2435 Oak Crest Ave.
Austin, TX 78704 Office: (512) 444-7587
Fax: (512) 443-1212
For updates and more visit us on the web:
Para información actualizada y más visite:
Website: sanjosechurch.org
Office Hours | Horario de Oficina
Sunday | Domingo:
8:30am - 3:00pm
Monday - Friday | Lunes a Viernes:
12:00pm - 6:00pm
Closed Saturday | Cerrado los Sábados
Closed on Labor Day / Cerrado Día del Trabajo Sunday, September 2nd and Monday, September 3rdReligious Education (REd) Director Director de Educación Religiosa
Mr. Erik Diaz (512) 444-7587
Sunday Mass / Misa Dominical
Saturday (Vigil) ... 6:00 pm Sábado (Vigilia) (English/Inglés)
Sunday / Domingo
(Spanish/Español) ... 7:30 am (English/Inglés) ... 9:30 am (English/Inglés) ... 11:30 am (Spanish/Español) ... 1:30 pm
Daily Mass / Misa Diaria
Monday & Wednesday ... 6:30 pm (English/Inglés)
Martes y Jueves ... 6:30 pm (Spanish/Español)
First Saturday (after the First Friday) of the month ... 8:00 am Primer Sábado (después del Primer Viernes) (English/Inglés)
Sacrament of Reconciliation Sacramento de la Reconciliación
(Confessions | Confesiones)
Thursday | Jueves: 5:00pm - 6:00pm Saturday | Sábado: 4:00pm - 5:30pm
St. Vincent de Paul Society (512) 914-2747 DAILY MASS ON FRIDAY during the School Year
is at 8:00am in English
CLERGY
Rev. Jairo Sandoval-Pliego, Pastor
Deacon Alfred Benavides (Retired) Deacon Agapito Lopez
Deacon Jose Mendez
Twenty Second Sunday in the Ordinary Time Vigésimo Segundo Domingo
en el Tiempo Ordinario
Intercessions for Life
For all who hold public office: May pro- found reverence for the dignity of every person be deeply rooted in their hearts;
We Pray to the Lord.
Intercesiones por la Vida
Los amigos y las familias de mujeres que están inesperadamente embara- zadas pueden brindar apoyo lovig y de afirmación de la vida tanto para la ma-
dre como para el niño
Oremos al Señor.Stewardship S
In today’s first reading, Joshua challenges the people to decide whom they will serve. Recalling God’s faithfulness to them and to their ancestors, the people declare, “We also will serve the Lord, for He is our God.” May we, too, be mindful of God’s gifts to us and renew our com- mitment to serve Him with grateful hearts.
En la primera lectura de hoy, Joshua reta a las personas a decidir a quién servirán.
Recordando la fidelidad de Dios hacia ellos y hacia sus antepasados, el pueblo declara: "También serviremos al Señor, porque él es nuestro Dios". Que nosotros también seamos conscientes de los dones que Dios nos da y renovamos nuestro
Mass Intentions for the Week | Intenciones de la Semana
Saturday, Sep 1: 4:00pm Confessions/Confesiones
6:00pm La Virgen de Guadalupe, †Joe V. Segovia, Jr., Sunday, Sep 2: 7:30am †Matilde Montolla, †Fausto Montolla,
†Jose Luis Sandoval Chavez
9:30am †Arminda Gutierrez, †Manuela Rodriguez 11:30am Aprilann Alderete & Family, †Joe V. Segovia, Jr.
†Alfredo Reyna, Jr.
1:30pm Para toda la Parroquia Monday, Sep 3: 6:30pm
Ω†Joe V. Segovia, Jr.
Tuesday, Sep 4: 6:30pm
ΩIsmael Sanclaudia,†Francisca Moreno, †Jesus Emmanuel Lopez
Wednesday, Sep 5: 6:30pm
Ω†Joe V. Segovia, Jr., Thursday, Sep 6 6:30pm
ΩFamila Escobar Bernaldez
†Joe V. Segovia, Jr. ,†Raul Escobar Martinez Friday, Sep 7: 8:00am
ΩHoly Mass with SJD High School
6:30pm
ΩSpanish Mass with Taylor Pilgrims Devotion to the Sacred Heart of Jesus
†Joe G. Garcua, †Clare Garcia Stanfield Saturday, Sep 8: 7:45am
ΩBenediction
8:00am
ΩHoly Mass for Life 6:00pm Victoria Soto
Elsa & Eustino Tarango Fr. Jairo’s Birthday
Sunday, Sep 9: 7:30am Jasmine Mandujano, Fred & Natie Lambert, †Luis E.l Saavedra
9:30am Frank L. Diaz, †Louis Loera, †Joe V. Segovia, Jr.
