib, Imam của đền Hồi giáo Al-Azhar. Hai vị nói đến “sự dấn thân chung của các vị lãnh đạo và các tín đồ của các tôn giáo lớn cho nền hoà bình thế giới, từ bỏ bạo lực và khủng bố, tình hình của các Kitô hữu trong bối cảnh xung đột và căng thẳng ở Trung Đông và việc bảo vệ họ.”

2. Lễ kỷ niệm 500 năm Cuộc Cải Cách Tin Lành

Trong tuyên bố chung được ký ngày 31-10-2016 Lund (Thụy Điển) giữa Đgm. Phanxicô và Gm. Mounib Younan, Chủ tịch Liên hiệp Tin Lành Luther thế giới, hai vị nhận định rằng 50 năm đối thoại kiên trì và hiệu quả giữa người Công giáo và người Tin Lành Luther đã giúp hai bên vượt qua nhiều khác biệt, củng cố sự hiểu biết và tin tưởng lẫn nhau và đã xích lại gần nhau qua việc cùng phục vụ những người đang chịu đau khổ và bị bách hại. Hai bên khẳng định rằng “những gì liên kết chúng tôi thì lớn hơn những điều gây chia rẽ”.

3. Công đồng Toàn Chính Thống

Đại công đồng Chính Thống giáo đã diễn ra ở Kriti (Hy Lạp) từ ngày 19 đến 26-6-2016. Đây là Công đồng đầu tiên của Chính Thống giáo kể từ cuộc đại ly khai vào năm 1054. Kết thúc Công đồng, 200 nhà lãnh đạo và giám mục của 10 (trong 14) Giáo hội tự trị đã gửi cho thế giới một sứ điệp, nhấn mạnh tầm quan trọng đối thoại với các Kitô hữu khác, kêu gọi ngừng việc bành trướng bạo lực quân sự, đòi hỏi bảo vệ các Kitô và các nhóm thiểu số bị đàn áp tại Trung Đông, và đề cập đến khủng hoảng sinh thái.

4. Người Hồi giáo cầu nguyện cho cha Jacques Hamel Thánh đường Hồi giáo Villeneuve-d’Ascq thuộc vùng Nord-Pas-de-Calais ở miền Bắc nước Pháp đã dành ngày thứ Sáu, 29-7-2016 để cầu nguyện cho cha Jacques Hamel, người bị sát hại ba ngày trước tại nhà thờ Saint-Etienne-du-Rouvray ở gần Rouen, khi ngài đang cử hành Thánh lễ. Buổi cầu nguyện quy tụ gần 400 tín đồ Hồi giáo.

- Theo hdgmvietnam.org

TIN THIẾU NHI THÁNH THỂ

Ban Chấp Hành mới của Đoàn TNTT Thánh Martino bắt đầu nhiệm kỳ mới từ 1-1-2017. Xin chúc mừng tân đoàn trưởng Vũ Hiến Hoan trong trách nhiệm thủ lãnh đoàn. Đoàn TNTT cũng như Cộng đoàn Đức Mẹ Fatima chân thành cám ơn anh Nguyễn Thanh Tùng, đoàn trưởng vừa mãn nhiệm, về sự hy sinh phục vụ trong thời gian qua.

(6)

January 8, 2017 The Epiphany of the Lord

MAINTENANCE CORNER If you would like to volunteer time/ money, please notify the Parish Office volunteers at the Front Desk with your name and phone number.

St. Martin Parish is very grateful for all our parishioners!

Santo Nino Novena & Fiesta Jan.12-20, 2017 at various parishes. (Novena)

Jan. 21, 2017, 11:45am-1:30pm (Fiesta)

Saint Joseph Cathedral Basilica The Diocesan Council of Filipino Catholics invites everyone to the celebration of the Santo Nino Fiesta on January 21, 2017 at the Saint Joseph Cathedral Basilica. Bishop Patrick J. McGrath will preside at the Eucharistic Celebration at 12:00 noon. Festivities will start at 11:45 A.M. with the traditional procession of the Sinulog and Karakol. At 6:30 P.M., a Dinner- Dance will be held at the Pavalkis Hall of St. John the Baptist. Tickets are$30.00 prepaid and $35.00 at the door. A nine-days novena at various churches in the Diocese will precede the fiesta.

