• No se han encontrado resultados

Cathedral Basilica of St. Joseph

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Cathedral Basilica of St. Joseph"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

r

Sunday Mass Schedule Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo

Misa con Lengua de Señas 2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

• Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

• Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

• Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm

• Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

• Tuesday through Friday Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños 2o Domingo – Aniversario de Bodas 3o Domingo – Cumpleaños

Cathedral Basilica of St. Joseph

23

rd

Sunday of Ordinary Time September 9, 2018

Reflection

Who are the people in our world today who sometimes go unnoticed?

What could you to do to help them?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“Again Jesus left the district of Tyre and went by way of Sidon to the Sea of Galilee,

into the district of the Decapolis.

And people brought to him a deaf man who had a speech impediment and begged him to lay his hand on him.

He took him off by himself away from the crowd.

He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue;

then he looked up to heaven and groaned, and said to him,

‘Ephphatha!’— that is, ‘Be opened!’ — And immediately the man’s ears were opened,

his speech impediment was removed, and he spoke plainly.

He ordered them not to tell anyone.

But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it.

They were exceedingly astonished and they said,

‘He has done all things well.

He makes the deaf hear and the mute speak.’”

Mark 7:31-37

(2)

C ATHEDRAL

B ASILICA

OF

S T. J OSEPH

Most Rev. Patrick J. McGrath, D.D., J.C.D., Bishop of San José Most Rev. Oscar Cantú, D.D., S.T.D. Coadjutor Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor Rev. Jeff J. Fernandez, Parochial Vicar  Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar Greg Ortiz, Deacon Parish Staff

Israel Arellano, Maintenance

Tim Barrington, Mell Portillo Sacristans Linda O. Brisuela, Catechetical Coordinator Jim Del Biaggio, Cathedral Gift Shop Ana López, Sunday Receptionist

Sharon Miller, Director of Social Ministry Susan Olsen, Director of Religious Education/

Business Manager

Jose Luis Rodriguez, Cathedral Gift Shop Juan Rosales, Roberto Solórzano, Maintenance Anaí Torres, Receptionist, Wedding Reservations Nina Tranchina Parish Office/San Jose

Cathedral Foundation

Julie Wind, Director of Music

Tanis Zuccaro, Administrative Assistant Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

la tienda DE LA CATEDRAL Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop Unique gifts,

Faith-sourced literature, devotionals,

rosaries, music, holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada ⬧ Tue 10am - 3pm

Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm ⬧ 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9am-3pm ⬧ 4-5:00pm

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 1 Corinthians 5:1-8; Ps 5:5-7, 12;

Luke 6:6-11

Tuesday: 1 Corinthians 6:1-11; Ps 149:1b-6a, 9b;

Luke 6:12-19

Wednesday:1 Corinthians 7:25-31; Ps 45:11-12, 14- 17; Luke 6:20-26

Thursday: 1 Corinthians 8:1b-7, 11-13; Ps 139:1b-3, 13-14ab, 23-24; Luke 6:27-38

Friday: Numbers 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-38;

Philemon 2:6-11; John 3:13-17

Saturday:1 Corinthians 10:14-22; Ps 116:12-13,17- 18; John 19:25-27 or Luke 2:33-35

Sunday: Isaiah 50:5-9a; Ps 116:1-6, 8-9;

James 2:14-18; Mark 8:27-35

LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: 1 Corintios 5:1-8; Sal 5:5-7, 12;

Lucas 6:6-11

Martes: 1 Corintios 6:1-11; Sal 149:1b-6a, 9b;

Lucas 6:12-19

Miércoles:1 Corintios 7:25-31; Sal 45:11-12, 14-17;

Lucas 6:20-26

Jueves: 1 Corintios 8:1b-7, 11-13; Sal 139:1b-3, 13-14ab, 23-24; Lucas 6:27-38

Viernes: Números 21:4b-9; Sal 78:1bc-2, 34-38;

Filemón 2:6-11; Jn 3:13-17

Sábado: 1 Corintios 10:14-22; Sal 116:12-13, 17-18;

