• No se han encontrado resultados

ST. RAPHAEL S PARISH EUCHARIST SCHEDULE. Saturday/Sábado Sunday/Domingo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ST. RAPHAEL S PARISH EUCHARIST SCHEDULE. Saturday/Sábado Sunday/Domingo"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

ST. RAPHAEL’S

PARISH

35-20 Greenpoint Avenue, L.I.C., NY 11101 Telephone: 718-729-8957 Fax: 729-5238

E-Mail: [email protected] Website: www.straphael-queens.org

MISSION STATEMENT: St. Raphael’s is a parish rooted in tradition yet responding to an evolving community by evangeliza-tion in acevangeliza-tion. We seek to inspire the larger Catholic community to a more committed faith life and to heed Christ’s call of sharing time, talent and treasure for the needs of others.

DECLARACION DE MISION: San Rafael es una parroquia enraizada en la tradición y a la vez responde a una comunidad que evoluciona con una acción evangelizadora. Buscamos inspirar a la comunidad católica global a que vivan una fe más comprometida y a prestar atención a la llamada de Cristo a compartir tiempo, talento y bienes con los necesitados.

EUCHARIST SCHEDULE

Saturday/Sábado 5:00pm - English Sunday/Domingo 8:00am - English 9:45am - Korean 11:00 am—English

12:30 pm—Spanish/Español

WEEKDAY SCHEDULE

Monday - Friday 9:00am Lunes - Viernes 9:00am

OFFICE HOURS/HORARIO

Monday - Friday/Lunes - Viernes

9:00-1:00pm & 2:00-4:00pm Saturday/Sábado By appointment / Mediante cita

BAPTISM/BAUTISMO

Please contact the rectory to make arrangements. You will need the child’s birth certificate. favor de llamar la rectoria. Necesitará el certificado de nacimiento del niño.

MARRIAGE/MATRIMONIO

Any couple wishing to marry should contact the rectory at least six (6) months before the wedding.

Una pareja que está pensando en el matrimonio debe de llamar la rectoría seis (6) meses antes de la boda.

RECONCILIATION/RECONCILIACION

Saturday/Sábado 4:00-4:45pm and by appointment/y por cita.

MINISTRY TO THE SICK/

CUIDADO DE LOS ENFERMOS

Please call the rectory at 729-8957 to make arrange-ments for the sick person to receive Holy Communion or the Anointing of the sick at home. favor de llamar la rectoría al 729-8957 para que la persona enferma reciba la Comunión o Unción de los Enfermos en la casa.

(2)

PARISH STAFF/EQUIPO PARROQUIAL

Rev. Jerry Jecewiz, Pastor Rev. Luke Kim, Korean Ministry

Sister Christine Scherer, D.W., Religious Educ. Mr. Jan Wnek, Music Minister

PARISH STEWARDSHIP

$4,621.50

$6,185.00

December 6th: Second Sunday of Advent

Last week‘s church offering Average weekly expenses

FROM THE PASTOR…

Dear Parishioners,

This coming week, we honor the Mother of Jesus with two special celebrations.

This Tuesday, she is the Immaculate Conception and, as such, the patroness of the United Sates. That holyday Mass schedule is printed below.

This Saturday, she is Our Lady of Guadalupe, the Virgin of Tepeyac. Guadalupe belongs to all, not just to those of Mexican descent. Mary is the Queen of the Americas (plural): Central, North and South. She is the clear manifestation of

everyone’s constantly renewed covenant with God.

The format this year at St. Raphael‘s is a bit different, due to the torch-run from Brooklyn in the morning. There will be no Reseña (pageant) here this year, but the singing of the Mañanitas in church at 7 :00 pm. This is a musical tribute ‖congratulating‖ Mary on her ―big day‖.

A Spanish Mass, accompanied by a Mariachi Band, will follow at 8:00 pm.

Afterwards, there will be refreshments and more Maria-chi music and folkloric dance presentations in Michael Brennan Hall.

Here‘s hoping that YOU will join us, for the first time-or once again- for this animated religious tribute to the Virgin Mary.

-Father Jerry Jecewiz

HOLYDAY OF OBLIGATION TUESDAY

This Tuesday is the feast of

the Immaculate Conception, the

patroness of our country.

Parish Masses are on

Mon-day (vigil) at 7:30 pm, and on

Tuesday at 9 am and 12:00 noon.

