2 RÉGIMEN COMERCIAL Y DE INVERSIONES
2.5 Régimen de inversión extranjera
2.5.4 La Zona Franca Experimental (Shanghái) de China
2.77. El 17 de agosto de 2013, el Consejo de Estado aprobó oficialmente la creación de la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China (CSPFTZ). De conformidad con la Circular del Consejo de Estado sobre la impresión y distribución del plan general para la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China (GuoFa [2013] Nº 38), la CSPFTZ abarca las cuatro zonas aduaneras sujetas a supervisión especial: la zona franca de Waigaoquiao, el parque logístico bajo control aduanero de Waigaoquiao, la zona franca portuaria de Yangshan y la zona franca aeroportuaria de Pudong. 2.78. Las autoridades señalaron que la puesta en marcha de la CSPFTZ es una estrategia nacional destinada a profundizar en las reformas. Dado que se trata de una zona experimental, se experimentará la aplicación de las políticas y servirá como modelo para la intensificación de la liberalización del comercio y la inversión en el conjunto del país. Las autoridades señalaron también que se había elegido Shanghái porque ha estado tradicionalmente en la vanguardia de las políticas de reforma chinas. El objetivo de la CSPFTZ es ampliar y abrir los sectores de servicios, reformar el mecanismo de gestión de las inversiones, avanzar en la transformación del comercio, profundizar en la apertura de los servicios financieros y crear un nuevo modo de supervisión y servicio.
2.79. La CSPFTZ representa realmente la profundización de un proceso que comenzó en 1990 con el establecimiento de las zonas bajo control aduanero. En junio de 1990, el Consejo de Estado aprobó la creación de la zona franca de Waigaoquiao, la primera zona bajo control aduanero de China. El segundo paso se dio en diciembre de 2003, cuando el Consejo de Estado aprobó el establecimiento del parque logístico bajo control aduanero de Waigaoquiao. En junio de 2005 se aprobó la zona franca portuaria de Yangshan, la primera de China, y finalmente, en julio de 2009, el Consejo de Estado aprobó la creación de la zona franca aeroportuaria de Pudong, que se amplió en 2012. El objetivo de estas medidas era facilitar el comercio. En noviembre de 2009 se dio otro paso en esta dirección con el establecimiento de la Administración de las zonas francas de Shanghái, encargada de supervisar el funcionamiento de las tres primeras zonas mencionadas
supra (excepto el Aeropuerto de Pudong).
para incluir 153 ciudades y condados del término municipal de Tianjin, de las provincias de Hebei, Liaoning, Jiangsu, Zhejiang, Fujian y Shandong, y de la región autónoma de Guangxi Zhuang. En 1990 se incluyó también la ciudad de Jinan. En 1992, cinco ciudades situadas junto al Río Yangtze (Chongqing, Yueyang, Wuhan, Jiujiang y Wuhu), 6 capitales provinciales de provincias y regiones autónomas de zonas fronterizas y del litoral (Harbin, Changchun, Hohhot, Shijiazhuang, Nanning y Kunming) y 11 capitales provinciales de provincias y regiones autónomas del interior (Taiyuan, Hefei, Nanchang, Zhengzhou, Changsha, Chengdu, Guiyang, Xi'an, Lanzhou, Xining y Yinchuan) comenzaron a aplicar las políticas de las áreas económicas abiertas del litoral. En 1993, la ciudad de Huangshi, junto al Río Yangtze, también comenzó aplicar dichas políticas.
59 La zona económica de la Tres Gargantas del Río Yangtze abarca el condado de Yichang, los condados
de Zigui y Xingshan de la ciudad de Yichang (provincia de Hubei), el condado de Badong de la prefectura autónoma de Enshi Tujia y Miao (provincia de Hubei), el condado de Wushan, el condado de Wuxi, el condado de Fengjie, el condado de Yunyang, los condados de Kai y Zhong de la ciudad de Wanxian (provincia de Sichuan), el condado de Shizhu de la prefectura de Qianjiang, el condado de Fengdu y el condado de Wulong de la prefectura de Fuling (provincia de Sichuan), así como el condado de Changshou, el condado de Jiangbei, el condado de Ba y la ciudad de Jiangjin en el término municipal de la ciudad de Chongqing.