Lucas 6:43-49

Domingo: Isaías 50:5-9a; Sal 116:1-6, 8-9;

Santiago2:14-18; Marcos 8:27-35

MASS INTENTIONS for the week Sept 8 4:30PM Ignacio Tello

Sept 9 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Jose Roman Gonzalez

11:30AM James & Delia Kelly

1:00PM Georgia De La Pena

Sept 10 12:05PM Carmen Lucero Sept 11 12:05PM Joan Silberberg

Sept 12 12:05PM Roshan Mathew Durasamy Sept 13 12:05PM Carmen Lucero

Sept 14 12:05PM Alla Vorontsova

LAS INTENCIONES de la semana

September/Septiembre 2

Mass/Misa Collection/Colecta

4:30PM $806.00 8:30AM $3148.00 10:00AM $1413.00 11:30AM $1342.00 1:00PM $730.00 5:30PM $352.00 Sub-total $7791.00 WeShare online $1794.69 Grand Total $9585.69 Social Ministry / Ministerio Social: $3623 Thank you/Gracias

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $1614.31.

Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $1614.31.

Goal/Meta

$11,200

$9585.69 86%

Mass

Intentions

Misa

de Intención

Please contact the parish office.

408-283-8100 Por favor,

comuníquese

con la oficina parroquial.

TODAY’S SECOND COLLECTION Catholic School Education

LA SEGUNDA COLECTA DE HOY

La Educación Católica

(3)

Oficina del Ministerio Social

Nuestra Oficina del Minis- terio Social ofrece sus ser- vicios durante todo el año a los pobres y carentes de vivienda. Los artículos personales higiénicos le sirven de manera muy práctica a las personas que no disfrutan de vivienda fija:

(Tamaños chicos o de vi- aje)

Afeitadoras desechables (no navajas sueltas) Bufandas y Calcetines Cepillo y pasta dental Champú-tamaño chico Desinfectante de mano Desodorante

Gorras y Guantes invernales

Office of Social Ministry Hours: Monday - Friday

9:30PM to 12noon 1:30-5:00PM Checks payable to:

Office of Social Ministry or visit PayPal www.stjosephcathedral.or

g Oficina del Ministerio Social Horario: Lunes a Viernes

9:30AM a 12PM 1:30 a 5:00PM Gracias.

Cheques pagables a:

Office of Social Ministry o a través del PayPal www.stjosephcathedral.or

g

Office of Social Ministry

Our Office of Social Min- istry serves the poor and homeless all year long. If you would be interested in contributing toiletries for the homeless, the fol- lowing personal care items are particularly useful for persons with no stable place to reside:

(Travel size) Bath soap Beanies Bus tokens Deodorant

Disposable razors (no razor blades) Gloves & Ponchos Scarves & Socks

Shampoo & conditioner Toothbrush & toothpaste Umbrellas

R I C A R

C I A

ADULTS Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confir- mation and Eucharist may en- roll. The Formation Sessions are Wednesday evenings at 7:00pm,.

There will be liturgical celebra- tions (Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT Beginning August 1st Please call our parish office for the enrollment fee and for us to

answer your questions.

We can provide you a brochure.

ADULTOS Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Las Sesiones de For- mación serán Miércoles a las 7:00pm,. Hay celebraciones litúrgicas (Misa) y 2 días de retiro.

LAS INSCRIPCIONES Empezando el 1 de Agosto Favor de llamar a nuestra ofici- na parroquial para saber la cuo- ta y para que le contestemos sus

preguntas. Tenemos folletos.

408-283-8100

R ite of C hristian Initiation of A dults

R ito

de la

I niciación

C ristiana

de

A dultos

www.dsj.org www. vatican.va www.usccb.org www.cacatholic.org KEN CANEDO, COMPOSER & AUTHOR, SHARES NEW BOOK

Composer Ken Canedo (“Fly Like a Bird,”

“Alleluia! Give the Glory”) is coming to Church of the Resurrection on Sunday, Sep- tember 9 at 7:00pm to do a presentation on his new book FROM MOUNTAINS HIGH, the story of contemporary Catholic music in the 1970s and 80s. We will sing favorite songs by the St. Louis Jesuits, Monks of Weston Priory, Bob Hurd, John Michael Talbot, David Haas and more, as Ken shares their stories and times.

