• No se han encontrado resultados

Christ the Good Shepherd Cristo el Buen Pastor Catholic Church/Iglesia Católica

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Christ the Good Shepherd Cristo el Buen Pastor Catholic Church/Iglesia Católica"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

PARISH OFFICE/OFICINA PARROQUIAL 17900 Jonathan St • Adelanto, CA 92301 (760)246-7083

Fax: (760)246-4603

MAILING ADDRESS/DIRECCIÓN DE ENVIO P.O. Box 577 • Adelanto, CA 92301

Website: cgshepherd-adelanto.org

Email: [email protected] [email protected] Facebook: C G Shepher d Adelanto

STAFF:

Administrator ... Very Rev. Canice Nwizu, V.F.

(760) 991-9810 [email protected] Fax: (760) 991-9820 [email protected] Deacon/DRE ... Deacon Gustavo Morales (760) 919-2233 [email protected] Secretary ... Xochitl Hernandez (760) 919-2220 [email protected]

CONFESSIONS/CONFESIÓNES Monday thru Wednesday/Lunes a Miércoles

12:00pm-2:00pm

(By appointment only/Solo con cita.)

Saturday/Sabado 3:00-3:45pm

(No appointment needed/Sin cita.)

WAF/ MASS FOR THE SICK/

MISA PARA LOS ENFERMOS First Saturday of the Month— 9am

Primer Sábado del Mes— 9am

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT/

ADORACIÓN DEL BENDITO SACRAMENTO

Monday thru Friday/De Lunes a Viernes 8am-1pm

THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME / DÉCIMOTERCER DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO

Christ the Good Shepherd Cristo el Buen Pastor

Catholic Church/Iglesia Católica

JUNE 27, 2021 | 27 DE JUNIO, 2021

MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISA Sunday/Domingo 9:00am English/Ingles

10:30am Spanish/Español 12:00pm Spanish/Español (Facebook: C G Shepherd Adelanto)

Monday/Lunes 5:00pm Bilingual/Bilingüe Tuesday/Martes 5:00pm Bilingual/Bilingüe Wednesday/Miércoles 5:00pm Bilingual/Bilingüe Thursday/Jueves 5:00pm Bilingual/Bilingüe Friday/Viernes 5:00pm Bilingual/Bilingüe Saturday/Sábado 4:30pm English (Helendale)

6:00pm Spanish/Español PARISH OFFICE HOURS/

HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL:

Monday/Lunes 8:00am-2:00pm

Tuesday/Martes 8:00am-2:00pm

Wednesday/Miércoles 8:00am-2:00pm

Thursday/Jueves 8:00am-2:00pm

Friday/Viernes 8:00am-2:00pm

(2)

PASTOR’S DESK

Today, the thirteenth Sunday of ordinary time we celebrate the Lord who generously gave us life. So, it is his desire that we should prosper in health of mind and body. This was why he offered his own son so that we might have life in its fullest.

In today’s first reading, God reminds us of his plan and desire for us. This plan has not diminished in any way. Hence, He never gets tired of restoring us. As a loving father, the plan of God for us remains supreme. It is not a plan of death, but of life eternal.

He tells us: “Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers” (3 Jn 1, 2).

Yes, this is the desire of God for us. Just as sickness and death are only a physical corruption of the body, eternal life in Christ is the ultimate healing and restoration of the spiritual life. This eternal life resides in our imperishable soul which bears the image of God’s nature.

Therefore, nothing changes God’s plan for us. Even when we desert him, this plan for prosperity and good health remains concrete. This was why he assured us that: “…I know the plans I have for you, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future…” (Jer 29, 11).

In the second reading, Paul reminds us that God has generously given us everything. This was possible because “…The Lord Jesus was rich, but he became poor for your sake, to make you rich out of his poverty.” Therefore, it is the desire of God that as we prosper, we should be generous too.

Hence, Paul educates us on the principle of generosity.

While he advised us to balance the need of others against our surplus, he does not mean that we should be generous only when we have surplus to give. Giving only what does not cost us “anything” might not give us the full satisfaction of generosity. (2 Sam 24:24). True generosity attracts God’s blessings and favors to those who give freely and cheerfully.

Paul also reminds us that the one who is rich and satisfied today, might become the poor and needy of tomorrow. So those we help today might be our savior tomorrow. This is the reality of life. At times it takes one by surprise. Just as we are not in control of our life, also, we are not in control of our future and wealth.

