• No se han encontrado resultados

St. Julia Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "St. Julia Catholic Church"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Contact * Contactos 210 Harold Hart Rd. Siler City, NC 27344 Tel. (919) 742-5584; (919) 742-1364 Fax (919) 742-4917 www.stjulianc.org [email protected]

Office Hours * Horario de Oficina Tuesday - Friday 9:00 am - 5:00 pm Martes - Viernes 9:00 am - 5:00 pm Mass Schedule * Horario de Misas

Monday/Lunes No Mass Tuesday/Martes (Eng.) 08:30 am Wednesday/Miercoles (Esp.) 08:30 am Thursday/Jueves (Esp.) 08:30 am Friday/Viernes (Esp.) 08:30 am Saturday/Sábado (Eng.) 05:00 pm Sunday/Domingo (Esp.) 08:00 am Sunday/Domingo (Eng.) 10:00 am Sunday/Domingo (Esp.) 12:00 pm First Friday/Primer Viernes 08:30 am 07:00 pm

Registration * Registración

Registration forms are available in the church, the parish office and on our website.

Formularios de registración estan dis-ponibles en la iglesia, en la oficina parroquial y en la pagina web.

____________________________ Our Little Store * Nuestra Tiendita For all your religious needs, come and visit us.

Para todas sus necesidades religiosas, venga a visitarnos.

Thesday - Friday: 9:00 am - 5:00 p.m. Martes - Viernes: 9:00 am - 5:00 p.m. Saturday - Sunday: before and after Masses

Sábado - Domingo: antes y después de las Misas

___________________________ A bilingual multicultural Roman Catholic Community served by the Conventual Franciscan Friars * Una comunidad bilingüe multicultural Católica Romana atendida por los Frailes Franciscanos Conventuales.

BAPTISMS * BAUTIZOS

Baptisms take place the 4th Saturday of the month. Parents and both godparents will need to attend the pre-baptismal class prior to the Baptism. Pre-Baptismal classes take place the 2nd Saturday of the month at 04:00 p.m. Pick up a registration form from the office. Bring in Baptism registration form completely filled out, along with a copy of the Birth Certificate to the office, at least a month ahead of the date of desired Baptism.

Bautismos tienen lugar el 4to sábado del mes. Los padres y los dos padrinos necesitan asistir a la clase pre-bautismal antes de su bautismo. Las clases Pre-Bautismales se llevarán a cabo el 2do sábado del mes a las 04:00 p.m. Pase por la oficina para obtener la hoja de inscripción. Traerla a la oficina llena, junto con la copia del Acta de Nacimiento con por lo menos un mes de anticipación. Los padrinos tienen que ser casados por la iglesia Católica (traer comprobante) o ser solteros y no vivir en unión libre.

RECONCILIATION * RECONCILIACIÓN

The Sacrament of Reconciliation is one of the most singular and most beautiful aspects of the Catholic Church. Jesus Christ in His abundant love and mercy, established the sacrament of Confession, so that we as sinners could have the possibility of obtaining absolution for our sins and to reconcile ourselves with God and the Church. The Sacrament “washes and cleans”, and renews us in Christ. Saturday, 04:00 - 04:45 p.m. El Sacramento de la Reconciliación es uno de los aspectos más singulares y bellos de la Iglesia Católica. Jesucristo, en Su abundante amor y misericordia, estableció el Sacramento de la Confesión, para que nosotros como pecadores tuviéramos la posibilidad de obtener el perdón de nuestros pecados y reconciliarnos con Dios y la Iglesia. El sacramento “nos lava y limpia”, y nos renueva en Cristo. Sábado: 04:00 - 04:45 p.m. MARRIAGE * MATRIMONIO

Six months before desired marriage date make appointment with Fr. Jack. Requirements: Living in our jurisdiction (minimum 6 months); Baptismal Certificate (valid no more than 6 months); Pre-marital Talks; Civil Marriage Act or Marriage License.

Seis meses antes de matrimonio se puede separar la fecha con el Padre Jacinto. Requisitos: Vivir en nuestra jurisdicción (mínimo 6 meses), Acta de Bautismo (validez no más de 6 meses), Charla Pre-matrimonial, Acta de Matrimonio Civil o Licencia de Matrimonio.

ANOINTING OF THE SICK * UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

Anyone who is seriously ill, anticipating surgery or weakened due to illness or advanced age is encouraged to receive this Sacrament. Please call the parish office.

