• No se han encontrado resultados

Iconos, índices y símbolos

Según la vinculación que se establezca entre el signo y el objeto, Peirce propone la siguiente c la sific a ció n sig u ie n d o su lógica de tres: por un lado los ico n os, que e sta b le ce n una correspondencia de similitud, en tanto son semejantes al objeto que representan. La relación con aquello a lo que se refieren es directa, por ejemplo: pinturas, retratos, dibujos figurativos etc.

Cuando hay una relación de continuidad entre el signo y lo real hablamos de índices. Por ejemplo, un rayo (es índice de tormenta), una huella (es índice de alguien que pasó por ahí), etc. Si el lazo que se produce entre el signo y la realidad es de carácter convencional hablamos de

símbolos. Ejemplo: palabras, logotipos, señales de tránsito, etc.

Estas formas clasificatorias no son cerradas: al momento de analizar la realidad los distintos tipos de signo pueden combinarse de manera múltiple. En el caso especifico de la fotografía, por ejemplo, se trataría de un icono (en tanto que hay semejanza con el objeto) pero también es un índice en la medida que la fotografía es producto de su relación con el objeto que representa son los haces lumínicos y sus diferencias de intensidad los que configuran los trazos de la foto, de manera tal que podemos decir que la fotografía sería un signo icónico-indicial.

Los fenómenos de significación para Peirce son producto de la cooperación de tres instancias que implican al representante, es decir el signo propiamente dicho; al representado, aquello de lo que el signo da cuenta, y a un Intérprete genérico, considerado com o un m uestrario representativo portador de los hábitos interpretativos de la comunidad a la que pertenece.

Por lo tanto esta form a de pensar el signo tam bién im plica una m anera de pensar la comunicación, que puede describirse como proceso en donde un signo producido por un emisor en función de un hecho real, es interpretado luego por un receptor.

Siguiendo el modelo peirceano podríamos esquem atizar los fenóm enos de producción e interpretación con un gráfico como el siguiente, en el que O representa el objeto, S representa el signo, I representa el interpretante y las flechas muestran las relaciones de dependencia:

III - COMUNICACIÓN Y LENGUAJE O O /N N/ s Producción Interpretación- > 1

Una buena parte de los autores se han interesado mucho en los problemas ligados a la interpretación de los signos, sosteniendo la ¡dea, ampliamente difundida (en parte herencia de la concepción de que a cada significante le corresponde solo un significado), de que la producción y la interpretación implican procesos absolutamente reversibles. Es decir, que se puede captar a nivel comprensión todo lo que el otro dice casi como un calco. Por lo que 'interpretación' y 'producción' podrían ser descriptos de manera idéntica, al estilo de un espejo.

En contraposición con esta afirmación, se puede observar que si el productor es quien a través de un signo nombra una parte de lo real para comunicar su mensaje (elección de palabras, de i;rafismos, de gestos, de configuraciones múltiples de unos y de otros), el intérprete está obligado ■i efectuar un trabajo de reconstrucción de ese objeto a través de un conjunto de signos que están en su interioridad y que, por lo general, no reencuentran el mensaje original.

Las relaciones singulares que productor e intérprete mantienen con las instituciones de la significación son las que regulan su comunicación. Hay, entonces, una falta de simetría en el punto de partida, puesto que el productor pone en marcha algo ya presente en él, mientras que <>l interprete debe descubrir precisamente lo que el primero puso en circulación.

Lo que hay que resaltar es que toda producción es siem pre, en alguna m edida, una Interpretación a anticipada. Dicho en otras palabras: la producción es un proceso de incorporación de un pensamiento, un signo en un marco que se ubica bajo la dependencia de una interpretación .inticipada; signos que se articulan en su interioridad de manera previa, a partir de una relación Inicial signica con lo real, respecto de la que el productor se vuelve un intérprete más, lee lo real desde determinada estructura de signos pre incorporados.

55 I

La comunicación trata de establecer un vínculo entre el/los productor/es y el/los intérprete/s de un mensaje

En este sentido participa en este proceso colectivo de interpretación que describimos como una institución social; de esta manera, los signos circulan y constituyen al sujeto, lo moldean, lo determ inan.

