• No se han encontrado resultados

Fifth Sunday in. Ordinary Time

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Fifth Sunday in. Ordinary Time"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

PASTOR/PÁRROCO Rev. Santos Ortega

797-2533 ext. 228 [email protected] DEACON/DIÁCONO Peter Bond 797-2533 ext. 505 [email protected] DEACON/DIÁCONO Dan Hudec 797-2533 ext. 506 [email protected]

Leadership Team / Equipo De Liderazgo

12687 California Street, Yucaipa, CA 92399

Phone: 909·797·2533 • Fax: 909-790-5803

E-Mail: [email protected]

Web: stfrancesxcabrinichurch.org or stfrancesxcabrinichurch.com

Office Hours/Horario de Oficina

St. Frances X. Cabrini Catholic Church

Monday, Wednesday, & Thursday/ Lunes, Miércoles, y Jueves

8:30 A.M. - 5:30 P.M.

Tuesday/Martes - 8:30 A.M. - 6:30 P.M. Friday/Viernes - Closed (Closed for Lunch 12:30 P.M. - 1:30 P.M.)

StFrancesChurch

St Frances X Cabrini Church

-Yucaipa stfranceschurch stfrancesxcabrinichurch.weebly.com

5 de febrero de 2017

Quinto Domingo del

Tiempo Ordinario

F

if

th Sunda

y

in

Or

din

a

ry

T

ime

Mass Schedule/Horario de Misas Saturday/Sábado Vigil 4:00 P.M. - English Sunday/Domingo: 7:30 A.M. - English 9:00 A.M. - Español 11:00 A.M. - English

Daily Mass/Misa Diaria: Monday through Thursday Lunes a Jueves 7:30 A.M.

Communion Service/ Servicio de Comunión: Friday/Viernes - 7:30 A.M.

Rosary/Rosario: Friday/Viernes -12:00 P.M.

Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del

Santísimo Sacramento:

Friday/Viernes 8:00 A.M. - 9:00 A.M.

Sacrament of Reconciliation/ Confesiones:

Saturday/Sábado 3:00 P.M. and by appointment/y si hace una cita

February 5, 2017

(2)

*

Religious Education Classes

*

*K-5th GRADE

Wednesday, February 8, 2017 6:00pm-7:30pm

*6th, 7th & 8th GRADE

Monday, February 6, 2017 6:30pm-8:00pm

*9th - 12th GRADE YOUTH CLASSES

Tuesday, February 14, 2017 6:30pm-8:30pm

*FAMILY CATECHISM (K-8TH) SPANISH

Thursday, February 16, 2017 7:00pm-8:30pm

*FAMILY CATECHISM (K-8TH) ENGLISH

Thursday, February 16, 2017 6:00pm-7:30pm Friday, February 17, 2017 7:00pm-8:30pm *1st. Eucharist Preparation Session (3rd-5th Gr.)

Saturday, March 4, 2017 @ 10:00am in Parish Center

RCIA FOR ADULTS

Are you interested in becoming Catholic? There is group of people prepared and willing to meet with you and dialogue about this important decision. Please call Linda at 909-797-2533 for more information.

CHILDREN’S LITURGY OF THE WORD (C.L.O.W.)

An opportunity for children to hear the Gospel message at their own level.

All children from Kindergarten to Sixth grade are invited.

C.L.O.W. leaders are needed.

If you are interested in this ministry simply accompany the children on Sunday at the

9:00 or 11:00 mass to see how easy it is to teach.

All that is needed is a love of children and the Gospel.

Fifth Sunday in Ordinary Time

February 5, 2017

1

A Time for Mercy

Rachel’s Vineyard

Post Abortion

Healing Retreat

March 17

th

– March 19

th

2017

Rachel’s Vineyard Healing Retreats are a safe place to renew, rebuild & redeem hearts broken by abortion. Rachel’s Vineyard weekends are

confidential & non-judgmental and are offered in the Catholic tradition open to women and men who have been wounded by abortion. All calls are Strictly Confidential.