Se anima a recibir este sacramento a aquellas personas que están enfermas de gravedad, en espera de cirugía o débiles por enfermedad o edad avanzada. Por favor llame a la oficina de la parroquia.

BECOMING CATHOLIC * VOLVIÉNDOSE CATÓLICO

If you are interested in learning about the Catholic faith and/or becoming a Catholic, the words of Jesus are an invitation to “come, follow me”. We meet at 6:00 p.m. on Saturdays in the double room. (After the 5 PM English Mass.)

Si esta interesado en aprender sobre la fe Católica, y/o volverse Católico, las palabras de Jesús son una invitación a “Venga y sígame”. Nos reunimos a las 6:00 p.m. los sábados en el Salón Doble. (Después de la Misa de 5 PM en ingles.)

FUNERALS * FUNERALES

If you wish to have your loved one’s funeral at your parish, please contact the Parish Office for vigil and funeral arrangements.

Si quiere celebrar el funeral de un ser amado en su parroquia, llame a la Oficina Parroquial para hacer arreglos para vigilia y funeral.

PRIESTHOOD * SACERDOCIO

Vocations to Priesthood & Religious Life

Fr. Russell Governale OFMConv.

(718) 510-5822;

[email protected]

Vocation Director of Raleigh

Fr. Philip M. Tighe

(3)

Mass Calendar and Intentions *

Calendario e Intenciones de Misas

Sunday, May 13 * Domingo, 13 de mayo (Seventh Sunday of Easter)

08:00 a.m.

Por el cumpleaños de Benancia Hernandez de su mamá

10:00 a.m.

For the community of St. Julia

12:00 p.m.

Gracias a Dios por la graduación de Mariela Solorzano de su familia

Monday, May 14 * Lunes, 14 de mayo (St. Matthias, Apostle)

08:30 a.m.

No Mass

Tuesday, May 15 * Martes, 15 de mayo (St. Isidore)

08:30 a.m.

Intención disponible/Intention available

Wednesday, May 16 * Miércoles, 16 de mayo

08:30 a.m.

Intención disponible/Intention available

Thursday, May 17 * Jueves, 17 de mayo

08:30 a.m.

Intención disponible/Intention available

Friday, May 18 * Viernes 18 de mayo (St. John I, Pope and Martyr)

08:30 a.m.

Intención disponible/Intention available

Saturday, May 19 * Sábado 19 de mayo

05:00 p.m.

†Katherine and Rudy Dudek, by Mary Lou Dudek

Sunday, May 20 * Domingo, 20 de mayo (Pentecost Sunday)

08:00 a.m.

†Armando Diaz de su mamá

10:00 a.m.

For the community of St. Julia

12:00 p.m.

†Manuel Raya de su familia

Helena

Leszczynska

Polly Gillis

Joshua Lambe

Milton Piedra

Alex Szilvay

Jude Barton

Elena Valiente

Juan

Camacho

Dorothy

Stidham

Barbara Mastej

Armando

Tordini

Doris Tordini

Rayn Corbett

Pedro Vicente

Theresa

Fontenot

Prayers *

Oraciones

Removal of Harmful Trees * Eliminación de Árboles Dañinos

We removed some of the trees next to our church because when St. Julia was built trees were

plant-ed very close to the walls and no drainage was providplant-ed. The roots and water have separatplant-ed some

walls. We installed drainage and hopefully the problem is fixed. We thank all who helped and

do-nated their time and equipment. We saved thousands of dollars in fixing this problem and giving

maintenance to our church.

Hemos quitado árboles cerca de las paredes porque cuando se construyó Sta. Julia, sembraron los árboles muy cerca de

las paredes y no instalaron drenaje. Las raíces y el agua han separado las paredes del muro y tuvimos que instalar

dren-aje. Esperemos sea la solución. Gracias a todos los que donaron su tiempo y equipo. Nos ahorramos miles de dólares

arreglando este problema y dando mantenimiento a nuestra iglesia.

