ODI
TURATURA
+ I I O O
I O I I Aquí fue donde el gallo quiso ser general y el chivo obá.
Aquí nació el desenfreno sexual y la profanación sagrada al respeto filial. Padres que han vivido con la hija, hijos que han vivido con la madre, hermanos que han violado a sus hermanas, etc.
Rezo
Rezo: Odi Atako Leñi Apa Aun Tuyefe Loyunsi Adifefun Obalanshe Eyelé Lebo. Dice Ifá
Dice Ifá: Cuando juegue billete juegue con otra persona porque su suerte no es sola, esa lotería es para hacer Osha; quiere ser jefe de algo, hay tres personas que tienen que hacer rogación; páguele a Obatalá, por eso la suerte no viene y déle gracias a las tiñosas; usted y su mujer no piensan igual, no discuta, para que la suerte acabe de llegar; cuidado con algo que tiene tapado, no vaya a haber líos
de justicia; está mal, padece del pecho y del corazón; hay quien cuando usted habla le corta la conversación; dice Obatalá que usted es su cocinero, su mujer no quiere hacer lo que usted le manda y por eso siempre están peleando, si continúan así se verá sin ropa que ponerse; en su casa hay trampa; usted quiere una cosa y los Oshas otra, el que mira para atrás, atrás se queda; no logran
ningún hijo, para que lo logre haga ebbó, tiene que lavar collares o hacer Osha, si lo tiene refrésquelos; cuidado con celos, no use cristal roto, ponga bandera punzó en el patio, no mate hormiga que se coma la comida; no recoja a nadie para evitar desbarate de casa, si viene una persona pintada de canas, atiéndala, le trae suerte, vístase de blanco y visite al santísimo.
Ebbó
Ebbó: akukó, eyelé, etú, menestra con bichos, pimienta, una banderita, canastita, basura de la casa, meyo owó.
Nota
Nota: La etú se regala a los Ibeyis, le da de comer a su cabeza y a un muerto. Ebbó
Ebbó: akukó, tres osiadié, hilacha, canasta, jujú de oniku, hilo aguja, etú y meyo owó. Ebbó
Ebbó: ounko, akukó, eyelé, dos eyá tuto, jaba, diez eñí etú, canastica, hojas de álamo, ashó pupua y meye owó.
HISTORIA HISTORIA
[PATAKIN DONDE LA TIÑOSA Y EL GAVILÁN ERAN COMPADRES] [PATAKIN DONDE LA TIÑOSA Y EL GAVILÁN ERAN COMPADRES]
La tiñosa y el gavilán eran compadres, pero el gavilán le tenía envidia a su comadre y hasta la criticaba, diciendo que su comadre era muy cómoda y muy dormilona, que se levantaba muy tarde para hacer la comida y la tiñosa siempre le contestaba que Olofin siempre le tenía separada su comida y por eso no se apuraba, por esa frase el gavilán le coge roña y decide comerse a su comadre tan pronto pudiera, pero como la tiñosa duerme con un ojo cerrado y otro abierto, no tenía oportunidad y al mismo tiempo va donde Orunla y éste le manda hacer ebbó con akukó, osiadié, púa de canasta y meyo owó. Y que lo llevara al monte. Ella así lo hace y a poco de eso viene el gavilán y al ver el pollo que estaba en el ebbó, se tira a cogerlo, clavándose las púas que estaban en el ebbó, quedando muerto y así se libró la tiñosa de su enemigo.
Dice Ifá
Dice Ifá: Tenga cuidado lo conviden a bautizar, no le conviene, se peleará con su compadre, le tiene envidia, le puede enamorar a su mujer; le gusta más el espiritismo que la Osha; no conteste de pronto, modere sus palabras para que no se busque disgusto.
Awó de Orunmila: Dice Ifá ODI TURA
ODI TURA 173
HISTORIA HISTORIA
[PATAKIN DE COMO OBATALÁ SE CURÓ] [PATAKIN DE COMO OBATALÁ SE CURÓ]
Obatalá estaba grave porque no se había rogado la lerí como le habían mandado. Tenía dos criados, uno era malo que deseaba que se muriera para apoderarse de su cuantiosa fortuna y el otro era bueno y fue enseguida a casa de Orula y le salió este odun, donde Orula le dijo: “Usted viene por una persona que está enferma por haber desobedecido.” Y le mandó a hacer limpieza con un akukó, eyelé meni, cien piedrecitas, aikordié, marfil, ekó, ataré. Y llevar el ebbó al monte para el Eleguá de allí, Faun. Y para que este Eleguá que le tapa la vista al Eleguá de la casa lo deje ver.
