• No se han encontrado resultados

I. DATOS GENERALES DEL PROYECTO, DEL PROMOVENTE Y DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "I. DATOS GENERALES DEL PROYECTO, DEL PROMOVENTE Y DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL."

Copied!
158
0
0

Texto completo

(1)

I. DATOS GENERALES DEL PROYECTO, DEL PROMOVENTE Y DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.

I.1. Proyecto.

I.1.1. Nombre del proyecto.

“Construcción de infraestructura de transporte de hidrocarburos del pozo Nelash 1”.

Anexo a la Manifestación de Impacto Ambiental, modalidad Particular, se incluye la Evaluación de Riesgo Ambiental (ERA).

I.1.2. Ubicación del proyecto.

Las obras que conforman este proyecto, se localizarán en el Campo Nelash, situado en el Municipio de Huimanguillo, en el Estado de Tabasco. El acceso al mencionado campo está a la altura del entronque con la carretera estatal 640 que va al Poblado Francisco Rueda, por la Carretera Federal No. 187 (H. Cárdenas – Raudales).

Código postal.

Carece de dirección postal.

Localidad(es).

Ejido Central Fournier.

Municipio(s) o delegación(es).

Huimanguillo.

Entidad federativa.

(2)

I.1.3. Tiempo de vida útil del proyecto.

Las actividades de la línea de descarga de 4’’ Ø, cabezal de recolección, separador vertical bifásico de alta presión, gasoducto de 6’’ Ø y oleoducto de 4’’ Ø, tendrán una vida útil de 20 años. En la siguiente tabla se muestra el programa general de trabajo por etapas del proyecto:

Tabla 1.1.- Programa general de trabajo por etapas.

Meses Años

Etapas

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Preparación del sitio

Construcción Operación y

mantenimiento

Abandono

Fuente: Gerencia de Construcción y Mantenimiento.

I.1.4. Presentación de la documentación legal.

En los anexos que conforman este estudio, se presenta la documentación legal del proyecto.

I.2. Datos generales del promovente. I.2.1. Nombre o razón social.

Pemex Exploración y Producción, Subdirección Región Sur.

En el Anexo “A” se incluye copia de la “Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 1992”, en la cual se constituyó la Paraestatal.

I.2.2. Registro Federal de Contribuyentes (RFC).

PEP-920716-7XA.

I.2.3. Nombre y cargo del representante legal.

(3)

I.2.4. Dirección del promovente o de su representante legal.

Calle y número o bien nombre del lugar y/o rasgo geográfico de referencia, en caso de carecer de dirección postal.

Centro Técnico Administrativo. Edificio Istmo No. 3, Planta Baja.

Avenida Campo Sitio Grande No. 2000.

Colonia, barrio. Fraccionamiento Carrizal. Código postal. 86030. Entidad federativa. Tabasco. Municipio o delegación. Centro. Teléfono(s). 01 (993) 3-16-45-98. Fax. 01 (993) 3-16-45-99.

I.3. Responsable de la elaboración del estudio de impacto ambiental. I.3.1. Nombre o Razón social.

Grupo Constructor MAPA S. A. de C. V.

(4)

I.3.2. RFC.

GCM-830209-SJ4.

I.3.3. Nombre del responsable técnico de la elaboración del estudio.

RFC.

CURP.

Cédula profesional.

I.3.4. Dirección del responsable técnico del estudio.

Calle y número o bien nombre del lugar y/o rasgo geográfico de referencia, en caso de carecer de dirección postal.

. Colonia, barrio. . Código postal. . Entidad Federativa. Municipio o delegación.

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

(5)

Teléfono(s).

Fax.

Correo electrónico.

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

Protección de datos personales LFTAIPG

(6)

II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO. II.1. Información general del proyecto.

La información incluida en este Capítulo, corresponde a información bibliográfica, de gabinete y de campo, correspondiente a la ingeniería de las obras (línea de descarga, cabezal de recolección, separador vertical bifásico de alta presión, gasoducto y oleoducto). Dentro de la información consultada, se encuentran las bases de usuario, bases de diseño, planos de Trazo y Perfil (Q-200), plano de Diagrama de Tuberías e Instrumentación de Proceso (Q-400), plano de Diagrama de Tuberías e Instrumentación de Separador Bifásico de Alta Presión, Normas Oficiales Mexicanas, Normas de Referencias de Pemex, Normas Internacionales, entre otros (ver bibliografía y anexos en Capítulo XI y XII, respectivamente).

II.1.1. Naturaleza del Proyecto.

El pozo exploratorio Nelash 1 se terminó de perforar en Junio del presente año, siendo productor de aceite y gas en arenas del Plioceno Inferior – Mioceno Superior, con una producción comercial de hidrocarburos de 2,700 BPD (barriles por día) de aceite y 1.7 MMPCD (millones de pies cúbicos por día) de gas, por lo que se requiere de la infraestructura necesaria para explotar de manera temprana la producción de este campo.

El proyecto es una obra nueva el cual se denomina “Construcción de

infraestructura de transporte de hidrocarburos del pozo Nelash 1”. Para

desarrollar lo anterior se requiere una línea de descarga de 4’’ Ø con una longitud de 80 mts, un cabezal de recolección, un separador bifásico, de alta presión, un gasoducto de 6’’ Ø con una longitud de 824.501 mts. y un oleoducto de 4’’ Ø con una longitud de 833.691 mts, estos últimos se construirán paralelamente en un derecho de vía.

(7)

el proyecto:

- Una línea de descarga de 4’’ Ø con una longitud de 80 mts., la cual partirá del árbol de válvulas del pozo Nelash 1 hasta su punto de llegada que será el cabezal de recolección que se localizará en la orilla de la pera del pozo Nelash 1.

La línea de descarga tendrá las siguientes características:

• El amarre de la línea de descarga se efectuará interconectándose en las tubería de producción (TP) y tubería de revestimiento (TR) del árbol de válvulas del pozo Nelash 1, después del porta estrangulador con brida roscada de 10,000 lbs., dos indicadores de presión y dos válvulas de compuerta de 4’’ Ø clase 600 # tipo RF, las cuales se interconectarán con el cabezal de recolección que se localizará sobre la orilla de la pera del pozo Nelash 1.

• Se construirá con tubería de acero al carbón de 4’’ Ø, especificación API 5L, Grado X-52, espesor de pared de 0.250’’, con sistema de protección interior y exterior.

• La línea de descarga operara con una presión máxima de 100 kg/cm2 , aunque en operación normal será de 50 kg/cm2.

• La línea de descarga operara con una temperatura máxima de 40 ºC, aunque en operación normal será de 35 ºC.

• La línea de descarga manejará en operación normal un volumen de producción de 2,700 BPD de aceite y 1.7 MMPCD de gas.

- Un cabezal de recolección de hidrocarburos horizontal de 3 vías con línea de grupo de 6’’ Ø y línea de prueba de 4’’ Ø, la cual se localizará

(8)

sobre la orilla de la pera del pozo Nelash 1.

El cabezal de recolección tendrá las siguientes características:

• Válvula de retención (check) de 4’’ Ø, 600 # tipo RF, en cada una de sus vías.

• Válvula de compuerta de 4’’ Ø, 600 # tipo RF, en cada una de sus vías. • Interconexión de 4” Ø entre los cabezales de 6” Ø y 4”Ø (grupo y

prueba) 600 # tipo RF, en cada una de sus vías.

• Dos tomas de presión, las cuales contarán con válvulas de compuerta de ½”Ø, 800 #.

• Cabezal de 4” Ø (prueba) con válvula de compuerta con brida ciega clase 600 # tipo RF en sus dos extremos, para futuras ampliaciones y para medición con equipo portátil.

• Cabezal de 6” Ø de (grupo) con válvula de compuerta con brida ciega clase 600 # tipo RF, y en el otro extremo, la salida será con válvula de compuerta seguida de válvula check de 6” Ø clase 600 # tipo RF. Del cabezal de grupo se interconectará la línea de grupo de 6” Ø donde se dejara un preparativo en 6” Ø con brida de cuello soldable para la interconexión con una válvula de corte rápido que pertenece al separador vertical bifásico de alta presión.

• A este cabezal se interconectarán las líneas de descarga de los pozos Nelash 1 y a futuro el pozo Chiltota 1.

• El cabezal se construirá con tubería de acero al carbón especificación ASTM A-106, Grado B.