To register please call: Dolores at 951-325-7702 or Email: [email protected].

For more information, please visit our website: www.atimeformercy.org.

Early registration is recommended as our retreats are limited and tend to fill up fairly quickly.

2017 Baptism Preparation Class Dates

Before a child can be baptized, parents and godparents

MUST attend a baptism preparation class.

To register for the next scheduled class, please come into the office and signed up. Fees for class material are $30 for both parents and $10 for each godparent. Class registration closes, one week prior to the class start date. The class completion certificate is good for 2 years.

English Classes: Saturday

2017: 4/1; 6/3; 8/5, 10/7. Classes are held in Room 16

(The old Church) and start at 8:45 a.m. In order to register your infant/child for baptism, an application package, available in the office or on line, has to be completed and the COMPLETE package, with all required documents, has to be returned to the office TWO

(2) WEEKS prior to the Baptism. Incomplete packages will NOT be accepted.

BAPTISM DATES in 2017:

2/25; 4/29; 6/24; 8/26; 10/28.

Fechas de Bautismo

preparación de clases

Antes de que un niño puede ser bautizado, los padres y padrinos

DEBEN asistir a una clase de preparación para el

bautismo. Para inscribirse en la próxima clase programada , por favor venga a la oficina y se ha registrado. Las tarifas para la asistencia a clase es de $ 30 para ambos padres y $ 10 por cada padrino . El registro de la clase se cierra una semana antes de la fecha de inicio de la clase. El certificado de finalización de clases es bueno para 2 años.

Clases en español:

Lunes

2017: 2/6 y 2/13; 4/3 y 4/10; 6/5 y 6/12; 8/7 y 8/14; 10/2 y 10/9.

Las clases se llevan a cabo en modular 9 y comienzan desde 6:15 de la noche. Con el fin de registrar su bebé/niño para el bautismo, un paquete de solicitud, disponible en la oficina o en línea , tiene que ser completado y el paquete COMPLETO, con todos los documentos requeridos, tiene que ser devuelto a la oficina DOS

(2) SEMANAS antes del bautismo. NO se aceptarán paquetes incompletos.

FECHAS DE BAUTISMO

en 2017:

(3)

The Ladies from Mother’s in Faith would like to invite You to join our weekly meetings:

Small Faith & Fellowship Thursday Evenings 7-9pm in

Room 3 (Portables) Please contact [email protected] or

Teresa Russo 951-534-4001

*Moms *Prayer *Liturgy *Celebrations *Care *Friendship *Peace

Fifth Sunday in Ordinary Time

February 5, 2017

2

THIS LITTLE LIGHT OF MINE

As children we sang the lively song

This Little Light of Mine. The words, of

course, are based on today’s Gospel, in which we are called as disciples to be salt and light for the world. Children are uninhibited about sharing their faith. It’s only when we grow older that we

prefer to hide our light under a bushel basket because our culture tends not to emphasize discipleship. The message in this week’s readings is clear: in order to give glory to God through our discipleship, we must show the light of Christ in our words and deeds. Not an easy thing for inhibited adults. Often we may think of salt and light in terms of what we do for others, but it can be just as important not to do something, such as getting angry with the stranger on the road, or telling an offensive joke.

MI PEQUEÑA LUZ

Cuando éramos niños cantábamos efusivamente la canción Mi pequeña luz

(This Little Light of Mine). La letra de la

canción, desde luego, está basada en el Evangelio de hoy, en este estamos llamados como discípulos a ser la sal y la luz del mundo. Los niños no tienen dificultad para compartir su fe; solo es cuando crecemos que preferimos esconder nuestra luz bajo un tazón porque nuestra cultura tiende a no enfatizar el discipulado. El mensaje en las lecturas de esta semana es claro: para poder dar gloria a Dios por medio del discipulado, debemos mostrar la luz de Cristo en nuestras palabras y obras. No es algo fácil para adultos inhibidos. A menudo podemos pensar en la sal y la luz en términos de lo que hacemos por los demás, pero puede ser tan importante como el no hacer nada, ya sea como enojarse con un desconocido en la carretera o decir una broma ofensiva.

