Christ the Good Shepherd Cristo el Buen Pastor

12  Download (0)

Full text

(1)

MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISA Sunday/Domingo 8:30am English/Ingles

10:30am Spanish/Español 12:30pm Spanish/Español Monday/Lunes 5:00pm Bilingual in Chapel Tuesday/Martes 5:00pm Bilingual in Chapel Wednesday/Miércoles 5:00pm Bilingual in Chapel Saturday/Sábado 4:30pm Helendale (English)

6:30pm Spanish/Español PARISH OFFICE HOURS/

HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL:

Monday/Lunes 9:00am-4:00pm

Tuesday/Martes 9:00am-4:00pm Wednesday/Miércoles 9:00am-4:00pm Thursday/Jueves 9:00am-4:00pm Sunday/Domingo 9:45am-2:45pm

PARISH OFFICE/OFICINA PARROQUIAL 17900 Jonathan St • Adelanto, CA 92301 (760)246-7083

Fax: (760)246-4603

MAILING ADDRESS/DIRECCIÓN DE ENVIO P.O. Box 577 • Adelanto, CA 92301

Website: cgshepherd-adelanto.org

Email: cgshepherd.adelanto@sbdiocese.or g

STAFF:

Administrator ... Very Rev. Canice Nwizu, V.F.

(760) 991-9810 cnwizu@sbdiocese.org Fax: (760) 991-9820 kenpatmore2@gmail.com Deacon/Diácono ... Santos Aguilera (760) 991-5790 saguilera@sbdiocese.org *deacon.santos@yahoo.com Secretary/Bookkeeper... Xochitl Hernandez (760) 919-2212 xhernandez@sbdiocese.org Secretary/Receptionist .... Gloria Chamberlain (760) 919-2220 gchamberlain@sbdiocese.org DRE ... Gustavo Morales (760) 919-2233 gmorales@sbdiocese.org

CONFESSIONS/CONFESIÓNES Saturday/Sábado 3-3:45pm

WAF/ MASS FOR THE SICK/ MISA PARA LOS ENFERMOS

First Saturday of the Month— 9am Primer Sábado del Mes— 9am

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT/

ADORACIÓN DEL BENDITO SACRAMENTO

Sunday thru Thursday/De Domingo a Jueves 8am-3:30pm

SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME/SEGUNDO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

Christ the Good Shepherd Cristo el Buen Pastor

Catholic Church/Iglesia Católica

JANUARY 20, 2019 | 20 DE ENERO, 2019

(2)

2 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

PASTOR’S DESK

Today is the second Sunday of Ordinary Time year C. On this Sunday, we rejoice in God who never abandoned us to fate.

We celebrate today because God allowed his son to come to our aid. We also rejoice because, God has blessed and equipped us with different gifts of the Holy Spirit so that we could participate in the ministry of Christ.

The first reading of this Sunday is from the “third Isaiah.”

Through his oracle, prophet Isaiah, God assures us of his willingness to continue to protect and save us, his people.

Therefore it is a message of hope and restoration. So God reminds us today that he has not abandoned us. The tone here is very romantic and simply reminds us of how much God loves us. So like a man or woman who vowed to protect his beloved, God vowed to protect and save us at all cost:

“About Zion I will not be silent; about Jerusalem I will not grow weary…until her salvation flames like a torch…” The reason for this strong assurance is simple. We are God’s Bride and Delight. We are his chosen ones. So, Isaiah exalts us today that God is ready to sacrifice anything for our sake and salvation. This is exactly what he has done by sending us his only son Jesus Christ in order to accomplish this mission.

Also, in our second reading today, Paul reminds us that out of love for us and his church, God has generously lavished each and every one of us with gifts of the Holy Spirit. In other words God did not stop at sending us his only son, He also anointed us with the same spirit with which he anointed Christ. One important point that Paul makes here, is that the gifts that we have received, come from one and the same Holy Spirit. However, we must bear in mind that these gifts are given to us for a purpose. They are given to us in order to participate in the Christ’s mission. They are for the edification and growth of the church of Christ. They are not our personal properties, and so must not be used for selfish reasons. They are given to us generously by God. So we must also use them generously in serving the church.

Today’s gospel from John is centered on the first miracle of Jesus Christ. This miracle was a product of Christ’s generosity.

Although it was not yet time for Christ to commence his public ministry, he generously accepted to help out with his gift of miracle. Through this, Christ taught us exactly how we should use our gifts for the good and growth of God’s people.

Also, another important lesson we should learn from today’s gospel is the role the Blessed Virgin Mary played in this miracle. She had the gift of prayer or intercession. She knew that her son will not refuse her anything good. So, she immediately, interceded on behalf of her people.

The only price that Mary demanded from servants was their obedience to the commands of Christ. She did not need to demand for anything more than this because, she knew that her gift of intercession and her position as the Mother of Christ was a free gift from God for the edification of her people.

Therefore by using her position and gift of intercession very well, Mary participated effectively in the ministry of Christ.