All are welcome to this free event! Fun for the whole family!

Church of the Resurrection

725 Cascade Dr Sunnyvale, CA 94087

(4)

S aint of the Week Saint Peter Claver

June 26, 1581 – September 8, 1654

A native of Spain, young Jesuit Peter Claver left his homeland forever in 1610 to be a missionary in the colonies of the New World. He sailed into Cartagena, a rich port city washed by the Caribbean. He was ordained there in 1615.

By this time the slave trade had been established in the Americas for nearly 100 years, and

Cartagena was a chief center for it.

Ten thousand slaves poured into the port each year after crossing the Atlantic from West Africa un- der conditions so foul and inhuman that an estimated one-third of the passengers died in transit. Alt- hough the practice of slave-trading was condemned by Pope Paul III and later labeled “supreme vil- lainy” by Pope Pius IX, it contin- ued to flourish. As soon as a slave ship entered the port, Peter Claver moved into its infested hold to

minister to the ill-treated and exhausted passengers. After the slaves were herded out of the ship like chained animals and shut up in nearby yards to be gazed at by the crowds, Claver plunged in among them with medicines, food, bread, brandy, lemons, and tobacco. With the help of in- terpreters he gave basic instructions and assured his broth- ers and sisters of their human dignity and God’s love.

During the 40 years of his ministry, Claver instructed and baptized an estimated 300,000 slaves. Fr. Claver’s aposto- late extended beyond his care for slaves. He became a moral force, indeed, the apostle of Cartagena. He preached in the city square, gave missions to sailors and traders as well as country missions, during which he avoided, when possible, the hospitality of the planters and owners and lodged in the slave quarters instead. After four years of sickness, which forced the saint to remain inactive and largely neglected, Claver died on September 8, 1654. The city magistrates, who had previously frowned at his solici- tude for the black outcasts, ordered that he should be bur- ied at public expense and with great pomp.

Peter Claver was canonized in 1888, and Pope Leo XIII declared him the worldwide patron of mis-

sionary work among black slaves.

S anto de la Semana San Pedro Claver

26 de Junio, 1581—8 de Septiembre, 1654 Nacido en España, el Jesuita Pedro Claver dejó su terreno natal para siempre en 1610 para servir de misionario en las colonias del Nuevo Mundo. Desembarcó en el puerto de Cartagena, una rica ciudad del Caribeo. Allí fue ordenado en 1615. Para entonces, el mercado en la esclavitud había sido establecido en las Américas casi unos 100 años y al

centro estaba la ciudad de Carta- gena. Diez mil esclavos llegaban al puerto cada año después de haber cruzado el Atlántico desde el oeste de África bajo condicio- nes tan asquerosas e inhumanas que se estima que un tercio de los pasajeros morían en el tránsito.

A pesar de que el tráfico de es- clavos haya sido condenado por el Papa Pablo III y luego después catalogado como una “suprema maldad” por el Papa Pío IX, si- guió floreciendo. En cuanto una barca de esclavos llegaba al puer- to, Pedro Claver se metió a la bodega infestada para servir a los pasajeros maltratados y exhaustos. Después que los esclavos hayan sido arreados como animales encadenados y encerradas en yardas para ser exhibidos ante la muche- dumbre, Claver se metía entre ellos con medicinas, comi- da, pan, brandy, limones y tabaco. Con ayuda de intérpre- tes, daba instrucciones básicas y aseguró a sus hermanos y hermanas de su dignidad humana y del amor de Dios. Du- rante 40 años de su ministerio, Claver instruyó y bautizó a un promedio de 300,000 esclavos. El apostolado del Padre Claver se extendió más allá de su cuidado de los esclavos.

