• No se han encontrado resultados

St. Mel Roman Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "St. Mel Roman Catholic Church"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

OFFICE HOURS HORAS DE OFICINA Monday-Friday/Lunes-Viernes

9 AM-4PM

Parish Office Manager: Mary Silva 951-737-7144

Religious Education: Emily Guilherme 951-737-8140

Youth Minister: Cathy Gutierrez 951-737-8140

Parish Office Assistant: Noemi Amador 951-737-7144

Parish Office Receptionist: Mitzy Gonzalez-Reyes 951-737-7144

Fax: 951-735-8332

OUR MISSION

We the people of St. Mel’s Catholic Faith Community, a rural, diverse, and inviting parish baptized into the body of Christ, formed by Word and Sacrament, and empowered by the Holy Spirit,

seek to evangelize God’s people to be a visible sign of God’s love.

NUESTRA MISIÓN

Nosotros el pueblo de la comunidad de fe de San Mel, una parroquia rural, diversa y acogedora,

bautizada en el Cuerpo de Cristo, formada por la Palabra y Sacramento, y fortalecida por el Espíritu Santo, busca evangelizar al pueblo de Dios para

que sea un signo visible del amor de Dios.

CONFESSIONS/CONFESIONES

Saturday/Sábado: 3:45 PM-4:45 PM English/Español MASS SCHEDULE/MISAS

Saturday/Sábado: 5:00 PM Vigil Mass English/Misa de Vigilia en Inglés Sunday/Domingo: 8:00 AM, 11:30 AM, 5:00 PM English/Inglés

9:30 AM, 1:00 PM Spanish/ Español

Daily Mass/Misa Diaria: 8:00 AM English/Inglés Mon-Fri Misa entre semana en español: martes a las 7 PM Adoration of the Blessed Sacrament: Every Friday 8:30-6PM

July-September—Holy Hour only from 8:30-9:30 AM Julio-Septiembre—Hora Santa solamente 8:30-9:30AM

NEW PARISHIONERS / FELIGRESES NUEVOS

Welcome to St. Mel Catholic Church. For registration information, please contact the Parish Office at (951) 737-7144

Bienvenidos a la Iglesia Católica de San Mel. Para inscribirse como feligrés, por favor llame a la Oficina Parroquial (951) 737-7144

INFANT BAPTISM / BAUTISMO INFANTIL

4th Saturday of each month by appointment only.

El cuarto sábado de cada mes, con cita solamente.

11:00 English | 12:30 PM Español

MARRIAGE / BODAS

Please make appointment at least six (6) months prior to date or ceremony.

Favor de llamar a la oficina seis (6) meses antes de la boda.

ANOINTING OF THE SICK / SACRAMENTO DE LOS ENFERMOS Please contact the Parish Office or a Priest.

After 4 PM emergency sick calls only Fr. James (909) 496-6774.

Por favor llame a la Oficina Parroquial o al sacerdote. Llamadas para los enfermos solamente después de las 4:30 PM Padre James (909) 496-6774.

CHRISTIAN FUNERAL / FUNERALES

At the death of a loved one, please contact the mortuary.

They will make arrangements with the church.

En caso del fallecimiento de un ser querido, por favor contacte la funeraria, la cual se hará cargo de todos los arreglos con la Iglesia.

FOOD PANTRY/DESPENSA DE ALIMENTOS

Is open on Thursdays from 10 AM to 1 PM.

Donations are accepted anytime. Thank you.

Está abierta los Jueves de 10 AM a 1 PM. Se aceptan donaciones. Gracias.

St. Mel Roman Catholic Church

4140 Corona Ave. (P.O. Box 700) Norco, Ca, 92860 | www.stmelnor co.org | [email protected]

Rev. Gerardo Mendoza, Pastor | Re v. James Ony enani, Parochial Vicar | Deacon Joe Vela | Deacon Daniel Ezekwe

(2)

2 SATURDAY, APRIL 16, 2022

8PM Alan Lopez, Sacerdotes, Almas de Purgatorio, Alfonso & Mary Peralta, Juan Nicholas Hindu

SUNDAY, APRIL 17, 2022

8AM Parishioners

9:30AM Peace in Ukraine

11:30AM

1PM ,Jesus Centeno,

5PM St. Mel Employees

MONDAY, APRIL 18, 2022

8AM Anthony De Rosas-Health

TUESDAY, APRIL 19, 2022

8AM Luis Or z-Health, Miguel Angelo Bolaños-Special Inten ons

7PM Amalia Or z-Sanación

WEDNESDAY, APRIL 20, 2022

8AM Ana Maria Torres, Familia Valenzuela Or z

THURSDAY, APRIL 21, 2022 8AM Genero Guerrero-Birthday

FRIDAY, APRIL 22, 2022 8AM Familia Aguayo, Paz Mabutol

When Simon Peter arrived a er him, he went into the tomb and saw the burial cloths there, and the cloth that had covered his head, not with the burial cloths but rolled up in a separate place.

Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed. - Jn 20:6-8

En eso llegó también Simón Pedro, que lo venía siguiendo, y entró en el sepulcro. Contempló los lienzos puestos en el suelo y el su- dario, que había estado sobre la cabeza de Jesús, puesto no con los lienzos en el suelo, sino doblado en si o aparte. Entonces en- tró también el otro discípulo, el que había llegado primero al

sepulcro, y vio y creyó. - Jn 20, 6-8

What are the "fruits" of Holy Communion?

The Eucharist, like all sacraments, offers its own unique grace. We receive a special share in God's life that helps us in our faith journey. We are given all we need to sus- tain and nurture our relationship with God.

The Eucharist is the source and summit of the Christian life. Everything we are and everything we hope to become is found in this sacrament. It is essential to the life of the church, to each member of the church. Without it, there is no church. The Eucharist is the center of our spiritual life and has enormous effects on our growth, our holiness and our way of life.

The fruits of holy Communion are the bene- fits one receives from the sacrament. These fruits of holy Communion are discussed in the catechism in the article on the Eucha- rist. The primary benefit is union with Christ.

We become one with him sacramentally, just as we hope to become one with him for eternity. The Eucharist also separates us from sin, both past and future. It forgives the venial sins of the past and, by the love we receive, protects us from mortal sin in the future. The church community is also unified and strengthened by the Eucharist.

It unites us to the poor and offers the pledge of internal life.

LPi

(3)

3

Milagro de Dios

Te invita a sus reuniones semanales todos los viernes de 7 PM - 9 PM en el Salón Parroquial

¿Te sientes triste?

¿Con depresión?

¿Con preocupaciones y problemas?

¿Sientes que tu vida no tiene sentido?

¿Te sientes confundido?

Este es el lugar correcto.

Dios tiene una respuesta para tus necesidades.

En un ambiente familiar, tenemos:

Oración

Alabanzas Cristo de espera!

Temas de interés

Compartimiento de la Palabra de Dios

Convivencia Para mas información contacte:

Adela y Martin Ávila 951) 427-6238

Our Lady of Perpetual Help School, Riverside has opened enrollment for 2022/2023 school year. How will you invest in your child's future? We are the only school in the Inland Empire with a STEM infused curriculum for preschool to grade 8. We offer a safe, welcoming, family envi- ronment. If you are interested in providing an excellent education based in Catholic doctrine for your child, call the office to schedule a tour. Our phone number is 951-689-2125 or you can email us at [email protected]. Hope to hear from you soon.

La Escuela de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, Riverside ha abierto la inscripción para el año escolar 2022/2023. ¿Cómo invertirá en el futuro de su hijo? Somos la única escuela en el Inland Empire con un plan de estudios infundido STEM desde preescolar hasta el grado 8.

Ofrecemos un entorno familiar seguro y acogedor. Si está interesado en brindar una excelen- te educación basada en la doctrina católica para su hijo, llame a la oficina para programar un recorrido. Nuestro número de teléfono es 951-689-2125 o puede enviarnos un correo elec- trónico a [email protected]. Espero escuchar pronto de ti.

(4)

4

Ladies of Divine Mercy will be selling Easter items after every Mass on Sunday, April 17, 2022. All proceeds will go towards the development of the

Ladies of Divine Mercy Group.

Las Damas de la Divina Misericordia venderán artículos de Pascua después de cada Misa el Domingo 17 Abril de 2022. Todas las ganancias se destinarán al desarrollo del Grupo de Damas de la Divina Misericordia.

National Child Abuse Prevention Month recognizes the importance of families and communities work- ing together to prevent child abuse and neglect.

Learning how to identify, prevent, and report abuse is key. Parents and guardians should empower their children to protect themselves from harm and to report abuse.