We are therefore called upon today to emulate both the example of Christ and Mary who used their gifts for the growth and edification of the people of God. Also, we must constantly ask our lady for intercession as those at the wedding did. Most importantly, we must be ready to take her advice: “Do whatever He tells you to do!” May God help us to understand this through Christ our Lord, Amen.

God Bless, Fr. Canice

ESCRITORIO DEL PASTOR

Hoy es el segundo domingo del año C de tiempo ordinario. En este domingo, nos regocijamos en Dios que nunca nos abandonó al destino. Celebramos hoy porque Dios permitió que su hijo viniera a nuestra ayuda. También nos regocijamos porque, Dios nos ha bendecido y nos ha equipado con diferentes dones del Espíritu Santo para que podamos participar en el ministerio de Cristo.

La primera lectura de este domingo es del "tercer Isaías". A través de su oráculo, el profeta Isaías, Dios nos asegura que está dispuesto a continuar protegiéndonos y salvándonos a su pueblo. Por eso es un mensaje de esperanza y restauración.

Así que Dios nos recuerda hoy que no nos ha abandonado. El tono aquí es muy romántico y simplemente nos recuerda cuánto nos ama Dios. Entonces, como un hombre o una mujer que juró proteger a su amada, Dios prometió protegernos y salvarnos a toda costa: “Acerca de Sión, no guardaré silencio;

sobre Jerusalén no me cansaré... hasta que su salvación arda como una antorcha... "La razón de esta fuerte seguridad es simple. Somos la novia y el deleite de Dios. Somos sus elegidos.

Entonces, Isaías nos exalta hoy que Dios está dispuesto a sacrificar cualquier cosa por nuestro bien y por la salvación.

Esto es exactamente lo que él ha hecho al enviarnos a su único hijo Jesucristo en orden de cumplir esta misión.

Además, en nuestra segunda lectura de hoy, Pablo nos recuerda que por amor a nosotros y a su iglesia, Dios nos ha regalado generosamente a todos y cada uno de nosotros con los dones del Espíritu Santo. En otras palabras, Dios no se detuvo en enviarnos a su único hijo, también nos ungió con el mismo espíritu con el que ungió a Cristo. Un punto importante que Pablo hace aquí es que los dones que hemos recibido provienen del mismo Espíritu Santo. Sin embargo, debemos tener en cuenta que estos regalos se nos dan con un propósito. Nos son entregados para participar en la misión de Cristo. Son para la edificación y crecimiento de la iglesia de Cristo. No son nuestras propiedades personales, por lo que no deben utilizarse por razones egoístas. Dios nos los da generosamente. Así que también debemos usarlos generosamente para servir a la iglesia.

El evangelio de hoy de Juan se centra en el primer milagro de Jesucristo. Este milagro fue producto de la generosidad de Cristo. Aunque aún no era hora de que Cristo comience su ministerio público, él aceptó generosamente ayudarlo con su don del milagro. A través de esto, Cristo nos enseñó exactamente cómo debemos usar nuestros dones para el bien y el crecimiento del pueblo de Dios.Además, otra lección importante que debemos aprender del evangelio de hoy es el papel que jugó la Santísima Virgen María en este milagro. Ella tenía el don de la oración o la intercesión. Ella sabía que su hijo no le negará nada bueno.

Entonces, ella inmediatamente, intercedió en nombre de su gente.

El único precio que María exigió a los siervos fue su obediencia a los mandamientos de Cristo. No necesitaba exigir nada más que esto porque, ella sabía que su don de intercesión y su posición como la Madre de Cristo era un don gratuito de Dios para la edificación de su pueblo. Por lo tanto, al utilizar muy bien su posición y su don de intercesión, María participó efectivamente en el ministerio de Cristo.

Por lo tanto, hoy estamos llamados a emular el ejemplo de Cristo y María, quienes usaron sus dones para el crecimiento y edificación del pueblo de Dios. Además, debemos pedir constantemente a nuestra señora la intercesión, como hicieron los de la boda. Lo más importante es que debemos estar listos para seguir su consejo: “¡Haz lo que Él te dice que hagas!” Que Dios nos ayude a entender esto a través de Cristo nuestro Señor, Amén.

Que Dios los bendiga, Padre Canice

(3)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 3

ALTAR SERVERS: CLAUDIA SOLIS (626)200-7704 BAPTISMS/BAUTISMOS BAPTISMAL TEAM: FERNANDO VASQUEZ (760)246-7083 -Parents please call the Parish BEREAVEMENT: DONNA GILL (760)927-8935 office for more information

AURELIO DE CASAS (760)662-8211 regarding Baptisms for

BIBLE STUDY GROUP: KAREN HOFFMAN (HEL) (760)952-2128 children 6 years old and TONY SOLIZ (CGS) (626)862-3620 younger. A birth certificate is BINGO: SHIRLEY CULLUM (760)221-1109 required. English baptism BLUE ARMY: JUDITH DMELLO (ENG) (760)246-6891 class is on the 2nd. Tuesday

GABRIELA MAGALLANES(SPAN)(760)261-0847 of each month at 7pm.