Se volvió en una fuerza moral, de hecho, el apóstol de Car- tagena. Predicaba en la plaza de la ciudad, daba misiones tanto a los marineros y los mercantes como en los campos, evitando en cuanto posible, la hospitalidad de los dueños para hospedarse entre los esclavos. Después de cuatro años de enfermedad, lo cual forzó al santo permanecer inactivo y abandonado en general, murió el 8 de septiem- bre, 1654. Los magistrados civiles, en contra de su cuida- do de los marginados negros, ordenó su entierro pagado por gastos públicos y con gran ceremonia. Pedro Claver fue canonizado en 1888 y el Papa León XIII lo declaró

patrón de la obra misionera para los escla-

vos negros.

(5)

T HIS W EEK IN O UR P ARISH OFFICE CENTER E STA S EMANA EN NUESTRO C ENTRO P ARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:45—11:00AM 2ND FLOOR

Guadalupanos Board Meeting/Mesa Directiva 11:00AM LOYOLA HALL TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL FRIDAY / VIERNES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

SANTA CLARA FAITH FORMATION CONFERENCE CONFERENCIA DE FORMACIÓN DE FE

NOVEMBER 29 — DECEMBER 1 2018 Santa Clara Convention Center

5001 Great America Parkway Santa Clara, CA 95054 Register: https://scffc.org

Únese a más de 3000 otros catequistas, liturgistas y ministros laicos de parroquias y escuelas Católicas e inspírese con tres días de educación, colaboración y alabanza. ¡Regístrese pronto!

Join over 3000 of other catechists, liturgists and lay ministers from parishes and Catholic schools for three days of education, collaboration, worship and get inspired. Register early!

Register by / Regístrese a más tardar Sept 10 Oct 10 Later/Después

Friday/Viernes $ 48 $ 58 $ 68

Saturday/Sábado $ 48 $ 58 $ 68

Both days / Ambos días $ 65 $ 75 $ 85

(6)

Our Path to Reconciliation and Healing Diocese of San Jose

by Bishop Patrick J. McGrath

Recent news of abuse and misconduct in Pennsylvania, Washington, D.C., and other places in the world has shaken our local community and eroded trust in the Church and its leadership. These events are horrific.

We must review and, if necessary, renew our efforts to heal all victims and others affected by these crimes and sins, bring perpetrators to justice and preclude further abuse.

The Diocese of San Jose remains committed to the protection of children and vulnerable adults. The Diocese of San Jose has long undertaken significant initiatives to protect all with whom we have contact.

Here follows a brief timeline of the development of our policies for the protection of children and vulnerable adults, a summary of our systemic efforts to ensure a safe environment. An outline of our response to accusations of abuse and misconduct highlights these efforts.

In 2002, the Bishops of the United States approved the Dallas Charter for the Protection of Children and Young People. This charter provides guidelines for dioceses of the United States to address incidents of abuse and facilitate safe environments in our parishes, schools, and Catholic organizations where we worship, gather and serve. It includes procedures for reconciliation, healing, and accountability. The Dallas Charter was updated and strengthened in 2005, 2011, and 2018.

The Diocese of San Jose has adopted and implemented the Dallas Charter. We have also successfully undergone annual audits to ensure compliance and ongoing growth and development in our efforts of protection.

In 2002, the Diocese of San Jose established the Office for the Protection of Children and Vulnerable Adults. This office oversees and coordinates the pastoral care and outreach to victims of clergy sexual abuse (as well as other victims who may have been abused within parishes or Catholic institutions – here or in other dioceses). This outreach and care include counseling, support groups, spiritual assistance, and other support services. Throughout the years, we have had the service of Victim’s Assistance Coordinators, who organize these efforts and accompany victims through their healing.

The Independent Diocesan Review Board was established in 2002. This board evaluates any allegation of sexual abuse of children and vulnerable adults by clergy (deacons, priests, and bishops), Church personnel or volunteers within the Diocese, even if civil authorities have chosen not to pursue legal action. The board also evaluates accusations of clergy sexual misconduct indicating violations of pastoral relationships.

Following its evaluation, the board advises the Bishop of San Jose regarding recommended action. The Diocesan Review Board is presently chaired by the Honorable Edward Panelli, a retired Associate Justice of the California Supreme Court; and includes other qualified lay persons and one pastor, as mandated by the Dallas Charter.