60 Programas 11 a 14 y 16, incluidos en el documento G/SCM/N/186/CHN de la OMC, de 21 de octubre
de 2011, y programas 6 y 10 a 13, incluidos en el documento G/SCM/N/123/CHN de la OMC, de 13 de abril de 2006.
2.80. En 2013 se decidió integrar todas las zonas especiales de supervisión aduanera y crear una única zona franca en la que se pudieran experimentar las políticas. En agosto se creó la CSPFTZ, que abarcaba las cuatro zonas bajo control aduanero con una superficie total de 28 km2. La CSPFTZ se inauguró el 29 de septiembre de 2013. En el contexto del presente examen, las autoridades señalaron que la zona ha logrado atraer sumas considerables de inversión extranjera en sus primeros meses de existencia. Entre la fecha de inauguración y mediados de febrero de 2014 se establecieron en la CSPFTZ 434 empresas con inversión extranjera que invirtieron en total 1.800 millones de dólares EE.UU. Las autoridades señalaron también que la Zona Franca Experimental ha atraído a inversores de 40 países y que la inversión en el sector de los servicios ha sido elevada: por ejemplo, durante el período mencionado se establecieron en ella 89 empresas financieras y 34 empresas de arrendamiento financiero. Además, las autoridades indicaron que el comercio de la Zona Franca Experimental representó el 27% del comercio total de Shanghái (exportaciones e importaciones).
2.81. Una de las características más importantes de la CSPFTZ es que concede, con carácter experimental, el trato NMF a las empresas con inversión extranjera antes de su establecimiento. Se utiliza por primera vez (salvo en algunos acuerdos bilaterales negociados por China) un enfoque de lista negativa para los inversores (véase infra) (cuadro A2. 3). Los proyectos no incluidos en la lista solo deben registrarse y no es preciso que se sometan a un proceso de verificación. El registro puede realizarse en línea; según las autoridades, éste es el procedimiento utilizado en el 90% de los casos.61 En febrero de 2014 se inauguró en la zona franca portuaria de Yangshan un sistema de ventanilla única para registrar los proyectos de las empresas con inversión extranjera, la constitución de empresas (y las modificaciones correspondientes); los documentos se remiten a través de este sistema a todas las instituciones competentes. De conformidad con el Procedimiento de administración del registro de los proyectos con inversión extranjera en la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China (2013), el organismo encargado del registro del proyecto dispone de un plazo máximo de 10 días laborables contados desde la fecha de recepción de los documentos de solicitud para dictar una resolución sobre el registro del proyecto con inversión extranjera. Según las autoridades de la CSPFTZ, se requieren cuatro días para obtener el certificado de registro y completar el registro (frente a una media de 29 días antes de la creación de la Zona Franca Experimental). Las inversiones de las empresas chinas establecidas en la Zona Franca Experimental deben cumplir también únicamente el trámite de registro.