POPE FRANCIS ON THE

VIRGIN OF GUADALUPE

“The appearance of the

image of the Virgin on the

tilma of Juan Diego was a

prophetic sign of an

em-brace, Mary’s emem-brace, of all

the inhabitants of the vast

American lands, both those

who were already there and

those who came after.

This embrace of Mary

pointed the way that has

al-ways characterized America:

a land where different people

can live together, a land

ca-pable of respecting human

life at all stages, from birth to

old age, able to welcome

im-migrants as well as the

peo-ple and the poor and

margin-alized of all ages. America is

a generous land.”

(3)

December 6th: Second Sunday of Advent

THIS WEEK’S EVENTS

Sunday, December 6th:

8:00— Marta Santos (Delia and Joseph Dela Cruz) 9:45—KOREAN MASS

11:00— Beverly Sofia (Sofia Family)

12:30— Blanca Correa (1st Anniversary Remembrance)

Monday, December 7th:

9:00— People of St. Raphael Parish

7:30—People of St. Raphael‘s Parish (Kitty Mcgee)

Tuesday, December 8th:

9:00— Maura Donovan (Don And Eileen McCallian) 12:00—Deceased of Boyle Family (Family)

Wednesday, December 9th:

9:00— Aristotle Dela Cruz (Elizabeth Ciro)

Thursday, December 10th:

9:00— Joseph Alegre (Dina Filingeri)

AND

Aristotle Dela Cruz (Food Pantry Volunteers)

Friday, December 11th:

9:00— Aristotle Dela Cruz (Maria Romero)

Saturday, December 12th:

5:00 pm— Matilda Kelly(13th Anniversary Remembrance)(Alex And Robert Boehler)

AND

Richard Floyd (Family)

Sunday, December 13th:

8:00— Caesar Gavilan 9:45—KOREAN MASS

11:00— Alain Collot (Dina, Marc, And Luisa)

AND

Lucita Lucy R. Nagales (Her Children) 12:30— Policarpo Lopez, Sr. (Maria Romero)

Mass Intentions for the Week of December 6th

(Fumio Tanai photo)

UPCOMING BAPTISM DATES

: In English:

Sat., Dec. 26, 2:00 pm. Prep class is Sat., Dec. 21, 11:00 am.

In Spanish:

Sat., Dec. 19, 2:00 pm. Prep class is Mon., Dec. 14, 7:00 pm.

FOOD PANTRY

is usually open Thursdays from 10:30 am to 12:00 noon, and Saturdays from 1:30 to 3:00 pm.

New volunteers are always

welcome, as are donations of canned, packaged foods (non-perishable).

We do not accept clothing, books or furniture.

The Bread and Wine this

week are offered in honor of the Blessed Mother on her feast of the Immaculate Conception.

Sun., Dec. 6:

Second Sunday of Advent 9:30 am—Rel. ed. (CCD) classes 11 am –Family Mass (English) 12:30 pm—Family Mass (Spanish Korean Advent Retreat

Mon., Dec. 7: Feast of St. Ambrose Hannukah begins

7:30 pm—Holyday Vigil Mass Tues., Dec. 8:

Feast of the Immaculate Conception (holyday of obligation) Masses at 9 am & 12 noon

7:30 pm—Spanish Bible Study Wed., Dec. 9:

12 noon—Golden Age Bingo Group 7 pm—Spanish Rosary + Praise Thurs., Dec. 10:

10:30 am to 12 noon—Food Pantry 7:30 pm—Choir practice

Fri., Dec. 11:

6 pm—Spanish SWEET 16 Mass

7 pm—Spanish Faith Formation for Children Sat., Dec. 12:

Feast of Our Lady of Guadalupe

7 pm: Mañanitas; 8 pm: Mariachi Mass, followed by refresh-ments and music/dance entertainment (MBH)

(4)

¿Quieres bailar con nosotros?

Somos un grupo de danza mexicana folklórica y estamos bus-cando nuevos miembros. Nuestra meta es involucrar a la gente de nuestra parroquia y enseñarles nuestra cultura mexicana. Aprenderán pasos básicos de bailes regionales y después los pondremos en práctica en una coreografía. Nos presentaremos en la festividad anual de la parroquia en honor a nuestra Vir-gen de Guadalupe. ¡Esperamos verlos pronto!

Requisitos:

>10años en adelante

*Niños menores de 10 años deben ser acompañados de un adulto.

