• No se han encontrado resultados

Saint Vito - Most Holy Trinity

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Saint Vito - Most Holy Trinity"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

November 13, 2016

www.stvitochurch.com

Saint Vito - Most Holy Trinity

Roman Catholic Church

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO

To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría.

Sponsor Certificates are ONLY given to qualified

registered parishioners. *Priest approval needed.

• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA

Monday’s at 7:00pm in the Parish Center

• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI

Italian Club, First Friday, 7:30pm

Prayer Gruop at 7:00pm in the Parish Center Parish Council, Third Thursday, 7:00pm

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS:

Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS:

Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi & Dolores Martínez

•GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS:

Dirigente: Ana Loaiza

Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia.

•DIVINA MISERICORDIA

Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202

•GRUPO GUADALUPANO

Dirigente: Dolores Martínez, 914-261-0035 Sub-Dirigente: Patricia Becerra 914-844-8205 • OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi

9:30am to 6:30pm

Saturdays / Sábados/ Sábato

9:30am to 1:00pm & 2:00pm to 4:00pm •MASSES / MISAS / MESSAS

Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church

Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church

Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:

Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm

•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO:

First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese

9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI

Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO

Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the

Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.

•WEDDINGS/ MATRIMONIO

Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings

should be made SIX MONTHS in advance.

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994

E-mail: [email protected]

RECTORY OF ST. VITO

816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081

E-mail: [email protected]

PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augustine DiFiore

WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Eleazar & Sister Cleotilde RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR:

Sister Eleazar, P.C .

PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR:

Mr. Joseph Comblo

DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH SECRETARIES:

Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez

PARISH CENTER SECRETARY:

Mrs. Anne Debacher

RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT:

(2)

THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME  NOVEMBER 13, 2016

TRIGÉSIMO TERCER DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 13 DE NOVIEMBRE, 2016 TRENTADUESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO  13 DI NOVEMBRE, 2016

“You know how one must imitate us. For we did not act in a disorderly way among you, nor did we eat food received from anyone… We wanted to present ourselves as a model for you, so that you might imitate us, In fact, while we were with you, we instructed you that if

anyone was unwilling to work neither should that one eat.” An overused expression these days is ‘role model.’ It often is cited when someone has failed to give the

right example or falls from grace. While we have countless persons who really provide setting a good example, we sometimes fail to use role model to describe them. Paul not only presented himself as a fine example, he invited others to imitate him. ‘Imitation is the greatest form of flattery.’ Consider some of our great saints of former times. Francis, Ignatius, Teresa. Consider recently canonized saints as St. Pope John 23rd, St. John Paul II. Consider Katherine Drexel or Teresa. Each offers some gift to imitate resulting in holiness. Pray to and for those whose causes are being promoted, like Dorothy Day, Oscar Romero. Look in a mirror to see the reflection of a saint in the making.

“Porque ustedes ya saben cómo deben seguir nuestro ejemplo. Cuando estábamos entre ustedes, no vivíamos como holgazanes, y nadie nos regalaba

el pan que comíamos… queríamos darles un ejemplo para imitar. En aquella ocasión les impusimos esta regla: el que no quiera trabajar, que no coma.” Una expresión muy utilizada hoy es la de ‘dar ejemplo’. Se cita a menudo cuando

alguien ha fallado en dar el buen ejemplo o cae en desgracia. A pesar de que hay innumerables personas que realmente proveen el buen ejemplo, fallamos en utilizar la expresión al describirlos.

San Pablo no sólo se presenta a sí mismo como un buen ejemplo, sino que invita a otros a imitarlo.

‘La imitación es el mejor elogio’. Considere a algunos de nuestros grandes santos del pasado. Francisco, Ignacio, Teresa. Considere recientemente los santos canonizados como San Juan XXIII, San

Juan Pablo II. Considere a Santa Catalina de Drexel o a Santa Teresa. Cada uno ofrece algún don que al imitar resulta en santidad. Ore a y por aquellos cuya causa estamos promoviendo, como Dorothy Day, Oscar Romero. Mire en un espejo y vea el reflejo de un santo en progreso.

“I discepoli ammirano l’architettura del tempio. Gli occhi di Gesù si spingono più in là: egli vede la distruzione di Gerusalemme, i cataclismi naturali, i segni dal cielo, le persecuzioni della Chiesa e l’apparizione di falsi profeti. Sono manifestazioni della decomposizione del vecchio mondo segnato dal peccato e dalle doglie del parto di nuovi cieli e di una terra nuova. In tutte le pressioni e le estorsioni esercitate sulla Chiesa, noi non dovremmo vedere qualche cupa tragedia, perché esse purificano la nostra fede e confortano la nostra speranza. Esse sono altrettante occasioni per testimoniare Cristo. Altrimenti il mondo non conoscerebbe il suo Vangelo né la forza del suo amore. Ma un pericolo più grande incombe su di noi: si tratta dei falsi profeti che si fanno passare per Cristo o che parlano in suo nome. Approfittando delle inquietudini e dei rivolgimenti causati dalla storia, i falsi profeti guadagnano alle loro ideologie, alle loro idee pseudo-scientifiche sul mondo e alle loro pseudo-religioni. La vera venuta di Cristo sarà invece così evidente che nessuno ne dubiterà. Gesù incoraggia i suoi discepoli di ogni tempo a rimanere al suo fianco sino alla fine. Egli trasformerà tutte le infelicità, tutti i fallimenti e persino la morte del martire in risurrezione gloriosa e in adorazione.