2.82. En marzo de 2014 se adoptó un procedimiento de información simplificado en virtud del cual las empresas establecidas en la CSPFTZ solo tienen que elaborar un informe anual, en lugar de someterse a una inspección anual de sus libros, como ocurría anteriormente. Los informes se presentan a través de una plataforma electrónica en la que las empresas introducen sus datos. Las autoridades señalaron que la plataforma comenzaría a funcionar el 1º de marzo de 2014. Las empresas que no se atienen a este procedimiento figuran en el Directorio de Empresas Especiales. 2.83. Además, se han adoptado medidas de facilitación del comercio, como la simplificación de los procedimientos aduaneros y la mejora de la reglamentación. Actualmente se aplica una medida de apertura de primer nivel, a saber, que los bienes importados pueden despacharse en el puerto antes de ser introducidos en la CSPFTZ. Las empresas están autorizadas a introducir los artículos en la CSPFTZ con un manifiesto de importación y un registro de entrada de los bienes, antes de llevar a cabo los trámites de declaración ante las autoridades aduaneras competentes. Está prevista una medida de apertura de segundo nivel (entre la CSPFTZ y el territorio aduanero chino) a medida que mejore y se modernice el sistema de gestión de la información. Otras medidas de
61 El titular de un proyecto con inversión extranjera sujeto a registro en la CSPFTZ debe cumplimentar el
formulario requerido y presentar a continuación al organismo encargado del registro del proyecto la información pertinente y los siguientes documentos: a) el certificado de registro de la empresa (licencia empresarial) y el certificado de registro comercial (en el caso de un inversor particular, el documento personal de identidad) de las partes china y extranjera del proyecto de inversión, respectivamente; b) la carta de intenciones indicando el propósito de invertir firmada por los inversores, y una resolución del consejo de administración de la empresa sobre el aumento de capital, la adquisición o fusión, o cualquier resolución importante relativa a la contribución de capital; c) el certificado de propiedad de bienes inmuebles, el aviso de adjudicación de terrenos por licitación (o la carta de confirmación de una transacción de terrenos o el contrato de cesión del derecho de uso de terrenos edificables de propiedad estatal), o un acuerdo de arrendamiento; y d) cualesquiera otros documentos previstos por las leyes y reglamentos pertinentes. Procedimiento de administración del registro de los proyectos con inversión extranjera en la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China (2013).
facilitación del comercio son la reducción del período de cuarentena aplicado a los animales (de 28 a siete días) y la exención de las prescripciones en materia de inspección previa a la expedición para los productos mecánicos y electrónicos de segunda mano.
2.84. Las Medidas administrativas especiales (lista negativa) relativas al acceso de la inversión extranjera a la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China (2013) se basan principalmente en el Plan marco para la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China y en el Catálogo de industrias para la orientación de la inversión extranjera (versión modificada de 2011), y establecen las medidas administrativas aplicables en la CSPFTZ a los proyectos con inversión extranjera y al establecimiento de empresas con inversión extranjera a las que no se les ha otorgado el "trato nacional". La lista negativa se basa en la Clasificación y códigos de las industrias económicas nacionales (2011) e incluye 18 sectores o ramas de producción.62 Existen dos sectores (gestión pública, seguridad social y organizaciones sociales; y organizaciones internacionales) no sujetos a la lista negativa. La lista negativa se irá ajustando conforme se considere necesario.
2.85. Actualmente no es necesario solicitar la aprobación previa de los proyectos con inversión extranjera en esferas no incluidas en la lista negativa (con la excepción de los proyectos de inversión nacionales que requieren verificación, con arreglo a lo establecido por el Consejo de Estado). Se requiere únicamente el registro del contrato de inversión y de los estatutos sociales de las empresas con inversión extranjera. La lista negativa también se aplica a las inversiones realizadas en la CSPFTZ por inversores de Hong Kong, China; Macao, China; y el Taipei Chino. En caso de que los Acuerdos para establecer una asociación económica más estrecha con Hong Kong y Macao y sus suplementos, el Acuerdo marco de cooperación económica a través del Estrecho, el posterior Acuerdo sobre el comercio de servicios a través del Estrecho u otros acuerdos de libre comercio firmados por China prevean un trato más favorable para los inversores que reúnan las condiciones exigidas, dicho trato prevalece sobre la lista negativa.