Pentecost Vigil * Vigilia de Pentecostés

May 19, 2018

09:00-10:00 PM

Rosario—Pastoral Familiar

10:00-11:00 PM

1er tema-Padre Jacinto—Espíritu

Rebelde

11:00-11:40 PM

Alabanza y Oración

11:40-12:00 AM

Descanso

12:00-01:00 AM

2ᵒ tema-Emaús—Promesa del

Espíritu Santo

01:00 –02:00AM

Cena

02:00-03:00 AM

Exposición del Santísimo

03:00-04:00 AM Coronilla y Oraciones—DM y

Hospitalidad

04:00-04:15 AM

Descanso

04:15-05:00 AM

Avivamiento

05:00-06:30 AM

Efusión del Espíritu Santo

06:30-07:00 AM

Descanso

07:00-08:00 AM

Rosario—Juan XXIII y

Guadalupanos

Parish Festival in Honor of St. Julia

Mayo * May 27, 2018 12:00 p.m.

Para el Festival necesitamos

* We need:

Melon, Sandía, Pepino, Mango, Desechables, platos,

cucharas, trinches, vasos de 16 oz., papel aluminio,

servilletas, maseca, cajas de tomates, cebollas, chile verde,

aceite, donación económica para comprar carnes para

tacos y pupusas. Gracias por su colaboración con su

parroquia.

Watermelon, mangoes, water,

honeydews, cucumbers,

plates, napkins, disposable plates and cutlery, 16 oz cups,

aluminum foil, tomatoes, onions, green chile, oil, soft

drinks, 300 lbs. of meat for tacos and pupusas. Thank you

for your contribution to your parish!

(4)

Offertory and Donations from May 6 * Ofertorio y donaciones del 6 de mayo

1st Collection/1ra Colecta

$ 4,128.70

Second collection May 13 * Segunda colecta 13 de mayo

Catholic Communication Campaign * Campaña de Comunicaciones Católica

Bishop’s Annual Appeal

(BAA) 2018 * Campaña

Anual del Obispo

The Diocese of Raleigh has kicked off this

year’s BAA. * La Diócesis de Raleigh comenzó la

Cam-paña Anual del Obispo (BAA). Thanks to your

generosi-ty to date we have raised * Gracias a su compromiso

has-ta hoy hemos recaudado:

$23,733.00

Las Segundas Colectas para el BAA serán * BAA

second collections will be:

May 27, June 24, July 22

Una Hora de Pago Por

Semana *

One Hour’s Pay Per Week

April 15-22

$ 1,123.00

April 22-29 $ 1,643.25

April 29-May 5

$ 1,604.25

May 6-May 13

$ 1,550.50

Food Sales to benefit our

Parish and the BAA *

Ventas de comida a beneficio

de nuestra parroquia y el BAA

The following parochial groups will hold food sales to

help St. Julia and pay the $32,959 the Diocese has set as

our goal for this year for the BAA

Los siguientes grupos parroquiales tendrán ventas de

comida para ayudarnos y para pagar los $32,959 que la

Diócesis nos ha puesto como meta del BAA:

June 10 - Pastoral Familiar,

Hospitalidad, Lectores

June 24 – Emaús, Apostolado

July 8 - Carismáticos, Min. Eucaristía

July 15 - Grupo Emaús

July 22 - Mov. Juan XXIII

Retiros de Quinceañeras

Tendremos un retiro de 8 a.m. a 12 p.m. para todas las quinceañeras, sus padres, chambelanes y damas, en las

siguientes fechas:

Junio 2, 2018 y Agosto 25, 2108

Favor llamar a Fátima Gonzalez al 919-799-6127 o la oficina parroquial para inscribirse. Solamente se

cele-bran quinceañeras para chicas que estén asistiento a Segundo año de Confirmación o ya han hecho ese

Sacramento.

Bautizos y Charlas

Pre-bautismales

Charlas - 4 p.m.

Junio 9, 2018

Julio 14, 2018

Bautizos -1 p.m.

Mayo 26, 2018

Junio 30, 2018

Julio 21, 2018

Charlas Pre-matrimoniales

Las Charlas Pre-matrimoniales este año serán

de 8 a.m. a 4 p.m. en Salon Parroquial:

Junio 30, 2018 y Agosto 4, 2018

Favor llamar a Fátima Gonzalez al 919-799-6127 o la

oficina para inscribirse. Costo por pareja es de $70.00

Parish News * Noticias de la Parroquia

Registración para

Catecismo * Faith

Formation Registration

Registración para el Catecismo comienza

el 1 de agosto y termina el 31 de agosto

en la oficina parroquial. Por favor traer

certificados de Bautismo y Primera Comunión (si es para

la Confirmación).

