• No se han encontrado resultados

St. Felicitas Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "St. Felicitas Catholic Church"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

Mass Schedule

Chương trình Thánh lễ Horario para Misas

Sunday / Chúa Nhật / Domingo 7:30 am - 9:00 am - 10:30 am 12:30 pm (Spanish) 4:30 pm (Vietnamese) Saturday / Thứ Bảy / Sábado

8:15 am - 4:30 pm (Vigil)

Daily / Ngày thường / Diariamente (Monday to Friday) 7:00 am - 8:15 am Holy Days / Lễ trọng buộc / Dias Festivos 7:00 am 8:15 am 7:00 pm First Friday Exposition

Thứ Sáu đầu tháng Chầu Mình Thánh Chúa Primer Viernes Exposición

St. Joseph’s Chapel — 12:30 to 4:45 pm

Sacraments / Các bí tích / Sacramentos

Reconciliation / Giải tội / Reconciliación Saturday, 3:15 p.m.- 4:00 p.m. or by appointment.

Baptism / Rửa tội

4th Sunday of every month at 2:30 p.m. Contact Parish Office for information. Bautismos

Tercer Domingo del mes a la 1:30 P.M. Para más información en Español puede llamar al numero (510) 347-1293 Marriage / Hôn phối

Arrangements to be made 6 months prior to the wedding.

Matrimonio.

Los arreglos deben hacerse con seis meses de anticipación a la fecha deseada. Más informacion? puede llamar (510) 347-1293

Parish Staff

Nhân viên của Giáo xứ Personal de la Parroquia

Rev. Thomas Khue, Administrator Ext. 286 Rev. Eddie Castañas, V icar & Director of Liturgy Ext. 297 Deacon Timothy Myers, R.C.I.A., [email protected]

Mercey Zamora, Pastoral Associate, Spanish Ministry 347-1293 Sr. Mary Anh Cong, LHC 347-1283

Pastoral Care & Liturgical Ministries

Sr. Pauline Hang Hoang, LHC 347-1287 Vietnamese Community & Altar Servers

Sharon Clancey, Office Secretary 351-5244 Judi Lema, Bulletin Editor 351-5244 Convent 351-5577 Parish School, Meghan Jorgensen, Principal 357-2530 1650 Manor Blvd. Fax: 357-5358 Religious Education Office

Sandi Walton, Director of Religious Education 347-1282 [email protected]

Geri Lara, Youth Services 326-5693 [email protected]

St. Vincent de Paul 706-1972

Parish Office Hours / Giờ làm việc VPGX / Horario de Oficinas

EMERGENCY / KHẨN CẤP / EMERGENCIA During non-office hours call or text Ngoài giờ làm việc, gọi hoặc nhắn tin Fuera de horas de oficina, llame o envíe un mensaje

(510) 688-2527

St. Felicitas Catholic Church

1662 Manor Blvd. San Leandro, CA 94579

Email: [email protected] Telephone Number (510) 351-5244

www.stfelicitassl.org Fax (510) 351-5730

THIR

TIETH SUNDA

Y

IN ORDINAR

Y

TIME

OCT

O

BER 29, 2017

9:00 am to 4:00 pm 9:00 am to 4:00 pm 9:00 am to 4:30 pm 9:00 am to 4:30 pm 9:00 am to 12:30 pm Monday / Thứ Hai / Lunes

Tuesday / Thứ Ba / Martes Wednesday / Thứ Tư / Miércoles Thursday / Thứ Năm / Jueves Friday / Thứ Sáu / Viernes

(2)

Helping our neighbors affected by fires.

As the loss of life and property mounts due to the wildfires north of our Diocese, our

hearts ache for our sisters and brothers in the Santa Rosa Diocese. Please join with me in

praying for the dead and for those who are suffering, whether from physical injury or from the

loss of their homes and livelihoods. We also pray for the firefighters, medical personnel, social

workers and others who are aiding the victims and their loved ones.

I have spoken with Bishop Robert Vasa, the bishop of Santa Rosa. He is grateful for our

prayers, and is providing regular updates on his website: http://srdiocese.org/signofhope. He is

encouraging everyone to participate in a holy hour of adoration to pray for those affected and

for the fires to subside.

