Descripción de la electrónica Nodo de bus de campo CPX Tipo CPX−FB11 Protocolo del busdecampo DeviceNet Descripción 526 423 es 0306a [674 161]
I
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Autor . . . S. Breuer Editor . . . M. Holder Original . . . de Traducción . . . transline Deutschland Layout . . . . Festo AG & Co., Dept. KG−GD Typesetting . . . . KI−DT Edición . . . . es 0306a Denominación . . . P.BE−CPX−FB11−ES Nº de artículo . . . 526 423
E (Festo AG&Co., D73726 Esslingen, República Federal de Alemania, 2003) Internet: http://www.festo.com
E−Mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parciel de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a ter ceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarci miento de daños y perjuicios.
Quedan reservados todos los derechos inherentes, en espe cial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
II Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
TORX® es una marca registrada de CAMCAR TEXTRON INC., Rock
III
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Contenido
Uso al que se destina . . . VII Grupo al que se destina. . . VIII Servicio . . . VIII Instrucciones importantes para el usuario . . . IX Notassobre el uso de este manual. . . XI 1. Instalación . . . 1−1 1.1 Instrucciones generales sobre la instalación . . . 1−4 1.2 Ajuste del nodo de bus de campo CPX . . . 1−8 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . 1−8 1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL. . . 1−9 1.3 Conexión al bus de campo. . . 1−19 1.3.1 Cable del bus de campo . . . 1−19 1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . . 1−20 1.3.3 Instrucciones de conexión para DeviceNet . . . 1−21 1.3.4 Conexión Micro Style (2xM12) . . . 1−23 1.3.5 Conexión Open Style (terminales atornillados, IP20) . . . 1−24 1.3.6 Ejemplo de conexión . . . 1−25 1.3.7 Otra posibilidad de conexión a través de la conexión Sub−D . . . 1−26 1.4 Terminación del bus con resistencias terminales. . . 1−29 1.5 Asignación de pines para la alimentación . . . 1−30 2. Puesta a punto. . . 2−1 2.1 Configuración y direccionamiento. . . 2−4 2.1.1 Averiguación del margen de direcciones. . . 2−5 2.1.2 Asignación de direcciones del terminal CPX . . . 2−9 2.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión. . . 2−13 2.2 Configuración y direccionamiento del bus . . . 2−15 2.2.1 Conexión de la alimentación. . . 2−16 2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS). . . 2−17 2.2.3 Instrucciones generales para configurar el DeviceNet . . . 2−20
IV Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
2.2.4 Instrucciones sobre configuración con RSNetWorx para
DeviceNet. . . 2−22 2.3 Parametrización . . . 2−29 2.3.1 Métodos de parametrización . . . 2−31 2.3.2 Parametrización a través de RSNetWorx . . . 2−33 2.3.3 Parametrización a través del programa de PLC de usuario . . . 2−39 2.3.4 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . 2−40 2.4 Puesta a punto del terminal CPX en DeviceNet . . . 2−41 3. Diagnosis y tratamiento de errores . . . 3−1 3.1 Resumen de las posibilidades de diagnosis. . . 3−4 3.2 Diagnosis a través de los LEDs . . . 3−5 3.2.1 LEDs específicos del CPX . . . 3−7 3.3 Diagnosis a través de los bits de estado . . . 3−13 3.4 Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O . . . 3−14 3.5 Diagnosis a través de DeviceNet. . . 3−15 3.5.1 Diagnosis a través del Software Configurator . . . 3−15 3.5.2 Diagnosis a través del programa de usuario. . . 3−19 3.6 Tratamiento de fallos . . . 3−21 A. Apéndice técnico . . . A−1 A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX−FB11 . . . A−3 A.2 Accesorios para conexión a bus de campo. . . A−4 A.3 Objetos DeviceNet . . . A−5 A.3.1 Modelo de objetos DeviceNet del terminal CPX . . . A−5 A.3.2 Cuadro general . . . A−6 A.3.3 Parámetros generales módulos objeto . . . A−8 A.3.4 Instancias Assembly Objects . . . A−13 A.3.5 Asignación de los canales de I/O con los parámetros Force,
Fail Safe e Idle.. . . A−16 A.3.6 Objeto, modificación de salidas digitales . . . A−17 A.3.7 Objeto, modificación de entradas digitales . . . A−18 A.3.8 Objeto, modificación de salidas digitales . . . A−19 A.3.9 Objeto, modificación de entradas digitales . . . A−20
V
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