Today’s Gospel presents us with two miracles of Jesus.

These miracles are evidences of the wish and plan of God for us. They teach us that while Christ desires to liberate us from all forms of captivities, we must have faith in order to receive our miracles.

Both Jairus and the woman never gave up, instead, they waited patiently until the plan of God was fulfilled for them.

The woman demonstrated her living faith through her action of touching Christ’s garment. She waited for twelve years, and when her chance came, she took it in faith. She was not afraid or ashamed of the crowd. Also, Jairus demonstrated his faith on behalf of his daughter by persistently inviting Christ until he visited his house.

Finally, it is the plan of God for us to prosper both in body and soul. However, we must be patient and walk into this plan in faith. Second, we have a role to play in the plan of God towards others. Hence, Paul tells us today: “You always have the most of everything…so we expect you to put the most into this work of mercy too.” So, while Christ seeks our welfare every day, we too must constantly seek the welfare of others. May God help us to understand this through Christ our Lord. Amen.

God Bless, Fr. Canice

ESCRITORIO DEL PASTOR

Hoy, decimotercer domingo del tiempo ordinario, celebramos al Señor que generosamente nos dio la vida. Por lo tanto, es su deseo que prosperemos en la salud de la mente y el cuerpo.

Por eso ofreció a su propio hijo para que pudiéramos tener la vida al máximo.

En la primera lectura de hoy, Dios nos recuerda su plan y deseo para nosotros. Este plan no ha disminuido de ninguna manera. Por lo tanto, nunca se cansa de restaurarnos. Como padre amoroso, el plan de Dios para nosotros sigue siendo supremo. No es un plan de muerte, sino de vida eterna.

Él nos dice: “Amado, deseo sobre todas las cosas que seas prosperado y tengas salud, como prospera tu alma” (3 Jn 1, 2).

Sí, este es el deseo de Dios para nosotros. Así como la enfermedad y la muerte son solo una corrupción física del cuerpo, la vida eterna en Cristo es la máxima curación y restauración de la vida espiritual. Esta vida eterna reside en nuestra alma imperecedera que lleva la imagen de la naturaleza de Dios.

Por lo tanto, nada cambia el plan de Dios para nosotros.

Incluso cuando lo abandonamos, este plan de prosperidad y buena salud sigue siendo concreta. Por eso nos aseguró que:

“… sé los planes que tengo para ti, planes para prosperarte y no dañarte, planes para darte esperanza y futuro…” (Jer 29, 11).

En la segunda lectura, Pablo nos recuerda que Dios nos ha dado todo generosamente. Esto fue posible porque "... El Señor Jesús era rico, pero se hizo pobre por ustedes, para hacerlos ricos de su pobreza". Por lo tanto, es el deseo de Dios que a medida que prosperamos, también seamos generosos.

Por tanto, Pablo nos educa sobre el principio de generosidad.

Si bien nos aconsejó que equilibráramos la necesidad de los demás con nuestro excedente, no quiere decir que debamos ser generosos solo cuando tenemos excedente para dar. Dar solo lo que no nos cuesta “nada” puede no darnos la plena satisfacción de la generosidad. (2 Sam 24:24). La verdadera generosidad atrae las bendiciones y los favores de Dios a quienes dan libremente y alegremente.

Pablo también nos recuerda que el que es rico y satisfecho hoy, puede convertirse en el pobre y necesitado del mañana.

Entonces, aquellos a quienes ayudamos hoy podrían ser nuestro salvador mañana. Esta es la realidad de la vida. A veces uno lo toma por sorpresa. Así como no tenemos el control de nuestra vida, tampoco tenemos el control de nuestro futuro y riqueza.

El evangelio de hoy nos presenta dos milagros de Jesús. Estos milagros son evidencias del deseo y plan de Dios para nosotros.

Nos enseñan que si bien Cristo desea liberarnos de toda forma de cautiverio, debemos tener fe para recibir nuestros milagros.

Tanto Jairo como la mujer nunca se rindieron, sino que esperaron pacientemente hasta que se cumplió el plan de Dios para ellos. La mujer demostró su fe viva a través de su acción de tocar el manto de Cristo. Esperó durante doce años y, cuando tuvo la oportunidad, la aprovechó con fe. No tenía miedo ni se avergonzaba de la multitud. Además, Jairo

demostró su fe en nombre de su hija al invitar persistentemente a Cristo hasta que visitó su casa.