WOMEN’S RETREAT

February 17–19, 2017

Want some peace and quiet in the New Year? El Carmelo Retreat House in Redlands is hosting the annual St. Frances X. Cabrini Women’s SILENT Retreat on

FEBRUARY 17- 19, 2017. The retreat continues the theme “Family: Today And In Our Catholic Tradition.” This is a

silent retreat, in a serene environment only minutes away, that allows time for prayer, rest, and quiet. The Discalced

Carmelite Friars will be giving the retreat. The weekend begins Friday evening with dinner and ends Sunday after lunch. Single and double rooms are available on a first come, first serve basis. There are limited spaces available as we share the weekend with a number of other parishes. Please contact one of the persons listed for more information.

*** REGISTER EARLY!! (There are also Information

Brochures in the Narthex Wooden Kiosk).

Come and be still.

Enter into the quiet, for our Lord has much to share with you.

Contact: Millie Hudec (909) 797-9560; Nancy Chlebnik (909) 239-6050; Terri Paulson (909) 855-4756.

In addition to Crisis Care and

Follow-Up Care, Stephen Ministers provide

their care receivers with Chronic Care. This is care for a long-term problem. Chronic illness or chronic suffering of any kind can be like a crisis that never ends. Chronic sufferers have to learn to live with problems that can detract significantly from their quality of life. Chronic sufferers experience unique problems. Research has indicated that suffering a chronic, incurable condition can be similar to being treated to chemical dependency. A stigma can be attached to being chronically ill. People can feel that the sufferer may have somehow brought this on his/ her self. Health care providers often provide inadequate care in chronic cases, because more attention is given to acute, short-term cases wherein the patient is ill, recovers more quickly, and resumes his/her normal life making it easier for all concerned. Chronic sufferers are usually long-term care receivers sometimes over many years. In addition to an illness or handicap they often suffer isolation and loneliness since they are confined to their home or a long-term care facility. Former friends may stop visiting because they find the situation difficult to deal with. The chronic sufferer then feels rejected, hurt, angry, and deeply sad or a revolt. Persons in need of

Chronic Care include those who are: Disabled,

Aged, In nursing homes, Homebound, Experiencing chronic pain such as arthritis, Living with

degenerative diseases. For more information, please contact CC at 909-553-5106.

(4)

3

5 de febrero de 2017

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

Questions of the Week

Question for Children: What can you do to bring the

light of Jesus into the lives of your family, friends, and people you meet?

Question for Youth: How do you feel when Jesus says

that YOU are the salt of the earth and that YOU are called to be the light for others?

Question for Adults: What specific efforts do you take to

maintain your light? Do you let your light dim? Why?

Preguntas de la Semana

Pregunta para los niños: ¿Qué pueden hacer para llevar

la luz de Jesús a la vida de sus familiares, amigos y personas que conocen?

Pregunta para los jóvenes: ¿Cómo se sienten cuando

Jesús dice que USTEDES son la sal de la tierra y que USTEDES son llamados a ser la luz de los demás?

Pregunta para los adultos: ¿Qué esfuerzos específicos

han tomado para mantener su luz? ¿Ustedes dejan que su luz se apague? ¿Por qué?

"Among important issues involving the dignity of human life ... abortion necessarily plays a central role.... its

victims are the most vulnerable and defenseless .... It is imperative that those who are called to serve the least among us give urgent attention and priority to this issue of justice. This focus and the Church's commitment to a consistent ethic of life complement one another' (US Bishops' Pastoral Plan for Pro-life Activities, 2001).