A.3.10 Objeto, módulo de función modificación de las output words. . . . A−21 A.3.11 Objeto, módulo de función modificación de las input words . . . A−22 A.3.12 Objeto del sistema independiente del módulo . . . A−23 A.3.13 Objeto de estado y diagnosis . . . A−28 A.3.14 Objeto Diagnostic trace. . . A−29 A.3.15 Objeto Diagnostic trace status . . . A−31 B. Estructura de los archivos EDS . . . B−1 B.1 Archivos EDS del terminal CPX . . . B−3 B.2 Estructura de los archivos EDS . . . B−4 B.2.1 Numeración de módulos en el archivo EDS. . . B−6 B.2.2 Asignación de los canales de I/O con los parámetros Force,
Fail Safe e Idle en el archivo EDS . . . B−9 B.3 Datos y parámetros en el archivo EDS . . . B−13 B.3.1 Grupo SysDiag.Data . . . B−13 B.3.2 Group SysData. . . B−15 B.3.3 Grupo SysParameter . . . B−18 B.3.4 Grupo Dat/Par Dig. Mod... . . . B−20 B.3.5 Grupo Dat/Par PI Mod. . . B−25 B.3.6 Grupo Dat/Par Ana.Mod. . . . B−28 B.3.7 Grupo Dat/Par Fkt. Mod . . . B−32 B.3.8 Grupo Dat/Par MPA... . . . B−34 B.3.9 Grupo Force Param DO . . . B−36 B.3.10 Grupo Force Param DI (Parámetro Force Entradas digitales") . . . B−37 B.3.11 Grupo FailSafe Param DO . . . B−37 B.3.12 Grupo Idle Param DO . . . B−38 B.3.13 Grupo Force Param AO . . . B−39 B.3.14 Grupo FailSafe Param AO . . . B−39 B.3.15 Grupo Idle Param AO. . . B−39 B.3.16 Grupo Force Param AI . . . B−39 B.3.17 Grupo DiagMem.Param. . . B−39 B.3.18 Grupo SysPar System Start. . . B−44 B.3.19 Gropo DiagMem.Data . . . B−45 B.3.20 Grupo Diagnostic memory entries . . . B−46
VI Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
C. Indice . . . C−1 C.1 Indice . . . C−3
VII
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Uso al que se destina
El nodo de bus de campo tipo CPX−FB11 descrito en este ma nual ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado como slave en DeviceNet.
El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue: sólo para uso industrial
de acuerdo con el uso a que se destina
sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi ten las conversiones o modificaciones descritas en la do cumentación suministrada con el producto.
en condiciones técnicas sin fallos.
Deben observarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. También deberán respetarse las normas de seguridad y regla mentaciones nacionales y locales establecidas.
VIII Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Grupo al que se destina
Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma dos en tecnología de automatización y control, con experien cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis en el bus de campo DeviceNet.
Servicio
Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de asistencia local de Festo.
IX
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo:
Atención
Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.
Precaución
Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione.
Por favor, observar
Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un manejo inadecuado puede dañar los componentes.
X Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial.
Pictogramas Información:
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información.
Accesorios:
Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo.
Entorno:
información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno.
Marcas en el texto
· Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada.
XI
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Notassobre el uso de este manual
Por favor, observar
Esta descripción se refiere a las siguientes versiones:
Versión Nuevo en esta versión
Nodo de bus de campo CPX tipo CPX−FB11, empezando con el software a partir de 26 de Mayo 20031)
Support of the handheld type CPX−MMI−1
Archivo EDS empezando en Revisión 1.3
Apoyo de la neumática MPA
1) Versión de software (SW) véase la placa del tipo
Este manual contiene información específica sobre la instala ción, puesta a punto, programación y diagnosis con el nodo de bus de campo CPX para DeviceNet.
La información general básica sobre el método de funciona miento, montaje, instalación y puesta a punto de terminales CPX puede hallarse en el manual del sistema CPX.
La información sobre otros módulos CPX puede hallarla en el manual del módulo correspondiente.
XII Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Tipo Título Descripción
Descripción Electrónica
Manual del sistema" para el tipo P.BE−CPX− SYS−...
Resumen de la estructura, componentes y mé todo de funcionamiento de los terminales CPX; Instrucciones de instalación y puesta a punto, así como principios básicos de la parametriza ción
Nodo de bus de campo CPX"
Tipo P.BE−CPX−FB...
Notas sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del correspondiente nodo de bus de campo
Módulos I/O CPX" Tipo P.BE−CPX−EA−...