11:30am For all the Parish
1:30pm Familia Ramirez, †Josey & Rodolfo Aguilar, †Luis E. Saavedra
(●) Mass celebrated by a priest other than the Pastor.
Misa celebrada por otro sacerdote, no el Párroco.
(*) Change in Mass time or else. Cambio de hora de Misa u otra cosa.
(†) Mass Intention for a deceased person(s). Misa por una persona fallecida.
(Ω) Mass is held in the main church. Misa celebrada en la iglesia principal.
Weekly Income Report / Reporte Semanal de Ingresos
Mass/Misa Attendance Amount
Vigil Mass 6:00pm 169 1,225.00 Misa Dominical 7:30am 525 3,851.00 Sunday Mass 9:30am 297 3,489.00 Sunday Mass 11:30am 348 2,224.00 Misa Dominical 1:30pm 773 3,197.48
Coins 74.99
Walk-In or Mailed in Donations 9,347.00
Church Second Collection 3,006.00
Breakfast/Lunch (and Garage Sale) 2,968.82
Total Income:
28,231.57
Amount Needed per Week: 20,000.00
ABOVE/(BELOW) Weekly Budget: 9,383.29
Total Income since 07-01-2018:
Amount Needed 20,000 x 9 Week(s): 180,000.00
Total Sunday Collections to Date: 180484.01
Difference Year-to-Date: ABOVE/(BELOW): (484.01)
M
REd Mass of the Holy Spirit R A Special Blessing will be given to all Students returning to classes and the REd Program on Thursday, Septem- ber 13, 2018 at 7pm. If you are not a student but would like to come pray for a Student you might know, you are welcome!
Misa del Espíritu Santo REd
El jueves 13 de septiembre, 2018 a las
7pm tendremos la Misa del Espíritu
Santo, en la que daremos una Ben-
dición Especial a todos los Estu-
diantes y a quienes regresan al Pro-
grama REd. Si usted no es un estu-
diante pero quiere venir a orar por
algún Estudiante a quien usted
conoce, lo esperamos!
Upcoming Breakfast & Lunch Sales Próximos Desayuno y Almuerzos
Date/Fecha Breakast/Desayuno Lunch/Almuerzo Sep. 2nd Hermanos de Juan Diego
Sep. 9th Familia Cano
Sep. 16th Cursillos de Cristianidad Sep. 23rd Columna de Fuego Sep. 30th Matachines
Please Pray
For Those Who are ill, Including
BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES
The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/ las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento: Para que mi hija y nieta esten muy bien y mi hijo este bien. Paz a mi familia y por la paz del mundo. Lucas Daniel Cabrera Gomez, Gracias por Vida
Presenting these petitions are/las persona/s que presenta estas peticiones:
Esperanza J. Loera, Maria Ellen Soria, Rosa Loredo
Helen Camarillo Bill Tarpley Dora Zavala Janie Zepeda Felicita “Chita”
Tabera Vega Armandina Amezquita Esperanza “Hope”
Herrera Bertha Trejo Jose Galvan Josie Delgado Robert M. Zapata
Johnny Zapata Jesus Noriega Lisa Davila
Merced Zuniga Maria Aguilar Eduardo Aguilar
Leonor Miller Jesse Morales, Jr.
Augustina Tenorio Christina Navarro
Olga Ramirez Joann Parrott Rebecca Flores
Salvador Lara Carmelo Duran Ellen A. Sanchez Herlinda Ledesma
Tanya DeLeon Juan Solis, Jr.
Dora Cena Seminarian of the week
We ask that you pray for Miguel Flores, St.
Mary Cathedral, Austin, TX. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and religious life.
Seminarista de la semana
Les pedimos que rueguen por Samuel Bass, St. Louis, Austin, TX. Mantengalo en sus oraciones, para que él se esfuerze a contestar la llamada de Dios. Sigan orando por voca- ciones al sacerdocio y la vida religiosa.
Sponsor of the Week
Thank you to Weed-Corley Fish for supporting our Bulletin.