Reflection: Consistency does not mean all issues are

of equal weight; it means all people are of equal value.

Prayer: Lord, give us the wisdom to meet the greatest

needs with the greatest sense of urgency. Amen.

"Entre diferentes asuntos importantes que se relacionan con la dignidad de la vida humana.... el aborto necesariamente juega un papel muy importante ... sus victmas son los mas vulnerables e

indefensos... Es importantisimo que aquellos que son llamados a servir a los que son menos entre nosotros, den atencion urgente y con prioridad a este asunto de justicia. Este enfoque y la obligacion de la Iglesia a una etica de vida consistente complemenntan uno a otro"( Obispos de los Estados Unidos" Plan Pastoral para Actividades Pro-Vida, 2001).

Reflexion: La consistencia no significa que todos los temas son de igual peso; significa que todas las personas son de igual valor.

Oracion: Señor, danos la sabiduria para encontrar las necesidades mas grandes con el mas importante sentido de urgencia, Amen.

Respect

KNIGHTS OF COLUMBUS

Valentine’s Day Breakfast

Sunday, February 12, 2017 8:30am - 11:00am

at Knights of Columbus Hall, 12586 California Street, Yucaipa

All Are Welcome! *****

Come join the Knights of Columbus on their BUS TRIP on the 8th of February going to Fantasy Springs Casino in Indio, CA. The donation to go is $30: and the Casino provides $30 incentive for passengers. Bus departs promptly @ 9:00 AM from the Knights of Columbus hall 12586 California Street; and returns at (about) 4:30 PM.

Please arrive by 8:30 AM to sign in.

Bob Stalnaker at (909) 730 9150 for reservations.

Catholic Daughters of the Americas

The Catholic Daughters Court Holy Spirit #1803 will hold their Valentine's Bake

Sale and Boutique on Saturday &

Sunday, February 11 & 12 after all masses.

Come by and enjoy delicious baked goodies and shop our boutique for that special something.

*****

The Catholic Daughters Court Holy Spirit will hold their

Monthly General Meetings on Third Tuesdays, 2/21, 3/21, 4/18, 5/16, 2017 at 6:30 pm in the Parish Center, Alcove

11. All catholic women 18 years and older are invited to join.

Volunteers

Needed

for

Kairos Prison Retreats

You can make a difference. Men and women needed to share the good news of the Gospel with the incarcerated and their loved ones on the outside. This is an

ecumenical ministry for ordinary Christians that have a willing and open heart. Kairos Prison Ministry has developed programs that make this ministry easy, effective and life changing. Come join us and see miracles as God touches hearts. For more information, please call John Cook @ 760-574-5830.

EL MINISTERIO MARIANO

El Ministerio Mariano estara vendiendo deliciosos

tamales por docenas y medias docenas los dias

sabdo 18 y domingo 19 de febrero despues de todas

las misas. Gracias por su apoyo!

The Mariano Ministry will be selling delicious

tamale by dosen and half-dosen on february18 & 19

after all masses. We thank you for your support!

(5)

Everyone can help to support

St. Frances X. Cabrini Church

It’s easy! Checks and cash accepted!

Visit the SCRIP web site at

www.shopwithscrip.com

Todos pueden devolverle a Sta. Francisca Visite la página web de SCRIP al

www.shopwithscrip.com

NAMI: National Alliance on

Mental Illness

Support Group meets on First Mondays of the Month from 7:00 to 8:30 pm. Monday, February 6, 2017 is our next meeting held at St Frances X Cabrini Catholic Church 12687 California St, Yucaipa, Ca 92399. We will meet in the Parish Center or in the portable classrooms behind the Parish Center. We will have signage to tell people where to go.

Would you like to generate more Ministers

for your SFXC ministry?

***Here are some suggestions:

Place an ad in the weekly bulleƟn.

Send an email two Mondays before you would like your ad to appear in the bulletin to [email protected].

Make an appeal from the Ambo.