Tipos de conexionado e instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de los módulos de entradas y salidas del tipo CPX−..., así como de los interfaces neumáticos CPA y Midi/Maxi
Módulos I/O analógi cos CPX"
Tipo P.BE−CPX−AX−...
Tipos de conexión a instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta punto de los mó dulos analógicos de I/O CPX
Handheld" (Terminal de mano)
Tipo P.BE−CPX−MMI−1−...
Instrucciones sobre la puesta a punto y diag nosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX−MMI−1
Descripción Neumática
Terminal de válvulas con neumática MPA" Tipo P.BE−MPA−...
Información sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática MPA (tipo 32)
Terminales de válvulas con neumática CPA" Tipo P.BE−CPA−...
Información sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática CPA (tipo 12)
Terminales de válvulas con neumática Midi/ Maxi" tipo P.BE−MIDI− MAXI−03−...
Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática CPA Midi/Maxi (tipo 03)
XIII
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones espe cíficas del producto:
Término/ abreviación
Significado
O Salida digital
CP Compact Performance
bus CPX Bus de datos con el que se comunican los módulos CPX entre sí y a través del cual se alimentan con las tensión de funcionamiento requerida. Terminal CPX Terminal eléctrico modular tipo 50
Módulos CPX Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a un terminal CPX
I Entrada digital
Interface de diagnosis I/O
El interface de diagnosis I/O es un interface de diagnosis a nivel de I/O independiente del bus, que permite el acceso a los datos internos del terminal CPX.
Módulos I/O (E/S) Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digita les (módulos de entrada CPX y módulos de salida CPX).
I/Os (E/Ss) Entradas y salidas digitales
Librería EDS Las características de los diferentes slaves del bus se gestionan en la librería EDS (Electronic Data Sheets).
Nodo de bus de campo Proporciona la conexión a buses de campo específicos Transmite señales de control a los módulos conectados y supervisa su disponibilidad para funcionar.
Interface neumático El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular y la neumática.
PLC/IPC Control Lógico Programable/PC industrial
Bits de estado Entradas internas que suministran mensajes de diagnóstico comunes codificados.
XIV Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Término/ abreviación
Significado
CPA Módulos neumáticos/terminal de válvulas tipo 12 Midi/Maxi Módulos neumáticos/terminal de válvulas tipo 03
1−1
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Capítulo 1
1−2 Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Contenido
1. Instalación . . . 1−1 1.1 Instrucciones generales sobre la instalación . . . 1−4 1.2 Ajuste del nodo de bus de campo CPX. . . 1−8 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . 1−8 1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL. . . 1−9 1.3 Conexión al bus de campo. . . 1−19 1.3.1 Cable del bus de campo . . . 1−19 1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . . 1−20 1.3.3 Instrucciones de conexión para DeviceNet . . . 1−21 1.3.4 Conexión Micro Style (2xM12) . . . 1−23 1.3.5 Conexión Open Style (terminales atornillados, IP20) . . . 1−24 1.3.6 Ejemplo de conexión . . . 1−25 1.3.7 Otra posibilidad de conexión a través de la conexión Sub−D . . . 1−26 1.4 Terminación del bus con resistencias terminales. . . 1−29 1.5 Asignación de pines para la alimentación . . . 1−30
1−3
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Contenido de este capitulo En este capítulo hallará información sobre:
cómo ajustar el nodo de bus de campo CPX con los inter ruptores DIL
cómo conectar al bus de campo
la asignación de pines de la alimentación.
Más información La información sobre el montaje e instalación de todo el ter minal CPX puede hallarse en el manual del sistema CPX (P. BE−CPX−SYS−..).
La información sobre los módulos I/O y los interfaces neumá ticos puede hallarse en el manual para los interfaces neumá ticos CPX y los módulos I/O CPX (P.BE−CPX−EA−..).
Las instrucciones sobre la instalación de los componentes neumáticos pueden hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática.
1−4 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
1.1
Instrucciones generales sobre la instalación
Advertencia
Los movimientos inesperados de los actuadores conecta dos y los movimientos incontrolados de tubos sueltos, pueden causar daños a las personas o a los equipos. Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconecte lo siguiente:
la alimentación de la presión del aire
las alimentaciones de la tensión de carga y de funciona miento
Precaución
El nodo de bus de campo CPX puede dañarse si no se ma neja correctamente.
· Observe las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas.
· Descargue la corriente estática de su cuerpo antes de manipular los módulos, con el fin de proteger los módu los de descargas electrostáticas.