St. Vincent de Paul
September 2-XX1I Sunday in Ordinary Time The gospel today hits home closer than we may think. What traditions do we blindly cling to:
Perhaps it is enough for us just to go to Mass on Sunday? Do we keep the letter of the law and miss entirely the spirit of the law. Interior right- ecousness means a heart turned to God. Purity of heart is expressed in righteous living: self-giving for the sake of others.
As you give your gift to the poor through the Society of St. Vincent de Paul, in your heart you also will find the good news of God’s love.
San Vicente de Paul
2 de Septiembre XX1I domingo en tiempo ordi- nario
El evangelio hoy llega a casa más cerca de lo que podemos pensar. ¿A qué tradiciones nos ceñimos ciegamente? ¿Tal vez es suficiente para nosotros simplemente ir a misa el domingo? ¿Guardamos la letra de la ley y olvidamos por completo el espíritu de la ley? La ligereza interior significa un corazón vuelto a Dios. La pureza de corazón se expresa en la vida recta: la entrega por el bien de los demás.
Al dar su regalo a los pobres a través de la Sociedad de San Vicente de Paúl, en su cora- zón también encontrará las buenas nuevas del amor de Dios.
Daily Readings for the Week | Lecturas de la Semana
Sat, Sep. 1st of the Twenty-first Week in Ordinary Time 1 Cor 1:26-31;Ps 33:12-13, 18-19, 20-21;Jn 13:34;Mt 25:14-30 Sun, Sep. 2nd of the Twenty-second Sunday in Ordinary Time
Dt 4:1-2, 6-8;Ps 15:2-3, 3-4, 4-5;Jas 1:17-18, 21b-22, 27;Jas 1:18;Mk 7:1-8, 14- 15, 21-23
Mon, Sep. 3rd Memorial of Saint Gregory the Great, Pope and Doctor of the Church
1 Cor 2:1-5;Ps 119:97, 98, 99, 100, 101, 102;See Lk 4:18;Lk 4:16-30 Tues. Sep. 4th of the Twenty-second Week in Ordinary Time 2 Thes 2:1-3a, 14-17;Ps 96:10, 11-12, 13;Heb 4:12;Mt 23:23-26 Wed, Sep. 5th of the Twenty-second Week in Ordinary Time 1 Cor 3:1-9;Ps 33:12-13, 14-15, 20-21;Lk 4:18;Lk 4:38-44
Thurs, Sep. 6th Thursday of the Twenty-second Week in Ordinary Time 1 Cor 3:18-23;Ps 24:1bc-2, 3-4ab, 5-6;Mt 4:19;Lk 5:1-11
Fri, Sep. 7th Friday of the Twenty-second Week in Ordinary Time 1 Cor 4:1-51 Cor 4:1-5;Ps 37:3-4, 5-6, 27-28, 39-40;Jn 8:12;Lk 5:33-39 Sat, Sep. 8th Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary
MI 5:1-4A or Rom 8:28-30;Ps 13:6ab, 6c;Mt 1:1-16, 18-23 or 1:18-23 Sun, Sep. 9th Twenty-third Sunday in Ordinary Time
Is 35:4-7a
;Jas 2:1-5
;Cf. Mt 4:23
;Mk 7:31-37
Upcoming 2nd Collections / Próximas Segundas Colectas:
Sep. 16th—Parish Repairs and Maintenance Sep. 23rd—Extend a helping Hand
Sep. 30th—80th Anniversary of the Parish Oct. 7th—St. Vincent de Paul
Prayers for the respose of the soul of:
Descanso del alma de:
†Lyn Conway
One more note regarding Sunday Bulletin Ads All Sunday Bulletin Announcements must be, a. E-mailed to:
b. E-mailed 10(ten) days prior to publication date.
c. E-mailed exactly as you would like them to appear in the bulletin, including language(s)
d. Proofread for typos or ad artwork.
e. If announcement is to appear in the bulletin more than once, you will be responsible for sending it as many times as you would like it to appear.
Otra nota sobre los Anuncios del Boletín Dominical Todo anuncio para el Boletín Dominical debe ser, a. Enviado por correo-e a: [email protected] c. Enviado exactamente como desea que aparezca en
el boletín, incluyendo idioma(s).
d. Revise la ortografía y fotos o dibujos.
e. Si desea que el anuncio aparezca en el boletín más de una vez, usted será responsable de envíarlo cu- antas veces necesite ser publicado.
