2 RÉGIMEN COMERCIAL Y DE INVERSIONES
2.2 Marco y objetivos de la política comercial
2.17. La Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma (NDRC) tiene a su cargo la formulación de la política nacional general de desarrollo económico y social. También se encarga de realizar investigaciones, establecer los objetivos y políticas relacionados con la reforma económica y la liberalización, y planificar la entrada y salida de inversiones. El Ministerio de Comercio (MOFCOM) es el principal responsable de la coordinación y aplicación de políticas con respecto a todas las cuestiones relacionadas con el comercio. El MOFCOM se encarga, entre otras cosas, de formular estrategias, directrices y políticas relacionadas con el comercio exterior y la cooperación económica internacional extranjera; elaborar las leyes y reglamentos que rigen el comercio exterior y la inversión; estudiar y presentar propuestas para armonizar la legislación nacional sobre comercio y asuntos económicos; y poner las leyes nacionales en conformidad con los tratados y acuerdos multilaterales y bilaterales.
2.18. Otros ministerios que intervienen en la formulación y aplicación de las políticas comerciales son el Ministerio de Agricultura, el Ministerio de Protección del Medio Ambiente, el Ministerio de Hacienda, el Ministerio de Industria y Tecnología de la Información, el Ministerio de Ordenación del Territorio y los Recursos, y el Ministerio de Transporte.
2.19. En 2013, el Congreso Nacional del Pueblo aprobó un cambio institucional en relación con algunos organismos encargados de la aplicación de la política comercial.15 El cambio consistió esencialmente en la fusión de organismos y/o la reasignación de funciones reglamentarias, y supuso la creación de la Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos de China16; el restablecimiento de la Administración Oceánica Estatal17; la separación de las funciones empresariales y administrativas en el sector de los ferrocarriles18; y la reorganización de la Administración Nacional de la Energía a fin de incluir las funciones de la Comisión Estatal de Reglamentación de la Electricidad (que se suprimió).
13 Información en línea consultada en:
http://news.xinhuanet.com/legal/2008-12/12/content_10494653.htm.
14 Decreto 2006/2 del MOFCOM, en vigor desde el 1º de octubre de 2006 (en chino). Consultado en: http://www.gov.cn/gongbao/content/2007/content_494436.htm.
15 Plan de reforma institucional y modificación de las funciones del Consejo de Estado, aprobado en
la 1ª Sesión del 12º Congreso Nacional del Pueblo en marzo de 2013.
16 La Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos de China se creó con el objetivo de
unificar la supervisión y gestión de la inocuidad de los alimentos y los fármacos desde la etapa de producción hasta la de consumo. El nuevo organismo reúne algunas de las funciones de los siguientes organismos: Oficina de la Comisión sobre Inocuidad de los Alimentos (suprimida); Administración Estatal de Productos Alimenticios y Farmacéuticos (suprimida); Administración Estatal General de Supervisión de la Calidad, Inspección y Cuarentena; y Administración Estatal de Industria y Comercio. La Administración Estatal General de Supervisión de la Calidad, Inspección y Cuarentena conserva sus competencias en materia de control de la inocuidad y calidad de los alimentos importados y exportados.
17 La Administración Oceánica Estatal depende del Ministerio de Ordenación del Territorio y los Recursos.
Reúne las funciones de la Guardia Marítima de China, la Guardia Costera de China, la Patrulla Pesquera de China y la Guardia Costera para la Represión del Contrabando.
18 El Ministerio de Ferrocarriles se ha suprimido, y sus funciones se han asignado a dos nuevos
2.2.2 Objetivos de la política comercial
2.20. El objetivo general de la política comercial de China es acelerar su apertura al exterior. La Tercera Sesión Plenaria del 18º Congreso Nacional del Partido Comunista de China, celebrada en noviembre de 2013, aprobó la Decisión sobre ciertas cuestiones fundamentales relacionadas con un proceso de reforma completa y profunda. La Decisión insta a crear un sistema de mercado unificado y abierto con una competencia ordenada que desempeñará un papel decisivo en la asignación de los recursos. La Decisión insta asimismo a reformar las empresas estatales y establece nuevas normas y metas para fomentar la propiedad privada; el objetivo es modernizar el entorno empresarial y diversificar la propiedad. Además, durante la sesión se decidió establecer un sistema de vigilancia para promover el progreso ecológico, luchar contra la contaminación del medio ambiente y mejorar el uso de los recursos naturales. La Decisión también trata de promover la aceleración de las reformas sociales en aspectos tales como la enseñanza, el empleo, la distribución de los ingresos, la seguridad social y la salud pública, así como a profundizar en la reforma del sistema judicial. Pide, asimismo, el establecimiento de unas reglas de mercado justas, abiertas y transparentes, la eliminación de las normas que dificultan la unificación del mercado y la competencia leal y la sanción de todo tipo de comportamiento y acciones contrarios a la competencia.