>Tener voluntad

>Seguir reglas básicas

Ensayamos los sábados de 5-8pm en el salón de Michael Brennan

917-804-5202 Felix O. Perez 646-226-9042 Rosalba Carvente

Have you joined fellow parishioners in making a pledge to our Capital Campaign to fortify our parish for the future, espe-cially in light of our upcoming 150th anni-versary?

Information available at the rear of the church or through the rectory. Thank you.

What influence has Our Lady of

Guadalupe had on Mexico and the

world?

The appearance of the Virgin of

Guada-lupe to an indigenous man is said to be

one of the forces behind creating the

Mex-ico that we know today: a blend of

Span-ish and native blood. Her dark skin and

the fact that the story of her apparition

was told in the indigenous language of

Nahuatl and in Spanish

are said to have

helped convert the indigenous people of

Mexico to Christianity

at the time of the

conquest. She is seen as having a blend

of Aztec and Spanish heritage.

Her image has been used throughout Mexican history, not only as a religious icon

but also as a sign of patriotism. Miguel Hidalgo used her image when he launched

his revolt against the Spanish in 1810. She could be seen on the rebels' banners

and their battle cry was ―Long Live Our Lady of Guadalupe.‖

Emiliano Zapata also carried a banner of the Virgen of Guadalupe when he

en-tered Mexico City in 1914.

Pope John Paul II canonized Juan Diego in 2002, making him the first indigenous

American saint, and declared Our Lady of Guadalupe the patroness of the

Ameri-cas.

(5)

EL RINCON HISPANO

ESTUDIO BIBLICO

Cada martes a las

7:30 pm en el sótano

de la iglesia.

¿ Ya hizo su compromiso?

Rosario y Alabanza:

Cada miércoles a las

7:00 pm en

el sótano de la

rectoría.

FORMACION EN LA FE

Un programa espiritual (en español) para los niños y las niñas empezando con la edad de 4 años.

Viernes de las 7 pm a las 8 pm en el sótano de la rec-toría. Todos están invitados a participar.

Con la colaboración del apostolado Vino Nuevo.

HOY:

MISA FAMILIAR

6 de diciembre

a las 12:30 pm.

Para la camaraderia despues de la

misa, traiga un plato de comida

sifi-cient para su familia y un poquito

más para compartir con los demas.

Traiga la comida al salon de abajo

antes de la misa. Gracias

.

NUESTRA CELEBRACION

PARROQUIAL EN HONOR DE LA

VIRGEN DE GUADALUPE

Sábado 12 de diciembre

7:00 pm—Las Mañanitas

8:00 pm –-Misa en español con el

Grupo de Mariachi

9:00 pm—Convivio el el salon de

abajo (Michael Brennan Hall):

música/refrescos/bailes

fokloricos

TODOS ESTAN INVITADOS.

ADVIENTO

1. ¿Recibió su librito azul que contiene reflexiones para cada dia de adviento y navidad¿ Están disponible en la sagrestía hoy.

2. Gracias a la Funeraria Lynch en Queens Blvd. por la donación de los calendarios parroquiales de 2016. 3. Confesiones navideñas: lunes 14 de

(6)

We‘ll be decorating our

church for Christmas on

Wednesday, Dec. 23rd, from

5:00 pm to 6:30 pm.

Will you lend a hand? Just

come, and we‘ll show you

what needs to be done.

DECEMBER

As the various Christmas envelopes

(Flowers, Parish Christmas Offering, Mass

Remembrance, Catholic Charities) bunch

together during December, feel free to

ad-just these dates this month according to

your personal convenience .

CHRISTMAS FLOWERS

You are invited to donate Christmas

Flowers to adorn our church for the

celebration of Jesus‘ birth.

The flowers can be donated for a

spe-cial intention or to memorialize

de-ceased loved ones.

Use the appropriate CHRISTMAS

FLOWERS envelope in your parish

pack, or one of the extras at the rear of

the church.

ST. RAPHAEL‘S PARISH THANKS

THE EDWARD LYNCH FUNERAL

HOME ON QUEENS BLVD. FOR

THEIR DONATION OF

PARISH-IMPRINT CALENDARS FOR 2016,

AND FOR THEIR NUMEROUS

OTHER KINDNESSES.

FAMILY MASS TODAY

Sun., Dec. 6th

11 am—English

12:30 pm—Spanish

Refreshments downstairs

afterwards. You are invited

to bring a donation of refreshments. Bring

them downstairs before the Mass you attend.

UNITED 40’S

CIVIC ASSOCIATION

Thurs., Dec. 10th, 7:00 pm

St. Teresa‘s Auditoriium

44th St/ 50th Ave.