Finalmente, el plan de Dios es que prosperemos tanto en cuerpo como en alma. Sin embargo, debemos ser pacientes y seguir este plan con fe. En segundo lugar, tenemos un papel que desempeñar en el plan de Dios para con los demás. Por eso, Pablo nos dice hoy: "Siempre tienes lo mejor de todo...

así que esperamos que también pongas lo mejor en esta obra de misericordia". Entonces, mientras Cristo busca nuestro bienestar todos los días, nosotros también debemos buscar constantemente el bienestar de los demás. Que Dios nos ayude a comprender esto por Cristo nuestro Señor. Amén.

Que Dios los bendiga, Padre Canice

(3)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 3

ALTAR SERVERS: CLAUDIA SOLIS (SPAN) (626)200-7704 BAPTISMS/BAUTISMOS DONNA GILL (ENG) (760)678-8907 -Parents please call the Parish

NORA JUAREZ (ENG) (760)246-7083 office for more information BAPTISMAL TEAM: FERNANDO VAZQUEZ (760)246-7083 regarding Baptisms for

BEREAVEMENT: DONNA GILL (760)678-8907 children 6 years old and AURELIO DE CASAS (760)662-8211 younger. A birth certificate is BIBLE STUDY GROUP: KAREN HOFFMAN (HEL) (760)952-2128 Required. English baptism

TONY SOLIZ (CGS) (626)862-3620 class is on the 2nd. Tuesday BINGO: SHIRLEY CULLUM (760)221-1109 of each month at 7pm.

BLUE ARMY: JUDITH DMELLO (ENG) (760)246-6891 -Los Padres de familia GABRIELA MAGALLANES(SPAN)(760)261-0847 necesitan llamar a la oficina BUILDING MAINTENANCE: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 Parroquial para más CATECHIST: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 información de Bautismos de CHILDREN'S LITURGY: KIM SANCHEZ (760)246-7083 niños pequeños hasta 6 años CHOIR: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 de edad. Es necesario traer DECORATION GROUP: ** ALMA LARA (760)246-7083 el acta de nacimiento. Clases DDF COORDINATOR: (ENG) ( de Bautismos primer

CARLOS JUAREZ (SPAN) (760)246-7083 Sábado de cada mes a las 9am.

EUCHARISTIC MINISTERS: MARIA ELENA HUIZAR(8:30) (760)246-7083

(10:30) ( BEREAVEMENT/DUELOS

LETICIA CURIEL (12:30) (760)486-5204 -The days before the loss of GUADALUPE ZAVALA (6:30) ( 760)246-3420 a loved one are as difficult FINANCE COUNCIL: URSULA HINKSON (909)475-5491 as the days after. Feeling FIREWORKS: ALI HAMODY (760)246-7083 overwhelmed and confused is FOOD SALES: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2212 common. Call the ‘Bereavement GUADALUPANOS: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 Ministry’ to help ease the burden KNIGHTS OF COLUMBUS: DANIEL MAGALLANES (760)261-0847 of planning a Catholic Funeral LECTORS: TONY SOLIZ (ENG) (626)862-3620 for your loved one.

MAGDALENA LEPIZ (SPAN) (760)493-0430 -Los días antes de la pérdida LITURGICAL GROUP: MARILYN MAY (760)951-0229 de un ser queridos son tan MARRIAGE PREPARATION: MARCO RODAS(ENG) (760)246-7083 difíciles como los días después.

MAGDALENA RODAS(ENG) (760)246-7083 Es común sentirse abrumado SALVADOR MONROY (SPAN) (760)686-8652 y confundido. Llame al

IMELDA MONROY (SPAN) (760)442-5071 Ministerio de duelo para MEXICO MISSION: ARMANDO FLORES (760)217-0819 ayudar a aliviar la planificación

DOLORES FLORES (760)217-0325 de un Funeral católico MEMORIAL GARDEN: JUAN CRUZ (760)403-1738 para su ser queridos.

MINISTRY COUNCIL: DANIEL MAGALLANES (760)261-0847

MONEY COUNTER COOR: PATRICK HOFFMANN (760)246-7083 ADORATION/ADORACIÓN OFFICE HELP: XOCHITL HERNANDEZ (760)919-2220 -Sunday-Thursday from 9-4.