From the Pastor’s Desk:
All Liturgical Celebrations at San Jose (SJ) are re- viewed by the Parish Office. In addition to that, all cel- ebrations presided by the Pastor must be approved by the Pastor.
When parishioners would like a priest, other than SJ Pastor to preside over their family celebrations, parish- ioners must: a) get written permission from SJ Pastor, b) asked the desired visiting priest to contact SJ Pastor in writing.
Del escritorio del Párroco:
Todas las Celebraciones Litúrgicas en San Jose (SJ) son revisadas por la Oficina Parroquial. Además, las cele- braciones que preside el Párroco deben ser aprobadas por el Párroco.
Retrouvaille:
Es un programa para parejas que desean mejorar su comuni-
cación. Para más info co- muníquese con Armando y Ma-
rie Sanchez: (320) 841-1727 o por correo-e:
Misa de Sanación
Unción de los Enfermos y Oración de In- tercesión el tercer martes de cada mes a
las 6:30pm.
Spanish Healing Mass
Anointing of the Sick and Intercessory Prayer the third Tuesday of every
month at 6:30pm.
Ven y Conoce Tu Angel Retiro: Angeles de Dios
Columna de Fuego, Columna de Verdad
Te invita este 29 de Septiembre, 2018 de 8am-4pm en el Sálon Par-
roquial.
Habrá cuidado de niños. Mas in- formes con Guadalupe Aquino al
512-571-8989
RED CORNER/ESQUINA RED
CATECHISTS NEEDED!
to inspire Our Children & Youth.
Our Religious Education (REd) Program is looking for volunterers for next year who are willing to share their
faith and their time.
No experience necessary.
If you are interested in volunteering please check the Aus- tin Diocese website at www.austindiocese.org for availa-
ble Ethics &
Integrity in Ministry Workshops, submit your application online for this workshop, then, take the workshop within the following 60 days before beginning to teach. If you do
not have access to a computer paper applications are avai- lable at the Parish Office.
If you have any questions or need help please call the Pa- rish Office at (512) 444-7587 as son as possible.
¡NECESITAMOS CATEQUISTAS!
que inspiren a Nuestros Niños(as) y Jóvenes Nuestro Programa de Educación Religiosa (REd) está bus-
cando voluntarios para el próximo año que estén dispues- tos a compartir su fé y su tiempo.
No se necesita experiencia.
Si tiene interés en ser voluntario por favor visite el sitio web de la Diócesis de Austin www.austindiocese.org para
ver los lugares para el Taller de Ética e Integridad en el Ministerio, inscríbase en línea y tome el taller en los próxi-
mos 60 antes de empezar a dar clases. Si no tiene acceso a una computadora la Oficina Parroquial tiene solicitudes
disponibles para que usted la llene.
Si tiene algunas preguntas o necesita ayuda por favor lla- me la Oficina Parroquial al (512) 444-7587 lo antes posi-
ble.
We are accepting donations of Water, Sodas, Stuffed Animals, and Game Prizes
.Please bring to the office or dropped off in foyer
On Sunday after all the masses. If you have any questions please call Licha Lemus at 512-923-0936.
We need volunteers for the game booths
Please contact Juan Riojas at (512) 228-9340 Lucy Mendez at (512) 426-0016 or OR
email [email protected]
Persons volunteering to run Game Booths, please sign-up on the board that is at the entrance next to the Jamaica table.
For more information call Lucy Mendez at 512-426-0016 or Juan Riojas at 512-228-9340.
Estamos aceptando donaciones de Agua, Sodas, Animales de peluche y premios para juegos.
Por favor tráigalo a la oficina o déjelo en el vestíbulo El domingo después de todas las misas. Si usted tiene cualquier pregunta, por favor llame a Licha Lemus al 512-
923-0936.
Necesitamos voluntarios para los juegos
Por favor contacte a Juan Riojas al (512) 228-9340 o Lucy Mendez 512-426-0016 o
correo electrónico [email protected]
Las Personas que son voluntarias para corre El Juego, favor de anotarse en el Pisarron que esta a la entrada junto a la mesa de La Jamaica. Para mas informacin llamar a Lucy Mendez al 512-426-0016 o Juan Riojas al 512-228-9340.