BUILDING MAINTENANCE: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 -Los Padres de familia CATECHIST: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 necesitan llamar a la oficina CHILDREN'S LITURGY: NORA JUAREZ (760)246-7083 Parroquial para más

CHOIR: MARILYN MAY (ENG) (760)951-0229 información de Bautismos de DECORATION GROUP: ** ALMA LARA (760)508-4745 niños pequeños hasta 6 años DDF COORDINATOR: BERNICE MILLER (909)994-5957 de edad. Es necesario traer

CARLOS JUAREZ (760)246-7083 el acta de nacimiento. Clases EUCHARISTIC MINISTERS: MARIA ELENA HUIZAR(8:30) (760)246-7083 de Bautismos primer

(10:30) ( Sábado de cada mes a las 9am.

PATY CAPILLA (12:30) (760)515-0195

GUADALUPE ZAVALA (6:30) ( 760)246-3420 BEREAVEMENT/DUELOS FINANCE COUNCIL: KAREN HOFFMANN (760)952-2128 -The days before the loss of FIREWORKS: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 a loved one are as difficult

KAREN HOFFMAN (760)952-2128 as the days after. Feeling FOOD SALES: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 overwhelmed and confused is GUADALUPANOS: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 common. Call the ‘Bereavement HOSPITALITY: ( Ministry’ to help ease the burden KNIGHTS OF COLUMBUS: JERRY BURNS (760)900-3535 of planning a Catholic Funeral LECTORS: TONY SOLIZ (ENG) (626)862-3620 for your loved one.

MAGDALENA LEPIZ (SPAN) (760)493-0430 -Los días antes de la pérdida LITURGICAL GROUP: MARILYN MAY (760)951-0229 de un ser queridos son tan MARRIAGE PREPARATION: MARCO RODAS(ENG) (760)246-8186 difíciles como los días después.

MAGDALENA RODAS(ENG) (760)246-8186 Es común sentirse abrumado SALVADOR MONROY (SPAN) (760)686-8652 y confundido. Llame al

IMELDA MONROY (SPAN) (760)442-5071 Ministerio de duelo para MEXICO MISSION: ARMANDO FLORES (760)217-0819 ayudar a aliviar la planificación

DOLORES FLORES (760)217-0325 de un Funeral católico MEMORIAL GARDEN: JUAN CRUZ (760)403-1738 para su ser queridos.

MINISTRY COUNCIL: DANIEL MAGALLANES (760)261-0847

MONEY COUNTER COOR: JERRY BURNS (760)900-3535 ADORATION/ADORACIÓN OFFICE HELP: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 -Sunday-Thursday from 8-4.

GLORIA CHAMBERLAIN (760)246-7083 On Tuesdays we close with the PANTRY: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 Chaplet of the Divine Mercy at 3pm.

PARISH COUNCIL: JERRY BURNS (760)900-3535 -Domingo-Jueves de 8-4.

PRAYER GROUP: ROSA OLIVA (760)261-1030 Los Martes concluimos a las QUINCEAÑERA: NORA JUAREZ (760)246-7083 3pm. Con la oración de la SAFE ENVIRONMENT: FERNANDO SANCHEZ (760)246-3221 Divina Misericordia.

SMALL FAITH COMMUNITY: CONSUELO MORALES (760)927-1595

MARIA ZAVALA (760)246-3420 MARRIAGES/MATRIMONIOS SPANISH LEADERSHIP: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 -Please call the Parish office 1 year to USHERS: DARIN CHAMBERLAIN (8:30) (760)217-6102 6 months prior to the wedding date.

ALFONSO SANTILLAN (10:30) (760)523-6177 -Por favor llame a la oficina MARCO RODAS (12:30) (626)643-3186 Parroquial de 6 meses a un año GUSTAVO MORALES (6:30) (213)840-6981 antes de la fecha de la boda. Gracias.

YARD SALES: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 -*ANNULMENTS,*

YOUTH MINISTRY: ARMANDO FLORES (760)217-0819 please call the Parish office.

DOLORES FLORES (760)217-0325 -*LA ANULACIÓN,* por favor llame a la oficina Parroquial.

Church Ministries – Ministerios de la Iglesia

Visitors to the Church are welcomed. Please come to the Parish Office.

NEW TO THE PARISH/ NUEVO EN LA PARROQUIA

(

Deposit in Collection Basket or at Church Office/Deposite en la canasta de colección o en la oficina de la Iglesia

)

Name/Nombre:_______________________________________ Phone/ Teléfono:(____)______-_______

Address:/Domicillio:___________________________________________ _________________Zip Code/Zonal Postal_________

Special Need:_______________________________ Ministry Interests/Interés ministerial:_____________________

Email Address/ Dirección de correo electrónico:______________________________ Language/Idioma

:____________________

(4)

4 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

SUNDAY, JANUARY 20/DOM., 20 DE ENERO Rosary 8:00am (Church)

Blue Army Cell Group 10:30am (Chapel) Adult Formation 8:30am-12pm (#D) Catechists Food Sale

NO YOUTH MASS

MONDAY, JANUARY 21/UNES, 21 DE ENERO OFFICE CLOSED MARTIN LUTHER KING JR. DAY Bingo 11am-4pm (Hall)