(760)919-2212 On Tuesdays we close with the PANTRY: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 Chaplet of the Divine Mercy at 3pm.

PARISH COUNCIL: PATRICK OCHSNER 760)243-5814 -Domingo-Jueves de 9-4.

PRAYER GROUP: ROSA OLIVA (760)261-1030 Los Martes concluimos a las QUINCEAÑERA: NORA JUAREZ (760)246-7083 3pm. Con la oración de la SAFE ENVIRONMENT: FERNANDO SANCHEZ (760)246-3221 Divina Misericordia.

SMALL FAITH COMMUNITY: CONSUELO MORALES (760)927-1595

MARIA ZAVALA (760)246-3420 MARRIAGES/MATRIMONIOS SPANISH LEADERSHIP: GUSTAVO MORALES (213)840-6981 -Please call the Parish office 1 year to USHERS: DARIN CHAMBERLAIN (8:30) (760)217-6102 6 months prior to the wedding date.

ALFONSO SANTILLAN (10:30) (760)523-6177 -Por favor llame a la oficina (12:30) ( Parroquial de 6 meses a un año GUSTAVO MORALES (6:30) (213)840-6981 antes de la fecha de la boda. Gracias.

YARD SALES: CRUZ SOLIZ (760)912-9833 -*ANNULMENTS,*

YOUTH MINISTRY: ARMANDO FLORES (760)217-0819 please call the Parish office.

DOLORES FLORES (760)217-0325 -*LA ANULACIÓN,* por favor llame a la oficina Parroquial.

Church Ministries – Ministerios de la Iglesia

Visitors to the Church are welcomed. Please come to the Parish Office.

NEW TO THE PARISH/ NUEVO EN LA PARROQUIA

( Deposit in Collection Basket or at Church Office/Deposite en la canasta de colección o en la oficina de la Iglesia ) Name/Nombre:_______________________________________ Phone/ Teléfono:(____)______-_______

Address:/Domicillio:___________________________________________ _________________Zip Code/Zonal Postal_________

Special Need:_______________________________ Ministry Interests/Interés ministerial:_____________________

Email Address/ Dirección de correo electrónico:______________________________ Language/Idioma :____________________

(4)

SUNDAY, JUNE 27/DOM., 27 DE JUNIO

English Mas/Misa en Ingles 9:00am

Spanish Mass/ Misa en Español 10:30am Spanish Mass/ Misa en Español 12:00pm

MONDAY, JUNE 28/LUNES, 28 DE JUNIO

Office open/Oficina abrieto 8:00am-2:00pm

Bilingual Mass/Misa Bilingüe 5pm (Church/Iglesia)

TUESDAY, JUNE 29/MART., 29 DE JUNIO

Office open/Oficina abrieto 8:00am-2:00pm

Bilingual Mass/Misa Bilingüe 5pm (Church/Iglesia)

WEDNESDAY, JUNE 30/MIER., 30 DE JUNIO

Pantry/Despensa 10am-12pm

Office open/Oficina abrieto 8:00am-2:00pm Bilingual Mass/Misa Bilingüe 5pm (Church/Iglesia)

THURSDAY, JULY 1/JUE., 1 DE JULIO

Office open/Oficina abrieto 8:00am-2:00pm

Bilingual Mass/Misa Bilingüe 5pm (Church/Iglesia)

FRIDAY, JULY 2/VIER., 2 DE JULIO

Office open/Oficina abrieto 8:00am-2:00pm

Bilingual Mass/Misa Bilingüe 5pm (Church/Iglesia)

SATURDAY, JULY 3/SÁB., 3 DE JULIO

Mass for the Sick/Misa para los Enfermos 9am Quinceañera Angelica Itzel 10am

Confessions/Confesiones 3:00-3:45pm

English Mass/Misa en Ingles (Helendale) 4:30pm Spanish Mass/ Misa en Español 6:30pm

SUNDAY, JULY 4/DOM., 4 DE JULIO

English Mas/Misa en Ingles 8:30am

Spanish Mass/ Misa en Español 10:30am Spanish Mass/ Misa en Español 12:30pm

Weekly Parish Events Eventos de la Parroquia

MASS INTENTIONS/INTENCIONES DE LA MISA Saturday, June 26/Sáb., 26 de Junio,

4:30pm Carl Jones (Special Intentions) Michelle Jones (Special Intentions) 6:00pm Rene Valadez