SAN JOSE JAMAICA
2435 Oak Crest Ave.
Saturday, Oct. 6th 10am—10pm
Food / Music / Games
MINISTRY NEWS/NOTICIAS DE LOS MINISTERIOS
Etics & Integrity in Ministry How to report an incident of concern
The Diocese of Austin is committed to preventing harm from hap- pening to any of our children or vulnerable adults. Go to
www.austindiocese.org/reporting (or call the EIM Office at 512- 949-2447) to learn what to do, and how to report, if you suspect sexual or physical abuse and/or neglect of a child or vulnerable adult; and what to do if the suspected abuse is by clergy, or an employee or volunteer of any diocesan parish, school or agency.
Etíca y Integridad en Ministerio Cómo reportar un caso de abuso
La Diócesis de Austin está comprometida con la prevención del daño a cualquier niño(a) o adulto vulnerable. Vaya a
www.austindiocese.org/reporting o llame a la Oficina de EIM al 512-949-2447) para saber qué hacer, y cómo reportar, si usted sos- pecha abuso físico o sexual y/o negligencia hacia un niño o adulto vulnerable; y qué hacer si el abuso que se sospecha, fue llevado a cabo por un miembro del clero, o un empleado o voluntario de cual- quier parroquia diocesana, escuela o agencia.
The third meeting of the Finance Council will be Satur- day, September 8, 2018 at 9am. If you have a comment
or concern for this council please email the Pastor by 8/30/2018 at:
La tercera reunión del Comité de Finanzas será el sábado 8 de septiembre, 2018 a las 9am. Si tiene al gún comentario o pregunta para este comité por favor envíelo
al Párroco por email antes del 8/30/2018 a:
[email protected]
Retiro el 27 de Octubre de 9am-2pm
“Regocíjate y sé Alegre”
Cedarbrake Retreat Center en Belton, TX Padre Jairo Sandoval, pastor de la Iglesia San Jose en
Austin, TX compartirá su reflexión, hasia la Ex- hortacion Apostolica de el Papa Francisco por mismo
nombre Regocíjate y sé Alegre. El costo que incluye comida y refresco sera $35 por persona. Para regis-
trar llame a Cedarbrake al (254) 780-2436 o visite nuestra pagina www.Cedarbrake.org.
Jesus dijo: “Dejen que los Niños vengan a mi y no se lo impidan, porque el Reino de los Cielos es de quienes son
como ellos.” (Mateo 19:14)
Con gran alegría les anunciamos que a partir del día 13 de septiembre todos los niños y niñas de la parroquia podrán participar acercándose al Altar a depositar su ofrenda durante la Celebración Eu- carística. Tendremos Sobres Especiales en la mesa
de la entrada. Padres de familia, animen a sus ni- ños y niñas a participar.
Jesus said: “Let the children come to me and do not stop them. Because the Kingdom of heaven belongs to such as
these.” (Matthew 19:14)
With great joy we announce that starting Septem- ber 13th all the children will be welcome to come to
the Altar to deposit their offerings during the Eu- charistic Celebration. Special Envelopes will be available at the entrance. Parents, please encour-
age your children to participate.
Etica y Integridad en el Ministerio en español
29 de Septiembre
de 7pm-9pm en el Sálon Parroquial Favor de llegar a tiempo y
NO traer niños.
PARISH REGISTRATION:
MARRIAGE PREPARATION
Couples are asked to call the Church Office 9 months before the wedding date.
They should be in good standing.
PREPARACION MATRIMONIAL
Llamar a la Oficina Parroquial 9 meses antes de la fecha de la boda. Deben estar inscritos como parroquianos y ser de buen corazón.
BAPTISMS
Baptismal preparation classes and Baptisms for children up to 6 yrs. of age are available in English or Spanish. Contact the Parish Office for more info.
BAUTISMOS
Esta preparación es para padres con hijos de hasta 6 años de edad. Llame a la Oficina Parroquial para obtener las formas de solicitud y más informacion.
Quinceañeras
Engaged:…
Congratulations! Now the next step: To prepare for the Sacrament of marriage:
please come to the MANDATORY Marriage Orientation before you meet with a priest. Both Bride and Groom must be present and attend the ENTIRE presenta- tion. Then NEXT Bilingual orientation is set for Thursday, Aug 30th at 7pm in Holy Cross Hall. We will discuss the entire marriage processes, including the required documents needed. Please come with all your questions.
Comprometidos...