I ask all parishes to consider a special collection for the victims of the fires. Please select a

weekend to accommodate your parish’s calendar, and send the money per our usual process

for special collections. We will send immediately to the Santa Rosa Diocese.

Catholic Charities of Santa Rosa (http://www.srcharities.org/fire-recovery) is working

with other agencies to provide short-term and long-term support for victims. People who are

in shelters will need to find temporary housing while their homes are being rebuilt. Monetary

donations will be the most useful contribution to that work; you can find information on how

to donate at their website. They are also able to accept a limited number of the following

items: diapers, baby wipes, face masks, twin size blankets, toiletries, towels and warm adult

coats.

Catholic Charities is also in need of bi-lingual volunteers; you may call 707.528.8712, ext.

160, for more details. Sometimes people in shelters appreciate having someone willing to

listen and to pray with them. This ministry of presence is truly an act of mercy.

I am grateful for your compassion and outreach to our sisters and brothers.

Michael C. Barber, SJ

(3)

Thirtieth Sunday in Ordinary Time

October 29, 2017

Second Collection

This Week: Home Mission Sunday Next Week: Maintenance

Events for the Week October 29, 2017

Sun

10/29 9:15 am Faith Formation School

Mon

10/30 6:45 pm Faith Formation School Tues

10/31 3:45 pm Faith Formation School 6:00 pm Adult Confirmation St. Mary’s Ctr. 6:30 pm R.C.I.A. St. Joseph’s Ctr. 7:00 pm Spanish Prayer Grp. Adult Ed Room Wed

11/1 6:30 pm Our Lady of Guadalupe Meeting St. Mary’s Ctr. 7:00 pm Spanish Adult Choir Adult Ed Room 7:00 pm Spanish Catechist

Meet-ing Social Hall

Fri

11/3 12:30 pm to 4:45 pm Adoration St. Joseph’s Chapel

8:00 pm Vietnamese Choir Adult Ed. Room 6:30 pm Spanish Children’s

Choir Adult Ed Room

7:30 pm Viet. Exposition,

Mass, Confession Church 7:00 pm Spanish Youth Grp. St. Mary’s Ctr.

Thurs

11/2 7:00 pm Spanish Family Adult Education 7:00 pm Mass of Remembrance Church

Formation Meeting Room

Mass of Remembrance

November is the month we remember those who are deceased. We will have our annual Mass of Remembrance for our departed loved ones on:

Thursday, November 2 at 7:00 p.m.

All parishioners are invited to attend this Mass and to pray for our loved ones who have passed away.

Reception after Mass in the Vestibule.

When the Saints

Come Marching In

November 1st is a Holy Day of Obligation commemorating all the saints, especially those without any specified feast day of their own. At the 7 p.m. Mass on Wednesday, November

1st, the children of our parish are invited to dress as

their patron saint, the saint whose name they bare or a saint special to them, process into the church as our cantor leads us in “When the Saints Go Marching in.”

Please encourage your children to participate in this special Mass. If you would like to know more about your patron and the costume please contact Sister Mary Anh at 510-347-1283.

All Saints Day

–Wednesday November 1

Mass Schedule

7:00 a.m., 8:15 a.m. , 9:15 a.m. School Mass 7:00 p.m. Evening Mass

All Souls Day

—Thursday November 2

Mass Schedule

7:00 a.m., 8:15 a.m., 7:00 p.m. Evening Mass

Wanted — Church Bulletin Editor

Are you creative? Do you have a flair for writing and editing? Are you computer literate? The parish is looking to hire someone to prepare our weekly parish bulletin for publication. If you are that someone, please contact Sharon at the parish office at 510-351-5244 for more information.

W O R K S H O P

Lectors & Eucharistic Ministers Saturday, November 4 from 9 to 11:00 am

in the Church

Reception afterward

Ushers & Greeters M e e t i n g

Wednesday November 8, from 6:00 to 8:00 pm in St. Joseph’s Center

Salad Bar Dinner will be served.

Remember to turn your clocks

back one hour before going to

bed next Saturday night.

Daylight Savings Time is over.