Alfredo Ledesma (Intenciones Especiales) Sunday, June 27/Dom., 27 de Junio,

9:00am Paul Santos (Birthday) Jose Sablan

10:30am Vicente M. Gonzalez (Intenciones Especiales) Minvilu Gonzalez (Intenciones Especiales) 12:00pm Bernardo A. Pineda (Intenciones Especiales) Paula Sanchez Pineda (Intenciones Especiales) Monday, June 28/Lunes, 28 de Junio,

5:00pm Ulises Baltazar (Special Intentions) Marcela Miranda (Intenciones Especiales) Tuesday, June 29/Martes, 29 de Junio,

5:00pm Juan Ramirez (Special Intentions) Maria Elena Ramirez (Intenciones Especiales) Wednesday, June 30/Mier., 30 de Junio,

5:00pm Hector Aguirre (Special Intentions) Deifilia Aguirre (Intenciones Especiales) Thursday, July 1/Jue., 1 de Julio,

5:00pm Armando Berumen (Special Intentions) Maria Berumen (Intenciones Especiales) Friday, July 2/Vier., 2 de Julio,

5:00pm Jose Calderon (Special Intentions)

Yolanda Calderon (Intenciones Especiales) Saturday, July 3/Sáb., 3 de Julio,

4:30pm Thomas Imbruglia (Special Intentions) Vivan Imbruglia (Special Intentions) 6:30pm Diodora Rivera

Isabel Mendoza Sunday, July 4/Dom., 4 de Julio 8:30am Gerardo Chan (Birthday)

Truett Langstaff

10:30am Cesar Chavez (Intenciones Especiales) Maria Chavez (Intenciones Especiales) 12:30pm Hector Garcia (Intenciones Especiales)

Victoria Garcia (Intenciones Especiales) MASS INTENTIONS

A beautiful way to honor or remember your loved one is to include his or her name in the Mass Intentions. Fortunately, Mass Intentions are not for Sundays exclusively. At every Mass we share the Body and Blood of Jesus Christ and we listen to the Word of God. If someone’s birthday falls on a weekday or Saturday, do not fret, schedule an Intention and your loved one will be remembered even if you can not attend Mass. The donation is $10 per Mass per name.

INTENCIONES DE LA MISA

Una hermosa manera de honrar o recordar a su ser querido es incluir su nombre en la intención de la Misa. Las intenciones de Misa no son para los Domingos exclusivamente. En cada Misa, compartimos el cuerpo y la sangre de Jesús Cristo y escuchamos la palabra de Dios. Si el cumpleaños de alguien cae entre la semana o el Sábado, no se preocupe, puede programar una intención y su ser querido sele recordara incluso si usted no pue- de asistir a Misa. La donación es de $10 por misa por nombre.

SUNDAY OFFERINGS 6/20/2021

Grand Total of Masses $ 1,569.40

(5)

CRISTO EL BUEN PASTOR| 5

TODAY’S READINGS First Reading – Wis 1:13-15; 2:23-24;

Ps 30:2, 4-6, 11-13;

Second Reading – 2 Cor 8:7, 9, 13-15;

Gospel – Mk 5:21-43

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 18:16-33; Ps 103:1b-4, 8-11;

Mt 8:18-22

Tuesday: Acts 12:1-11; Ps 34:2-9;

2 Tm 4:6-8, 17-18 Mt 16:13-19

Wednesday: Gn 21:5, 8-20a; Ps 34:7-8, 10-13;

Mt 8:28-34

Thursday: Gn 22:1b-19; Ps 115:1-6, 8-9;

Mt 9:1-8

Friday: Gn 23:1-4, 19; 24:1-8, 62-67; Ps 106:1b-5;

Mt 9:9-13

Saturday: Eph 2:19-22; Ps 117:1b-2;

Jn 20:24-29 Sunday: Ez 2:2-5;

Ps 123:1-4;

2 Cor 12:7-10;

Mk 6:1-6a

LECTORES

Hay una necesidad urgente de lectores en todas nuestras Misas en Inglés y Español.

El Ministerio de Lectores es una parte importante y integral de la Misa. Su participación es necesaria. Sea hombre o mujer, solamente que usted haiga hecho su confirmación, puede realmente hacer un gran servicio a nuestra comunidad, participando en la Misa como un lectore.