NO Nar cotics Anonymous Meeting 7:30-9pm (#D) NO Blue Ar my Cell Gr oup Spanish 5:30pm (Chapel) NO Catequesis del Buen Pastor 5:30-7pm (#F) NO RCIA 6-8PM (Conference Room)

NO RCIC 6-8PM (#C)

NO Citizenship Class/Clases de Ciudadanía 6pm (#AB) NO Bilingual Mass 5pm

TUESDAY, JANUARY 22/MART., 22 DE ENERO Religious Education English 5:30-7pm (#A-D & Hall) KC Officer’s Meeting 6:30-10pm (#D)

Bilingual Mass 5pm Rosario 5:30pm (Chapel)

Grupo Oración Meeting 6:30-9pm (#AB)

WEDNESDAY, JANUARY 23/MIER., 23 DE ENERO Pantry/Despensa 10am-1pm (#G)

Religious Education Spanish 5:30-7pm (#A-D & Hall) ESL Classes 7pm (#AB)

Bilingual Mass 5pm

THURSDAY, JANUARY 24/JUE., 24 DE ENERO Confirmation Class 7-8:30pm (#C&D & Hall)

ESL Classes 7pm (#AB)

Grupo Oración 6-8:30pm (Church)

FRIDAY, JANUARY 25/VIER., 25 DE ENERO Bingo 11am-4pm (Hall)

English Choir Practice Adults 6:30pm (#D) Youth Ministry 7-9pm (Hall)

SATURDAY, JANUARY 26/SÁB., 26 DE ENERO Confessions/Confesións 2-3pm

SUNDAY, JANUARY 27/DOM., 27 DE ENERO Rosary 8:00am (Church)

Blue Army Cell Group 10:30am (Chapel) Adult Formation 8:30am-12pm (#D) Pantry/Despensa Food Sale

W !"# P%&'() E* +,(/

E* +,-( . "% P%&&-01'%

MASS INTENTIONS/INTENCIONES DE LA MISA Saturday, January 19/Sáb., 19 de Enero,

4:30pm Michael Ezeoke (Special Intentions) John Harrod

6:30pm Martin Pantoja (Intenciones Especiales) Antonio Guzman (Intenciones Especiales) Sunday, January 20/Dom., 20 de Enero,

8:30am Thomas Davis (Special Intentions) Derek Curtis (Special Intentions) 10:30am Carlos Flores (Intenciones Especiales)

Jesus Muratalla (Intenciones Especiales) 12:30pm Jose Perez (Intenciones Especiales)

Jorge Tellez (Intenciones Especiales) Monday, January 21/Lunes , 21 de Enero,

5:00pm NO MASS/NO MISA

Tuesday, January 22/Martes, 22 de Enero, 5:00pm Catechists (Special Intentions)

Catequistas (Intenciones Especiales) Wednesday, January 23/Mier., 23 de Enero, 5:00pm Children's Liturgy (Special Intentions)

Litúrgia Infantil (Intenciones Especiales) Saturday, January 26/Sáb., 26 de Enero,

4:30pm Ted Drennan (Special Intentions) Larry Curtis (special Intentions) 6:30pm Noel Simental (Intenciones Especiales)

Alfredo Ledesma (Intenciones Especiales) Sunday, January 27/Dom., 27 de Enero,

8:30am Richard Ahumada (Special Intentions) Demitri Chuzel (Special Intentions) 10:30am Luis Angeles (Intenciones Especiales)

Giovanni Hernandez (Intenciones Especiales) Benjamín Rico

12:30pm Andres Rivera (Intenciones Especiales) Juan Lopez (Intenciones Especiales)

MASS INTENTIONS

A beautiful way to honor or remember your loved one is to include his or her name in the Mass Intentions. Fortunately, Mass Intentions are not for Sundays exclusively. At every Mass we share the Body and Blood of Jesus Christ and we listen to the Word of God. If someone’s birthday falls on a Monday, Tuesday, Wednesday, or Saturday, do not fret, schedule an Intention and your loved one will be remembered even if you can not attend Mass. The donation is $10 per Mass per name.

INTENCIONES DE LA MISA

Una hermosa manera de honrar o recordar a su ser querido

es incluir su nombre en la intención de la Misa. Las intenciones

de Misa no son para los Domingos exclusivamente. En cada

Misa, compartimos el cuerpo y la sangre de Jesus Cristo

y escuchamos la palabra de Dios. Si el cumpleaños de

alguien cae en el Lunes, Martes, Miércoles o el Sábado,

no se preocupe, puede programar una intención y su ser

querido sele recordara incluso si usted no puede asistir a

Misa. La donación es de $10 por misa por nombre.