(4)

Pray for our Sick Relatives & Friends Cầu nguyện cho những người đau bệnh Oremos por nuestros familiares y amigos enfemos

Sat. 10/28 4:30 pm Tag Figueirdo †

Narzaz Nardoza † Emerita Legaspi † Sun. 10/29 7:30 am Parishioners 9:00 am Jesus Martinez † Eligio Galvan † Ricardo Balajadia † 10:30 am Lasatette Teixeira † 12:30 pm José Jimenez †

Mon. 10/30 7:00 am Jose & Eduina Silveira †

8:15 am Vincent Jacques †

Tues. 10/31 7:00 am Daminh Xuyen Hoang †

8:15 am Susanne Mullen †

Wed. 11/1 7:00 am Mercedes Garcia †

8:15 am All Saints

7:00 pm Parishioners

Thur. 11/2 7:00 am For All Souls

8:15 am For All Souls

Fri. 11/3 7:00 am John O’Malley †

8:15 am Sonia Tellez Lagos †

Rosa Mistica †

Sat. 11/4 8:15 am Ping Jackson †

4:30 pm Sofia Lecera & Jose Sing †

Teresa Kim Hoang †

Sun. 11/5 7:30 am Peter Ha Tuy †

9:00 am Parishioners

10:30 am Rita Pontes †

12:30 pm Giovanna Amezcua (Birthday)

L-Living †-Deceased A-Anniversary B-Birthday T-Thanksgiving

Rudy Inducta (L)

7:00 pm Remembrance Mass

Father Terry Tompkins (L)

Week of October 28,

2017

Ana Sotelo Zamora Antolina Perez Bertha Alameda Antoinette Carson Maria Gomez Jesse Pedro Jeannine Baart

Father Terry Tompkins

FINANCIAL CORNER

Mass Intentions

Ý lễ trong tuần

Intenciones para las Misas

The Stewardship of October 22th of $372.05 went to the Sisters of the Blessed Sacrament – Bensalem

,

Pen.

Thank you for your continued generosity.

Sunday Collection —October 22 $ 7,441.01

Who Entered into Eternal Life

Maria Toi Hoang † — October 18, 2017

Let Perpetual Light Shine Upon Her

Communion of the Sick

If anyone in your family or close association to you has been ill for a long time and/or is unable to come to Church to receive Holy Eucharist, please know that there are members of the Pastoral Care Team who are eager and willing to bring Holy Communion to them.

To schedule a Home visit, contact Sr. Mary Anh Cong at (510) 347-1283 or Parish office (510) 351-5244.

READINGS FOR THE WEEK OF OCTOBER 30th

Fire Relief $ 4,295.00

2017 Thanksgiving Food Drive

The St. Vincent de Paul (SVdP) conference request food donations from our parish family. The conference will hold a Thanksgiving parish wide food drive to assist families in our community. Donation boxes will be available in the church the weekend of November 11-12, 2017. We are seeking new, unexpired food items for Thanksgiving: canned pumpkin, fresh potatoes, stuffing, instant potatoes, turkey gravy, cran-berry sauce, assorted canned vegetables, jello, pudding, cake mix and frosting, cornbread muffin mix, rice, chicken broth, flour, sugar, fresh yellow onions, crack-ers.

Thank you in advance for your help. Saint Felicitas, Saint Vincent de Paul

Faith Direct for September $ 2,844.24

Monday: Romans 8:12-17; Psalm 68:2, 4, 6-7ab, 20-21; Luke 13:10-17

Tuesday: Romans 8:18-25; Psalm 126:1b-6; Luke 13:18-21

Wednesday: Revelation 7:2-4, 9-14; Psalm 24:1-6; 1 John 3:1-3; Matthew 5:1-12a Thursday: Wisdom 3:1-9; Psalm 23:1-6;

Romans 5:5-11 or 6:3-9; John 6:37-40 Friday: Romans 9:1-5; Psalm 147:12-15, 19-20;

Luke 14:1-6

Saturday: Romans 11:1-2a, 11-12, 25-29; Psalm 94:12-13a, 14-15, 17-18; Luke 14:1, 7-11

Sunday: Malachi 1:14b — 2:2b, 8-10; Psalm 131:1-3; 1 Thessalonians 2:7b-9, 13;

(5)

Este Domingo 29 es el último Domingo en que estaremos aceptando formas de inscripción

para la

“Jornada de Preparación para la Confimación”.