1−5
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Elementos de conexión e indicación eléctricos
En el nodo de bus de campo CPX para DeviceNet, hallará los siguientes elementos de indicación y conexión:
1
LEDs específicos del estado del bus y específicos de CPX2
Conexión de bus de campo inter cambiable (aquí conexión micro style)3
Tapa transpa rente de los inter ruptores DIL4
Interface de ser vicio para termi nal de mano3
4
1
2
Fig.1/1: Elementos de indicación y conexión en el nodo de bus de campo CPX
La conexión del bus de campo es intercambiable. Se dispone de las siguientes posibilidades de conexión:
Conexión Micro style tipo FBA−2−M12−5pol (2xM12) Conexión Open style tipo FBA−1−SL−5pol con regleta de
terminal tipo FBSD−K L−2x5pol Clavija Sub−D de 9 pines
1−6 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Montaje y desmontaje
El nodo de bus de campo se monta en una placa distribuidora del terminal CPX (véase Fig.1/2).
Desmontaje Desmonte el nodo de bus de campo como sigue:
1. Afloje los 4 tornillos del nodo con un destornillador Torx tamaño T10.
2. Tire con cuidado del nodo y sin inclinarlo de los raíles de contacto de la placa base distribuidora.
1
Nodo de bus de campo CPX−FB112
Base distribui dora3
Raíles de con tacto4
Tornillos3
4
1
2
1−7
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Montaje Monte el nodo como sigue:
1. Coloque el nodo en la placa base distribuidora. Asegú rese de que las ranuras con los terminales de contacto en la parte inferior del nodo quedan por encima de los raíles de contacto. A continuación empuje el nodo con cuidado y sin inclinarlo, todo lo posible en la placa base distribui dora.
2. Apriete los tornillos sólo a mano. Coloque los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Apriete los tornillos con un destornillador Torx tamaño T10 con un par de 0,9 ... 1,1 Nm.
1−8 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
1.2
Ajuste del nodo de bus de campo CPX
Para ajustar el nodo CPX primero hay que retirar la cubierta de los interruptores DIL.
Precaución
El nodo de bus de campo CPX contiene componentes sen sibles a las descargas electrostáticas.
· Por ello no hay que tocar los contactos.
· Observe las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a la electrónica del nodo.
1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL
Desmontaje 1. Desconecte la tensión de funcionamiento.
2. Aflojar los dos tornillos de fijación de la tapa de interrup tores.
3. Levantar la tapa.
Montaje 1. Colocar la tapa con cuidado en el nodo.
Por favor, observar
Asegúrese de que la junta está correctamente asentada.
2. Apretar los tornillos de fijación primero a mano y luego con un par de 0,5 ... 0,8 Nm.
1−9
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL
Una vez retirada la tapa de los interruptores DIL, aparecen cinco interruptores DIL en el nodo del bus de campo (véase Fig.1/3)
El interruptor DIL 2 está reservado para ampliaciones Con los otros cuatro interruptores DIL, puede ajustarse lo siguiente: el modo de funcionamiento
la velocidad de transmisión (baud rate)
el modo de diagnosis o el número de bytes de I/O el número de estación
Proceda como sigue:
1. Desconecte la tensión de funcionamiento.
Las modificaciones en los ajustes del interruptor DIL no serán efectivas hasta que se interrumpa y se aplique de nuevo la tensión.
2. Retire la tapa de los interruptores DIL (capítulo 1.2.1). 3. Establezca la velocidad de transmisión (Interruptor DIL de
2posiciones, inferior izquierdo).
4. Establezca el modo de diagnosis (Interruptor DIL de 2po siciones, inferior derecho).
5. Asigne un número de estación no utilizado al terminal CPX. Establezca el número de estación deseado (interrup tor DIL de 8 posiciones, elementos 1−6).
1−10 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
1
Interruptor DIL 1: Modo de funcio namiento2
Interruptor DIL 2: reservado (debe ajustarse a OFF)3
Interruptor DIL 3: modo de diagno sis o número de bytes de I/O4
Interruptor DIL 4: Baud rate (veloci dad de transmi sión)5
Interruptor DIL 5: Número de esta ción1
2
3
4
12 34 56 7 8 ON 1 2 1 2 ON ON 1 2 1 2 ON ON5
Fig.1/3: Interruptor DIL en el nodo de bus de campo (más información en 1 ... 5 véase lo siguiente)
1−11
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL
1
Puede establecer el modo de funcionamiento del terminal CPX con el elemento 1 del interruptor DIL 1:
Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL1
Modo de funcionamiento I/O remoto
Todas las funciones del terminal CPX son controladas directa mente por el PLC/IPC de nivel superior. Un FEC que pudiera es tar integrado en el terminal CPX funciona como módulo pasivo sin control.