(5)

CRISTO EL BUEN PASTOR| 5

TODAY’S READINGS

First Reading – Is 62:1-5;

Ps 96:1-3, 7-10;

Second Reading – 1 Cor 12:4-11;

Gospel – Jn 2:1-11

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Heb 5:1-10; Ps 110:1-4;

Mk 2:18-22

Tuesday: Heb 6:10-20; Ps 111:1-2, 4-5, 9, 10c;

Mk 2:23-28

Wednesday: Heb 7:1-3, 15-17; Ps 110:1-4;

Mk 3:1-6

Thursday: Heb 7:25-8:6; Ps 40:7-10, 17;

Mk 3:7-12

Friday: Acts 22:3-16; Ps 117:1b-2;

Mk 16:15-18

Saturday: 2 Tm 1:1-8; Ps 96:1-3, 7-8a, 10;

Mk 3:20-21;

Sunday: Neh 8:2-4a, 5-6, 8-10;

Ps 19:8-10, 15;

1 Cor 12:12-30;

Lk 1:1-4; 4:14-21

LECTURAS DE HOY

Primera Lect. – Is 62:1-5;

Sal 95:1-3, 7-10;

Segunda Lect. – 1 Cor 12:4-11;

Evangelio – Jn 2:1-11

READINGS FOR THE WEEK

Lunes: Heb 5:1-10; Sal 109:1-4;

Mc 2:18-22

Martes: Heb 6:10-20; Sal 110:1-2, 4-5, 9, 10c;

Mc 2:23-28

Miércoles: Heb 7:1-3, 15-17; Sal 109:1-4;

Mc 3:1-6

Jueves: Heb 7:25-8:6; Sal 39:7-10, 17;

Mc 3:7-12

Viernes: Hch 22:3-16; Sal 116:1b-2;

Mc 16:15-18;

Sábado: 2 Tim 1:1-8; Sal 95:1-3, 7-8a, 10;

Mc 3:20-21

Domingo: Neh 8:2-4a, 5-6, 8-10;

Sal 18:8-10, 15;

1 Cor 12:12-30;

Lc 1:1-4,; 4:14-21

ROSARY

Blue Army Cell group meets in the Chapel every Sunday at 10:30am. to pray the Rosary. For more information, call Judith Dmello at (760)246-6891.

The Blue Army cell group in Spanish, which meets every Monday at 5:30 PM in the chapel. If you would like to join this group, please contact Gabriela Magallanes at (760)261-0847.

ROSARIO

El grupo de Blue Army rezar el Rosario en inglés en la Capilla cada Domingo a las 10:30am. Para obtener más información, llame a Judith Dmello (760)246-6891. El grupo de Blue Army en español que se reúne todos los lunes a las 5:30pm en la capilla.

Si desea unirse a este grupo por favor comuníquese con Gabriela Magallanes al (760)261-0847.

Our Blessed Lady in your home

8:30 Mass, Our Lady of Fatima, please contact Judith Dmello at (760)246-6891.

10:30 Mass, Our Lady of Guadalupe, please contact Francisca Vasquez at (760)530-5558.

12:30 Mass, Our Lady of Guadalupe, contact Joaquina Pineda at (760)265-5787.

Señora de Guadalupe en su casa

La Misa de 8:30, nuestr a Señor a Fátima, llame al Judith Dmello (760)246-6891.

La Misa de 10:30, nuestra Señora de Guadalupe, llame al Francisca Vasquez (760)530-5558.

La Misa de 12:30, nuestra Señora de Guadalupe,

llame al Joaquina Pineda (760)265-5787.

(6)

6 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

SUNDAY OFFERINGS 12/16/2018 Grand Total of Masses $ 3,221.00

Let’s Pray / Vamos a Rezar

For the sick members of our Parish, their families and caregivers.

Por los miembros de nuestra Parroquia que están enfermos, sus familias y los que les cuidan.

Jhony Walter Morales Joe Ballesteros Leóbi Lopez Francisca Aguilera

Kym Tran Glenn Lowe Cindy Nuño Adriana Rodriguez

The Renzi Family Jessica Sablan Angela Quintanar Roger Nye Cecilia Quintana Ray C. Hernandez Maria P. Hernandez May Jacobson Francisca Esperanza De Jesus Aguilera Sylvia Setser Lon Kezeor

Jan Kezeor Virginia Mader Roque Morán Suzanne Madden

Dcn. Frank Alaniz Hermina Sorilla Russell Harrison Isaac Romo Urquieta Regina Marie Goodwin Adela Torres Tínoco Liliana Salcido Ky Leigh Casanta Maria Raymundo Hector Danny Suarez Sergio Garcia Carmen Muro June Mendiola Eva Garrido Philomena Dias Berniece Clothier Isaac Romo Urquieta Patricia Parada Bobby Soliz

ATTENTION ALL LITURGICAL MINISTERS:

For those who attended the High Desert Vicariate Liturgical Formation Day in Apple Valley, please come in the office to pick up your card.

Also, please bring in your Baptism Certificate, your First Communion Certificate, Confirmation Certificate, and your Church Marriage Certificate if you have not already, so they can be filed in your Ministry folder. Please bring these documents to the Parish Office Sunday through Thursday when the office is open.