2.86. Las normas administrativas figuran en el Procedimiento de administración de la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China, promulgado mediante el Decreto Nº 7 del Gobierno Popular Municipal de Shanghái de 29 de septiembre de 2013. Por este Procedimiento se estableció el Comité Administrativo de la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China con el cometido específico de llevar a cabo reformas y ocuparse de la gestión global y la coordinación de los asuntos administrativos pertinentes en la CSPFTZ. En particular, el Comité Administrativo se encarga de: a) promover la aplicación de varias reformas piloto en la CSPFTZ, adoptando para ello las medidas de política y los sistemas de gestión administrativa necesarios; b) asumir las tareas administrativas en la CSPFTZ en todo lo relacionado con la inversión, el comercio, los servicios financieros, la planificación y los terrenos, la construcción, los espacios verdes y urbanizados, la protección del medio ambiente, los recursos laborales y humanos, la supervisión de alimentos y medicamentos, los derechos de propiedad intelectual, la cultura, la salud pública y las estadísticas; c) dirigir las tareas administrativas de los departamentos de industria y comercio, la supervisión de la calidad, la fiscalidad y la seguridad pública en la CSPFTZ; d) coordinar las tareas administrativas de los departamentos de aduanas, inspección y cuarentena, asuntos marítimos y finanzas en la CSPFTZ; e) llevar a cabo las tareas relacionadas con las investigaciones antimonopolio; y f) ocuparse de la prestación de servicios y de la observancia de las leyes en la CSPFTZ. El Procedimiento está en vigor desde el 1º de octubre de 2013.
2.87. Las normas administrativas instan a la apertura y expansión de sectores de servicios como los servicios financieros, el transporte marítimo, el comercio y los servicios comerciales, los servicios profesionales, los servicios culturales y los servicios sociales en la CSPFTZ, y a explorar ámbitos de posible ampliación de los servicios.
62 Los 18 sectores de servicios abiertos a una mayor participación del capital extranjero y privado
abarcan desde los servicios financieros y de transporte marítimo al comercio y la cultura. Las empresas extranjeras también pueden prestar determinados tipos de servicios de telecomunicaciones de valor añadido, como los servicios de centros de llamadas, los servicios de información por Internet y los servicios de tecnología informática conexos. Las agencias de viaje extranjeras registradas en la CSPFTZ pueden organizar viajes al extranjero, excepto al Taipei Chino. Las empresas que ofrecen servicios de esparcimiento solo pueden llevar a cabo operaciones de intermediación en Shanghái. Para poder suministrar servicios de enseñanza y formación profesional, ofrecer seguros de salud y establecer centros médicos independientes las empresas extranjeras deben asociarse con empresas chinas.
2.88. Los requisitos de capital también se han relajado, y se ha sustituido el requisito basado en el capital desembolsado por el basado en el capital suscrito. Son los accionistas quienes deciden la contribución de capital comprometida, así como la modalidad y el plazo de las aportaciones. 2.89. De conformidad con la Circular de la Comisión de Reglamentación Bancaria de China sobre cuestiones relativas a la supervisión bancaria en la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China (Yin Jian Fa [2013] Nº 40, de 28 de septiembre de 2013), los bancos con capital chino pueden llevar a cabo operaciones en la CSPFTZ mediante el establecimiento de nuevas sucursales o instituciones especiales. La Circular autorizó a los establecimientos bancarios de capital chino ya existentes en las cuatro zonas bajo control aduanero de la CSPFTZ a convertirse en sucursales o sucursales secundarias. No se aplican restricciones a las sucursales secundarias de nueva creación ni a los establecimientos convertidos en sucursales secundarias de la CSPFTZ. Los bancos con inversión extranjera pueden establecer filiales, sucursales, instituciones especiales y bancos conjuntos chinos y extranjeros en la CSPFTZ. Las sucursales secundarias de los bancos con inversión extranjera pueden transformarse en sucursales. La Circular indica que se llevarán a cabo estudios con el objetivo de reducir el plazo legal para que las oficinas de representación de los bancos extranjeros establecidas en la CSPFTZ puedan transformarse en sucursales, así como el plazo legal para que las sucursales de bancos extranjeros de la CSPFTZ puedan llevar a cabo operaciones comerciales en RMB.