DIL 1,1: OFF DIL 1,2: OFF (ajuste de fábrica)
Reservado para futuras amplia ciones:
Modo de funcionamiento controlador remoto
Un FEC integrado en el terminal CPX toma el control de I/O. Este modo de funcionamiento sólo tiene sentido cuando hay un FEC integrado en el terminal CPX.
DIL 1,1: ON DIL 1,2: OFF
Tab.1/1: Ajuste del modo de funcionamiento
Interruptor DIL
2
Reservado. El interruptor debe ajustarse a OFF
Descripción Ajuste del interruptor DIL2
Reservado para futuras amplia ciones
2.1: OFF 2.2: OFF (predeterminado)
1−12 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Ajuste del modo de diagnosis o número de bytes con el in terruptor DIL
3
La función de este interruptor DIL depende del modo de fun cionamiento establecido en el terminal CPX (véase también Tab.1/1).
Modo de funcionamiento I/O remoto
Modo de funcionamiento controlador remoto
Ajuste
Interruptor DIL 3
Modo de diagnosis Número de bytes I/O
El interface de diagnosis I/O y los bits de estado están desconectados (+ 0 I/O bits) Ajuste recomendado1) no permitida 3.1: OFF 3.2: OFF (predeter minado) El interface de diagnosis I/O está
activado2)
(+16 bits de I/O, empezando con la primera word de datos de procesa miento no utilizada)
3.1: ON 3.2: OFF
Los bits de estado están activados3) (+16 bits de I/O, empezando con la primera word de datos de procesa miento no utilizada)
Este ajuste se utiliza en situaciones excepcionales en los que los contro les no soportan las conexiones Strobed I/O"
3.1: OFF 3.2: ON
Reservado para futuras ampliaciones
Reservado para futuras ampliacio nes:
Hay previstos 8 bytes de I/O para comunicación en el bus de campo con el FEC
3.1: ON 3.2: ON
1) Independientemente del ajuste del DIL, los 8 bits de estado están siempre disponibles a través de la conexión Strobed I/O". Además, la diagnosis puede realizarse a través de los objetos Device Net (véase Apéndice A.3).
2) El interface de diagnosis ocupa 16 bits de I/O adicionales.
3) Con este ajuste, los bits de estado ocupan 16 bits de I/O adicionales y pueden ser transmitidos a través de una conexión Polled" o Change of state". Los 8 bits de estado quedan en los 8 bits de valor inferior. Los 8 bits de valor superior quedan sin utilizar.
1−13
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
En el modo de funcionamiento Remote I/O, se establece con el interruptor DIL 3 si la información de diagnosis debe ser transmitida a la conexión Polled" o a Change of state". In dependientemente de este ajuste, los 8 bits de estado están siempre disponibles a través de la conexión Strobed I/O". En el modo de funcionamiento Remote Controller, ambos interruptores del DIL 3 deben estar en ON. Hay previstos ocho bytes de I/O para la comunicación del nodo de bus de campo con un FEC integrado (en preparación).
Ajuste de la velocidad de transmisión con el interruptor DIL
4
Puede establecer la velocidad de transmisión con el ele mento2 de interruptor DIL 4 de 2 elementos:
Descripción Ajuste del interruptor DIL4
Baud rate 125 kBd 4.1: OFF
4.2: OFF (predeterminado)
Baud rate 250 kBd 4.1: ON
4.2: OFF
Baud rate 500 kBd 4.1: OFF
1−14 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Descripción Ajuste del interruptor DIL4
Reconocimiento automático de la velocidad de transmisión en la fase de arranque del terminal CPX cuando está conectado a un sistema de bus que esté funcio nando.1)
4.1: ON 4.2: ON
1) Si no se reconoce la velocidad en la fase de arranque, se esta blece automáticamente a 125 kBd. Primero conectar el terminal CPX a la red DeviceNet funcionando. A continuación aplicar la tensión al terminal CPX.
1−15
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Ajuste del número de estación con el interruptor DIL
5
Puede establecer el número de estación (codificado en bina rio) del bus de campo con el interruptor DIL de 8 posiciones.1 2 34 56 7 8
1
1
Establecer el número de estación deseado (interruptor DIL de 8 posiciones, elementos 1−6)Fig.1/4: Establecer el número de estación (interruptor DIL de 8 elementos)
Los elementos 7 y 8 están reservados para futuras ampliacio nes y deben ponerse en OFF
Por favor, observar
Los números de estación sólo pueden asignarse una vez por línea de bus.