Se hizo todo como ordenó Obatalá. Y al llevar el ebbó, Faun le enseñó una mata de enredadera o sea, ceso vegetal, y que con eso se rogara la lerí. Así Obatalá se curó.
Por esta letra hay desobediencia además de descuido a Eleguá. HISTORIA HISTORIA
[PATAKIN DE CUANDO OBATALÁ OBTUVO LO QUE QUERÍA] [PATAKIN DE CUANDO OBATALÁ OBTUVO LO QUE QUERÍA]
Obatalá le dio dinero a Atargó para que le comprará lo que quería comer, porque él era su cocinero. Atargó hizo ebbó, llevó la rogación a una calzada y al ponerla se apareció Osuní y encontró en ella lo que necesitaba, y le dijo a Obatalá lo que quería que era eñí akuaro.
Ebbó
Ebbó: akukó, hueso de res, de eledé, eyelé, una akuaro, un trapo para secarse el sudor de todo el cuerpo, erán malú, con todo limpiarse desnudo y ponerlo a las tiñosas.
En este odun de Ifá se padece de dolores en los huesos, en el pecho problemas cardíacos. Obiní
Obiní : Usted se contempla los senos en el espejo. Vive enamorada de su cuerpo. Tiene tres hombres. Si la mujer está en estado de gestación hay que hacerle obras porque el hijo viene a reemplazar a la madre. Dice Ifá
Dice Ifá: En su casa todos quieren gobernar. Usted es o desea ser jefe de algo. Páguele a Obatalá para que la suerte le llegue. Cuidado con cosa que tiene tapada no lo descubra. Ustedes siempre están en discordia. No recoja a nadie para evitar desbarate de la casa. Cuidado no vaya a ir preso. Tiene que ponerse collares y hacer Osha. Déle todos los días gracias a Obatalá. Dice Obatalá que Usted es su cocinero. No bautice a nadie, pues se disgustará con su compadre o comadre, por causa de la envidia. A Usted le gusta más el espiritismo que la Osha.
Awó de Orunmila: Dice Ifá ODI IRETE, ODI LEKE
ODI IRETE, ODI LEKE 174
ODI
ODI
IRETE,IRETE,
ODIODI
LEKELEKE
+I I I O O O
I I
Aquí fue donde el toro, por hacerle el favor al perro quedó esclavizado para siempre. Aquí hay hambre. Rezo
Rezo: Adiju Arapa Odi Guepe Adifafun Aopla Tiendofe Eyelé Lebo. Dice Ifá
Dice Ifá: Que Oshún lo persigue y que si no ha tenido hijo es porque ella no ha querido; pidió un dinero y no se lo dieron; hay una persona que todo el mundo se mofa de él, esa persona está quebrada; tiene que recibir a Orunla, para que todo el que no ha querido considerarlo tenga que hacerlo; hay una persona que cree que usted está enamorada de ella y a usted ni siquiera le ha pasado por la mente; le vienen tres suertes, cuidado con subir escalera no se caiga, tenga cuidado no se vaya a herir con las herramientas que trabaja; tiene tres mujeres, con una de ellas va a tener un hijo, donde ella lo va a estar pregonando, y lo va a comprometer con otro hombre, que es marido de ella; le gusta cortarse los pelos de su persona, está atrasada, ruéguele a los Ibeyis; prestó un dinero y no se lo han devuelto, no diga mentiras, le echan daño, todo no se dice, hay amarre, tiene un collar que le llega a su persona. Si es mujer tiene dos queridos, detrás del marido, y va a tener un hijo de otro y dirá que es suyo y se puede comprometer, aquí hay amarre, usted tiene un lunar.
Ebbó
Ebbó: akukó, adié meyi, güiro seco, frijoles de carita, tabacos, eñí, etú, dos pañuelos grandes, collar, adá, escalera y eyilá owó.
Ebbó
Ebbó: akukó, ashó punzó, cuatro pelotas de fufú, oñí, mefa owó. Nota
Nota: La guinea oborí en alto, los huevos se botan a la calle. Ebbó
Ebbó: enterrado en una loma, akukó a Ogún por la boca se saca la lengua, tierra de dos lomas, cuatro agujas, en cruz hilo dundún, punzó y funfún, un crucifijo, cinco ataré, cinco peonías, pluma de loro, eyá, etú, bolsa funfún se forra con cuentas. Come viernes con Osha varón que diga.
Desbarate
Desbarate: dos pimientas, tierra de dos lomas, casa de avispa, siete granos de sal,ajonjolí, iyefá, oduará, frijoles negros y colorados.
Para matar la naturaleza
Para matar la naturaleza: Aceite alacrán y de comer, pimienta china, ocho algodones con semillas que se entierran.
