[PDF] Top 20 Study on terminological research for the translation of specialized texts
Has 10000 "Study on terminological research for the translation of specialized texts" found on our website. Below are the top 20 most common "Study on terminological research for the translation of specialized texts".
Study on terminological research for the translation of specialized texts
... to study the aforementioned ideas and suggestions, an experi- ment with students in their third year of the Translation and Interpreting degree program was carried ...series of ... See full document
14
Translators' requirements for translation technologies: user study on translation tools
... by the Candide project at IBM (Brown et al. 1993). The results of this project were very encour- aging, especially considering that the system worked without any manually crafted ...rules. ... See full document
149
How intercultural communicative competence is evidenced in the writing of texts
... track of the identity construction (Thomas, 2014; Pavlenko, 2003; Pavlenko, 2008); in business to elucidate intercultural collaboration processes (Gertsen & Soderberg, 2011); and in health care to ... See full document
124
Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?
... of translation ability’ (Waddington 2001: 17). In relation to the failure to realize any state of the art on translation of research, they could ‘understand ... See full document
18
An examination of iranian EFL learner translators' problems in translation activities
... one of the skills EFL learners are expected to master by the end of their university education is the ability to communicate in English to the desired ...aspect of this ... See full document
11
Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?
... Abstract: The present paper strives to provide a guide for translation teachers and trainers on how the evaluation process should take place in the course of the ... See full document
18
A specialized parallel corpus of english and spanish free trade agreements for the study of specialized collocations
... describes the Corpus of Free Trade Agreements (henceforth FTA), a specialized parallel corpus in English and Spanish from Europe and America that is being prepared and aligned with Translation ... See full document
5
The use of an english spanish parallel corpus for the study of translation
... in the translator´s professional work because of Internet, which has opened up highways of communication and information ...retrieval. For example: the translator can get spellchecking ... See full document
71
The Translation of Spanish Agri-food Texts into English and Italian Using Machine Translation Engines: A Contrastive Study
... awareness of machine translation and post-editing because it has become a key tool for translation service providers and freelance ...in the ProjecTA report (Torres Hostench et ...24), ... See full document
35
The effect of self revision on the target text: do self revisions deliteralise the final translation? A case study
... also for OSRs made by student translators and language students as well as for self-revisions performed during the post- drafting phase but it was especially evident in OSRs carried out by ... See full document
22
Analysis of the Localization of the Official Spanish Website of Tourism in International Spanish and International English
... attention on the tourist translation of this website and its ...studying the results of the analysis, we have verified that Official Spanish Website of Tourism ... See full document
82
The different editions of The Book of Mormon in Spanish, or the possibility of censored retranslation in search of quality, accuracy and balance
... Initially, the approach will almost necessarily be „descriptive‟, pure and product-oriented (Holmes 1988; Toury 1995), and centred on the different historical editions of the ... See full document
21
Encouraging comprehensibility through multimodal patient information guides
... In the case of the multimodal translation of medical texts, medical illustrators should work hand-in-hand with medical translators to meet the recipients’ needs, whether ... See full document
19
Compiling and Using a Specialized Corpus: The Use of Since in Medical English Language
... in the academic language (Biber and Conrad; Swales). The research article (RA) is one of the most studied subgenres comprised of the academic ...“The ... See full document
51
A Multidisciplinary Approach to Specialized Writing and Translation Using a Genre Based Multilingual Corpus of Specialized Texts
... demonstrate the process, we can take a look at the subcorpus of legal ...classification for legal texts (1998), which was obtained from grouping legal texts into categories, ... See full document
26
"Economic news report": analysis and specialized translation
... One of the main objectives of this study was to analyse and exemplify the most common difficulties that a translator has to ...Any translation involves certain difficulties; ... See full document
62
Accesibility and multilingualism: an exploratory study on the Machine translation of audio descriptions
... piece of exploratory research that proposes a new application of machine translation for the translation of audio ...descriptions. The cost of ... See full document
14
Challenges of translation process research at the workplace
... workplace research is recruiting participants and keeping them on board throughout the course of a ...convinced the executive board of the LSP quite quickly about ... See full document
29
Medical Translation English Spanish Theory, Difficulties and Translation Proposal for a Research Article
... account the characteristics of specialized texts from three different points of view: textual, lexical, and functional ...From the textual point of view, ... See full document
49
Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals
... type of text. Examples of top-down exercises are intralingual and gist translation whereby students either paraphrase the content of the text in their own words, or summarise it ... See full document
6
Related subjects