La experiencia no es necesario. Para mas información, por favor llama a la oficina.

LECTURAS DE HOY Primera Lect. – Sab 1:13-15; 2:23-24;

Sal 29:2, 4-6, 11-13;

Segunda Lect. – 2 Cor 8:7, 9, 13-15;

Evangelio – Mc 5:21-43

READINGS FOR THE WEEK Lunes: Gn 18:16-33; Sal 102:1b-4, 8-11;

Mt 8:18-22;

Martes: Hch 12:1-11; Sal 33:2-9;

2 Tim 4:6-8, 17-18 Mt 16:13-19

Miércoles: Gn 21:5, 8-20a; Sal 33:7-8, 10-13;

Mt 8:28-34

Jueves: Gn 22:1b-19; Sal 114:1-6, 8-9;

Mt 9:1-8

Viernes: Gn 23:1-4, 19; 24:1-8, 62-67; Sal 105:1b-5;

Mt 9:9-13;

Sábado: Ef 2:19-22; Sal 116:1b-2;

Jn 20:24-29 Domingo: Ez 2:2-5;

Sal 122:1-4;

2 Cor 12:7-10;

Mc 6:1-6a

LECTORS

There is an urgent need for Readers in all of our English and Spanish Masses.

The Ministry of Lectors is an important and integral part of the Mass. Your participation is needed. Either male or female, as long as you have done your confirmation, you can truly render a great service to our community by participating in the Mass as a Reader.

Experience is not necessary. Please call

the Parish Office for more information.

(6)

Men and Women Serving Our Country As a faith community, let us pray for all who serve our country in these troubled times. We pray especially for those connected to our parish that have been deployed. If you would like to add a name of a family member or friend to our Military List, please call the parish office.

Hombres, Mujeres Sirviendo a Nuestro País Como comunidad de fe, oremos por los que sirven a nuestro País en estos tiempos de tribulaciones.

Oramos especialmente por aquellos conectados a nuestra Parroquia que han sido desplegados. Si usted desea mencionar a algún familiar o amigo, en nuestra lista de Militares, por favor llamar a la oficina Parroquial.

Ali B. Hamody –Moreno Valley, California Jaylon Jeffries –Fort Irwin, California Simon Dunton – Afghanistan

Heather Fernandez - Virginia

Let’s Pray / Vamos a Rezar

For the sick members of our Parish, their families and caregivers.

Por los miembros de nuestra Parroquia que están enfermos, sus familias y los que les cuidan.

Francisca Aguilera Deacon Santos Aguilera Evangelina Aguilera Lorena Merrera The Renzi Family Lourdes Moran Rosie Munoz Richard Luick Paul Steffen Joe Valdesino Jessica Sablan Lloyd Jacobson Mae Jacobson Angela Quintanar Martina Ramirez Roger Nye

Lon Kezeor Jan Kezeor Gloria Lovett Carmen Robinson

Modesto Eaton Ebony Aguayo Roque Morán Virginia Mader

James Sirmans Marco Rodas Cecilia Quintana Sylvia Setser Dave Canales Armida Jaramillo Rebecca Sinclair Hermina Sorilla

Evan Adrian Gonzalez Estuban Russell Harrison Nadine Harrison Maria Feliz Cliff Williams Theodora Maldonado Vince Olaque Imelda Garay Stephen Williams Sean Winter Juan Aguilera Philomena Dias Enriqueta Mercado Javier Esquivel Ray Hernandez Maria Hernandez Mary Johnson Jean Certo Carmen Aguayo June Mendiola Joe De Mello Christopher Caron Maria de la Luz Velásquez Aurora Rosales Michael Delgado Madisyn Fitzgerald Serafin Montero Pedro Granados,Jr.

Berniece Clothier Martha Saldaña Sofia Granados Nancy Morgan Sara Torres Isabella Cabello Raul Romo

For Quinceañera Celebrations, please call the Parish office 6

months prior to the requested date to receive important information about very needed paperwork.

Para Celebración de Quinceañeras, por

favor llame la oficina Parroquial 6 meses

antes de la fecha requerida para recibir

información importante sobre el papeleo

muy necesario.