Se permiten los siguientes números de estación:
Protocolo Designación de la dirección
Números de estación permitidos
DeviceNet Número de estación 0...63
Tab.1/5: Números de estación permitidos
Recomendación:
Asigne los números de estación en orden ascendente. Asig nar los números de estación para seguir la estructura de la máquina en el sistema.
1−16 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Ejemplos
Estación número 05 Estación número 38
1 2 34 56 7 8 25 24 23 22 21 20 20 + 22 = 1 + 4 = 5 12 34 56 7 8 25 24 23 22 21 20 21 + 22 + 25 = 2 + 4 + 32 = 38
Tab.1/6: Ejemplos de ajuste de los números de estación
Las páginas siguientes contienen un resumen de los ajustes para los números de estación.
1−17
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a Nº de esta ción 1 2 3 4 5 6 7 8 Nº de esta ción 1 2 3 4 5 6 7 8 0
OFF OFF OFF OFF OFF OFF 16 OFF OFF OFF OFF
ON OFF
1 ON
OFF OFF OFF OFF OFF 17
ON
OFF OFF OFF
ON OFF
2
OFF ON
OFF OFF OFF OFF 18 OFF
ON
OFF OFF ON
OFF
3 ON ON
OFF OFF OFF OFF 19
ON ON OFF OFF ON OFF 4 OFF OFF ON
OFF OFF OFF 20 OFF OFF
ON OFF ON OFF 5 ON OFF ON
OFF OFF OFF 21
ON OFF ON OFF ON OFF 6 OFF ON ON
OFF OFF OFF 22 OFF
ON ON
OFF ON
OFF
7 ON ON ON
OFF OFF OFF 23
ON ON ON
OFF ON
OFF
8
OFF OFF OFF
ON
OFF OFF 24 OFF OFF OFF
ON ON OFF 9 ON OFF OFF ON OFF OFF 25 ON OFF OFF ON ON OFF 10 OFF ON OFF ON
OFF OFF 26 OFF
ON OFF ON ON OFF 11 ON ON OFF ON OFF OFF 27 ON ON OFF ON ON OFF 12 OFF OFF ON ON
OFF OFF 28 OFF OFF
ON ON ON OFF 13 ON OFF ON ON OFF OFF 29 ON OFF ON ON ON OFF 14 OFF ON ON ON
OFF OFF 30 OFF
ON ON ON ON OFF 15 ON ON ON ON OFF OFF 31 ON ON ON ON ON OFF
Tab.1/7: Ajuste de los números de estación 0−31: Posición de los elementos del interruptor DIL
1−18 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a Nº de esta ción 1 2 3 4 5 6 7 8 Nº de esta ción 1 2 3 4 5 6 7 8 32
OFF OFF OFF OFF OFF
ON 48
OFF OFF OFF OFF
ON ON
33 ON
OFF OFF OFF OFF
ON 49 ON
OFF OFF OFF
ON ON
34
OFF ON
OFF OFF OFF
ON 50 OFF ON OFF OFF ON ON 35 ON ON
OFF OFF OFF
ON 51 ON ON OFF OFF ON ON 36 OFF OFF ON OFF OFF ON 52 OFF OFF ON OFF ON ON 37 ON OFF ON OFF OFF ON 53 ON OFF ON OFF ON ON 38 OFF ON ON OFF OFF ON 54 OFF ON ON OFF ON ON 39 ON ON ON OFF OFF ON 55 ON ON ON OFF ON ON 40
OFF OFF OFF
ON OFF
ON 56
OFF OFF OFF
ON ON ON 41 ON OFF OFF ON OFF ON 57 ON OFF OFF ON ON ON 42 OFF ON OFF ON OFF ON 58 OFF ON OFF ON ON ON 43 ON ON OFF ON OFF ON 59 ON ON OFF ON ON ON 44 OFF OFF ON ON OFF ON 60 OFF OFF ON ON ON ON 45 ON OFF ON ON OFF ON 61 ON OFF ON ON ON ON 46 OFF ON ON ON OFF ON 62 OFF ON ON ON ON ON 47 ON ON ON ON OFF ON 63 ON ON ON ON ON ON
Tab.1/8: Ajuste de los números de estación 32−63: Posición de los elementos del interruptor DIL
1−19
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.3
Conexión al bus de campo
1.3.1
Cable del bus de campo
Por favor, observar
Con una instalación incorrecta y elevadas velocidades de transmisión, pueden producirse fallos como resultado de reflexiones y atenuaciones de las señales. Las causas de los fallos de transmisión pueden ser:
resistencia terminadora incorrecta o inexistente conexión del apantallamiento incorrecta líneas derivadas demasiado largas transmisión a largas distancias cables inadecuados
Observar las especificaciones del cable. Véase el manual del control utilizado para la información sobre el tipo de cable a utilizar.