- Un separador vertical bifásico de alta presión instrumentado con capacidad de manejo de 5,000 BPD (barriles por día) de aceite y

(9)

10 MMPCD (millones de píes cúbicos por día) de gas natural.

El separador bifásico tendrá las siguientes características:

• El separador vertical bifásico de alta presión recibirá la producción del pozo Nelash 1 y tendrá como finalidad separar la mezcla bifásica (líquido y gas) procedente de este pozo y estará diseñado para separar 5,000 BPD de aceite y 10 MMPCD de gas natural .

• El control de presión de operación del separador vertical bifásico será por medio de una válvula reguladora de presión. Esta regulación de presión permitirá poder incorporar la línea de salida de gas hacia el gasoducto de 12” Ø que proviene de la batería de separación Bacal hacia el Complejo Petroquímico de Gas La Venta.

• A la salida de los líquidos del separador se instalará una válvula de control de nivel, la cual permitirá tener un control de nivel de líquidos en este separador. Aguas a bajo de esta válvula de control de nivel se instalará una válvula de control de presión. Esta regulación de presión permitirá poder incorporar la línea de salida de crudo al oleoducto de 16” Ø que proviene de la batería de separación Bacal hacia el Complejo Petroquímico de Gas La Venta.

• Para la operación de los actuadores e instrumentos del separador vertical bifásico de alta presión, se requiere de gas neumático. Como no se cuenta con este servicio auxiliar en el área destinada para la instalación de este separador bifásico de alta presión, es necesario instalar un tanque separador gas neumático con capacidad necesaria para suministrar este servicio auxiliar.

• El gas que alimentará a este sistema neumático será tomado de la línea de salida de gas del separador vertical bifásico de alta presión.

(10)

• Durante el arranque, el control de presión y nivel del separador vertical bifásico de alta presión FA-100 y del separador de gas neumático FA-200, se realizará mediante el cierre las válvulas de bloqueos manuales instaladas antes y después de cada válvula de control, seguidamente se procederá a la apertura de las válvulas de globo instaladas en los By-Pass de cada válvula de control. Una vez que el separador de gas neumático suministre gas a los actuadores e instrumentos que lo requieran, se procederá al cierre de las válvulas de globo y a la apertura de las válvulas de bloqueo manuales que se cerraron inicialmente instaladas antes y después de cada válvula de control.

• Se instalará en la entrada del separador vertical bifásico de alta presión, un filtro tipo canasta dúplex, con la finalidad de retener partículas sólidas contenidas en la corriente de mezcla gas-aceite.

• El tanque de separación vertical bifásico de alta presión contará con indicadores de presión (manómetros) y temperatura (termómetros bimetalicos).

• El tanque de separación vertical bifásico de alta presión contará con válvulas de seguridad para protección del separador, así como un controlador para controlar el nivel del tanque separador.

• El gas y aceite separado de la mezcla serán transportados por medio de un gasoducto de 6’’ Ø y un oleoducto de 4’’ Ø los cuales se interconectarán con el gasoducto de 12’’ Ø y oleoducto de 16’’ Ø que provienen de la batería de separación Bacal y con destino hacia el Complejo Procesador de Gas La Venta.

- Un gasoducto de 6’’ Ø con una longitud de 824.501 mts. y un oleoducto de 4’’ Ø con una longitud de 833.691 mts., para transportar de manera

(11)

eficiente y adecuada, desde el separador vertical bifásico de alta presión que será construido para separar el gas del aceite, para que posteriormente el gas sea enviado por el gasoducto de 12’’ Ø y el aceite por el oleoducto de 16’’ Ø, que provienen de la Batería de Separación Bacal y con destino al Complejo Petroquímico de Gas La Venta (CPGLV).

El gasoducto y oleoducto tendrán las siguientes características:

• El gasoducto de 6’’ Ø y oleoducto de 4’’ Ø se construirán con tubería de acero al carbón, especificación API 5L, Grado X-52, espesor de pared de 0.250’’ (gasoducto) y 0.219’’ (oleoducto), con sistema de protección interior y exterior.

• El gasoducto operará con una presión máxima de 46.2 kg/cm2

, aunque en operación normal será de 42 kg/cm2. Para el caso del oleoducto este operará con una presión máxima de 24.2 kg/cm2, aunque en operación normal será de 22 kg/cm2.

• El gasoducto operará con una temperatura máxima de 51 ºC, aunque en operación normal será de 45 ºC. Para el caso del oleoducto este operará con una temperatura máxima de 50 ºC, aunque en operación normal será de 45 ºC.

• El gasoducto manejará en operación normal un volumen de producción de 10 MMPCD de gas natural y el oleoducto un volumen de 5000 BPD de aceite crudo.

II.1.2. Selección del sitio o trayectoria (para el caso de oleoductos, gasoductos y poliductos).

Para llevar a cabo la selección del sitio más apropiado para la construcción de la línea de descarga, oleoducto y gasoducto, se llevó a cabo un recorrido

(12)

del área seleccionada para el proyecto y de esta manera seleccionar el trazo o trayectoria mas adecuada, apoyándose la brigada de campo con cartas topográficas, escala 1:50 000, evadiéndose asentamientos humanos, áreas de vegetación arbórea y zonas inaccesibles que pudieran dificultar el acceso y mantenimiento futuro, por último se realizó el trazo final de la línea de descarga y oleoducto de 4’’ Ø y oleoducto de 6’’ Ø.

Para el presente proyecto, no se tienen sitios alternativos propuestos, ya que el sitio seleccionado sugiere el trazo más conveniente para conducir el hidrocarburo a obtener del pozo Nelash 1 hasta su llegada al área de cabezal Bacal – C.P.G.L.V. (a construirse).

II.1.3. Ubicación física del proyecto y planos de Localización. Estado: Tabasco.

Municipio(s): Huimanguillo.

Localidad (es): Ejido Central Fournier.

En la siguiente tabla, se indican las coordenadas en el sistema U.T.M. (Universal Transversa de Mercator) y Geográficas, correspondientes a la línea de descarga, cabezal de recolección, separador vertical bifásico de alta presión, gasoducto y oleoducto:

Tabla 2.1.- Coordenadas de localización.

Coordenadas U.T.M. Geográficas

Instalación

X (m) Y (m) Latitud Norte Longitud Oeste

Línea de descarga de 4’’ Ø Árbol de válvulas pozo

(13)

Cabezal de recolección a ubicarse sobre la orilla de

la pera del pozo Nelash 1 (punto final)

403,623.452 1’978,376.303 17° 53’ 28.0862” 93° 54’ 35.2969’’

Gasoducto de 6’’ Ø Separador bifásico de

alta presión a localizarse sobre la pera del pozo Nelash 1 (punto de inicio)

403,595.8681 1’978,430.7221 17° 53’ 26.8524’’ 93° 54’ 36.2433’’ Área de Válvulas Bacal- C.P.G.L.V. (punto final) 402,880.388 1’977,999.625 17° 53’ 15.7125” 93° 55’ 00.4843’’ Oleoducto de 4’’ Ø Separador bifásico de

alta presión a localizarse sobre la pera del pozo Nelash 1 (punto de inicio)

403,609.402 1’978,362.079 17° 53’ 27.6212’’ 93° 54’ 35.7720’’

Área de Válvulas Bacal- C.P.G.L.V.

(punto final)

402,874.676 1’977,992.584 17° 53’ 15.6416” 93° 54’ 26.6966’’

Fuente: Planos de Trazo y Perfil No. Q-200.

En el Anexo “C”, se incluye una fracción de la cartografía del INEGI, Francisco Rueda E15C17, escala 1.50 000, donde se muestra la ubicación del pozo Nelash 1, cabezal de recolección, separador vertical bifásico de alta presión, así como la trayectoria de la línea de descarga, gasoducto y oleoducto del pozo Nelash 1.

En el trazo de estas líneas se tendrán Puntos de Inflexión (P.I.), las cuales se indican a continuación:

Tabla 2.2.- Puntos de Inflexión.

Puntos de Inflexión

Coordenadas U.T.M. Coordenadas Geográficas Número Kilómetro

X (m) Y (m) Latitud Norte Longitud Oeste Gasoducto de 6’’ Ø

(14)

2 0+308.300 406,078.48 1’980,679.61 17° 54’ 47.29’’ 93° 53’ 12.21’’ 3 0+632.771 406,161.33 1’980,640.29 17° 54’ 46.03’’ 93° 53’ 9.39’’ Oleoducto de 4’’ Ø 1 0+053.124 403,989.06 1’980,725.43 17° 54’ 48.78’’ 93° 53’ 13.54’’ 2 0+309.424 406,078.48 1’980,679.61 17° 54’ 47.29’’ 93° 53’ 12.21’’ 3 0+635.417 406,161.33 1’980,640.29 17° 54’ 46.03’’ 93° 53’ 9.39’’

Fuente: Planos de Trazo y Perfil No. Q-200.