(7)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 7 Altar Servers Needed

Altar Server Ministry is a ministry of the parish and is a vital part of parish life. It is not about being Father’s helpers at Mass. It is a ministry of the Church and requires training. We will have Altar Server Training for those children who have made their 1st Communion and are interested in becoming an Altar Server. Please call the parish office to sign-up. We look forward to seeing you there!

Monaguillos Necesario

El Servicio de Monaguillo es un ministerio de la Iglesia y es una parte muy vital dentro de la vida parroquial. No es el ser el ayudante del sacerdote en la Misa. Es un ministerio y requiere un entrenamiento. Tendremos entrenamiento para los niños que hicieron su Primera Comunión y están interesados a ser Monaguillos. Llame a la oficina parroquial para registrarse. Esperamos verlos allí.

Bookstore

The bookstore will be open during business hours. Come by and see what we have.

Librería

La librerí a estara abierta durante las horas de trabajo. Venga y vea lo que tenemos . Father’s Day Intentions/

Intenciones para Día de los Padres 6/26/21 4:30pm Fr ed Balsz

Pablo Palacios Edward Lasek William Coleman 6:00pm Padres de

Familia Gonzalez Padres de

Familia Ramirez Padres de

Familia Navarro Padres de

Familia Langarica 6/27/21 9:00am Manuel Guitron

Arnold Vick Virgil Sisco 10:30amVictor Vera

Mechor Mendoza 12:00pm Francisco Carlos

Jose Estasnilado 6/28/21 5pm Diego Ochoa

Ruben Chaves 6/29/21 5pm Luis Avalos Alba

Guillermo

Valdivia Valdivia 6/30/21 5pm Antonio Avalos

Guillermo Valdivia

Magdaleno

(8)

SUPPORT OUR CHURCH Please BUY your fireworks at OUR stand on Hwy 395 and Cactus! It will be open from June 28 until Sunday, July 4th.

Any volunteers 18 years old and older are needed for all hours at the stand. Please call Ali Hamody or the Parish Office for more information or to sign up to help.

APOYE A NUESTRA IGLESIA Por favor, COMPRE sus juegos artificiales en NUESTRO puesto localizado en Hwy 395 y Cactus!

Estamos abierto de 28 de Junio hasta el Domingo, 4 de Julio.

Voluntarios de 18 años de edad son necesarios para todas las horas en el puesto. Por favor llame a Ali Hamody o la oficina Parroquia para obtener más información o para registra para ayudar.

IMPORTANT INFORMATION/ INFORMACIÓN IMPORTANTE

Donations Greatly Appreciated We are asking for any donation possible of either water, sodas or any kind of drinks and even some food. Whatever you can bring the week of the stand will be and is greatly appreciated. Thank you and God Bless.

Donaciones Muy Apreciado Estamos pidiendo cualquier

donación posible de agua, refrescos

o cualquier tipo de bebida e incluso

algo de comida. Todo lo que puedas

traer la semana del puesto será y

será muy apreciado. Gracias y

Dios te bendiga.

(9)

CRISTO EL BUEN PASTOR | 9

Thank you everyone for continuing sending in your weekly contributions in. You can still do so by either dropping them off at the Parish Office during our business hours, going online and doing it through our Online giving or even mailing in your contributions to our PO Box 577, Adelanto, CA. 92301.

We could not been able to continue to do what we can do without your help. May God bless all of you.

Weekday Masses

We have a Bilingual Mass Monday thru Fridays at 5pm. Come join us.

Misas entre semana

Tenermos una Misa bilingüe a las 5pm los lunes a viernes. Ven y únete a nosotros.

IMPORTANT INFORMATION/ INFORMACIÓN IMPORTANTE

Gracias a todos por continuar enviando sus contribuciones semanales. Todavía pueden

hacerlo ingresando a la Oficina Parroquial durante nuestro horario de atención, conectándose en

línea y haciéndolo a través de nuestras donaciones en línea o incluso enviando sus contribuciones a nuestro apartado postal PO

BOX 577, Adelanto, CA. 92301.

No podríamos continuar haciendo lo que podemos hacer sin su ayuda.

Que Dios los bendiga a todos.

WAF/ MASS FOR THE SICK We are having our WAF/ Mass for the Sick Masses on the first Saturday of each month at 9am. Please come join us.

MISA PARA LOS ENFERMOS Tendremos nuestra WAF / Misa para los enfermos el primer sábado de cada mes a las 9 am. Ven y únete a nosotros.