HISTORIA HISTORIA
[PATAKIN DEL PERRO Y EL BUEY] [PATAKIN DEL PERRO Y EL BUEY]
El perro estaba mal y su amigo el buey lo llevó a donde Orunla, que le mandó a hacer ebbó. Cuando salieron los dos a botar el ebbó el buey lo llevaba cogido con la boca, pero al poco rato se detuvo y le dijo a su amigo: Es mejor que me pongas el ebbó en los tarros, para que podamos ir conversando. El perro lo hizo así, pero como el ebbó era muy pegajoso, cuando llegaron al pie del árbol donde tenían que botarlo, el buey no podía desprendérselo de los tarros. Empezó a golpear con la cabeza el árbol y ni siquiera de ese modo conseguía soltarlo. Entonces un campesino, que vio desde lejos al buey, se admiró de su fuerza y pensó que serviría para enyugarlo. Así lo hizo y, desde aquel día, el buey quedó amarrado por los tarros, llevando la carreta, y el perro va, libre, debajo de ella.
Ebbó
Awó de Orunmila: Dice Ifá ODI IRETE, ODI LEKE
ODI IRETE, ODI LEKE 175
HISTORIA HISTORIA [PATAKIN DEL MACHETE] [PATAKIN DEL MACHETE]
Una vez, por ligereza, Orunla le dijo a una mujer que ella se había afeitado el cuerpo, que llevaba una tira amarrada a la cintura y que su marido tenía una querida. En cuanto regresó a su casa la mujer le dijo a su marido lo que le había dicho el Babalawo, seguro de que todo era verdad. Enfurecido, el marido, cogió un machete y se fue corriendo a buscar a Orunla para matarlo. Pero el Babalawo estaba en la barbacoa de su casa, dándole de comer a su cabeza etú meyi, y el hombre, ciego de ira, al subir la escalera se cayó y se mató clavándose su propio machete.
Ebbó
Ebbó: akukó, etú meyi, machete, escalera, una botella de otí, owó la marun. HISTORIA
HISTORIA
[PATAKIN DEL MACHETE, OTRO] [PATAKIN DEL MACHETE, OTRO]
Una mujer tenía sumos deseos de tener un hijo con su marido. Fue a casa del Babalawo. Este odun de Ifá le dijo que ella tenía un collar que le llegaba a la cintura y que el día anterior se había cortado los pelos de sus partes, y que con esas cosas ella tenía que hacer ebbó.
Esta fue para su casa y se lo hizo saber a su marido, el cual se enfureció creyendo que su mujer se había dormido a Orula, pero mientras esto sucedía el Babalawo vio el odun para él, ordenándole le diera dos etú a su lerí y un gallo a Eshu y que al darle de comer a su lerí no pusiera los píes en el suelo.
Cuando le daba las etú a su lerí en la barbacoa llegó el marido a su casa preocupado por el Awó con un machete en la mano para matarlo, y el marido trató de subir la escalera y cuando estaba a mano para matarlo, el marido resbaló y con el mismo machete en la caída se lo enterró y se mató.
Ebbó
Ebbó: akukó, etú meyi, escalera, un machete, oñí. Las etú para lerí y se dan en alto. Obra
Obra: A Olokun tres gallos, su secreto se pone a Yemayá, y al lado una palangana con agua de mar. Y se hace una raya con oñí y otra con almagre, se pregunta si se sigue la operación y si no hay que hacer más rayas hasta completar siete preguntas. Se dan los dos gallos alrededor de las rayas cuidando no caiga una gota de sangre en la tina de Yemayá y a la tina se le pone un collar de cuentas
grandes azules y rojas. Después se limpia todo con las plumas que antes cubren el trazado, trayendo todas las plumas hacia el lugar donde la persona está, y después se echa todo al mar.
Amarre de mujer
Amarre de mujer: (Se sienten dolores en la cintura) Cinta de hiladillo blanca, un clavo grande, cáñamo, etú, eyelé meyi, después de hecho un lazo con cáñamo y se pasa por el cuerpo de arriba hacia abajo, y al caer al suelo se da un salto y sale el individuo diciendo al mismo tiempo: que así mismo sale del amarre. Se coge el clavo y se entiza la cinta del tamaño, se pone después se desamarra diciendo así: “Se zafe el amarre que yo tengo.” El cáñamo se parte en siete pedazos y se
pone encima al Osha que lo coja. Por Y
Por Yewáewá: Se le manda a darle ekú y eyá a las cuatro esquinas de la plaza.
Awó de Orunmila: Dice Ifá ODI SHE
ODI SHE 176