The Catholic Church is absolutely committed to the safety of children. The United States Bishops have made a Promise to Protect and a Pledge to Heal.

The Diocese of San Bernardino guarantees effective responses to all allegations, ensures accountability of procedures, and calls for complete transparency.

If you know or suspect of the abuse of a minor, immediately contact your local law-enforcement agency or county child protective services.

Ask your parish safe environment coordinator about opportunities for safe environment training.

For more information about child abuse prevention in our diocese, visit www.docyp.org.

Office of Child and Youth Protection Diocese of San Bernardino

April is

Child Abuse Prevention

Month

Abril es el Mes de la Prevención

del

Abuso Infantil

El Mes Nacional de Prevención del Abuso Infan l re- conoce la importancia de la colaboración entre las familias y la comunidad para prevenir el abuso y la negligencia infan l.

Aprender a iden ficar, prevenir y denunciar el abuso es clave. Los padres y tutores deben empoderar a sus hijos para que se protejan a sí mismos del daño y para denunciar el abuso.

La Iglesia Católica está absolutamente comprome da con la seguridad de los niños. Los Obispos de los Esta- dos Unidos han hecho una Promesa de Proteger y un Compromiso de Sanar. La Diócesis de San Bernardino garan za respuestas efec vas a todas las denuncias, asegura la responsabilidad de los procedimientos y exige una transparencia total.

Si sabe o sospecha del abuso de un menor, comuní- quese de inmediato con la agencia de policía local o los servicios de protección infan l del condado.

Pregúntele al coordinador de ambiente seguro de su parroquia acerca de las oportunidades de capacita- ción de ambiente seguro.

Para obtener más información sobre la prevención del abuso infan l en nuestra diócesis, visite www.docyp.org.

Oficina Para la Protección de Niños y Jóvenes

Diócesis de San Bernardino

(5)

5

PRAY FOR ONE ANOTHER /OREMOS UNOS POR OTROS

Your prayers are requested for /Sus oraciones son solicitadas para

Argentina Hurtado, Shirley Victorio, Jaime Gonzalez, David Lopez, Vanessa Ceballos, Nora Hernandez, Sophia Zaragoza, Jesus Oliveres, Juanita Bernabe, Maria Guadalupe Cipriano, Saul Macias, Raul Magana, Jeff & Wendy Wilcox, Jessica Quintero, Diane Ash, Antoñia Palomino,

Rosa Velazquez, Dean Chase, Leticia Velasquez, Juan Sanchez, Allen Castro, Jo McEuen, and Miguel Galvez and all in our parish who are ill, suffering or in special need of our Lord’s mercy and comfort at this time.

NEW REGISTRATION or CHANGE OF ADDRESS / NUEVA INSCRIPCIÓN o cambio de dirección Complete this form & drop in collection basket or return to Parish Office.

Favor de llenar esta forma y dejarla en la canasta de la colecta o tráigala a la Oficina Parroquial.

NAME / NOMBRE: PHONE / TELEFONO:

ADDRESS / DOMICILIO:

Goal $45,900.00

Gifts received 28,621.00 Members 101

Our Diocesan Goal for 2022 is

$45,900.00

(6)

6 San Bernardino & Riverside Counties

Catholic Charities/Caridades Católicas Center of Hope/Centro de Esperanza 3020 Madison Street, Riverside, CA 92504

Family & Community Assistance Programs Programas de Asistencia Familiar y de

La Comunidad

Information & Referral, Case Management Basic Needs, Emergency Assistance

Información y Referencias, Asistencia Básica/Emergencia Necesaria

(951) 689-1803

Counseling Programs/Programa de Consejería Individual, Couple, Family Counseling, Support

Groups, Parent Education

Pareja, Consejería Familiar, Grupos de Apoyo, Educación para Padres

(909) 763-4970

Citizenship & Immigration Programs Programa de Ciudadanía y Inmigración Citizenship Applications, Immigration Consultations,

Adjustment of Status, Work Pemits Aplicaciones de Ciudadanía, Consultas de

Inmigración, Ajuste de Estatus, Permisos de Trabajo

(909) 388-1239

TO REPORT THE SEXUAL ABUSE OF A CHILD by a priest, deacon, employee, or volunteer,

call the toll free Sexual Misconduct Hotline at 1-888-206-9090

REPORTE EL ABUSO SEXUAL DE UN MENOR por parte de un sacerdote, diácono, empleado o

voluntario, llame a la Línea Directa de Conducta Sexual Inapropiada al

1-888-206-9090

San Bernardino Respect Life and Pastoral Care website: www. sbrlpc.org

On this website you will find resources on topics involving Respect Life and Pastoral Care, including

upcoming events

Marriage Counseling: catholicpsychconsult.com

MINISTRIES/MINISTERIOS Catechetical Ministries

Director of Religious Education...Emily Guilherme Youth Minister………Cathy Gutierrez…………..