Anniversary of the Most

Reverend Patrick J. McGrath’s

ordination to the Order of

Bishops

January 25, 2017

Bishop Patrick J. McGrath was born in Dublin, Ireland, on June 11, 1945. After completing his studies at Saint John’s Seminary in Waterford, Ireland, he was ordained a priest for the Archdiocese of San Francisco on June 7, 1970. Follow-ing his ordination, Bishop McGrath served as associate pastor of Saint Anne of the Sunset Parish in San Francisco and was then assigned to Rome for post graduate studies in Canon Law. In 1977, he obtained a doctorate in Canon Law from the Pontifical Lateran University. He was named Judicial Vicar of the Archdiocese of San Francisco in 1979 and Pastor of the Cathedral of Saint Mary of the Assumption, San Francisco, in 1986. On December 6, 1988, he was appointed Auxiliary Bishop of San Fran-cisco with the titular title of Allegheny in Pennsylvania. On January 25, 1989, he was ordained a bishop.

As Auxiliary Bishop of San Francisco, Bishop McGrath served as Vicar Gen-eral, Vicar for Clergy, Moderator of the Curia, and Vicar for Parishes.

Bishop McGrath was named Coadjutor Bishop to the Diocese of San Jose on June 30, 1998, and was officially wel-comed to the Diocese of San Jose on September 17 of the same year. He be-came the second bishop of San Jose on November 27, 1999.

18th Annotation

January 14, 2017 -

The 18th Annotation is a 14-week Ex-ercises allowing participants to expe-rience the Spiritual Exercises of St. Ignatius. This “retreat—Lightworks” will enable people to grow in their rela-tionship with Jesus and examine their lives in light of God’s call to conver-sion.

The 18th Annotation will be offered in English and Vietnamese by trained spiritual Exercises directors and a Jesuit priest.

The retreat involves:

Weekly meetings for individual spiritu-al direction with trained spirituspiritu-al direc-tors

A small group meetings with a Jesuit priest, the supervisor.

Applications:

[email protected] A contribution of $500.00 is encour-aged in monthly or quarterly donations to Most Holy Trinity Parish

Spiritual Exercises Ministry For more information: Margarita Hua—

Spiritual Exercises Director, M.A. 408-623-0838

St. Martin Parish and

Parishioners would like

to thank Moria and

Jimmy Kang for all

their work chairing our

New Year’s Eve

Celebration.

Great food, lots of fun

was had by all!

(7)

NEW PARISHIONERS

We welcome you to St. Martin’s Catholic Church and invite you to register in the Parish

Office during the week 408-736-3725

January 8, 2017 The Epiphany of the Lord

CATHOLIC CEMETERIES OF THE

DIOCESE OF SAN JOSE

Please call for Pre-Need or At-Need Arrangements

Gate of Heaven Cemetery

22555 Cristo Rey Drive Los Altos, CA 94024 650.428.3730 Calvary Cemetery 2655 Madden Ave. San Jose, CA 95116 650.428.3730

Guadalupe Hope Society/Guadalupe Women’s Center 100 O’Connor Drive Suite 1 San Jose, CA 95128 (408) GHS-LIFE www.ghswomenscenter.com St. Juan Diego Women’s Center 408.258.2008

[email protected]

12 N. White Road, #5 San Jose, CA 95127

RealOptions Pregnancy Medical Clinic - The Alameda

408-978-9310

Email [email protected] or vis-itwww.friendsofrealoptions.net/ volunteer

The Gabriel Project Ministers to

Pregnant Mothers in Need.

Please contact Aimee Plata or Anna Bettisworth

at [email protected] or at (408) 620-4120.

Please call our helpline #(408) 214-2324

Married Couples:

This New Year resolve to make your marriage the best it can be by attending a Worldwide Marriage Encounter Weekend! The next Marriage Encoun-ter Weekend is March 17-19, 2017 in Mountain View. For more information visit our website

at: sanjosewwme.org or contact Ken & Claranne

at [email protected] or 408-782-1413.