Faith Formation registration begins August 1 and ends

August 31 in the Parish Office. Please bring Baptism

and First Communion Certificates (if registering for

Confirmation).

Contrato Firmado * Contract Signed

El Padre Jacinto ha firmado la primera fase

del contrato con el arquitecto para el

es-tacionamiento. El total del contrato es de

$7,500. En cuanto tengamos el primer plano,

em-pezaremos los trámites para los permisos.

Fr. Jack has signed the site plan contract with the

archi-tect for the parking lot. As soon as we have it, we will

begin the permitting process. The fee is $7,500.

(5)

Meditation * Meditación

Spring/Summer Yard and Lawn

Care Schedule * Calendario de

Primavera/Verano para Cortar la

Yarda

Grupos responsables cada miércoles a partir de las 05:00 p.m. Por

favor comunicarse con el Sr. Daniel Herrera con cualquier pregunta.

16 de mayo, Grupo Guadalupanos

23 de mayo, Mov. de Retiros Parroquiales Juan XXIII

30 de mayo, Grupo de Emaús

06 de junio, Ministerio de Lectores, Hospitalidad y Min. de Eucaristía

13 de junio, Grupo Juvenil Adultos

20 de junio, Grupo de Renovación Carismática

27 de junio, Pastoral Familiar

Thank you for helping us maintain a good image of our Church!

¡

Gracias por ayudarnos a mantener buena imagen de nuestra Iglesia

!

Continued Parish News * Noticias de la Parroquia Continúan

First

Communion

Primera

Comunión

Tuesday/martes, May 15, 06:00 p.m. -

First Communion Practice/Ensayo para la

Primera Comunión

Saturday/sábado, May 19, 10:00 a.m.—

Bilingual First Communion Mass/Misa de

Primera Comunión bilingüe

The Seventh Sunday of Easter John 17: 11-19

Once again, Jesus teaches me the importance of prayer. As

his earth-bound mission comes to an end, He reaches out to

his Father in petition to protect those who follow Him. I

too, should reach out every day, to ask for Christ's

protec-tion against the evils that I will face.

It is difficult not to "be part of the world" when I live in it

every day. I think Jesus is just asking me to see the world,

every day, through his loving eyes and his teachings. To

live my life daily in bringing truthfulness and integrity to

the world - living a life of love.

I need to remind myself, daily, of the love, strength, and

mercy Jesus provides me. Everything I need to be one with

Him and each other.

"The Church is one because of her source: 'the highest

ex-emplar and source of this mystery is the unity, in the

Trini-ty of Persons, of one God, the Father and the Son in the

Hol Spirit.' The Church is one because of her founder: for

the ' Word made flesh, the prince of peace, reconciled all

men to God by the cross, restoring the unity of all in one

people and one body.' The Church is one because of her

"soul". 'It is the Holy Spirit, dwelling in those who believe

and pervading and ruling over the entire Church, who

brings about that wonderful communion of the faithful and

joins the together so intimately in Christ that he is the

prin-ciple of the Church's unity. Unity is of the essence of the

Church." CCC 813

O God, Heavenly Father, you are my preserver and the

keeper of my life. I commit myself to your perfect care in

my life. Give your angels charge over me to keep me in

your way. Let no evil hurt me. Although I am not certain

what today will bring, may I be prepared for any event and

greet such with patience, understanding, and love.

Bless me Lord, that I may complete my day truthful to the

teachings of your Son; safely and successfully under your

watchful care. Amen

Septimo Domingo de Pascua Juan17:11-19

De nuevo, Jesús me enseña la importancia de la oración. A

medida que su misión en la tierra llega a su fin, se acerca a

su padre en petición para proteger a los que le siguen. Yo

también, debería extenderme cada día, pedir la protección

de Cristo contra los males que voy a enfrentar.

Es difícil no "ser parte del mundo" cuando vivo en el todos

los días. Creo que Jesús sólo me está pidiendo que vea el

mundo, todos los días, a través de sus amorosos ojos y sus

enseñanzas. Vivir mi vida diariamente para llevar la

veraci-dad y la integriveraci-dad al mundo-viviendo una vida de amor.

Necesito recordarme a mí mismo, diariamente, el amor, la

fuerza y la misericordia que Jesús me proporciona. Todo

lo que necesito para ser uno con él y con otros.