¡Felicidades! Ahora el siguiente pasó: Para comenzar el proceso de la prepara- ción al Sacramento de Matrimonio, favor de venir a la Orientatión OBLIGATORIA antes de fijar una fecha. La Novia y el Novio tienen que asistir y quedarse todo el tiempo. La PROXIMA orientación bilingue será el jueves 30 de agosto a las 7pm en en la sala de la santa cruz. Se discutirá el proceso de matrimonio, incluyendo documentos necesarios. Favor de traer todas sus preguntas.
Parish Information / Información de la Parroquia
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX B 4C 05-1205
Mission Funeral Home Serenity Chapel
6204 South First Street, Austin TX 78745
(512) 444-3355
Llame a Tina Watson hoy para su anuncio!
[email protected] or (800) 950-9952 x5850
Onion Creek Ballroom Rental
Wedding, recital, quinceañera, and other special events.
572-413-2433
512.554.4782
Cell• 9941 Old Lockhart Hwy
CONTRACT RS
INSURANCE SERVICES
Auto | Home | Commercial | Motorcycle | Boat | Mexico Maria • Ember • Jacob • Omar
Guy Bondi, Parishioner www.txcis.com
312 W. Oltorf
512-445-2727
Ramirez Accounting Servicellc
Rosa Imelda Ramirez
CPA of Mexico
Licensed by Texas State Board Public Accountancy
5700 Manchaca Rd., Ste 15 212 W. Stassney Lane
Austin, TX 78745 (512) 448-9462 (512) 448-9787 (512) 442-8591 Income Tax Preparartion
Accounting Bookkeeping Payroll Notary Public
For Information & Booking • Para su misa o Fiesta
512-573-2583 • www.mariachicapital.com
Live every thursday @ Casa Garcia’s on William Cannon - 7pm www.facebook.com/mariachiatx • www.twitter.com/mariachiatx
Mariachi Capitál
6201 S. Congress Ave 1A, Austin, TX 78745
Precios Rasonables
RAUL’S AUTO SERVICE 512.520.8006
Cambio de Aceite - Diagnósticos - Frenos-Reparaciones Oil Change - Brakes - Repairs - Diagnostics - Tune-Ups
Benny’s
Ven, Gan y Visiten a Don Benny y Su Atención Personal
429-D W Ben White Blvd | (512) 326-8443 3500 S. Congress | (512) 326-1843 512 W Stassney Ln | 512-326-9053
Que Dios los Bendigo a Usted y su Familia!
Cortes de Pelo para Todo la Familia!
CUPON $7
Cortes de Pelo con ests cupon solomente $7
A ssumption
C emetery
And C hApel
m Ausoleum
Catholic Cemetery of Austin
Burial & Cremation Options
512-442-4252
www.assumptionaustin.com
Dan’s Barber Shop
7107 E. Riverside Dr.
517-2172
Dan Ojeda Margaret
• Frame & Lenses starting at $49 complete
• Eye Exam $42
• Medicaid
Se habla español
462-0001
2800 S. IH-35, #125 Valentino Luna, Jr.
Parishioner
Eyewear Quality
Vision
Contact Tina Watson to place an ad today!
[email protected] or (800) 950-9952 x5850
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX A 4C 05-1205
FUNERALS - CREMATION - PRE-PLANNINGAustin’s Oldest Family Owned and Operated Funeral Homes
3125 N. Lamar, Austin, TX 78705 | 512-452-8811 2620 S. Congress, Austin, TX 78704 | 512-442-1446
www.wcfish.com
Donate A Vehicle!
The Road to Hope
(512) 251-6995 ext. 2
www.ssvdp.org
Llame a Tina Watson hoy para su anuncio!
[email protected] or (800) 950-9952 x5850
GOLDEN SLIPPER
Modern Shoe &
Boot Repair 1903 S. 1st at
W. Mary
442-6334
GENESIS
Salon de Belleza Familiar
429 W. Ben White Blvd #D Lolis 512-779-0793 • Salon 512-389-2739 Corte
de Pelo • Haircuts
• Colors
• Styles
• Highlights
• Taper Fades
JD SERVICES
10yr Experience
Darwin (512) 934-8377 [email protected]
• Painting
• Carpentry
• Fence
• Deck
• Plumbing
• Stone Work
• Flooring Wood, Tile
• Roof Metal, Shingles
• Power Wash
• Electrical
• Construction