Recordamos a los padres de familia de los jóvenes que inician su Primer Año, que deben proveer copias del certificado de bautismo y de primera comunión; igualmente los de Segundo Año, si no lo hicieron el año pasado. Las clases se imparten en días Domingos de 11:00 A.M. a 12:15P.M. Para más información por favor llame a Mercey (510) 347-1293

.

Las clases se iniciarán el 5 de Noviembre.

EDUCACION EN LA FE, PARA ADULTOS

Si usted no ha recibido la Primera Comunión, no está confirmado, o solamente desea profundizar en el conocimiento de la Sagrada Escritura, lo invitamos a unirse a nuestro grupo de Educación en la Fe para Adultos. Venga a descubrir y a conocer más a Jesús; a instruirse sobre la espiritualidad, riqueza de los sacramentos y tradiciones de nuestra Iglesia Católica. Las clases se imparten durante los tres primeros Domingos de cada mes, de las 11:00 a.m. a las 12:15 p.m., seguido de la celebración Eucarística. Que el sueño te encuentre sosteniendo tu Biblia y cuando reclines la cabeza, que descanses sobre una página sagrada. —San Jerónimo—

Noviembre es el mes en

que recodamos a nuestros

fieles difuntos.

Tendremos nuestra misa

anual de difuntos para nuestros

seres amados que ya partieron a la

vida eterna.

Jueves, Noviembre 2, de este año, a las 7:00 p.m.

Invitamos a todos los feligreses a orar por ellos.

Todos son bienvenidos a esta liturgia especial y

también a la recepción que después de misa

tendremos en el vestíbulo del templo. ¡Gracias!

Lecturas de hoy:

Éxodo 22:20-26; Salmos 18:2-4, 47, 51;

1 Tesalonicenses 1:5c-10; Mateo 22:34-40

Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

COMPASIÓN Y JUSTICIA

Porque no somos perfectos ni en nuestro amor, ni en nada, Jesús vino con gran amor para enseñarnos

a amar. Con gran compasión, nos mostró cómo tratarnos unos a otros, tanto en sus enseñanzas como

con su vida, muerte y resurrección. Tenemos ante nosotros muchos ejemplos de quienes han vivido

esta ley de amor y de vida. Los tesalonicenses con su gran fe bajo condiciones difíciles fueron un

ejemplo para otros en su época. El Éxodo nos da muchos ejemplos de la forma en que hemos de tratar

a otros con justicia y compasión: no privaremos a otro de su único abrigo del frío, usaremos nuestros

recursos financieros para ayudar y no para oprimir a los demás. Éstos son sólo unos pocos ejemplos.

La ley no puede cubrirlo todo. Sólo el amor puede enseñarnos lo que debemos hacer. Sólo el amor.

Copyright (c) J. S. Paluch Company

Apreciada Comunidad

Una vez más deseamos invitarlos para que se unan a todos nuestros hermanos y hermanas que cada Martes se reúnen en el nombre de Dios Padre todo poderoso, para juntos en oración, alabarle y glorificarle.

Todos son bienvenidos: adultos y niños, ancianos y jóvenes.

Días: Martes a las 7:00 P. M.

Lugar: Salón Social o Salón para adultos

ambos situados detrás o a un lado de la imagen Santa Felícitas, a su vez a un lado del primer edifIcio de la escuela con el mismo nombre. ¡Sean Bienvenidos!

(6)

Thứ Tư, ngày mồng 1 tháng 11: Lễ Các Thánh Nam Nữ Lễ trọng và buộc, Giáo xứ có các Thánh lễ sau:

7:00 a.m., 8:15 am. và 7:00 pm 9:15 am - Thánh lễ Trường học Thứ Năm, ngày mồng 2 tháng 11: Lễ Các Đẳng Linh Hồn Giáo xứ sẽ có các Thánh lễ như sau:

7:00 a.m., 8:15 a.m.

7:00 p.m.