Continued on page 11

(7)

Diocese of San Jose continued -

The Diocese of San Jose has ongoing programs to ensure screening and training of all clergy, diocesan employees, seminarians, and Church volunteers in Santa Clara County. All clergy, seminarians, employees, and volunteers must be fingerprinted and undergo a background check before they can minister in the Diocese. Approximately 46,000 persons have been fingerprinted and undergone background screening since 2002.

Additionally, all clergy, employees and volunteers are required to undergo comprehensive “Safe

Environment Training” every three years. The Office for Protection of Children and Vulnerable Adults coordinates and monitors this training. Over 46,000 persons have undergone “Safe Environment Training”

in the Diocese since 2002. We provide age-appropriate safe environment training in our schools and catechetical programs. Additionally, the Diocese requires that employees complete training regarding sexual harassment and workplace conduct every three years.

While important, training and background checks cannot prevent all misconduct. All clergy, school personnel and pastoral ministers are mandated reporters in the State of California and must report any suspected abuse immediately. When we receive an accusation of sexual abuse, we notify civil authorities immediately. The Office for the Protection of Children and Vulnerable Adults then notifies the Bishop, the Vicar General and the Chair of the Diocesan Review Board.

The Diocese of San Jose cooperates fully with any investigation.

The victim’s safety and care are the primary concerns, and a Victim’s Assistance Coordinator is assigned to facilitate an immediate response to the victim and family and coordinate ongoing care.

If the accusation is deemed “credible,” we remove the accused from ministry, pending the results of further investigation. Following the civil investigation and any legal action, the Diocese will pursue further sanctions within the church.

As a diocese we have adopted and exceeded national norms. Our churches and schools are much safer since the Dallas Charter was promulgated by the U.S. Conference of Catholic Bishops in 2002. Through the Charter, Catholic dioceses across the United States, including San Jose, have committed to conducting background checks for all persons who work with minors and vulnerable adults—and to training minors and adults to recognize signs of abuse and of grooming by sexual predators.

Although we are not perfect, our efforts help ensure that our churches and schools in Santa Clara County are much safer.

The Diocese of San Jose remains committed to the protection of all persons to whom we minister, to the facilitation of safe and healthy parishes, schools, and organizations, and to healthy pastoral relationships that foster each person’s relationship with our loving God. To that end, we will continue to review our policies and procedures to learn if there are ways that we may improve our efforts on behalf of children, youth and all vulnerable persons.

Pope Francis has asserted that “We have realized that these wounds never disappear and that they require us forcefully to condemn these atrocities….” He continues, “The heart-wrenching pain of these victims, which cries out to heaven, was long ignored, kept quiet, or silenced.” He calls us to prayer and penance: “Penance and prayer will help us to open our eyes and our hearts to the other people’s sufferings.”

We continue to do all we can, through prayer and action, to promote reconciliation and healing for all who have suffered and to create a safe environment for every person.

August 31, 2018

Referencias

Documento similar

To this end, the Secretary-General of the United Nations and the current Chairman of OAU have held consultations with the two parties to the conflict in

During college Brayden involved herself in campus life, student government, worked in the Office of Stu- dent Activities serving as a leadership in- tern & in the Office

Nuestra Oficina del Ministerio Social ofrece sus servicios du- rante todo el año para los pobres y carentes de vivienda.. Los ar- tículos personales higiénicos le sirven de

El otro acerca de una mujer desesperada que arriesga mucho al buscar que Jesús la sane.. El oficial de la sinagoga es Jairo, descrito como un hombre de alto rango en la comuni-

Jesus is the light that has come into the world but people preferred the darkness. We wish to keep our sins hid- den, even

John Berchmans Catholic school and united religious education ministry continues to form our children as young disciples for the future.. • The proximity of the

The purpose of this Code is to provide AAA members and other interested persons with guidelines for making ethical choices in the conduct of their anthropological work..

In the preparation of this report, the Venice Commission has relied on the comments of its rapporteurs; its recently adopted Report on Respect for Democracy, Human Rights and the Rule