Annual Holiday Outreach

Get-Together: buffet/refreshments/raffle

prizes/ 50/50 drawing. Bring a pair

of socks for the Sock Drive.

(7)

JOIN THE FAMILY MASS CHOIR...

We are ready to start a new year for St. Raphael‘s Family Mass Choir and we need your tal-ents. The children and adults working with the choir have done an excellent job over the recent years and have made significant contributions to the liturgical life of St. Raphael‘s parish. Children in grades 2 and above who are ready and willing to sing are encouraged to join us. We would also be interested in having any high school students participate. The practices are held one or two Mon-day‘s a month at 7:00PM and the choir will be singing at the monthly Family Masses, Christmas Eve, First Communion Mass, Confirmation and other appropriate occasions. Dates and other specific in-formation will follow. The only requirements are that you attend practice and Mass and behave

appropriately. If you have any questions regarding the choir please feel free to call the rectory or

call Joe Becker at 718-392-3008 or email Joe at [email protected].

SPANISH BIBLE

STUDY

EVERY TUESDAY,

7:30 PM, IN

MI-CHAEL BRENNAN

HALL.

THIS ‗N THAT

1. Information about the Mariachi Academy of New York (planning a satel-lite Mariachi school here for children 4 to 18 years of age) can be found on our vestibule bulletin boards. Also, visit their website:

www.MariachiAcademyNY.org

2. Due to an early deadline because of Thanksgiving, last week‘s bulletin had to go to print before the Nov. 22nd collection was counted. That‘s why that total (which was $4617.50) did not appear in the last issue.

St. Raphael’s Christmas Boutique

All items $10.00 or less!

Saturday December 5 from 4pm – 6pm Sunday December 6 from 8am – 2pm

Located in the Rectory Basement

Shop for your family, friends, co-workers, teachers! Shop for the Giving Tree!

All proceeds support St. Raphael’s Church!

THIS ‘N THAT

1. Parishioner Tony Rossi has an article (which mentions St. Raphael‘s) in this week‘s issue of The Tablet. It‘s also posted on our vestibule bulletin board. Check it out.

2. Lectors can pick up their PROCLAIMERS OF THE WORD WORKBOOKS in the sacristy after Mass this weekend.

3. A typo crept into the label on the cover of the Little Blue Booklet of Advent meditations

(distributed last weekend.) Reconciliation Monday in Advent (confessions from 4 pm to 8 pm) will be on Dec. (not Apr.) 14th. If you did not get your copy of that booklet (maybe you were away on Thanksgiving weekend or in a turkey coma), pick one up today after Mass. Available in English or Spanish.

4. Congratulations to Ammy Sophia Hungria who celebrated her Presentación here last Sunday, and to Maria Fernandez Galabay (Dec. 11) and Mercedes Bravo (Dec. 18), whose SWEET 16 Masses are upcoming shortly.

THIS WEEKEND ! CHRISTMAS FLOWERS AVAILABLE

(8)

Referencias

Documento similar

Estaba Zebedeo, haciendo su negocio, remendando redes con sus dos hijos, que sin duda eran sus mejores trabajadores; tenían que haber sido más dedicados que los jornaleros,

Por favor, visite nuestro sitio web para solicitar una fecha para la boda (WichitaCathedral.com), o llame a la oficina parroquial al menos 9 meses antes de la fecha deseada.

La Preparatoria Catolica de San Juan Diego (SJDCHS) y la Academia del Grado Octavo estan aceptando solicitudes para los nuevos estudiantes para el otoño del año escolar 2014-2015.

TO MAKE A RESERVATION FOR MASS Please call the parish office (788-0811) during normal office hours and speak with the parish staff to reserve the number of seats needed for

Anthony Catholic Church, please stop by the parish office or call 515-244-4709 or go online to StAnthonyDSM.org to fill out a “New

Para cubrir los gastos parroquiales, el presupuesto semanal para la Para cubrir los gastos parroquiales, el presupuesto semanal para la colecta del domingo es de: $6,000 o más

REQUIREMENTS – REQUISITOS (needed at time of registration - requerido para registrarse) Copy: Baptism Certificate / Copia: Certificado Bautizo. Age: 8 years and older (min.

Hermanos aprovechen a sus hijos que son tierra fértil para sembrar el amor de Dios y de la Iglesia antes que el mundo les robe el deseo de tener a Dios en sus corazones, recuerden