New Hours for Weekend Masses Starting in July, our Saturday Mass times will be: Helendale English Mass at

4:30pm and our Spanish Mass at

6:30pm. Our Sunday Mass times will be:

English Mass 8:30am; Spanish Mass at 10:30am and a Spanish Mass at 12:30pm.

Nuevo horarios para Misas de fin de semana En julio, el horario de la misa del sábado será: la misa en inglés en Helendale a las 4:30pm y la misa en español a las

6:30pm. El horario de la misa del Domingo será: misa en inglés a las

8:30am; Misa en español a las 10:30am

y una misa en español a las 12:30pm.

(10)

IMPORTANT INFORMATION/ INFORMACIÓN IMPORTANTE

(11)

PARISH MISSION STATEMENT We, the people of Christ the Good Shepherd Parish, in unison with the Diocese of San Bernardino have been

called by the Father, since our Baptism, to extend and proclaim the

Good News of Jesus.

Accepting the challenge to be followers of Christ through the inspiration of the Holy Spirit, we are empowered through prayer and action

to heal, to reconcile and to welcome all people as our communities grow in

love, peace and unity.

NUESTRA MISION

Nosotros, la gente de la Parroquia de Cristo El Buen Pastor, en union con la Diocesis de San Bernardino hemos

sido llamados por el Padre desde nuestro Bautizo, a extender y proclamar la Buena Nueva de Jesus.

Aceptando el reto de ser seguidores de Jesucristo por medio de la inspiracion del Espiritu Santo, tenemos el poder por la oración y accion de sanar, de consolar y de dar

la bienvenida a toda la gente, asi como nuestra comunidad crece en

amor, paz y unidad.

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Christ the Good Shepherd, Adelanto, CA B 4C 05-1032

Support the Advertisers That Support Our Bulletin!

Support the Advertisers That Support Our Bulletin!

Contact Jaime Martinez Arvizu to place an ad today! [email protected]

or (800) 950-9952 x5831

Brenda Cesar

Real Estate Investor I Buy Problem Houses

from People in Difficult Situations

Fast • Cash • As Is Call Today 702-744-7858

(12)

We Deliver!

Diana’s Flowers

Flowers for all Occasions 2 Weddings 2 Funerals 2 Quinceañeras 2 And More!

14156 Amargosa Road, Suite B 760-843-1111 • www.victorvilleflowershop.com

Serving Victorville, Adelanto, Hesperia and Apple Valley

SAUL’S PRODUCE SAUL’S PRODUCE

Produce Retailer

saulsproduce.com | (760) 246-5955

11511 Bartlett Ave • Adelanto, CA 92301

Contact Jaime Martinez Arvizu to place an ad today! [email protected]

or (800) 950-9952 x5831

Referencias

Documento similar

En nuestra segunda lectura, a través de la visión de Juan, Dios nos asegura que Cristo nuestro Buen Pastor está dispuesto a acoger y salvar a todos sus hijos.. Por eso, Juan

También nos regocijamos porque, Dios nos ha bendecido y nos ha equipado con diferentes dones del Espíritu Santo para que podamos participar en el ministerio de Cristo.. A través de

Cristo el buen pastor invita a todos los feligreses en dar una cena para ambos diácono Santos y Gustavo Morales el sábado 24 de agosto a 7pm en la salon grande. Este encuentro

aquí viene el Señor con poder, con su brazo sometiéndolo todo a él, el premio de su victoria está aquí con él..." Este es exactamente el ministerio que Cristo fue

Guadalupe Vazquez (Intenciones Especiales) Jeronimo Lechuga (Intenciones Especiales) Estela Lechuga (Intenciones Especiales) Fermin Carmona (Intenciones Especiales) Monday,

Solo Él puede empoderarnos para enfrentar los desafíos diarios de nuestras vidas, familias, comunidades y nuestro mundo en general.. Solo Él puede darnos la percepción

Vincent de Paul Franciscan Room 7:00pm Confirmation Meeting Parish Hall Tuesday, August 28 7:00pm Sacramental Prep Franciscan Room 7:00pm Confirmation Meeting Parish Hall

JUNE 20, 2021 | 20 DE JUNIO, 2021 Christ the Good Shepherd Cristo el Buen Pastor Catholic Church/Iglesia Católica PARISH OFFICE/OFICINA PARROQUIAL 17900 Jonathan St • Adelanto, CA