Liturgical Ministries/Ministerios Litúrgicos Altar Servers/Monaguillos

Karina Navarro (English & Spanish)……….

Choirs/Coros

Letty Ramirez………...…………..………

Ralphy & Angela Lopez..………

Vicki Woods…….……….………..

Victor Esparza……..………..

Viridiana Alba………

Samuel Ruvalcaba…..………

Lectors/Lectores

Lizett Barlow & Tim Smith /English………..

Noemi Amador/Spanish…………...………. . Ushers/Ujieres

Tony Cannon/8AM.……...………

Marisol Figueroa/9:30AM, 11:30AM, & 1PM ..……….

Pastoral Ministries/Ministerios Pastorales Al Anon Family Group…………..….………. ………..

Alpha……… Tim Smith….……….

Arts & Environment………. …. Norma Partida……

Ballet Folklorico…………...Luana Moreno……….

Bible Study-English………….Pat Balough………..

Communion Sick & Homebound...Luisa Holter………..

Open In Spirit To God…..…...Bob & Mina Perkovic……

Divina Misericordia……Carlos &Rosalia Sanchez………

Encuentro Matrimonial…Edgar & Arcenia Oliva….…..

Food Pantry………..Mary Cabral……….

Filipino Ministry…………...Rey & Lita Reyes………

Finance Council…...………...Veronica Martinez……….

Grupo de Oración……….Martin & Adela Avila………..

Hospitality………...Alex De La Hoya…………

Knights of Columbus………...Michael Hickey.………….

Mission Advancement (DDF) …….Norma Delgado..…

Narcóticos Anónimos .…….Juan Sanchez M..…………

Pastoral Council ………Ray Villanueva………

Palabra Viva/Estudio Bíblico…..Esperanza Avina……..

Pro-Life Ministry/Pro-Vida……….Blanca Vargas…...…..

Quinceañeras………...….Mary Silva………

Safety & Emergency Coordinator….Bob Hopkins……..

Senior Ladies of Divine Mercy…….Debbie Martinez…

Visitas a los Enfermos……....Maria Gonzalez………

Website ………...………..Noemi Amador………

Young Adult Group……….Marcus Padilla………….

Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristia Ryan Spivey/Sat 5PM……….…….

Carlos & Cristi Rosales/Sun 8AM………

Salvador Amador/9:30 AM & 1PM………..

Scott Wynn/Sun 11:30AM………...…

Ray & Rose Villanueva/Sun 5PM………..

(7)

7

Referencias

Documento similar

Esta semana, dediquemos más tiempo a la Palabra de Dios, para recargar nuestra vida espiritual!. Let us undertake with your grace the challenges of building the community

Y espero que el próxi- mo año tengamos feligreses no escolares a cargo de las finanzas (extender facturas, archivos, ingre- sos), como parte de este evento, y también su gran esfuerzo

Anthony Catholic Church, please stop by the parish office or call 515-244-4709 or go online to StAnthonyDSM.org to fill out a “New

  AYUNO  Y ABSTINENCIA        CUARESMAL  En los Estados Unidos de América, Conferencia de los Obispos Católicos ha declarado que “la edad para ayunar es desde

Puede llamar a la Oficina Parroquial para hacer una cita con el sacerdote para confesiones, comunión y unción de los enfermos. Les pedimos a nuestros feligreses que se encarguen

Hemos entrado finalmente a la fase final y pública de nuestra campaña de capital para renovar nuestra iglesia, sellar y encender nuestros estacio- namientos, remodelar y

Second Special Event: our dear Bishop Barnes will celebrate 25 years of episcopal service in this diocese at a special Mass over at St.. Bishop Barnes has been an exemplary

Nosotros el pueblo de la comunidad de fe de San Mel, una parroquia rural, diversa y acogedora, bautizada en el Cuerpo de Cristo, formada por la Palabra y Sacra- mento, y