Nota: La línea de descarga de 4’’ Ø no presenta Puntos de Inflexión durante

su corta trayectoria.

En el Anexo “D”, se incluyen los planos de Trazo y Perfil No. Q-200, correspondientes a la línea de descarga, gasoducto y oleoducto del pozo Nelash-1. En éste se indican los puntos de inicio y final, así como los Puntos de Inflexión (P.I.).

El uso actual del suelo en el área de sitio y de influencia del proyecto es pecuario, ya que se identifican diversas especies de pastos que son utilizados para la alimentación de ganado vacuno, principalmente en grandes extensiones de terreno. En el anexo “L”, se presenta la memoria fotográfica, en la cual se pueden observar las características del área que abarcará el proyecto para su construcción.

Vías de acceso al área donde se desarrollará la obra o actividad.

El pozo Nelash 1 se encuentra localizado en el municipio de Huimanguillo en el Estado de Tabasco. El acceso al mencionado pozo está a la altura del entronque con la carretera estatal 640 que va al Poblado Francisco Rueda, por la Carretera Federal No. 187 (H. Cárdenas – Raudales).

(15)

la carretera federal No. 180 Villahermosa – Cárdenas; recorriéndose aprox. 46 Km. hasta llegar al asta de bandera de la Ciudad de Cárdenas, Tabasco, posteriormente se dobla a la izquierda para tomar la carretera federal No. 187 Cárdenas – Raudales de Mal Paso, donde se recorre una distancia aprox. de 22 Km. hasta llegar al entronque que lleva al poblado Francisco Rueda, donde se dobla a la derecha y se recorre una distancia aprox. de 66 Km. hasta llegar a dicho poblado, de ahí se dobla nuevamente a la derecha y se recorre una distancia aprox. de 6.5 Km. (Fotografía 1 en Anexo “L”), hasta entroncar al camino de acceso que lleva al pozo Nelash 1 (Fotografía 2 en Anexo “L”), a partir de de este punto se recorre una distancia aproximada de 0.7 Km. hasta llegar a la pera donde se encuentra el pozo Nelash 1, donde se dará inicio a la construcción de la línea de descarga que finalizará en el cabezal de recolección que se construirá sobre la orilla de la pera de este pozo y posteriormente la construcción del separador bifásico de alta presión para la separación de la mezcla gas-aceite.

El presente proyecto es de tipo terrestre, por lo que no existen vías de acceso marítimas o fluviales para llegar al área de estudio y tampoco se requiere de la construcción de nuevas vías de acceso.

II.1.4. Inversión requerida.

La inversión requerida para el proyecto “Construcción de infraestructura de transporte de hidrocarburos del Campo Nelash y otros del Activo Integral Cinco Presidentes” es de $15,500,000.00 (Quince millones quinientos mil pesos, 00/100 M. N.).

II.1.5. Dimensiones del proyecto.

(16)

constituyen el presente proyecto:

a). Superficie total del predio (en m2). Tabla 2.3.- Dimensiones de las obras.

Obra Longitud total (m) Superficie total (m2)

Línea de descarga de 4’’ Ø

del pozo Nelash 1. 80.00

Cabezal de recolección. ---

Separador vertical bifásico

de alta presión. ---

No aplica, ya que la construcción de estas obras se harán sobre la pera que ocupa el pozo Nelash 1

Gasoducto de 6’’ Ø. 824.501

Oleoducto de 4’’ Ø. 833.691

10,778.248

(estas líneas serán tendidas sobre el mismo derecho de vía) * La superficie total es la suma de la superficie ocupacional (longitud del tramo por el ancho del derecho de vía) más la superficie de maniobras.

b) Superficie a afectar (en m2) con respecto a la cobertura vegetal del área del proyecto, por tipo de comunidad vegetal existente en el predio.

El área que se va a despalmar corresponde a la superficie que ocupará el derecho de vía del gasoducto y oleoducto. En la siguiente tabla, se describen los tipos de vegetación que se verán afectadas por la realización del proyecto.

Tabla 2.4.- Tipos de vegetación que se verán afectados por los trabajos de

despalme en el derecho de vía que ocuparán el gasoducto de 6’’ Ø y oleoducto de 4’’ Ø.

Tramo Tipo de vegetación afectada (descripción) longitud afectada (m) Superficie afectada (m2) 0+000.00 al 0+068.754

No se presenta vegetación alguna, ya que esta área se encuentra ocupada por la pera del pozo Nelash-1.

- -

(17)

(Fotografías 4, 5, 6, 7 y 8 en Anexo “L”)

presente es la de pasto Santo Domingo (Cynodon nlemfuensis) 0+722.219 al 0+755.731

(Fotografía 9 en Anexo “L”)

Sobre los lados del camino de terracería se encuentra pasto Santo

Domingo (Cynodon nlemfuensis)

33.52 335.35 0+755.731 al 0+943.805

(Fotografías 10 y 11 en Anexo “L”)

En todo el tramo la vegetación presente es la de pasto Santo Domingo (Cynodon nlemfuensis)

188.00 1,857.56

c) Superficie (en m2) para obras permanentes.

El área que se verá afectada es la misma que se incluye en el trazo, ya que no se utilizarán zonas que estén fuera del derecho de vía.

Longitud total del ducto.

La longitud total del gasoducto es de 824.501 m. y del oleoducto será de 833.691 m. teniendo como punto de origen el separador bifásico vertical y como punto final el área de válvulas a construirse sobre el derecho de vía de los ductos de 12’’ Ø (gasoducto) y 16’’ Ø (oleoducto) Bacal – CPGLV.

Ancho del derecho de vía (en metros), en caso de ser existente, indicar si existen otros ductos en el mismo.

Del kilómetro 0+000.00 al kilómetro 0+824.501 que es su punto final, el gasoducto de 6’’ Ø mantendrá su propio derecho de vía nuevo de 13 m., la cual compartirá con el oleoducto de 4’’ Ø.

Cruzamientos.

El gasoducto y oleoducto del pozo Nelash 1, solo presentan cruzamiento con un camino de terracería (Fotografía 9 en Anexo “L”) del kilómetro 0+722.219 al kilómetro 0+755.731. Cabe mencionar que para el caso de la línea de descarga de 4’’ Ø, esta no presenta cruzamiento alguno durante su corta trayectoria.

II.1.6. Uso actual del suelo y/o cuerpos de agua en el sitio del proyecto y sus colindancias.

(18)

El uso del suelo en el área donde se pretende llevar a cabo el proyecto, es básicamente pecuario, ya que se desarrollan pastos naturales y cultivados como el pasto estrella de África variedad Santo Domingo (Cynodon

nlemfuensis) que son utilizados como forraje para el ganado, también se

identificó el cultivo de pastos como el estrella de africa (Cynodon

plectostachyus), que es utilizado para el mismo fin.

Respecto a los cuerpos de agua cercanos al proyecto, se tienen los siguientes usos: abastecimiento público, pesca, además de uso agrícola y pecuario.

II.1.7. Urbanización del área y descripción de servicios requeridos.

En el ejido Central Fournier (donde se localizará el proyecto), se cuenta principalmente con el servicio de electricidad y agua potable; en cuanto al drenaje, estas localidades carecen de este servicio contando únicamente con fosas sépticas.

Combustible.

Durante la ejecución del presente proyecto, se requerirá de gasolina, diesel y aceite para la operación de los equipos de combustión interna.

El combustible se suministrará en estaciones de servicio que se encuentran en el municipio de Huimanguillo, hasta el lugar de la obra, el cual se transportará en tambos de 200 litros. En el caso del aceite, éste se transportará en recipientes de 19 litros.

Cabe mencionar, que el suministro de combustible lo realizará la compañía que ejecutará los trabajos, el cual se abastecerá en las estaciones de servicio ubicadas en Huimanguillo, Tabasco.

(19)

Se requerirá energía eléctrica de 100/220 volts, que se generará por los mismos equipos durante los trabajos de soldadura y obras especiales.

Agua cruda.