Usar cable trenzado y apantallado de 5 hilos para el bus de campo. El interface del bus se alimenta de potencia a través del cable del bus de campo.
Alternativamente, puede usar cables del bus de otros fabri cantes (véase también el Apéndice A.2, Accesorios).
Por favor, observar
Si el terminal CPX se monta en la parte móvil de una má quina, el cable de bus de la parte móvil debe estar pro visto de un prensaestopas. Por favor, observe también las correspondientes normas en EN60204 parte 1.
1−20 Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.3.2
Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus
La longitud máxima permitida del bus depende de la veloci dad de transmisión utilizada. La Tab.1/9 muestra los valores orientativos. Pueden hallarse detalles exactos en los manua les para su sistema de control o escáner.
La longitud máxima permitida de la línea de derivación, de pende de la longitud total de las líneas de derivación y de la velocidad de transmisión.
Por favor, observar
· Véase el manual del sistema de control utilizado o del interface del bus para obtener información sobre el adaptador en T y la longitud máxima de la línea de deri vación que se permite en el control utilizado.
· Tener en cuenta también la suma de las longitudes de las derivaciones al calcular la longitud máxima permitida del cable del bus de campo.
Baud rate (velocidad de trans
Longitud máxima del bus principal
Longitud de la línea de derivación
de trans
misión) Longitud dela línea de
derivación Acumulativo 125 kBaud 500 m 6 m 156 m 250 kBaud 250 m 6 m 78 m 500 kBaud 100 m 39 m
Tab.1/9: Longitud máxima del bus y líneas de derivación en función de la velocidad de transmisión (según es pecificaciones ODVA V2.0)
La información sobre los ajustes de la velocidad de transmi sión puede hallarse en el capítulo 1.2.2 .
1−21
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.3.3
Instrucciones de conexión para DeviceNet
Alimentación al bus
Evitar largas distancias entre los interface del bus/alimenta ción de la lógica y el terminal CPX.
Precaución
· Observe la correcta polaridad cuando conecte el inter face al bus de campo y la fuente de alimentación para el interface del bus/lógica interna.
· Conecte la funda/apantallamiento.
Por favor, observar
Los slaves de bus de los diferentes fabricantes muestran tolerancias diferentes con respecto a la alimentación del interface. Tenga esto en cuenta cuando planifique la longi tud del bus y sitúe la fuente de alimentación.
La siguiente tolerancia de la alimentación al interface del bus se aplica al terminal CPX (pin 2 con la conexión Micro Style o pin5 con la conexión Open Style):
Vmax = 30,0 V DC Vmin = 11.0 V DC Recomendación:
1−22 Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Esquema de conexión para DeviceNet
Por favor, observar
Verifique siempre la asignación de pines de su escáner con la documentación correspondiente.
El nodo de bus de campo puede conectarse de diversas for mas. La tabla siguiente muestra la relación entre el color del cable, la señal y la asignación de pines de las diferentes posi bilidades de conexión.
Color del cable en relación con la señal*) Designación Conexión Micro Style (opcional) Conexión Open Style (opcional) Clavija Sub−D (integrada) Rojo Blanco Desnudo Azul Negro 24 V DC bus CAN_H Apantallamiento CAN_L 0 V Bus Pin 2 Pin 4 Pin 1 Pin 5 Pin 3 Pin 5 Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Pin 9 Pin 7 Pin 5 Pin 2 Pin 3 *) Típico para ca
bles DeviceNet
Variantes de cone xión del bus:
1 2 3 4 5
5 1
9 6
Tab.1/10: Esquema de conexión para DeviceNet
Conecte el cable del bus de campo de su sistema de control al interface del bus de campo del terminal de válvulas CPX como se describe a continuación.