Thank you, Rev. Canice

ATENCIÓN TODOS MINISTROS DE LITÚRGICOS:

Para aquellos que fueron al Día de Formación Litúrgica para el Vicariato del Alto Desierto en Apple Valley, vengan a la oficina a recoger su tarjeta. También, por favor traer sus certificados de bautismo, primer comunion y confirmación. Si son casados, su certificado de Matrimonio por la Iglesia. Si aún no lo ha hecho, para podemos ponerlos en la carpeta de su Ministerio. Por favor de traer estos documentos a la Oficina Parroquial del Domingo a Jueves cuando la oficina Parroquia esta abierto.

Gracias, Padre Canice

**For the New Year, the totals for the weeks of December 16th, 23rd and 30th, as well as January 6th and 13th will all be published here in this bulletin.

We apologize for any inconvenience this may have caused.**

**Por el Año Nuevo, los totales para las semanas del 16, 23 y del 30 de Diciembre, así como del 6 y 13 de Enero se publicarán aquí en este boletín.

Disculpa las molesta y cualquier confusión que esto causado.**

SUNDAY OFFERINGS 1/13/2019 Grand Total of Masses $ 4,479.29

SUNDAY OFFERINGS 12/23/2018 Grand Total of Masses $ 3,765.90

SUNDAY OFFERINGS 12/30/2018 Grand Total of Masses $ 4,120.54

SUNDAY OFFERINGS 1/6/2019

Grand Total of Masses $ 2,918.85

(7)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 7

IMPORTANT INFORMATION/ INFORMACIÓN IMPORTANTE

Diocesan Development Fund Campaign 2019 Diocese Goal: $18,700.00

Parish Goal: $ 25,000.00 Pledges Made: $0.00

Gifts Received:

Donors:

Registered Families: 968

This week you should have received information about the 2019 DDF Annual Appeal.

Once a year, our bishop invites each of us to make a commitment to support the work of our diocesan programs and ministries that enhance our church by helping all of God’s children build deeper and more meaningful relationships with Him.

This effort is a means by which we can all work together to care for the church by sharing the gifts God has granted us. Our parish goal is 100% participation. We welcome you to join us in joyfully supporting the 2019 DDF Annual Appeal. Please take time this week to reflect and pray about the blessings you are called to share with your Catholic family.

La Campaña del Fondo de Desarrollo Diocesano para 2019 Meta de la Diócesis : $ 18,700.00

Meta de la Iglesia: $25,000.00 Promesas hechas : $0.00

Regalos recibidos:

Donantes:

Familias Registradas: 968

Esta semana debería haber recibido información sobre el Fondo de Desarrollo Diocesando 2019. Una vez al año, nuestro obispo nos invita a cada uno de nosotros a comprometernos a apoyar el trabajo de nuestros programas y ministerios diocesanos que mejoran nuestra iglesia al ayudar a todos los hijos de Dios a construir relaciones más profundas y significativas con Él.

Este esfuerzo es un medio por el cual todos podemos trabajar juntos para cuidar de la

iglesia compartiendo los dones que Dios nos ha concedido. Nuestra meta parroquial

es el 100% de participación. Le damos la bienvenida a unirse a nosotros para apoyar

con alegría la el Fondo de Desarrollo Diocesando 2019. Tómese un tiempo esta semana

para reflexionar y orar acerca de las bendiciones que está llamado a compartir con su

familia católica.

(8)

8 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD Men and Women Serving Our Country As a faith community, let us pray for all who serve our country in these troubled times. We pray especially for those connected to our parish that have been deployed. If you would like to add a name of a family member or friend to our Military List, please call the parish office.

Hombres, Mujeres Sirviendo a Nuestro País Como comunidad de fe, oremos por los que sirven a nuestro País en estos tiempos de tribulaciones.

Oramos especialmente por aquellos conectados a nuestra Parroquia que han sido desplegados.

Si usted desea mencionar a algún familiar o amigo, en nuestra lista de Militares, por favor llamar a la oficina Parroquial.

Ali B. Hamody – Moreno Valley Jaylon Jeffries –Washington Daniel Piceno – Texas

Simon Dunton – New York Heather Fernandez - Virginia

Hall for Rent

Our Hall is available for rent for all our parishoners for their family events. Events such as Weddings, Wedding Anniversaries, Quinceañeras, Baptisms and funerals. Please call our Parish office for more information.

Rentar Nuestro Salón

Nuestro salón está disponible para alquiler para todos nuestros parroquianos para sus eventos familiares. Eventos como Aniversarios, bodas, Quinceañeras, bautizos y funerales. Por favor llame a la oficina Parroquial para más información.

Altar Servers Needed

Altar Server Ministry is a ministry of the parish and is a vital part of parish life. It is not about being Father’s helpers at Mass. It is a ministry of the Church and requires training. We will have Altar Server Training for those children who have made their 1st Communion and are interested in becoming an Altar Server. Please call the parish office to sign-up. We look forward to seeing you there!

Monaguillos Necesario

El Servicio de Monaguillo es un ministerio de la Iglesia y es una parte muy vital dentro de la vida parroquial. No es el ser el ayudante del sacerdote en la Misa. Es un ministerio y requiere un entrenamiento. Tendremos entrenamiento para los niños que hicieron su Primera Comunión y están interesados a ser Monaguillos. Llame a la oficina parroquial para registrarse. Esperamos verlos allí.