La realización de la prueba hidrostática a la línea de descarga, gasoducto y oleoducto, se realizará usando agua de la Batería Bacal, la cual será transportada a través de pipas de Pemex, consistiendo en llenar el ducto una vez que haya sido tendido y soldado en su totalidad. Asimismo, se conectará una bomba de émbolo que incrementará la presión hasta el máximo requerido, verificando que no existan fugas.

Agua potable.

Durante la etapa de construcción de las obras, se requerirá de agua potable para el consumo del personal de la compañía, la cual se transportará desde Huimanguillo hasta el lugar de la obra, almacenándolo en recipientes de plástico.

II.2. Características particulares del proyecto. II.2.1. Programa general de trabajo.

En la siguiente tabla se muestra el programa general de trabajo por etapas del proyecto:

Tabla 2.5.- Programa general de trabajo por etapas.

Meses Años

Etapas

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Preparación del sitio

Construcción Operación y

(20)

Abandono Fuente: Gerencia de Construcción y Mantenimiento.

II.2.2. Preparación del sitio.

Durante la preparación del sitio, la actividad que se llevará a cabo para la construcción del proyecto es el despalme. Las actividades de despalme se llevarán a cabo dentro del área de derecho de vía, la cual se puede apreciar en los planos de Trazo y Perfil presentados en el anexo “D”.

Técnicas a emplear para realizar los trabajos de despalme (manual, uso de maquinaria, etcétera).

Se realizará en forma manual y/o maquinaria depositando el producto dentro del derecho de vía sin afectar áreas aledañas, llevándose a cabo las siguientes actividades:

a) Roza, que consiste en quitar la maleza, hierba, zacate o residuos de siembra.

b) Limpieza, consiste en retirar el producto del despalme, picarlo y esparcirlo para su reincorporación al suelo.

c) Trazo y balizado de los límites del D.D.V. y centro de la línea.

II.2.3. Descripción de obras y actividades provisionales del proyecto.

Para la construcción de las obras no se utilizarán campamento ni talleres u oficinas, tampoco patios de servicio, en virtud que se utilizaran como almacén casas cercanas al sitio de proyecto, por lo que no se requiere de obras asociadas o conexas.

II.2.4. Etapa de Construcción.

En el apartado II.2.1 se muestra el calendario general de trabajo, en donde sé específico el tiempo que se requiere para la etapa de construcción. A

(21)

continuación, se mencionan las actividades a desarrollar dentro de esta etapa, mismas que estarán regidos por normas, certificaciones, códigos de construcción y seguridad vigentes, emitidos por diversas dependencias gubernamentales, Pemex Exploración y Producción y otros organismos internacionales.

Procedimiento de construcción de cada una de las obras que constituyen el proyecto.

1).- Excavación de zanja para tubería de conducción en terreno seco, con retroexcavadora.

A) Trazo del eje de la zanja con varas de madera. B) Ruptura y aflojo de material.

C) Remoción y extracción a un lado de la zanja.

D) Colocación del material producto de la excavación a un lado de la zanja, formando un camellón paralelo del lado opuesto en el que se distribuya la tubería con acarreo libre horizontal de la orilla de la capa, dejando libre por lo menos 30 cm. del borde para que el material no se derrumbe sobre la zanja.

E) Remoción y extracción de raíces o materias que invadan el interior de la zanja, retirando los pedazos que salgan con el material excavado, de manera que, al rellenar la zanja no se introduzcan en ella.

F) Afine de paredes y fondo de la zanja para evitar daños a la protección anticorrosiva y a la tubería por salientes.

G) Sobreexcavación del 15%.

(22)

2).- Selección, carga y transporte de tuberías de acero al carbón para su almacenamiento o distribución en el derecho de vía.

A) Recepción de la tubería en los sitios ordenados por P.E.P. o en las plantas de esmaltado.

B) Selección de la tubería en los casos que sean necesarios.

C) Sujeción de la tubería por medio de cadenas, estrobos de cable o ganchos especiales.

D) Elevación y carga a plataforma de trailer.

E) En el manejo de los tubos debe capacitarse al personal para tener cuidado y prevenir abolladuras, aplastamientos y otros daños a los tubos, biseles y a la protección anticorrosiva.

F) La carga debe hacerse con grúa, tractor pluma y/o camión Winche.

G) Los equipos de carga deben estar equipados con malacate, cables, ganchos y otros equipos convenientes para elevar y bajar los tubos sin dañar el cuerpo del tubo, biseles o la protección anticorrosiva.

H) Para la tubería recubierta, deben tenerse cuidados adicionales para no dañar el recubrimiento, empleando bandas de lona y vigilando que el personal o la maquinaria de construcción no maltraten los tubos o la protección anticorrosiva mientras estén expuestos.

I) Acuñado y desflejado sobre plataforma remolcable. J) Desflejado para la descarga.

K) Descarga y estiba en los lugares indicados por la supervisión para almacenar la tubería temporalmente.

(23)

L) Descarga y tendido de la tubería en el derecho de vía, que consiste en descargar y acomodar los tubos a lo largo del derecho de vía uno tras otro traslapados, paralelos a la zanja del lado del tránsito del equipo. M) Toda la tubería debe ser manejada en su transporte, carga y descarga

bajo las condiciones de conservación y seguridad, tanto para la tubería como para el personal que interviene.

3).- Carga, transporte, descarga y estiba para el almacenamiento de los materiales anticorrosivos, para su almacenamiento en bodega.

A) Selección, carga, transporte, descarga y recepción de los materiales en los sitios indicados por P.E.P.

B) Cuidar que el transporte de los materiales anticorrosivos se haga en forma adecuada y en vehículo cubierto para proteger los materiales, guardando las precauciones necesarias durante el transporte.

C) Almacenamiento y control de los materiales en lugares secos y cubiertos, de tal manera que no deben permanecer en contacto con el terreno natural.

D) Descarga y estiba a planta de encintado incluyendo su carga.

4).- Selección, carga, acarreo y estiba de tubería de acero, accesorios y estructuras en el derecho de vía de la línea.

A) Selección del material y carga del mismo con malacate acoplado al camión.

B) Acomodo a la plataforma debiéndose hacer una buena distribución de la carga y pérdida en el espacio.

C) Acarreo y sobre acarreo.

(24)

E) Estiba del material en el sitio de descarga. F) Regreso del acarreo y sobreacarreo.

5).- Doblado, alineado y soldado de tuberías.

A) Doblado.

B) Desplazamiento de la cuadrilla de doblado a lo largo del derecho de vía para llegar a los sitios donde los dobleces son requeridos.

C) Cuantificar la magnitud del doblez requerido.

D) Elevar el tubo con tractor pluma, manejo e inserción a la máquina dobladora.

E) Doblado, incluyendo el número de “piquete” necesario hasta dar el doblez requerido.

F) Verificación y colocación del tramo doblado sobre polines o costales rellenos de arena o tierra.

G) Carga, transporte y distribución a lo largo del derecho de vía de polines o costales de arena o tierra.

H) Biselado y limpieza de biseles.

I) Desplazamiento de la cuadrilla a lo largo del derecho de vía.

J) Revisión de biseles y corrección de daños ocasionados por golpes pequeños.

K) Manejo de tubería de los biseles que sean necesarios reponer.

L) Limpieza y ajuste de biseles, quitando toda materia extraña como aceite, tierra, rebabas, óxido, etc., utilizando solventes, lija y/o esmeril; colocando finalmente el tramo sobre polines o costales de tierra o arena.

(25)

M) Suministro y colocación de polines o costales rellenos de arena o tierra (2 o más por juntas).

N) Alineado y soldado.

O) Desplazamiento de la cuadrilla a lo largo del derecho de vía. P) Fijación del alineador en el exterior de la lingada.

Q) Maniobras para alinear la tubería, desplazamiento hasta tener un tubo, enganchado, levantado y llevarlo al área de alineado.

R) Alineado de cada tubo con la lingada a la que se va a soldar.

S) Alineado del tubo de manera que no sea visible ninguna desviación angular entre tubo y tubo.

T) Con el alineador debidamente colocado y abierto, el equipo debe mantener el tubo perfectamente alineado a una altura mínima de 0.40 m. sobre el terreno y se aplica el primer cordón de soldadura (fondeo). U) Remoción de escoria del cordón de soldadura empleando las

herramientas adecuadas (rasquetas, punzón, lima o esmeril).

V) Retirar el equipo de alineado y el alineador pasará a fijarse al nuevo extremo de la lingada.