Algo pasa de la mente del productor a la del intérprete; una determinada combinación de vocales y consonantes que arman, que resuenan de manera singular en la interioridad subjetiva de quien interpreta. Más específicamente, puede considerarse que en todo fenómeno semiótico hay un intento de traspaso, a través de un signo, de una cierta forma de relaciones, asociaciones de signos, que apuntan a un sentido, que está en la mente de un productor y debería transferirse hacia la mente de un intérprete.

Hay que destacar que en el acto de comunicación, definido como ese espacio vincular entre signo producido y el signo interpretado, tanto el productor como el que se ubica en posición de intérprete dan cuenta de la misma relación de naturaleza institucional que liga al signo con su objeto, comparten ese acuerdo básico de designación.

El productor utiliza las convenciones socialmente compartidas, que le permiten elegir una cosa (el signo) y presentarla como el reemplazo de otra cosa ausente (el objeto), bajo la legalidad cultural acordada a través del tiempo, que establece costumbres, hábitos (en el interior de su com unidad), de modo que un intérprete eventual, que com parta estas reglas culturales institucionalizadas, se acercara a la posibilidad de poner en funcionam iento una relación de comprensión comunicativa.

La comunicación sólo se efectiviza cuando el objeto del que habla el productor es el mismo que imagina el intérprete.

La concepción peirceana del signo se muestra más explicativa que sus rivales binarias. La noción de interpretante nos recuerda las norm as so ciales com partidas que perm iten el intercambio en el proceso de producción y en el de interpretación; mientras que en las teorías binarias nada da cuenta de la in te rsu b je tivid a d im p re scin d ib le para lograr el proceso comunicativo, lo que permite dar ejemplos de signos de todo tipo.

A diferencia de Saussure, para Peirce el signo como ya enunciam os, es triàdico. En él se encuentran tres componentes. Al primero lo llama "representamen", que es la manifestación a través de la cual el signo de hace visible. Al segundo elemento que compone el signo lo llamó

III - COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

"objeto", no es el objeto concreto sino la idea de objeto. Al te rcer elem ento lo llam ó "interpretante", que es un signo que interpreta al representamen.

Existen dentro del enfoque de Peirce tres tipos de signos, en concordancia con la naturaleza, el individuo y la sociedad/cultura. Esta organización nos brinda la posibilidad de pensar otra trilogía dentro de los tipos de signos que abren otras posibilidades tríadicas, y que complejizan l,i teoría del autor, entrando más en la dimensión semiológica, apartándose de las cuestiones (omunicacionales. Sólo a modo de mención para aquellos que quieran profundizar la propuesta peirciana diremos que los signos de la naturaleza (cualisigno, sinsigno y legisigno) están en el principio de los signos del individuo (icono, índice y símbolo), que a su vez son socializados como signos compartidos por la sociedad, es decir puestos en común (rema, dicente y argumento).

Con ello Peirce está planteando que cuando intervenimos en el mundo, lo que captamos no <>s de hecho la realidad sino el mundo confeccionado por signos que no son claramente como .ifirmaba Saussure solamente lingüísticos; que el universo que existe en nuestras mentes es una (onstrucción simbólica determinada por nuestra cultura.

ACTIVIDAD

1) ¿Cómo define Pierce el signo?

2) ¿Cuáles son los elementos que componen el signo peirciano? 3) Define qué es un icono, un índice, y un símbolo. Ejemplifica.

4) ¿Cómo define este autor a la comunicación?, ¿qué relaciones establece?

Como otros científicos, Pierce trató de definir la comunicación

LOS TRES MENSAJES

"He aquí una propaganda Panzani: saliendo de una red entreabierta, paquetes de fideos, una caja de conservas, un sachet, tomates, cebollas, ajíes, un hongo, en tonalidades amarillas y verdes fondo rojo. Tratemos de esperar los diferentes mensajes que puede contener.

La imagen entrega de inmediato un primer mensaje cuya sustancia es lingüística; sus soportes son la leyenda, marginal, y las etiquetas insertadas en

LAS COMPLEJIDADES DE COMUNICAR