For Quinceañera Celebrations, please call the Parish office 6

months prior to the requested date.

Para Celebración de Quinceañeras,

por favor llame la oficina Parroquial

6 meses antes de la fecha requerida.

(9)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 9

Information for Citizenship Classes

The classes for citizenship are offered here at this parish on Mondays, at 6pm in Rm #AB.

All that is needed are paper and pencil. If you are interested, please call Tony Soliz at (626)862-3620 for more information. Thank you.

Información sobre Clases de Ciudadanía Los Clases de Ciudadanía se ofrecen los Lunes, en la sala #AB a las 6pm. Solo se necesita papel y lápiz. Si está interesado, por favor llame Tony Soliz al (626)862-3620 para más información . Gracias.

Bookstore

Š‡„‘‘•–‘”‡™‹ŽŽ„‡‘’‡†—”‹‰„—•‹‡••

Š‘—”•Ǥ‘‡„›ƒ†•‡‡™Šƒ–™‡Šƒ˜‡Ǥ Librería

ƒŽ‹„”‡”Çƴƒ‡•–ƒ”ƒƴƒ„‹‡”–ƒ†—”ƒ–‡Žƒ•Š‘”ƒ•

†‡–”ƒ„ƒŒ‘Ǥ‡‰ƒ›˜‡ƒŽ‘“—‡–‡‡‘•Ǥ

Intermediate English classes has begun on January 2nd in room #AB at 7 PM. Basic English classes began on January 3r d at the same time and in the same room. This basic class needs a grammar book of approximately

$35.00. Call Tony Soliz for more information (626)862-3620.

Clases de inglés intermediario ya comenzo el 2 de Enero en la sala #AB a las 7 pm. Clases de inglés básico comenzo el 3 de Enero a la misma hora y en la misma sala. Esta clase básica necesita un libro de gramática aproximadamente de $35.00. Llamen a Antonio (Tony) Soliz para más información 626-862-3620.

Dear Parishioners,

It saddens our hearts when we see people asking for money or donations from you at our Sunday Masses or any of our special events. We prohibit loitering, soliciting and panhandling at our Church, Hall or on our parking lot. Please advise whomever they are to come to the office to speak with someone for help.

Thank you for your cooperation and may God Bless you all.

Queridos feligreses,

Nos entristece el corazón cuando veamos que las personas te piden dinero o donaciones en nuestras Misas dominicales o en cualquiera de nuestros eventos especiales. Prohibimos merodear, solicitar y pedir en nuestra Iglesia, salón grande o en nuestro estacionamiento. Por favor avise a quien sea que venga a la oficina para hablar con alguien por ayuda. Gracias por su cooperación y que Dios los bendiga a todos.

NO

PROPIEDAD PRIVADA PRIVATE

PROPERTY

LOITERING SOLICITING PANHANDLING

NO

MERODEAR SOLICITAR

PEDIRANDO

(10)

SPEED LIMIT IN PARKING LOT When dropping off or picking up your children for religious education classes, please park only in designated parking spaces. We are asking everyone please be careful when driving in the Church’s parking lot. Our speed limit is 5 miles per hour, please drive slowly and watch out for any pedestrians. Thank you.

LÍMITE DE VELOCIDAD EN ESTACIONAMIENTO

Cuando estas dejando o recogiendo sus niños de las clases, por favor estaciónese en los lugares apropiado. Se los pide de la manera más atenta tener cuidado al entrar al estacionamiento de nuestra Parroquia por nuestros peatones. Gracias por su atención y cooperación.

Handicapped Parking

ƒ†‹…ƒ’’‡†’ƒ”‹‰‹•ƒ˜ƒ‹Žƒ„Ž‡„›ƒ……‡••

‘ˆˆ–Š‡”‘ƒ†•‘—–Š‘ˆ–Š‡…Š—”…Šˆ‘”–Š‘•‡

‹‡‡†‘ˆ‹–ǤŽ‡ƒ•‡Šƒ˜‡›‘—”’ƒ”‹‰

’‡”‹–˜‹•‹„Ž‡Ǥ

Estacionamiento para Descapacitados

•–‡‡•–ƒ…‹‘ƒ‹‡–‘’ƒ”ƒ†‡•…ƒ’ƒ…‹–ƒ†‘•

‡•–ƒƴ†‹•’‘‹„Ž‡•‘Ž‘’ƒ”ƒŽƒ•’‡”•‘ƒ•

“—‡Ž‘‡…‡•‹–ƒ›†‡˜‡”ƒ–‡‡”•—’Žƒ…ƒ

†‡†‡•ƒ„‹Ž‹ƒ†‘’ƒ”ƒ—•ƒ”Ž‘Ǥ‘”ˆƒ˜‘”

ƒ›—ƴ†ƒ‘•ƒ•‡”˜‡”ƒŽ‘•ƒ•‡…‡•‹–ƒ†‘•Ǥ

Assigned Spaces

We are asking for everyone not to park in the assigned parking spots specifically assigned for the staff and Father on the side of the Church as well as in front of the overflow room A&B.

There are plenty of parking spots on the other side of the Hall. Please obey our parking regulations. Thank you.

