LLIBRET DE LA
==== F ALLA·~
DELS CARRERS DEL
MUSEO, SALVAOR CHINER, HORTS y PLASA CHORDANA
AÑ
ncia 135
1-
5ALVAOR CHINER. 9-VALEN5IA -Explicesió de la falla
Deu que 's tan bó, que 'm perdone perque a escritor m' he ficat.
Sapia, pues, el Raí Penat que no sé escriure. ¡Ho abóne!
y em quedaré satisfet si el prémit no '1 obtincyo per versar la explicasió de la falla, en un lIibret.
¿Qué més glória pera mí que achudar a fer la falla?
Soc fill de la borumballa
y
el meu deure es vindre así.Villdre asÍ, qu' esta es ma casa ahon he chuat y he creixcut;
sapien, pues, qu" así he Vixcut;
¡si tindré amor a la plasa! (1)
Qu' este barrio es molt chalero, tot lo mon ha sap
y
ha díu;el que "n lo barrio no 's ríu . ni es valensiá ni pót serho.
Así tenim lo millar
de les chiques de Valensia;
per daVant. .. tenen presénsia, per raere. " ¡un contaor!
Sobre tot hiá una fiará que no patix del agobio de tindre pronte o tart nOVio, pues la meñs espavilá
ne té ú en ca cantó
(1) La da la Chol'dana.
que reñiríen a mósos y se faríen a trósos per obtilldre un síre-do.
De les chiques de la plasa,
¿qué 'Is diré a vostés, Señor?
Cada una es lo millar que té sa mare en la casa.
DillS ya del carrer deis Hórts.
hián chiquetes tan boniques, que de la casa en que 't fiques has de traure bóns recórts.
En el de L1iria, ¡Deu meu!
cada chica es un tesór;
si vóls 110via de bón cór, tates el tenen arreu.
¿Yen el carrer del Museo?
es un museo Vivient de chiques; ca pretenent
ha establit allí el 'paseo; '. ",r "'r'
y tant de nit com de día, al vore a Santa Teresa el cór els bate~a apresa redoblantse JI alegría.
Vechen, pues, si les falleres estarán póc devanides al pasar ben divertides estes festes riallel'es de Sen Chusép.
Tot SI olvida en esta testa pl'esiosa, y la sógra malicsiosa
hasta '1 seu chéndre convida a uns buñolets plells de mél.
Se derrócha el aiguardent .
..
y aixina com Vas bebent pareix que 't puchen al sél.
Es testa de grasia
y
sal, pasacalles, petardets1 bánderetesy
fIQ.quets,.mes la donsaina
y
tabal,serena tes, valsoteo,
traques de Ilums, alegría. , . iEs el barrio en este día una glória y un recreo!
Pero prou; fem punt
y
ralla y achustemse a lo qu' estem, perque o sinos, no farem la explicasió de la falla.Uns apache~ en l11antilles de Novembre, una nit freda, robaren de l' Alameda el busto deCavanilles, protechjts per la foscor y falta de polisía.
¡Rientse estarán huí en día aquells hómens sen se honor!
Si a un dl'apero o, fundisió tal óbl'a d' art no han portat, es perque 'l'busto es pesat
5
pa doshómens «de llautó».
No me diguen, ¡qué caram!
que si el busto desmontaren y en un sac se
11
emportaren, fon acosats per la fam.Perque han puchat les creilles y el forment pe lIs l1úbols Va,
¿tíndreu que pagaro ya el busto de Cavanilles?
¡Es vergoñós y canalla!
Per aixó la nóstra chent pera donar escarment ha ha plantat en una falla.
¿Y qué ha fet la polisía?
Miren vostés la polaina
y díguellme quí es el ~ '\O~l.
que mosguarda nit y día.
Es el'cas un póc bonico y pa ¡lisó no está m¡:¡1.
Vechen si en lo pedestal
no encontren vostés ... elmico.
Mes tot no es asó tant sóls, perque 'Is .rates han robat sense que ixquera ni un
gat,
baques de recy faróls, partilles y cañeríes
y
hasta anelles d' escaleta, qu' han pres per un' aguileta fllndisións ydraperíes.Per aixó Varán Vastés rates que 'n afisió loca pórten rabats, en la boca, metals pa véndrels a pes.
Peta ya en formes sellsilles la explicasió y relasió
del róbo·crimen baldó del busto de Cavanilles, tingam als lládres a ralla, yel que se desmande un póc destinemtlo pronte al fóc
•
desde '1 .taulat de la falla, y entre crits
y
risa sana, flames, chispes, fócy
fum, qu' esclate '1 fórt pim, pam, purn de la traca valensiana .Mars, añ 1918.