"La Iglesia es una por su fuente:" el más alto ejemplar y

fuente de este misterio es la unidad, en la Trinidad de

per-sonas, de un Dios, el padre y el hijo en el Espíritu Santo. "

La iglesia es una a causa de su fundador: porque la Palabra

hecha carne, el príncipe de la paz, reconciliaba a todos los

hombres a Dios por la Cruz, restaurando la unidad de todos

en un pueblo y un cuerpo. La iglesia es una por su "alma".

!Es el Espíritu Santo, morando en aquellos que creen e

in-vaden y gobiernan a toda la iglesia, que trae consigo esa

maravillosa comunión de los fieles y une tan íntimamente

en Cristo que él es el principio de la unidad de la iglesia. La

unidad es de la esencia de la iglesia. CCC 813

Oh Dios, Padre Celestial, eres mi conservador y el guardián

de mi vida. Me comprometo a tu cuidado perfecto en mi

vida. Dales a tus ángeles cargos por mí para mantenerme en

tu camino. Que ningún mal me lastime. Aunque no estoy

seguro de qué traerá hoy, puedo estar preparado para

cual-quier evento y saludar a tales con paciencia, comprensión y

amor.

Bendíceme Señor, para que pueda completar mi día de

acuerdo a las enseñanzas de tu Hijo; con seguridad y con

éxito bajo su cuidado vigilante. Amén

(6)
(7)

Contact Information * Contactos para informacion

Contact Information * Contactos para informacion

Contact Information * Contactos para información

Parish Office * Oficina Parroquial (919) 742-5584 Fr. Jacek Leszczynski OFMConv., Pastor * Párroco, Ext. 7, [email protected]

Vivi Camacho, Secretary * Secretaria, Ext. 4, [email protected]

Xaviera Carrillo, Business Manager * Finanzas, Ext. 5, [email protected] Brenda Stecher, Bookkeeper * Contabilidad, Ext. 6, [email protected]

Miguel Toj, Maintenance Manager * Gerente de Mantenimiento, Ext. 106, [email protected] Esmeralda Ortiz Luna, Maintenance * Mantenimiento

Pastoral Team Members * Miembros del Equipo Pastoral (919) 742-1364

President of Finance Council * Presidente del Consejo Financiero, Bruce Petesch, (919) 349-9943, [email protected] President of Pastoral Council * Presidente del Consejo Parroquial, Fatima Gonzalez, (919) 799-6127, [email protected] Ministerio Hispano & Evangelization Director * Directora de Evangelización, Apolinar Díaz, (919) 930-1313, [email protected] Liturgy Director * Director de Liturgia, Henry Veliz Ventura, (919) 633-5982, [email protected]

Music Director * Director de Música, Antonio Landa, (919) 799-9278, [email protected]

Discipleship Director * Directora de Discipulado, Victoria Palacios, Ext. 106 or (919) 200-5844, [email protected] Family Director * Directora de Familia, Fatima Gonzalez, (919) 799-6127, [email protected]

Social Services Director * Directora de Servicios Sociales, Gloria Maldonado, (336) 303-9345, [email protected]

English Ministries Director, Sue Showfety, (336) 622-3236, [email protected]

Dimensions * Dimensiones (919) 742-5584

CELEBRATIONS: LITURGY * CELEBRACIONES: LITURGIA

Sacristan, Araceli Boquiño, Ext. 108 or (919) 200-1927, [email protected] Sacristan (English Mass), John Napolitano, Ext. 108

Monaguillos/Altar Servers, Jessica Allred, (919) 799-0926, and Jose Angel Rosas, (919) 444-1605, [email protected] Lectores (Español), José Angel Rosas, (919) 444-1605, [email protected]

Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión, Araceli Boquiño, Ext. 108, (919) 200-1927, [email protected] Hospitalidad (Español), Pedro Vicente, (919) 200-8607 and Dalila Castro (336) 301-3676

Lectors/EMHC/Ushers (English), Sue Showfety, (336) 622-3236, [email protected]

Ensayos de Bodas y Quinceañeras, Daili Gomez, (919) 799-0231, [email protected]

CELEBRATIONS: MUSIC * CELEBRACIONES: MÚSICA

Coro del Grupo Carismático, Anastacio González, (336) 380-2230, [email protected]