Our Mission

To change the perceptions of a society that thinks abortion is an answer. Abortion does violence to women and to their chil-dren, both physically and emotionally. We deserve better than abortion.

We intend to establish a new West Coast tradition of celebrating life and we’re call-ing for solidarity among women and all people of good will in affirming human life.

Abortion harms women and men; it di-vides families and society. Women–and all people–deserve better than abortion. We strive to shed light on all issues of life, but particularly to change hearts hurt by the violence of abortion.

Life is the best and only good choice!

WALK FOR LIFE

13th Annual

January 21, 2017

San Francisco

Walk with us Saturday, as we continue to peacefully proclaim our message in

ever-greater numbers. Walk with us to challenge the belief that abortion is a good choice for women. Walk to pro-claim that Life is the best choice for women!

The day will start with a short series of speeches around the theme of abor-tion’s damage to women, children, and families.

Speakers:

Pam Tebow– Prolife advocate and mother of Heisman Trophy winner Tim Tebow

Reggie Littlejohn– Founder and Presi-dent, Women’s Rights Without Fron-tiers

Melissa Ohden—Abortion survivor Rev. Clenard Childress– Founder, Black Genocide.org

The speeches will be at 12:30 pm at Civic Center Plaza with the walk on Market Street starting at 1:30 pm to end at Justin Herman Plaza (at the Em-barcadero)

Register at:

Www.WalkforLifeWC.com Walk for Life

P.O. Box 225044 San Francisco, California 94122

415-658-1793

Retiro de Preparación

Matrimonial

January 21 @ 8:00 am - 3:00 pm Retiro de un día para Parejas Com-prometidas

En la Diócesis de San José 1150 North First Street, San José, CA 95112

Sábado, 21 de Enero de 2017 8:00 a.m. – 3:00 p.m.

$150 por pareja (Incluye: Planificación Natural de la Familia, Almuerzo y Mate-rial)

Para más información o para inscribirse hoy a complete la forma haciendo clic AQUI. Cuando a complete su in-scripción envíela a la Diócesis de San José con el pago incluido y con los datos requeridos en la inscripción. Si tiene alguna pregunta, por favor comuníquese con Adriana Valenzuela al (408) 983-0124.

Ultimo día para inscribirse es dos sema-nas antes del Retiro de Preparación Matrimonial (si el retiro que usted desee inscribirse no está disponible se le no-tificara).

Organizer

Oficina del Apostolado Hispano Phone: (408) 983-0124 Email: [email protected] Website: www.dsj.org/ministries/apostolado-hispano/

(8)

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Martin Church #513440 593 Central Avenue Sunnyvale, CA 94086 TELEPHONE 408 736-3725 CONTACT PERSON Lisa Bourey EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2007 Adobe Acrobat 8 Windows 7 TRANSMISSION TIME Wednesday 2:50

SUNDAY DATE OF PUBLICATION January 8, 2017

NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8

Referencias

Documento similar

Francis Xavier Capital Campaign God’s House of Glory and Holiness Thank you for your continued support of this campaign as we work to keep our parish a viable part of the Holy

Mary Parish, Indianapolis, is a wel- coming Catholic Community of faith that embraces our diversity.. Inspired by Word and Sacrament, we proclaim the Good News of

Welcome to the Church of Incarnation - Sagrado Corazon de Jesus 5 Notas Parroquiales 21 de Noviembre Parish Notes November 21 st.. CHRIST THE KING: Titles for Jesus are many

Limpien cuando hayan terminado, incluyendo los pisos, las sillas, las mesas y todo aquello que haya sido manchado por comida o bebidas. Cierren

Each lap quilt has been blessed by one of our parish priests and made by Blessed Trinity’s Caring Quilters Parish Ministry. If you know a parishioner who fits into one of the

Saturday, March 11, 2017, 10am to 4pm Mass in the Parish Hall Ladies Guild will provide dessert and beverages.. More information

ADVIENTO TIEMPO DE PREPARACIÓN Esta vida es el tiempo de preparación para nuestro estado futuro. Nuestras almas seguirán siendo por siempre lo que hacemos de ellas en

The Religious Education Scholarship Program depends on the generosity of families and parish groups to sponsor eligible students in need of financial assistance.. LAST WEEK TO