Send an email with the script (what you want to say) to Father Santos—[email protected] at least two weeks before you would like to make the appeal.

Fifth Sunday in Ordinary Time

February 5, 2017

4

St. Frances X. Cabrini Church is currently accepting resumes for a part-time

Janitorial Position

POSITION SUMMARY

Maintains cleanliness of parish buildings

ESSENTIAL FUNCTIONS

Sweep, mop, vacuum, dust, remove litter and wastepaper, Clean fixtures, floors, bathrooms and interior/primary windows

SKILLS & EXPERIENCE REQUIRED

Familiarity with cleaning products and their appropriate use. Knowledge of acceptable cleanliness standards for office and parish buildings. Ability to use cleaning tools such as vacuum cleaner, floor polisher. Familiarity with basic hand tools. Must be able to read basic English on cleaning agent labels for safety purposes.

POSITION SCOPE

Interact with parish staff and Pastor/Business Manager on a regular basis and parish visitors on an occasional basis. Work schedule may require flexible hours.

EDUCATION & CREDENTIALS REQUIRED

High School or GED level education.

PHYSICAL REQUIREMENTS

Must be able to lift 40+ lbs. on a regular basis, walking, standing, pushing, stooping, climbing, kneeling, seeing, hearing, speak-ing, reachspeak-ing, repetitive forward bendspeak-ing, repetitive hand/finger movements, prolonged gripping of an item, sense of touch/feel.

Come Pray the Rosary

We say the Rosary for all your prayer requests every Friday at 12 noon in the Chapel.

Everyone is welcome! After the Rosary, the chaplet of Divine Mercy is prayed.

Dios te hace la cordial invitación para nuestro

Retiro de Iniciación

que se llevara acabo en febrero 24, 25 y 26 2017

en Iglesia Saint Frances Cabrini!

Para mas información, llame a Clara Urena @

(909) 797-6865

(6)

Readings of the Week

Monday: Gn 1:1-19; Ps 104:1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mk 6:53-56 Tuesday: Gn 1:20 — 2:4a; Ps 8:4-9; Mk 7:1-13 Wednesday: Gn 2:4b-9, 15-17; Ps 104:1-2a, 27-28, 29bc-30; Mk 7:14-23 Thursday: Gn 2:18-25; Ps 128:1-5; Mk 7:24-30 Friday: Gn 3:1-8; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 7:31-37 Saturday: Gn 3:9-24; Ps 90:2-6, 12-13; Mk 8:1-10 Sunday: Sir 15:15-20; Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-34;

1 Cor 2:6-10; Mt 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a, 37] 2/4–2/5, 2017 Mass Intentions

Sat. 4:00 P.M. Julius F. Lopez † Sun. 7:30 A.M. Rene Herbst †

9:00 A.M. Carol & John Parlapiano 

11:00 A.M. Norberta & Fortunato Ruiz † 2/6– 2/12, 2017 Mass Intentions

Mon. 7:30 A.M. Kay Tiedemann †

Tues. 7:30 A.M. Vicki Stadler †

Wed. 7:30 A.M. Kay Tiedemann †

Thurs. 7:30 A.M. Rene Herbst †

Fri. 7:30 A.M. Communion Service Sat. 4:00 P.M. Pro Populo

Sun. 7:30 A.M. Leonard & Ron Hardy †

9:00 A.M. Fortunato Ruiz & Norberta Palacio †

11:00 A.M. Jerry Martinez

Key † - RIP ♦ - Birth ♥ - Anniv.  - Special Intention

In Memoriam of:

Fleurette Valdivia,

Raymundo Mendoza,

Bill Sturm,

Maria Jesus De Majorica,

Rita Tarrango,

Julie Moulder,

Manuel Robles,

Della Delaby,

Diane Barrett,

George Goss,

Roberto Zavala-Magaña,

Efren Casillas,

Diane Barrett,

Lydia de Young

Pray for your servants who served you faithfully throughout

their lives. We ask this through Christ our Lord. Amen.