W) Colocación de un segundo cordón de soldadura (paso caliente). X) Remoción de escoria.

Y) Colocación de la soldadura de rellenos.

6).- Protección mecánica a tubería consistente en limpieza con chorro de arena comercial y recubrimiento de tubería desnuda de acero en planta con maquinaría.

A) Transporte de los materiales para protección mecánica de la estiba al patio de utilización.

(26)

B) Limpieza con chorro de arena comercial.

C) Aplicación de pintura primaria por aspersión con máquina pintadora. D) Corrección de defectos de la pintura en forma manual, tales como

chorreaduras, gotas, discontinuidades de espesor, puntos desnudos, etc. y limpieza de la misma, eliminando polvo y humedad.

E) Inspección eléctrica del recubrimiento, pasando a lo largo de la tubería un detector eléctrico de tensión mayor a 12,100 volts.

F) Corrección de los defectos encontrados mediante la aplicación manual de los mismos materiales del recubrimiento (parchado).

G) Carga de la tubería, de las guías, transporte y estiba en patios destinados para tal efecto, apoyando la tubería en polines acolchonados o costales rellenos de material suave para prevenir daños al recubrimiento.

7).- Parcheo de juntas y bajado de tubería cuando se recubra en planta.

A) Transporte de los materiales anticorrosivos del almacén de campo al sitio de utilización.

B) Parcheo de la junta que es la protección anticorrosiva de los extremos de la tubería que no se protegen en planta (aproximadamente 50 cm. de cada lado del tubo) que se efectúa de la siguiente manera:

ƒ Rasqueteo de la tubería en forma manual, utilizando cepillos de alambre y rasquetas hasta eliminar totalmente el herrumbre, costras y otras impurezas de tal forma que la tubería tenga un aspecto gris mate.

ƒ Aplicación de pintura primaria con brocha dejando una capa uniforme y cubriendo totalmente la junta.

(27)

ƒ Aplicación de los materiales para protección mecánica que soporte hasta 60° C.

ƒ Corrección de los defectos encontrados mediante la aplicación manual de los mismos materiales del recubrimiento.

ƒ Extracción de la zanja, de los herrumbres y azolves hasta un 10% del volumen de la zanja, para dejar en el fondo de la misma una superficie uniforme para apoyo de la tubería.

ƒ Levantar la tubería de los apoyos y colocarla dentro de la zanja, utilizando bandas de nylon con un ancho que sea igual a una vez el diámetro del tubo, con objeto de no dañar el recubrimiento.

8).- Tapado de tubería en terreno seco con maquinaria o herramienta manual.

A) El tapado de la zanja se efectuará vertiendo el producto de la excavación dejando en forma de camellón paralelo.

B) El relleno se efectuará hasta un nivel que como mínimo estará a 0.20 m. arriba de la corona del tubo, con material suave producto de la excavación libre de rocas o partículas agudas, en caso de que el material de excavación no sea de estas características, se deberá colocar una cama y colchón con material suave como tierra o arena. C) El material sobrante de la excavación se alineará en forma de camellón

sobre la zanja.

9).- Doblado de tubería recta en curvas para formar bayonetas verticales y horizontales para válvulas y obras especiales.

A) Trazo del doblez requerido.

B) Levantar el tubo con el equipo necesario o inserción a la máquina dobladora.

(28)

C) Doblado en frío, incluyendo el número de piquetes necesarios hasta dejar el dobles requerido con el equipo (zapata o dobladora).

D) Retiro del tubo de la maquinaria usada para el doblado. E) Presentación y verificación del doblado.

F) Correcciones en caso necesario.

10).- Empates de la tubería en la obra especial a la línea regular.

A) Manejo, trazo, corte y biselado de las tuberías a empatar y/o del carrete del ajuste necesario.

B) Alineado de las tuberías por empatar y/o carrete de ajuste en el fondo de la zanja.

C) Soldadura de los extremos de las tuberías a empatar y/o del carrete de ajustes necesarios.

D) Tiempo de espera necesario para que las juntas se radiografíen 100%. E) Protección anticorrosiva de las juntas y tramos dañados durante la

maniobra.

11).- Manejo y erección de tubería recta.

A) Carga, acarreo, descarga y estiba en forma manual desde el almacén de P.E.P. hasta el sitio de instalación, utilizando camión plataforma con redilas de 6 a 8 toneladas de capacidad.

B) Selección de tubería por diámetro y cédula.

C) Elevación de tubería sobre soporte en forma manual de 8 m. de altura. D) Alineación sobre soportes de tuberías hasta dejarla a la distancia entre

biseles especificados de 3 mm.

(29)

F) Fijación a los soportes, colocación de calzas fabricadas con ángulos y fijación a la base con puntos de soldadura.

12).- Manejo y erección de válvulas.

A) Carga, acarreo, descarga y estiba en forma manual desde el almacén de P.E.P. hasta el sitio de colocación utilizando camión plataforma con redilas de 3 toneladas de capacidad.

B) Selección de válvulas.

C) Revisión de la operación correcta del mecanismo de las válvulas y sus sellos.

D) Erección de las válvulas al sitio de instalación en forma manual. E) Soporte provisional para poder alinear.

F) Alineación de la tubería para proceder a su fijación.

G) Punteado en unión, válvulas con tubería, utilizando el electrodo indicado en la especificación, en caso de que la válvula sea de tipo soldable.

13).- Manejo y erección de codos, bridas o reducciones.

A) Carga, acarreo, descarga y estiba en forma manual desde el almacén de P.E.P. hasta el lugar de las obras, utilizando un camión con redilas de 3 toneladas de capacidad.

B) Selección de pieza.

C) Erección al sitio de instalación en forma manual. D) Soporte provisional para poder alinear y nivelar.

E) Alineación y nivelación respecto a la tubería de donde va a ser parte o donde se instalará de acuerdo a especificaciones.

(30)

14).- Manejo y erección de tee o cruz de acero al carbón.

A) Carga, acarreo, descarga y estiba en forma manual desde el almacén de P.E.P. hasta el lugar de la obra, utilizando camión plataforma con redilas de 3 toneladas de capacidad.

B) Selección de la pieza.

C) Erección al sitio de instalación en forma manual. D) Soporte provisional para poder alinear y nivelar.

E) Alineación y nivelación respecto a la tubería de donde va a ser parte o donde se instalará de acuerdo a especificaciones.

15).- Instalación de tornillos o espárragos y empaques.

A) Carga, acarreo, descarga y estiba en forma manual desde el almacén de P.E.P. hasta el lugar de la obra.

B) Desempaque y revisión de los tornillos o empaques para comprobación de estado.

C) Colocación de empaques en forma manual.

D) Colocación de tornillos a las bridas en forma manual. E) Ajuste inicial con herramienta manual.

F) Apriete final.

F) Verificación e inspección en forma manual.

16).- Corte y biselado en tubería de acero al carbón con biselador y cortador oxiacetileno de cédula 10 a 80.

A) Carga, transporte y descarga del equipo necesario para el corte, desde el almacén de P.E.P. hasta el lugar de las obras.

(31)

B) Armado de andamios (en su caso).

C) Preparación del equipo de corte (equipo oxiacetileno y biselador). D) Trazo de la tubería a cortar.

E) Cortar, biselar la tubería.

F) Limpieza del corte, eliminando rebabas y/o escorias.

17).- Soldadura y uniones de igual diámetro de las líneas que formen parte.

A) Sacar el equipo de soldar, máquina de combustión interna a diesel de 300 amperes de capacidad, montado sobre chasis con llantas y equipo oxiacetileno con tanque sobre diablo, mangueras, manómetros, maneral con boquillas para transportarlo al sitio donde se ejecutará la soldadura. B) Limpieza de biseles de la junta que ya está alineada.

C) Precalentamiento de la junta con la finalidad de llevarla a la temperatura mínima para soldar.

D) Aplicación de los diferentes cordones de la soldadura de la junta, fondeo paso caliente, relleno y soldadura de vista, limpiando en cada caso la soldadura con rasqueta y cepillo o con polaridad.

E) Reparación de las juntas que no pasen satisfactoriamente la prueba de inspección radiográfica.

F) Retiro de los equipos de soldar y el oxiacetileno.

18).- Pintura de letras de diferentes dimensiones en superficies metálicas hasta 5 m de altura.

A) Se realizará con RA-26 epóxico altos sólidos en los lugares que asigne la supervisión.