GIÁO HUẤN CÔNG GIÁO VỀ LUYỆN HÌNH

VỀ VIỆC VIẾNG NHÀ THỜ VÀ VIẾNG NGHĨA TRANG

1. Từ trưa ngày Lễ Các Thánh đến nửa đêm ngày Cầu cho các tín hữu đã qua đời, ai viếng nhà thờ, nhà nguyện, đọc một kinh Lạy Cha và một kinh Tin Kính, thì được hưởng một ơn đại xá, với những điều kiện theo thường lệ (xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng), nhưng phải nhường lại cho các linh hồn. Mỗi ngày được hưởng một lần mà thôi.

Ai bị ngăn trở, có thể viếng nhà thờ, nhà nguyện, lãnh ơn đại xá vào Chúa nhật trước hay Chúa nhật sau.

2. Từ ngày 01 đến ngày 08 tháng 11 này, các tín hữu thành kính đi viếng nghĩa trang, và dù có cầu nguyện thầm cho các linh hồn, thì cũng được hưởng một ơn đại xá, với những điều kiện theo thường lệ (xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng), nhưng phải nhường lại cho các linh hồn (trong tám ngày, mỗi ngày chỉ được hưởng một lần mà thôi).

3. Các ngày khác trong năm, khi đi viếng nghĩa trang và cầu nguyện cho các linh hồn, thì được hưởng nhờ ơn tiểu xá (Ench. Indulg., ấn bản 1999, concessio 29).

Cộng Đoàn Nữ Vương Hòa Bình chúng ta sẽ tổ chức Thánh Lễ vào lúc 11:00am Thứ Bảy ngày 4-11-2017 tại Nghĩa Trang Holy Sepulchre (26320 Mission Blvd., Hayward, CA 94544). Kính mời quý ông bà và anh chị em đến tham dự và viếng Nghĩa trang cầu nguyện cho các linh hồn những người thân yêu đã qua đời.

Kính mời quý ông bà và anh chị em đến tham dự giờ Chầu Thánh Thể và Thánh lễ vào thứ Sáu Đầu Tháng vào lúc 8:00 pm ngày 3-11-2017. Kính mời quý ông bà và anh chị em đến với Chúa Giêsu Thánh Thể.

Xin quý ông bà và anh chị em ghi tên những người thân yêu họ hàng đã qua đời vào cuốn sách cầu nguyện cho Các Đẳng Linh Hồn được để bên cạnh Giếng Rửa Tội và cây Nến Phục Sinh. Cuốn sách này sẽ được đặt trong nhà thờ để nhớ và cầu nguyện trong suốt tháng 11.

Ý nghĩa Kinh Kính Mừng

Ðọc Kinh Kính Mừng là ca ngợi Tình Yêu Thiên Chúa.Khi chúng ta đọc kinh Kính Mừng là chúng ta đã có một tình yêu vô cùng của Thiên Chúa trong công cuộc Nhập Thể, Cứu Chuộc và Thánh Thể Chúa Kitô. Nói chung, khi đọc Kinh Kính Mừng, chúng ta không ca ngợi một thụ tạo mà chúng ta ca ngợi tình yêu vô biên của Thiên Chúa, khi chính Ngôi Hai đã xuống thế làm người trong lòng đồng trinh Mẹ Maria. Sự Ngôi Hai Nhập Thể không phải là đem sự sống, tình yêu của Thiên Chúa cho nhân loại qua sự Phục Sinh của Chúa Kitô sao?

Mỗi Kinh Kính Mừng là một lời ngợi khen, tôn vinh, chúc tụng Thiên Chúa, cùng đền tạ tình yêu Thiên Chúa đã ban cho loài người trong công cuộc Nhập Thể, Cứu Chuộc của Thiên Chúa Ngôi Hai trong cung lòng Mẹ Maria. Ngợi khen, chúc tụng, tôn vinh Thiên Chúa và tình yêu Người đã thể hiện nơi Ngôi Hai trong cung lòng Ðồng Trinh Mẹ Maria, đền tạ tình yêu Thiên Chúa trong sự nhận biết Thiên Chúa yêu dấu loài người trong Ngôi Hai.