Lugares Asignados

Pedimos a todos que no se estacionen en los lugares asignados específicamente para el personal y el Padre al lado de la Iglesia, así como delante de la salon AB. Hay muchas lugares de estacionamiento en el otro lado de la salon grande. Por favor obedezca nuestras regulaciones de estacionamiento. Gracias.

10 | CHRIST THE GOOD SHEPHERD

Fr. Canice

Parking is prohibited in fire lanes to ensure the access of safety equipment to the structure in the event of an emergency. Fire lanes are defined as passageways or access roads that allow fire apparatuses to pass through. They are not intended for normal vehicle traffic. Because fire trucks and other apparatuses are so large, there must be certain accommodations made for them. Any damages cause by fire trucks or other apparatuses are owners responsibilities. Thank you.

El estacionamiento está prohibido en los carriles de bomberos para garantizar el acceso del equipo de seguridad a la estructura en caso de una emergencia.

Los carriles de incendios se definen como pasillos o vías

de acceso que permiten que los aparatos de incendios

pasen. No están destinados para el tráfico normal de

vehículos. Debido a que los camiones de bomberos

y otros aparatos son tan grandes, debe haber ciertas

adaptaciones hechas para ellos. Cualquier daño

causado por camiones de bomberos u otros aparatos

es responsabilidad de los propietarios. Gracias.

(11)

PARISH MISSION STATEMENT We, the people of Christ the Good Shepherd Parish, in unison with the Diocese of San Bernardino have been

called by the Father, since our Baptism, to extend and proclaim the

Good News of Jesus.

Accepting the challenge to be followers of Christ through the inspiration of the Holy Spirit, we are empowered through prayer and action

to heal, to reconcile and to welcome all people as our communities grow in

love, peace and unity.

NUESTRA MISION

Nosotros, la gente de la Parroquia de Cristo El Buen Pastor, en union con la Diocesis de San Bernardino hemos

sido llamados por el Padre desde nuestro Bautizo, a extender y proclamar la Buena Nueva de Jesus.

Aceptando el reto de ser seguidores de Jesucristo por medio de la inspiracion del Espiritu Santo, tenemos el poder por la oración y accion de sanar, de consolar y de dar

la bienvenida a toda la gente, asi como nuestra comunidad crece en

amor, paz y unidad.

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Christ the Good Shepherd, Adelanto, CA B 4C 05-1032

Support the Advertisers That Support Our Bulletin!

Contact Jaime Martinez Arvizu • jarvizu@4LPi.com • (800) 950-9952 x5831

(12)

ASPEN PEDIATRIC CLINIC

MARCELINO CALIMLIM MD PEDIATRICIAN

Se Habla Español ACCEPTS MOST INSURANCES

760-951-9985

15203 11th St., Ste. C • Victorville (Across Victor Valley Community Hospital)

Milagros G. Trimor-Velasco, D.D.S.

General Dentistry

14725 Seventh St. #700 • Victorville, CA 92395

760-951-8800

• Children & Adults

• PPO Insurances & Medical Welcome

• Discounts for patients with no insurance M-F 10 a.m. - 6 p.m. • Sat. by Appt.

We Deliver!

Diana’s Flowers

Flowers for all Occasions 2 Weddings 2 Funerals 2 Quinceañeras 2 And More!

14156 Amargosa Road, Suite B

!"#$%&'$(((()*)+++,-./012-.33451+426718,/19 Serving Victorville, Adelanto,

:46842.;);<=)>8834)?;334@

11888 Bartlett Ave. • Adelanto, CA 92301 | 760-530-9944

Your Health is Our Top Priority!

WALK-INS ALWAYS WELCOME

Services Offered:

• Complete physical check-ups for children & adults

• Diabetic Care

• Pediatric Services

• Preventative Care

• Dental Services

• Behavioral Health

• Podiatry Services

Proud Member of IEHP & Molina

Ser Saludable es Salvar Vidas

SI NO TIENEN CITA, TAMBIEN SON BIENVENIDOS

Servicios Ofrecidos:

• Examenes fisicos para niños y adultos

• Cuidado Diabetico

• Servicios de pediatria

• Cuidado preventivo

• Examenes dentales

• Salud del Comportamiento

• Servicios de podologia

Miembros Orgullosos de los Planes IEHP y Molina

Contact Jaime Martinez Arvizu to place an ad today!

jarvizu@4LPi.com or (800) 950-9952 x5831 Fernando

Vazquez

Financial Consultant (760) 617-3444

Lic# OM22897 EDUCACION FINANCIERA Seguros de Vida • Cuenta de Retiro Individual

Transferencias 401k/IRA Anualidades • Cuidado a Largo Plazo

Gastos Finales Ahorrar para la colegiatura de sus hijos

SERVICES OFFERED Life Insurance • Debt Settlement • Student Loan Solutions

Tax-Free Retirement • 401K/IRA/Investments College Planning/Savings phpagency.com • yourfinancialguys.com

760-246-0013

11720 Bartlett Ave.

Adelanto, CA 92301

Figure

Updating...

References

Related subjects :