(32)

19).- Pintado de fondos rectangulares para letreros en superficies metálicas.

A) Se realizará con RA-26 epóxico altos sólidos en los lugares que asigne la supervisión.

20).- Prueba hidrostática y limpieza interior en tubería.

A) Manejo del tramo de tubería que se utilizará para fabricar el tapón. B) Corte del tramo para formar el tapón.

C) Tramo de los gajos en una plantilla marcando después sobre tubería. D) Corte y biselado de las sangrías necesarias para formar el tapón.

E) Doblado de los gajos, utilizando equipo oxiacetileno para calentar la tubería y marro para doblarla hasta lograr la unión de los gajos entre si. F) Soldadura de los gajos.

G) Colocación y soldadura de dos coples sobre la parte recta del tapón (para instalar bomba de llenado, manómetro y/o manógrafo).

21).- Llenado y levantamiento de presión en tubería.

A) Conectar la tubería de descarga de la bomba al cople instalado en el tapón para llenado de tubería.

B) Llenado de la tubería mediante el bombeo de agua. C) Cambio de bomba de llenado a bomba de alta presión.

D) Bombeo de agua con la bomba de alta presión hasta alcanzar la presión de prueba de la tubería que deberá ser 1.25 veces la presión de trabajo (esta presión deberá mantenerse invariablemente durante 24 horas sin que sea necesario bombear más agua).

E) En caso de que la presión de prueba disminuya, deberá localizarse la fuga y volver a llenar la tubería y levantar la presión.

(33)

22).- Limpieza final del sitio.

A) Retiro del equipo de trabajo.

B) Depósito del material sobrante de las soldaduras (tramos de tubería) al Almacén de Salvamento de Materiales del Activo Integral Cinco Presidentes.

C) Transporte de la basura al basurero municipal de Huimanguillo, Tabasco. D) La empresa encargada de la ejecución del proyecto, deberá entregar a PEP, el oficio correspondiente a la terminación y limpieza total del sitio.

II.2.5. Etapa de Operación y mantenimiento.

• Programa de operación.

Todas las obras que comprenden el siguiente proyecto operarán por 24 horas los 365 días del año, durante un periodo estimado de 20 años de vida útil.

• Programa de mantenimiento.

El programa de mantenimiento que será aplicado es el siguiente:

Tabla 2.6.- Programa de mantenimiento.

Actividad Unidad Especificaciones Frecuencia

anual Mantenimiento preventivo y predictivo

Celaje terrestre zona rural. Km. NRF-030-PEMEX-2003 12

Levantamiento de potenciales en zona

rural. Km.

NRF-047-PEMEX-2002

ANSI B. 31. 4/8 2

Inspección del recubrimiento dieléctrico

en zona rural. Km. NRF-047-PEMEX-2002 1-5

Inspección de rectificadores de

protección catódica. Pieza

NRF-047-PEMEX-2002

ANSI B. 31. 4/8 52

Revisión de camas anódicas. Sistema NRF-047-PEMEX-2002 1

Inspección ultrasónica a instalaciones

(34)

Inspección ultrasónica monitoreo

selectivo a ductos enterrados. Insp. NRF-047-PEMEX-2002 -

Instalación de sistemas de evaluación

interior. Pza. ANSI B. 31. 4/8 1

Evaluación en blanco de la corrosión

interior. Km NRF-026-PEMEX-2001 3

Evaluación de líneas con inyección de

inhibidores de corrosión. Km NRF-047-PEMEX-2002 12

Limpieza general del derecho de vía e

instalaciones superficiales. Ha. NRF-030-PEMEX-2003 1

Aplicación de recubrimiento anticorrosivo

a instalaciones superficiales. M

2

NRF-004-PEMEX-2003 1-4

Actividad Unidad Especificaciones Frecuencia

anual Mantenimiento correctivo

Tapado de zanja y deslaves. M3 NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 1

Reparación de instalaciones

superficiales. Rep’n. NRF-030-PEMEX-2003 1

Mantenimiento y/o sustitución de postes

de registros. Pza. NRF-047-PEMEX-2002 1

Mtto. y/o sustitución de señalamientos. Pza. NRF-030-PEMEX-2003 1 Refuerzos a sistemas de protección

catódica. Km.

NRF-030-PEMEX-2003

NRF-047-PEMEX-2002 1

Rehabilitación de camas anódicas. Sist. NRF-030-PEMEX-2003

NRF-047-PEMEX-2002 1-10

Corrección de anomalías detectadas por

seguridad industrial. Anom.

NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 1

Reparación de protección dieléctrica . Km. NRF-047-PEMEX-2002

Bajado y tapado de tuberías. Km. NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 1

Reparación de sistemas de inyección de

inhibidor. Sist.

NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 1

Instalación de nuevos sistemas de

inyección de inhibidor. Inst.

NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 1

Estudios de protección catódica. Est. NRF-030-PEMEX-2003

NRF-047-PEMEX-2002 1

Instalación de nuevos sistemas de

(35)

Sustitución de tramos dañados. Km. NRF-030-PEMEX-2003 -

Modificaciones

Instalación de marcos de expansión. Pza. ANSI B.31.4/8 1

Eliminación de marcos de expansión. Pza. ANSI B.31.4/8 1

Interconexiones. Inter. NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 1

Trabajos de especialidades. Inter. NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 12

Actividad Unidad Especificaciones Frecuencia

anual Otros

Inertización de ductos fuera de

operación temporal. Km. NRF-030-PEMEX-2003 1

Actualización de planos. Plano ANSI B.31.4/8 12

Certificación. Cert. ANSI B.31.4/8 4

Actualización por clase de localización. Est. NRF-030-PEMEX-2003

ANSI B.31.4/8 1

NRF-004-PEMEX-2003 “Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones superficiales de ductos”.

NRF-026-PEMEX-2001 “Protección con recubrimientos anticorrosivos para tuberías enterradas y/o sumergidas”.

NRF-030-PEMEX-2003 “Diseño, construcción, inspección y mantenimiento de ductos terrestres para transporte y recolección de hidrocarburos”.

NRF-047-PEMEX-2003 “Diseño, instalación y mantenimiento de los sistemas de protección catódica. ANSI B.31 4/8 “Depósitos, tuberías y recipientes a presión.

Mantenimiento.

Al terminar la etapa de construcción, el derecho de vía deberá quedar libre de materiales o desperdicios de la propia obra y en condiciones transitables para su recorrido. A partir de este momento, es la dependencia responsable de su mantenimiento la que debe establecer, implementar y cumplir programas de mantenimiento continuos, a fin de que la entidad operativa pueda en todo momento, transitar por el derecho de vía para controlar la

(36)

operación de los ductos.

Tanto la línea de descarga, gasoducto y oleoducto, estarán provistas de protección catódica y mecánica, que se revisarán de acuerdo a los programas de mantenimiento establecidos por Pemex Exploración y Producción.

El mantenimiento preventivo de protección anticorrosiva y protección catódica, será cubierto por las siguientes actividades:

Protección anticorrosiva: • Válvulas. • Señalamientos. Protección catódica: • Levantamiento de potenciales. • Levantamiento de resistividades. • Inspección de rectificadores. • Reparación de camas anódicas. • Refuerzo con ánodos de magnesio. • Mantenimiento a rectificadores.

La frecuencia anual con la cual se realizarán estas inspecciones a las tuberías que conforman el proyecto en estudio, se indicaron en el programa de mantenimiento, que se muestra en la tabla 2.6 y se llevarán a cabo después de haber puesto en funcionamiento a los ductos.

Supervisión del derecho de vía.

La responsabilidad del mantenimiento del gasoducto y oleoducto de del pozo Nelash 1, estará a cargo del Activo Integral Cinco Presidentes,

(37)

donde personal adscrito a este Activo, deberá supervisar continuamente el derecho de vía que ocupe éste, con la finalidad de garantizar la seguridad y óptimas condiciones de operación, así como detectar oportunamente las anomalías en las instalaciones de origen y destino, como la presencia de personas o equipos ajenos a PEP.

II.2.6. Descripción de servicios requeridos.

La ejecución del proyecto, no requerirá de infraestructura de bienes y servicios en operación o en proceso de aplicación adicionales para su desarrollo en alguna de sus etapas, como se mencionó previamente, sólo consiste en la construcción de una línea de descarga, un cabezal de recolección, un separador vertical bifásico de alta presión, un gasoducto de 6’’ Ø y un oleoducto de 4’’ Ø para el transporte de fluidos a producir por el pozo Nelash 1 hasta su incorporación al gasoducto de 12” Ø y oleoducto de 16” Ø.