(3)

FINANCIAL CORNER

Thank you for

your generosity!

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

BAPTISM INFORMATION

The Sacrament of Baptism is Celebrated Once a month on Sunday One Sunday in Spanish after the 12:30pm Mass

and One Sunday in English at 2:00PM.

THE NEXT AVAILABLE DATES ARE: November 13th— English Baptisms

November 20th — Spanish Baptisms

Please come to the Parish office at least one month in advance before planning your child’s baptism.

WHAT A LIFE WE LIVE…. STOP BOASTING

No matter how Rich and Strong you are, you will not carry yourself to your Grave.

Father Jeba

ADULT SACRAMENTAL CLASSES

Any adult 18 years and over whom wishes to prepare for the Sacrament of

the Eucharist and Confirmation as well as anyone interested in the Catholic Faith.

May call the church office and leave your name and phone number. Adult classes

in English will begin SOON.

BIBLE STUDY

Come and join us on

Monday nights at 7:00pm

in the Parish Center with

Father Jeba

SPECIAL COLLECTIONS

November 20

th

, 2016

Human Development

November 27

th

, 2016

Fuel Collection

(Envelopes in the back of the Church)

ST. JOAN OF ARC RAFFLE TICKESTS

The Columbiettes will be selling raffle tickets after each mass

this weekend at $10 a ticket.

2017 MASS BOOK

The 2016 Mass book will be available for your intentions beginning on

Monday, November 21st, 2016. 10am - 6pm

We ask that you please fill out the following form inserted in this weeks bulletin with the possible

dates and times you wish to reserve a mass. This form will help us facilitate the process.

The stipend for the mass is $15.00 Only exact change and checks are accepted.

RELIGIOUS EDUCATION NEWS

First Communion Parent Meeting Sunday, November 20th, 2016

The meeting will follow after the 11am Mass. All parents of students who are to receive the Sacrament

of First Communion in May of 2017 are obligated to attend the meeting in order to fulfill all requirements.

(4)

ESQUINA FINANCIERA

Gracias por

su generosidad!

INFORMACION SOBRE LOS BAUTIZOS

El Sacramento de Bautizo solo se celebrara una vez al mes los domingos. Los Bautizos en Español

se llevan acabo después de la misa de 12:30pm y los bautizos en Ingles a las 2:00pm.

LAS PROXIMAS FECHAS SON:

Noviembre 13- Celebrado en Ingles Noviembre 20 - Celebrado en Español

*

Por favor acérquese a la rectoría de la Parroquia por lo menos un mes en adelanto

antes de planear el bautismo.

NOTICIAS & EVENTOS DE LA SEMANA

QUE VIDA LA QUE VIVIMOS... DEJE DE PRESUMIR

no importa que tan rico y fuerte sea, no se llevara a si mismo hasta su tumba.

Padre Jeba

CLASSES SACRAMENTALES PARA ADULTOS

Se les invita a todos los adultos mayores de 18 años que de desea prepararse para el Sacramento de la

Eucaristía y Confirmación, así como cualquier persona interesada

en la fe católica.

Puede llamar a la oficina de la iglesia y dejar su nombre y número de teléfono. Las clases para adultos en español ya

comenzaron los días domingo a las 10:45am en el centro parroquial.

Colecta Especiales

Noviembre 20, 2016

Campaña Católica para el Desarrollo Humano

Noviembre 27, 2016

Combustible de la Iglesia

(Hay sobres disponibles en la parte de atrás de

la Iglesia)

GRUPO DE ORACION DE ADULTOS

Se reúnen los miércoles a las

7:00 pm en la Iglesia.

Todos son bienvenidos!

Primer concierto arquidiocesano de la

Renovación Carismática católica

Sábado Nov 19: 9am-8pm Incluye Misa Domingo Nov 20:10am-6pm incluye Misa

$30 por día

College of Mount Saint Vincent, Bronx

LIBRO DE MISAS 2017

El libro Misa 2017 estará disponible para sus intenciones a partir del

Lunes, 21 de Noviembre 2016. 10am - 6pm

Le pedimos que por favor llene el siguiente formulario insertado en el boletín de esta semana

con las posibles fechas y horario de misas que desea reserva. Esta forma nos ayudará a facilitar el

proceso. El estipendio por cada misa es de $15.00 Sólo efectivo exacto y cheques son aceptados.