Ministries/Ministerios

*ICS (Food Distribution) 909-797-0007 *Pastoral Council / Concilio Pastoral

Gil Estrada 909-797-2533

*Finance Council

Don Averil 909-797-2533 *Jóvenes Para Cristo

Mario Leal 951-201-6216

*Mothers in Faith

Teresa Russo 951-534-4001

*Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía Dcn. Dan Hudec [English] 909-797-2533

Ext. 506

Francisco Herrera [Spanish] 909-446-0674

*Altar Servers / Monaguillos

Dcn. Dan Hudec [English] 909-797-2533 Ext. 506

Laura Jaramillo [Spanish] 909-725-0296

*NAMI

Monica Robles 909-797-6235

*Lectors/Lectores

Dcn. Peter Bond 909-797-2533 Ext. 505

*Sacristans

Veronica Moreno-Nicholas [email protected]

*Small Faith Communities

Lisa Cox [email protected]

*Quinceañeras

Mirtha Gonzalez 909-790-7187

*R.C.I.A. (new Catholics)

Lisa Hudec [email protected]

*Catholic Daughters of the Americas

Marla Cowan 909-795-2389

*Knights of Columbus

Mike Figueredo 909-936-6416 *Senior Ministry-Young at Heart

Ramona Rodriguez 909-556-8808

For the below ministries Contact:

Ursula Benitez 909-797-2533 Ext. 225 *Bereavement/Funerals/Funerales

*Minister to the Sick and Homebound/ Ministerio de los Enfermos

*Marriage / Matrimonio *Baptisms / Bautismos *Annulments / Anulación

Ministry Staff

Business Manager / Administradora de Negocios

Precious Chikulo ext. 229 [email protected] Director of Religious Education /

Educación Religiosa Grades / Grados K-12th

Linda Ornelas ext. 224 [email protected]

Office Assistant / Asistente de Oficina

Peggy Patterson ext. 227 [email protected]

Office Receptionist/ Recepcionista de Oficina

Adriana Duran ext. 221 [email protected] Office & Pastoral Care Assistant /

Asistente de Oficina y Servicio Pastoral

Kathy Cho ext 222 [email protected]

Prayer List

(Please note this list is for seriously ill

persons. Names can only be listed for two weeks - our prayer chain continues to pray

for people after this time)

Recently we received additional requests for prayers for the following:

Richard Campbell,

Barbara Vokoc,

Chuck Rhodes,

Bassima Ibrahim,

Imogene Caulfield,

Steve Murphy,

Isabel Romero,

Baby Ryan Joy Cowan,

Pam O’Camb,

Marla Miller,

Jose Rosete,

Alberta Olea,

Karla Winget,

If you would like to request prayers for your family, please contact 909-797-2533.

Referencias

Documento similar

This includes working with our youth group, Religious Education programs (including RCIA that includes minors), prayer groups that include minors, Sacramental

Copyright © 2011, Natural Family Planning Program, United States Conference of Catholic Bishops.. All rights

Saturday, March 11, 2017, 10am to 4pm Mass in the Parish Hall Ladies Guild will provide dessert and beverages.. More information

Clases de Catecismo Para Adultos Las clases ya empiezan este fin de semana pero todavía hay tiempo para inscribirse este domingo después de todas las misas en el salón #1 que

Pero también hay otra expli- cación para las costumbres del Día de San Valentín: en la Edad Media, la gente creía que el 14 de febrero, el día en que murió San Valentín, las

Please bring them to the Church Office or to the Raffle Table -Church Entrance on Sunday so we can sell them at the Jamaica. GAMES

www.austindiocese.org/reporting o llame a la Oficina de EIM al 512-949-2447) para saber qué hacer, y cómo reportar, si usted sos- pecha abuso físico o sexual y/o negligencia hacia

Formación para Adultos: Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, llame a la