II.2.7. Etapa de Abandono del sitio.

La vida útil de los materiales con que se construirán estas obras, es de 20 años, pero la vida útil del proyecto dependerá de la producción del pozo Nelash 1. El programa de abandono para la línea de descarga, gasoducto y oleoducto solo consistirá en limpiar e inertizar la tubería con una carga de nitrógeno, por lo que la tubería enterrada no será retirada.

II.2.8. Utilización de explosivos.

El proyecto no contempla la utilización de explosivos, por lo que este punto no aplica.

(38)

II.2.9. Generación, manejo y disposición de residuos sólidos, líquidos y emisiones a la atmósfera.

Generación de residuos peligrosos.

En ninguna de las etapas serán generados este tipo de residuos.

Generación de residuos no peligrosos.

• Materiales de construcción como suelo, roca y arena, entre otros. No se generarán residuos tales como suelo, roca y arena entre otros, debido a la reutilización del material producto de la excavación del D.D.V. para el relleno de la zanja y nivelación de la misma.

• Residuos sólidos domésticos.

Durante la etapa de preparación del sitio y en la etapa de construcción se generarán residuos sólidos domésticos por consumo de alimentos y provisiones por parte del personal de la compañía constructora.

Para la disposición temporal de los residuos sólidos en ambas etapas, la compañía constructora deberá disponer con tanques herméticos para almacenamiento controlado de los mismos.

• Residuos de vegetación.

Durante la etapa de preparación del sitio, se generarán residuos sólidos de origen orgánico, referido en este caso a restos sólidos de productos vegetales provenientes del despalme y éstos serán triturados y reintegrados a los suelos aledaños mediante el esparcido de los mismos, siendo esta forma su disposición final.

(39)

• Reutilizables y/o reciclables: papel y cartón, plásticos, metálicos,

etcétera.

Los residuos sólidos domésticos orgánicos e inorgánicos generados con capacidad de reciclaje serán clasificados de acuerdo a su origen, separados y almacenados para su envío a los centros de acopio, los no reciclables serán almacenados y transportados al sitio de disposición de residuos sólidos municipales más cercano o que indique la autoridad competente para su disposición final.

• Aguas residuales.

Durante la construcción de las actividades que conforman el proyecto se generarán aguas residuales domésticas, las cuales serán recolectadas en letrinas portátiles. El agua producto de la prueba hidrostática del ducto será descargada en la Batería Bacal que será el lugar donde se tomará, para ser ocupada posteriormente en el sistema de contra incendio.

• Emisiones a la atmósfera.

Las emisiones serán provenientes de los vehículos de la compañía constructora y los generadores de electricidad de la misma compañía, aunque se utilizará equipo relativamente pequeño, las emisiones generadas deberán cumplir con lo establecido en las Normas Oficiales Mexicanas siguientes: NOM-041-SEMARNAT-1999; Norma Oficial Mexicana que establece los niveles máximos permisibles de emisión de gases contaminantes provenientes del escape de los vehículos automotores en circulación que usan gasolina como combustible, la NOM-045-SEMARNAT-1996, que establece los niveles máximos permisibles de opacidad del humo proveniente del escape de vehículos automotores en circulación que usan diesel como combustible; y la NOM-052-SEMARNAT-1993, que establece os niveles máximos permisibles de emisión de gases contaminantes

(40)

provenientes del escape de los vehículos automotores en circulación que usan gas licuado de petróleo, gas natural u otros combustibles alternos como combustible.

II.2.10. Infraestructura para el manejo y disposición adecuada de los residuos.

Los residuos no peligrosos serán almacenados temporalmente y transportados al sitio de disposición final.

No se generarán residuos peligrosos en las diferentes etapas del proyecto. Los residuos metálicos, como restos de tubería y placas de acero, se trasladarán al almacén de salvamento de materiales del Activo Integral Cinco Presidentes.

La basura doméstica se llevará al basurero municipal más cercano al área del proyecto.

Las aguas negras se recolectarán en letrinas portátiles para su posterior tratamiento por alguna empresa dedicada a ese ramo y que cuente con las autorizaciones respectivas.

Durante la etapa de construcción, se generarán ruidos debido a la operación de fuentes móviles como maquinaria pesada y camionetas, cuyos niveles probablemente alcancen los 65 dB en algunos casos, debiendo señalar que en las inmediaciones del derecho de vía y sobre la pera que ocupa el pozo Nelash 1, en las cuales se pretende desarrollar el proyecto, no existen casas habitación que puedan verse afectadas por las emisiones de ruido. Aún con todo, estas acciones se regirán bajo la Norma Oficial Mexicana NOM-081-SEMARNAT-1994, que establece los Límites Máximos

(41)

Permisibles de Emisión de Ruido de las Fuentes Fijas y su Método de Medición.

III VINCULACIÓN CON LOS ORDENAMIENTOS JURÍDICOS APLICABLES EN MATERIA AMBIENTAL Y, EN SU CASO, CON LA REGULACIÓN SOBRE USO DEL SUELO.

III.1. Información sectorial.

De acuerdo a las expectativas de producción de crudo y gas natural en México, podemos señalar que se espera un importante crecimiento en las cantidades de hidrocarburos demandadas, que traerá como consecuencia un crecimiento de la industria petrolera en México; por lo que corresponde a la oferta, actualmente existen importantes proyectos, que tienen como propósito incorporar importantes reservas de petróleo a la producción nacional, con la finalidad de cubrir la demanda nacional e internacional.

Debido a la necesidad de incorporar la producción de 1,800 BPD de aceite y 1.5 MMPCD de gas del pozo Nelash-1 al Activo Integral Cinco Presidentes y de acuerdo al Plan de Desarrollo del Campo Nelash, se hace necesaria la construcción de una línea de descarga de 4’’ Ø, cabezal de recolección, separador vertical bifásico de alta presión, un gasoducto de 6’’ Ø y un oleoducto de 4’’ Ø, las cuales se encargarán de recolectar y transportar la producción de hidrocarburos desde el pozo Nelash-1 hasta el área de válvulas que pretende construirse sobre el derecho de vía que ocupan el gasoducto de 12’’ Ø (gasoducto) y 16’’ Ø (oleoducto).

El proyecto de “Construcción de infraestructura de transporte de hidrocarburos del Pozo Nelash-1”, se realizará aplicando técnicas y recursos requeridos en forma eficiente, además de observar los requerimientos que marca la Norma de Referencia NRF-030-PEMEX-2003 “Diseño, construcción, inspección y mantenimiento de ductos terrestres para

(42)

transporte y recolección de hidrocarburos”. Asimismo, de todas aquellas normas nacionales e internacionales que tengan una relación con el proyecto.

Además, con la ejecución de este proyecto, se permitirá cumplir con los objetivos de crecimiento planteados para el País, garantizando el abasto de petróleo crudo y gas a consumidores en el ámbito nacional e internacional.

III.2. Vinculación con las políticas e instrumentos de planeación del desarrollo en la región.

¾ Plan Nacional de Desarrollo 2001 – 2006.

Para lograr el desarrollo social y humano, el Plan Nacional de Desarrollo 2001 - 2006, promueve un crecimiento económico sostenido y dinámico, que permita crear los empleos que demandarán los millones de jóvenes que se incorporarán al mercado de trabajo en los próximos años, un crecimiento que permita abatir la pobreza y que abra espacio a los emprendedores. Lo anterior, implica regulación apropiada, disponibilidad oportuna y eficaz de la infraestructura económica para el desarrollo, fomento de capacidades para el trabajo productivo, desarrollo, tecnológico y científico para la nueva economía; todo esto en el marco de una moderna cultura laboral y empresarial.

El Plan Nacional de Desarrollo 2001 - 2006, plantea las siguientes líneas de estrategias para impulsar el crecimiento económico sostenido y dinámico. • Igualdad de oportunidades entre regiones, empresas y hogares, con el fin

de contar con recursos suficientes y canalizarlos para combatir los rezagos y financiar proyectos de inclusión al desarrollo.

• Establecer condiciones que permitan planear sin sobresaltos, invertir con menos riesgo y tomar decisiones con mayor certidumbre.

(43)

• Mantener una baja inflación que contribuya a la recuperación de los salarios reales, la reducción en las tazas de interés y la expansión del crédito.

• Desplazar una política ambiental que haga sustentable el crecimiento económico.