NOTICIAS DE EDUCACIÓN RELIGIOSA Reunión de Padres de Primera Comunión

Domingo, 20 de Noviembre 2016

La reunión será después de la Misa de 11am. Todos los padres de los estudiantes que van a recibir el Sacramento de la Primera Comunión en Mayo de 2017 están obligados a asistir a la reunión

(5)

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

OREMOS POR LOS ENFERMOS PREGARE PER I MALATI Jorge Alves, James Comblo, Joseph Goldman, Bishop Elliot,

David Fraioli & Family, Kim Dellaba & Family, Juan Alviar,

Cristina Flores, Irma Vidal, Pat Hachey, Olga Sanchez, Joanne & Ted Sierad, Millie Paonessa, JoAnn Troccoli, John Astorina, Sandy Albert,

Marcia Maya, Arcangelo Borrello, Patty Cantrell, Raymond Recchia, Ana Bencosme, Jeanette Rangel,

John Santorini, Louisa Germani, Antonette Fraioli, & Louise Yannuzzi.

To submit a name please call the rectory.

Para añadir nombres por favor llame a la rectoría.

Saturday / Sábado / Sabato 12 5:00 Joseph Triolo -† ALL SOULS

Sunday / Domingo / Domenica 13 8:00 Juaquim Abreu -† ALL SOULS

9:30 Anthony & Ida Germano -† ALL SOULS 11:00 Alfonso Tavares -† ALL SOULS

12:30pmRocio Gomez & Michael Romero -

Vilda Jimenez -† ALL SOULS

Monday / Lunes / Lunedi 14 8:00 Gloria Paonessa -† ALL SOULS

12:00 Raymond Morris -† ALL SOULS

7:30pm Antonia Hernández -† TODOS LOS DIFUNTOS

Tuesday / Martes /Martedi 15 8:00 Pietro & Rosa Maida & Family -† ALL SOULS

12:00 Santina Lepre -† ALL SOULS

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 16 8:00 Gloria Paonessa -† ALL SOULS

12:00 Harold White -† ALL SOULS

Thursday / Jueves / Giovedi

17 8:00 Giacinta Hughes -† St. Vito - Most Holy Trinity 12:00 Edward Orlando King -† ALL SOULS

7:30pm Adriana Marín & Alejandro Echevere - ALL SOULS

Friday / Viernes / Venerdi 18 8:00 Mildred Yankocy -† ALL SOULS

12:00 Jennie Labrosciano -†

Saturday / Sábado / Sabato 19 9:00 Elisabeth Poccia -† ALL SOULS

5:00 Umberto & Elsa Totino -† ALL SOULS

Sunday / Domingo / Domenica 20 8:00 Anna Savone -† ALL SOULS

9:30 Teodoro Minore and Msgr. Goodwine-† ALL SOULS 11:00 Raffaele & Angela Bruno -† ALL SOULS

12:30pmNaty Maldonado & Yenny Duran-Rivera -

THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME  NOVEMBER 13, 2016

TRIGÉSIMO TERCER DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 13 DE NOVIEMBRE, 2016 TRENTADUESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO  13 DI NOVEMBRE, 2016

Deceased / Difunto Birthday / Cumpleaños Sick / Enfermo

In Thanksgiving/ Acción de Gracias Wedding Anniversary / Aniversario de Bodas

If you would like to reserve a mass please come to the rectory office during

office hours

Mass Stipend $15.00

BREAD & WINE

The Bread & Wine of this week are in loving memory of

Antonietta Maiolo

Requested by Frances Tomassetti

ALTAR FLOWERS

The altar flowers of this week are in loving memory of

Mildred Yankocy

Requested by her children

FOOD DRIVE

Beginning this weekend

November 13th, 2016 the parish

will begin a food drive for needy families at Thanksgiving. Non-perishable

food items will be collected. Financial donations placed in an envelope

and marked Food Drive will also be

accepted. Boxes will be available at the entrances to the church for these donations

for the needy. You may also leave your donations at parish rectory office. The last

day to submit your donations will be on

Referencias

Documento similar

However one also stated that if it was 50% then the response option stating that the probability was the same on Sunday as Saturday and Friday (option C in Figure 2)

Todo lo que Dios tiene pertenece también a Jesús, por lo que las cosas anunciadas por el Espíritu en realidad vendrán de Jesús.. PARISH

The Catechism of the Catholic Church says this about the Trinity: “The mystery of the Most Holy Trinity is the central mystery of Christian faith and life.. It is the mystery of

El Brisket BINGO de San José para Becas Domingo, 28 de junio - Bingo de Brisket a las 3 pm. Subasta, rifa y

Sunday School classes at 9:15am and 11:15am will not meet Sunday, April 28 as many of our Sunday School families will be celebra!ng First Communion with family and friends..

Saturday, March 11, 2017, 10am to 4pm Mass in the Parish Hall Ladies Guild will provide dessert and beverages.. More information

ÚNETE A NOSOTROS PARA LA ADORACIÓN DEL SAGRADO SACRAMENTO para la conversión de los pecadores cada semana durante la cuaresma desde las 8 de la tarde del jueves hasta las 8 de

Religious Education: Children of the parish are expected to receive Religious Education in a Catholic school or Faith Formation program.. 20, or