Coros Parroquiales: Niños “Luz y Amor” & Adultos “Santa Julia”, Antonio Landa, (919) 799-9278, [email protected] Praise Choir 05:00 p.m., Therese Walters, (919) 421-1470

Praise Choir 10:00 a.m., Anne Marie Schwankl, (919) 663-3119

DISCIPLESHIP * DISCIPULADO

RCIA/RICA, Victoria Palacios, Ext. 106 or (919) 200-5844, [email protected] First Communion, Xaviera Carrillo, Ext. 5, (919) 200-8213, [email protected] Primera Comunión, Victoria Rangel Lopez, (336) 302-9578, [email protected] Confirmation/Confirmación, Jeimmy Herrera, (919) 685-7418, [email protected] Confirmación de los Adultos, Aquilino Soto, (919) 999-6419

Preparación Pre-bautismal, Josefina Coria, (919) 200-5795 Baptismal Preparation, Tom Cross, (919) 542-6462

Grupo Jóvenes Adultos “San Damian”, Cecilia Esquivel, (919) 548-2831, [email protected] Grupo Juvenil Adolescentes “Cupertinos”, Francisca Cardozo, (919) 444-1669, [email protected] Bible Study Group, Mary Lou Dudek, (919) 742-2694

Prayer Study Group, Bruce Petesch, (919) 349-9943, [email protected] Estudio de la Fe Católica, Fr. Jacek Leszczynski, OFMConv., Ext. 7, [email protected]

EVANGELIZATION * EVANGELIZACIÓN

Grupo de Renovación Carismática, Lucia Soto, (919) 214-2321, [email protected] Grupo Guadalupano, Ruth y Rey Reyes, (919) 748-2372

Movimiento de Retiros Parroquial Juan XXIII, Apolinar Díaz, (919) 930-1313, [email protected] Apostolado de la Divina Misericordia, Ricarda Herrera, (919) 842-7334, [email protected] Retiros de Emaús, Fr. Jacek Leszczynski OFMConv., Ext. 7, [email protected]

Curso Alpha * Alpha Course, Fr. Jacek Leszczynski OFMConv., Ext. 7, [email protected] Communications * Comunicaciones,

FAMILY * FAMILIA

Pastoral Familiar, Charlas Matrimoniales, Retiros de Quinceañeras, Fernando y Fátima González, (919) 799-6127, [email protected] SOCIAL SERVICES * SERVICIO SOCIAL

Food Distribution, Gloria Maldonado, (336) 303-9345, [email protected] Food Distribution, Al Musson, (409) 504-4935, [email protected]

Other Important Contacts * Otros Contactos Importantes (919) 742-5584

Knights of Columbus, JE Schwankl Gd. Knight, (919) 663-3119, [email protected] Grounds Maintenance, Daniel Herrera, (919) 799-1640

Referencias

Documento similar

Este fin de semana celebramos la Primera Comunión tanto en Cristo Rey como en Santo Tomás. Es emocionante ver a los jóvenes recibir el Cuerpo de Cristo por primera vez. Están

Puede llamar a la Oficina Parroquial para hacer una cita con el sacerdote para confesiones, comunión y unción de los enfermos.. Les pedimos a nuestros feligreses que se encarguen

Nazaire, Gilberto Peralta, Juan Pablo Rodriguez, Jose Pasco, Anthony Rigoberto Mancilla Galindo, Familia Tapia, Marise Magliarditi, Mike Jackoboski, Sandra Palma, Leopoldo

Si fue ministro de la Sagrada Comunión a los enfermos y confinados en el hogar antes o está interesado en comenzar este importante ministerio, llame a la oficina parroquial para

To be held on May 29th, 2022.. 12-13ab proclamen la gloria de tu reino Y den a co- nocer tus maravillas. Bendeciré al Señor eternamen- te. Que muestren a los hombres tus proezas,

Esta semana, dediquemos más tiempo a la Palabra de Dios, para recargar nuestra vida espiritual!. Let us undertake with your grace the challenges of building the community

Y espero que el próxi- mo año tengamos feligreses no escolares a cargo de las finanzas (extender facturas, archivos, ingre- sos), como parte de este evento, y también su gran esfuerzo

Anthony Catholic Church, please stop by the parish office or call 515-244-4709 or go online to StAnthonyDSM.org to fill out a “New