• Elaborar un módulo económico que permita que el país se integre al proceso de globalización de la economía mundial obteniendo los máximos beneficios posibles.

• Promover un crecimiento sustentable que proteja y acrecenté el capital natural de nuestra nación.

De acuerdo con lo anterior, el proyecto de “Construcción de infraestructura de transporte de hidrocarburos del Pozo Nelash-1”, cumple con los lineamientos establecidos en este Plan, en la activación de la economía del país, la creación de empleos y la ampliación de la infraestructura petrolera a nivel nacional.

¾ Programa Nacional de Medio Ambiente y Recursos Naturales

2001-2006.

Una de las directrices de este plan es la importancia de la participación social en la formulación de propuestas para la atención de los distintos problemas ambientales y necesidades ambientales. Asimismo, destaca la situación ambiental al iniciarse el nuevo siglo y a partir de la cual el nuevo gobierno debe empezar a trabajar. Se destaca lo paradójico que resulta el hecho de que, siendo México un país con una importante riqueza y diversidad cultural y natural, no se ha logrado generar un bienestar social equitativo ni una cultura de aprovechamiento sustentable de los recursos naturales. El plan define las principales metas para el período 2001-2006, a través de las cuales se pretende detener las tendencias de deterioro

(44)

ambiental y avanzar en la construcción del México que queremos para el año 2025.

Para alcanzar las metas del Plan Nacional de Medio Ambiente y Recursos Naturales y lograr el país que queremos, es necesario hacer una nueva política ambiental en México basado en seis grandes pilares:

• Integralidad.

• Compromiso de todos los sectores económicos. • Nueva gestión ambiental.

• Valoración de los recursos naturales.

• Apego a la legalidad y combate a la impunidad ambiental. • Participación social y rendición de cuentas.

El Programa Nacional de Medio Ambiente y Recursos Naturales, plantea avanzar hacia el México que queremos en el 2025, cumpliendo con las siguientes metas puntuales:

• Metas para la integralidad.

• Metas para promover la sustentabilidad mediante el compromiso del Gobierno Federal.

• Metas para construir la nueva Gestión Ambiental.

• Metas para valorar los recursos naturales y servicios ambientales.

• Metas para lograr el apego a la legalidad y combate a la impunidad ambiental.

• Metas para promover la participación social y la rendición de cuentas. Así el desarrollo del proyecto, a la vez que contribuye al desarrollo de la economía regional, con la incorporación de sustanciales reservas de hidrocarburos; busca ser compatible con las aptitudes y capacidades

(45)

naturales de su entorno.

Plan Estatal de Desarrollo 2002 – 2006.

El Plan Estatal de Desarrollo 2002 – 2006, dentro de sus estrategias, propone promover nuevas inversiones, apoyar a empresas de la región, coinversiones y alianzas estratégicas para buscar más y mayores oportunidades para el crecimiento económico en el estado, que se traduzcan en un mejor nivel de vida de la población tabasqueña.

Para alcanzar estas metas, el Plan Estatal de Desarrollo contempla las siguientes vertientes básicas de acción.

• Mayor participación de la inversión privada, que genere empleos permanentes y bien renumerados.

• Modernización de los sistemas de enseñanza. • Mercado seguro para los productos de la región.

• Tecnología adecuada para el aprovechamiento de los recursos naturales.

Asimismo, el Plan Estatal de Desarrollo 2002 – 2006, propone alentar la inversión pública y privada a corto y mediano plazo; dentro de la primera se considera a la industria petrolera (Petróleos Mexicanos) y eléctrica (Comisión Federal de Electricidad) como las de mayor participación.

El Plan Estatal de Desarrollo contempla la aplicación de diversos programas, en los cuales se considera la aplicación de medidas preventivas y correctivas para la protección y mejoramiento del ambiente, entre estos se encuentran el Programa Estratégico de Gestión Ambiental y la Ley Estatal de Protección al Ambiente, así como la aplicación de programas regionales como el Programa Estratégico para el Sur-Sureste.

(46)

Con la ejecución del proyecto, la cual tiene como objetivo el transporte y manejo de la producción de hidrocarburos (gas y aceite) del pozo Nelash 1, con la finalidad de aumentar la producción e incorporar sustanciales reservas de hidrocarburos a la producción nacional, proyectos como el del presente estudio evitarán la importación de este recurso no renovable, además que activará la inversión privada en el Estado de Tabasco.

Plan Municipal de Desarrollo Huimanguillo 2004-2006.

El Plan Municipal de Desarrollo Huimanguillo 2004-2006, tiene como prioridad fundamental la atención inmediata de todos aquellos problemas que forman parte de la vida cotidiana de la población, de ello depende la paz y el equilibrio social. Debido a lo anterior, el municipio a través de su plan fijará el rumbo en los aspectos administrativos, político, económico y social que dará prioridad a lo que demanda la sociedad.

Dentro del plan se contemplan Políticas Sectoriales, entre la que se incluye el Sector desarrollo Social y Protección Ambiental, que tiene el propósito de elevar el nivel de vida de la población a través de la atención a la vivienda y a los servicios públicos básicos, así como a la preservación del ambiente. Dicho sector se sustenta su labor en el ámbito ambiental mediante las siguientes líneas de acción:

• Prever las reservas territoriales para el crecimiento urbano y regular el desarrollo de los asentamientos humanos.

• Apoyar la preservación del medio ambiente y mantener el equilibrio de los ecosistemas.

(47)

Bajo los lineamientos establecidos dentro del plan municipal de desarrollo del municipio de Huimanguillo, el proyecto mantiene relación, ya que dentro de las políticas marcadas de Pemex Exploración y Producción, está el cuidado y preservación del medio ambiente, a través del organismo interno Sistema Integral de la Administración de la Seguridad y la Protección Ambiental, además del uso de las normas Pemex, donde se determina para los derechos de vías, evitar en lo posible áreas de asentamientos humanos, contribuyendo al cuidado del medio ambiente de las zonas donde se desarrollarán los proyectos.

III.3. Análisis de los instrumentos normativos.

Los instrumentos normativos vigentes implementados por las diferentes dependencias gubernamentales para el desarrollo del proyecto, se consignan en la siguiente tabla.

Disposiciones jurídicas Ref. Descripción

Art. 27

Establece que le corresponde a la Nación el dominio directo del petróleo y todos los carburos de hidrógeno sólidos, líquidos o gaseosos, agregando que no se otorgarán concesiones ni contratos pues la Nación llevara a cabo la explotación de estos recursos.

Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos

Art. 28

Señala que no constituirán monopolios las funciones que el Estado ejerza de manera exclusiva en el área estratégica del petróleo y los demás hidrocarburos.

Art. 1

Señala que corresponde a la Nación el dominio directo, inalienable e imprescriptible de todos los carburos de hidrógeno que se encuentren en el territorio nacional en mantos o yacimientos.

Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo.

Art. 2

Indica que la Nación puede llevar a cabo las distintas actividades relacionadas con los hidrocarburos que constituyen la industria petrolera.

Referencias

Documento similar

Construcción y operación de Planta de almacenamiento y distribución de Gas L. La planta contará con un muelle de llenado de cilindros portátiles con 6 llenaderas. Cada llenadera

Los derechos de vía (DDV) para albergar este sistema de tuberías, es la franja de terreno para la construcción e instalación de los ductos, que para este proyecto es de 5 m

Campo de gas (Gasfield): Un campo o grupo de yacimientos de hidrocarburos que contienen gas natural y cantidades insignificantes de aceite. Condensados: Líquido producido por

Los pozos y líneas de descarga asociadas a estos, son para transportar hidrocarburos amargos (crudo y gas), para su separación en la batería de separación Luna. La Clase

Atentos a la política de no agresión al medio ambiente en la Reserva de la Biosfera, se seguirá el trazo del camino actual para minimizar el despalme y/o desmonte y otros impactos,

Artículos 79, 80 y 83- relativos a la preservación de la flora y fauna silvestre. Para ello en la etapa de preparación del sitio, el desmonte se realizará de manera que no se alteren

EXTRACCIÓN DE MATERIALES PÉTREOS EN EL CAUCE DEL RÍO SAN LORENZO 99 17.- Medidas de prevención del Impacto sobre el nivel socioeconómico de la población debido a la

hidrocarburos, ya sea por el método de volteado de tierra (land farming) o por el de bio pilas o pilas al vacío. En este caso la recolección se llevará a cabo en vehículos tipo