2.21. A raíz de la decisión adoptada en la Sesión Plenaria se creó un Grupo nacional de orientación sobre el proceso de reforma completa y en profundidad, al que se asignó el cometido de elaborar una hoja de ruta para la reforma y de coordinar, promover y vigilar la aplicación de la decisión. Con este fin se crearon bajo la dirección del Grupo de orientación seis subgrupos centrados en los siguientes aspectos: a) reforma económica y protección del medio ambiente; b) democracia y Estado de Derecho; c) cuestiones culturales; d) cuestiones sociales; e) reforma del sistema de formación del Partido; y f) inspección disciplinaria (anticorrupción). Las autoridades indicaron que los subgrupos están elaborando planes de ejecución de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y que mantienen relaciones de colaboración. El MOFCOM participa en el primero de los subgrupos. En la Sesión Plenaria se diseñó la hoja de ruta y se estableció un calendario para la consecución de los objetivos de la reforma; además, se declaró que impulsaría la reforma obviando los obstáculos que pudieran suponer los intereses creados y evitaría que el país cayera en la "trampa de los ingresos medios".19
2.22. Los diferentes departamentos del MOFCOM se ocupan de los aspectos relativos a la reforma del comercio y de la política comercial. Entre los cambios previstos cabe mencionar los siguientes: a) promover una reforma del sistema de comercio y distribución mediante la modificación de los reglamentos comerciales y reforzar el marco jurídico en que operan las empresas; b) reformar el régimen de inversiones (entradas y salidas de inversiones) para hacerlo más abierto, transparente y previsible; c) acelerar la aplicación de los acuerdos de libre comercio; d) acelerar el desarrollo de la Zona Franca Experimental (Shanghái) de China (CSPFTZ); y e) acelerar la reforma destinada a abrir las zonas internas y fronterizas.
2.23. Por lo que se refiere a la apertura de las zonas fronterizas, las autoridades observaron en el contexto del presente examen que se trata de un intento de desplazar el centro de desarrollo exclusivo, que durante las últimas décadas se ha concentrado en las regiones orientales y costeras, hacia las zonas interiores y fronterizas, que pasarán a ser consideradas la nueva frontera. Las autoridades consideran que ello requiere el desarrollo y la apertura de las citadas zonas y que el fortalecimiento de las relaciones económicas y comerciales con los 14 países vecinos con los que China comparte fronteras contribuirá a lograr este objetivo.
2.24. En cuanto a la CSPFTZ, el objetivo es disponer de un modelo para la reforma del comercio, la inversión y los servicios financieros. La inversión extranjera está sujeta a un procedimiento simplificado: en los proyectos que afectan a sectores no incluidos en una lista negativa (véase
infra) solo se requiere su registro y los procedimientos de aprobación se aplican únicamente a los
sectores enumerados en dicha lista.
2.25. El objetivo de la CSPFTZ es conseguir los beneficios asociados a la reforma y la apertura mediante la innovación en la administración pública. La puesta en marcha de un programa piloto para modificar las funciones del Gobierno, reformar los sectores a los que se destina la inversión, facilitar el comercio y reformar el sector financiero responde a la voluntad de ofrecer una
experiencia que pueda repetirse y ampliarse para la nueva ronda de reformas. La CSPFTZ publica una lista negativa para la inversión extranjera; la inversión extranjera en los sectores que no figuran en esa lista estará sujeta a un trámite de registro, pero no de autorización, lo que simplifica significativamente el proceso.
2.26. En cuanto a la reforma del sistema nacional de comercio y distribución, el objetivo es desarrollar un entorno empresarial basado en normas, eliminar los obstáculos al acceso a los mercados, mejorar la asignación de los recursos y fomentar y facilitar el comercio interno. Las autoridades han señalado que el sistema de distribución en China se halla aún en fase de desarrollo y adolece de numerosos problemas, como una escasa eficiencia, unos costos elevados y un desarrollo no equilibrado entre las zonas rurales y urbanas. Por este motivo, la reforma tratará de racionalizar el proceso logístico a fin de mejorar la eficiencia general y crear un sistema de comercio interno basado en el Estado de Derecho y en el que se promueva el uso de las tecnologías de la información.
2.27. En la Tercera Sesión Plenaria del 18º Congreso Nacional del Partido Comunista de China se esbozó una hoja de ruta detallada y un calendario para la aplicación de las reformas. Con este objetivo, se han establecido 330 medidas de reforma principales que abarcan 15 esferas. Se espera que la reestructuración económica lidere el esfuerzo global de reforma. Las autoridades señalaron que, después de más de tres décadas de rápida expansión, los factores básicos en los que se basa el desarrollo de China están experimentando cambios profundos y se están acentuando unas contradicciones profundamente arraigadas. China está atravesando por un período de reestructuración y reforma y de ajuste de su ritmo de crecimiento. Las autoridades declararon que el proceso de reforma está entrando en una fase en que deben resolverse problemas cruciales y que con este fin China se está esforzando por profundizar las reformas y la reestructuración.