Ý nghĩa này phù hợp với sự tỏ Trái Tim Tình Yêu của Chúa cho nhân loại, nghĩa là nhận biết Thiên Chúa yêu chúng ta vô cùng trong Con Cực Thánh Người.

(7)

Ayudando a nuestros vecinos afectados por los incendios

A medida que aumenta la pérdida de vidas y propiedades debido a los incendios

forestales al norte de nuestra Diócesis, nuestros corazones sufren por nuestras

hermanas y hermanos en la Diócesis de Santa Rosa. Les pido que nos unamos en

oración por los que han muerto y por los que sufren, ya sea por lesiones físicas o por

la pérdida de sus hogares y medios de sustento. También oramos por los bomberos,

el personal médico, los trabajadores sociales y todos los que están ayudando a las

víctimas y a sus seres queridos.

He hablado con el Señor Obispo Robert Vasa, el Obispo de Santa Rosa. Está muy

agradecido por nuestras oraciones y también está proporcionando nueva información

actualizada en su página de web: http://srdiocese.org/signofhope. Él nos está

invitando a todos a participar en una Hora Santa de Adoración para orar por los

afectados y para pedir que los incendios se calmen.

Les pido a todas las parroquias que consideren una colecta especial para las víctimas

de los incendios. Elijan un fin de semana de acuerdo con el calendario de su

parroquia y envíen el dinero según nuestro proceso habitual para colectas

especiales. Lo enviaremos de inmediato a la Diócesis de Santa Rosa.

Caridades Católicas de Santa Rosa (http://www.srcharities.org/fire-recovery) está

trabajando con otras agencias para proporcionar apoyo a corto y largo plazo para las

víctimas. Las personas que se encuentran en los refugios necesitarán encontrar una

vivienda temporal mientras se reconstruyen sus hogares. Las donaciones monetarias

serán la contribución más útil para ese trabajo. Pueden encontrar más información

sobre cómo donar en su página web. También están aceptando un número limitado

de los siguientes artículos: pañales, toallitas húmedas para bebé, máscaras

protectoras, cobijas de tamaño personal (twin), artículos de tocador, toallas y abrigos

o chamarras para adultos.

Caridades Católicas también necesita voluntarios bilingües; pueden llamar al

707.528.8712, ext. 160, para más detalles. A veces las personas en los albergues

agradecen tener a alguien dispuesto a escuchar y orar con ellos. Este ministerio de

presencia es verdaderamente una obra de misericordia.

Agradezco su compasión y solidaridad a nuestras hermanas y hermanos.

Michael C. Barber, S.J.

Obispo de Oakland

Referencias

Documento similar

Puede llamar a la Oficina Parroquial para hacer una cita con el sacerdote para confesiones, comunión y unción de los enfermos. Les pedimos a nuestros feligreses que se encarguen

Todos los hombres están invitados a reunirse en nuestro próximo Desayuno de Oración para Hombres en Cristo Rey el sábado 16 de julio, de 7:30 a 9:00 a.m.. Luego, el sábado 23 de

Este fin de semana celebramos la Primera Comunión tanto en Cristo Rey como en Santo Tomás. Es emocionante ver a los jóvenes recibir el Cuerpo de Cristo por primera vez. Están

Puede llamar a la Oficina Parroquial para hacer una cita con el sacerdote para confesiones, comunión y unción de los enfermos.. Les pedimos a nuestros feligreses que se encarguen

Nazaire, Gilberto Peralta, Juan Pablo Rodriguez, Jose Pasco, Anthony Rigoberto Mancilla Galindo, Familia Tapia, Marise Magliarditi, Mike Jackoboski, Sandra Palma, Leopoldo

Esta semana, dediquemos más tiempo a la Palabra de Dios, para recargar nuestra vida espiritual!. Let us undertake with your grace the challenges of building the community

Y espero que el próxi- mo año tengamos feligreses no escolares a cargo de las finanzas (extender facturas, archivos, ingre- sos), como parte de este evento, y también su gran esfuerzo

Anthony Catholic Church, please stop by the parish office or call 515-244-4709 or go online to StAnthonyDSM.org to fill out a “New