2.90. Los grandes grupos empresariales de la CSPFTZ que reúnan las condiciones exigidas pueden establecer empresas financieras colectivas, empresas de financiación de automóviles e instituciones financieras de consumo en las zonas; las sociedades fiduciarias establecidas en Shanghái pueden reubicarse en la CSPFTZ; las empresas nacionales de gestión de activos financieros pueden establecer filiales en la Zona Franca Experimental y las empresas de arrendamiento financiero pueden establecer sucursales especializadas. Los inversores privados que cumplan las condiciones exigidas pueden establecer bancos, empresas de arrendamiento financiero, instituciones financieras de consumo y otras instituciones financieras en la CSPFTZ. Las instituciones con licencia para operar en la Zona Franca Experimental pueden realizar operaciones de inversión y financiación transfronterizas (financiación del comercio de productos básicos, financiación de toda la cadena de suministro, financiación de embarcaciones de altura, concesión de préstamos nacionales con garantías extranjeras, instrumentos comerciales, etc.). Los bancos e instituciones financieras de la CSPFTZ pueden prestar servicios financieros para las inversiones transfronterizas, como préstamos transfronterizos para fusiones y adquisiciones y préstamos para proyectos, garantías para préstamos obtenidos en el extranjero, gestión transfronteriza de activos, gestión del patrimonio, etc. Los bancos chinos que reúnen las condiciones exigidas están autorizados a realizar operaciones bancarias extraterritoriales en la CSPFTZ.
2.91. Se han simplificado los procedimientos de acceso a los mercados de las instituciones financieras con la eliminación del requisito de autorización previa de las oficinas bancarias secundarias, su sustitución por un requisito de presentación de informes y el establecimiento de un "canal verde" para conceder acceso a los mercados a los bancos de la Zona.63
2.92. De conformidad con las Políticas y medidas relativas al mercado de capitales encaminadas a apoyar y promover la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China, publicadas por la Comisión de Reglamentación de Valores de China (CSCR) el 29 de septiembre de 2013, la CSCR profundizará la reforma del mercado de capitales y seguirá promoviendo su apertura con una serie de medidas concretas: a) autorización por la Bolsa de Futuros de Shanghái del establecimiento en la CSPFTZ de Shanghái International Energy Trading Center Co., Ltd., que se ocupará de crear una plataforma comercial para los futuros internacionales relacionados con el petróleo crudo. Los inversores extranjeros pueden participar en el comercio de futuros nacionales a través de la plataforma; b) posibilidad de que las entidades y particulares establecidos en la CSPFTZ que reúnan las condiciones exigidas inviertan en valores y mercados de futuros extranjeros y nacionales; c) posibilidad de que las matrices extranjeras de las empresas de la CSPFTZ emitan bonos en RMB en los mercados nacionales; d) posibilidad de que las instituciones de valores y futuros registren y establezcan sucursales especializadas en la CSPFTZ y efectúen transacciones extrabursátiles de productos y derivados financieros para los clientes nacionales.
63 Las autoridades han señalado que el "canal verde" simplifica los procedimientos de acceso a los
mercados para las instituciones financieras mediante la optimización del mecanismo de supervisión, con el objetivo de promover la apertura y competencia entre los bancos y las instituciones financieras de la CSPFTZ.
2.93. De conformidad con el Dictamen de la Comisión de Reglamentación de los Seguros de China para apoyar la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China, la Comisión decidió: a) autorizar el establecimiento de instituciones de seguros de salud especializadas con inversión extranjera en la CSPFTZ; b) autorizar el establecimiento de sucursales de compañías de seguros y el desarrollo de actividades de reaseguros transfronterizas denominadas en RMB en la CSPFTZ; c) autorizar con carácter experimental a las instituciones de seguros establecidas en la CSPFTZ a invertir en el exterior, relajando las restricciones a la inversión en el extranjero que afectan a de dichas instituciones; d) autorizar a los corredores de seguros especializados mundialmente conocidos, así como a las organizaciones sociales o los particulares que desarrollan actividades de reaseguros, a apoyar el desarrollo del sector de los seguros en la Zona Franca Experimental; y e) autorizar el desarrollo de actividades de seguros del transporte marítimo en Shanghái, comprendidos los corredores e instituciones de seguros del transporte marítimo.