1−23
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.3.4
Conexión Micro Style (2xM12)
La conexión micro style (tipo FBA−2−M12−5pol) ofrece una clavija de 5−pin M12 y un zócalo de 5−pin M12 con conector roscado PG9. La clavija M12 sirve para conectar el cable de bus de campo entrante. La clavija M12 sirve para conectar el cable de continuidad del bus de campo.
Accesorios de Festo para la conexión Micro Style: − clavija M12 tipo FBS−M12−5GS−PG9
− zócalo M12 tipo FBSD−GD−9−5pol
Por favor, observar
Use clavijas ciegas para cerrar las conexiones no utiliza das. Con ello se cumple con la clase de protección IP65.
Conexión Micro Style Pin nº
5 2 3 4 1 5 1 4 3 2 1. Apantallam. 2. Bus 24 V DC (máx. 4A) 3. Bus 0 V 4. CAN_H 5. CAN_L
Clavija ciega para conector no utilizado Bus in
Bus out
Tab.1/11: Asignación de pines del interface al bus de campo (conexión Micro Style, tipo FBA−2−M12−5pol)
Con las conexiones M12, puede realizarse una toma en T (véase Fig.1/5). Bus in y Bus out se conectan juntos en la conexión Micro Style.
1−24 Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.3.5
Conexión Open Style (terminales atornillados, IP20)
La conexión Open Style (tipo FBA−1−SL−5pol) permite insertar la regleta terminal de 2x5 pines (tipo FBSD−KL−2x5pol). La primera hilera de conexiones sirve para conectar el cable de bus de campo entrante. La segunda hilera de conexiones sirve para conectar el cable de continuidad del bus de campo.
La intensidad máxima permitida en la regleta es de 4 A. Uti lice cables con una sección transversal mínima de 0,34 mm2.
Conexión Open Style Pin nº
1 2 3 4 5 1. Bus 0 V 2. CAN_L 3. Apantallam. 4. CAN_H 5. Bus 24 V DC (máx. 4 A)
Regleta de terminales 2x5 bornes
Tab.1/12: Asignación de pines del interface al bus de campo (conexión Open Style, 5 pines)
Si conecta el bus de campo a través de una regleta de termi nales tipo FBSD−KL−2x5pol de Festo, puede realizar una fun ción de derivación en T (doble hilera de terminales atornilla dos).
1−25
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.3.6
Ejemplo de conexión
2
3
1
4
5
6
123 451
Conexión Micro Style con función de toma en T (si se retira completamente la conexión Micro Style con las clavijas).2
Adaptador en T3
Línea de derivación4
Bus de campo5
Fuente de alimentación6
Apantallam. Fig.1/5: Estructura del interface del bus y ejemplo de conexión1−26 Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.3.7
Otra posibilidad de conexión a través de la conexión Sub−D
Tras retirar la conexión Micro Style o la Open Style, se halla una clavija Sub−D de 9 pines en el lado superior del nodo de bus de campo.. Esta clavija ofrece otra posibilidad de cone xión al bus de campo (alimentación y continuación). Utilice el zócalo Sub−D de Festo tipo FBS−SUB−9−BU−2x4pol.
Por favor, observar
Observar que la clase de protección IP65 sólo se consigue con los zócalos Festo.
Antes de conectar zócalos sub−D de otros fabricantes:
· Reemplazar los dos tornillos de cabeza plana por bulo nes (nº de art.340960).
Pin DeviceNet Designación Zócalo Festo sub−D
(IP65) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 n.c. CAN_L Bus 0 V n.c. Apantallamiento del BUS GND opcional CAN_H n.c. Bus 24 V No conectado CAN Low
Alimentación al interface del bus no conectado
Conexión capacitiva al cuerpo −
CAN High No conectado
Alimentación al interface del bus
− A/L GND −
Clip del cable −
B/H − V+
(vista de la conexión en el nodo de bus de campo CPX)
5 1
9 6
1−27
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Por favor, observar
La conexión de apantallamiento en el pin 5 de la clavija sub−D está conectada capacitativamente al cuerpo dentro del terminal CPX. Esto es para evitar que fluyan corrientes de ecualización a través del apantallamiento del cable del bus de campo (ver Fig.1/6).
1
Conexión capacitiva2
Cuerpo 5 1 9 61
2
Fig.1/6: Conexión de apantallamiento dentro del terminal CPX
Zócalo Festo Sub−D
La Fig.1/7 muestra la asignación de pines en el zócalo Festo sub−D tipo FBS−SUB−9−BU−2x4pol.
Conexión de Con el zócalo Festo sub−D se prevé una conexión de
apantallamiento apantallamiento flotante:
· Fijar el apantallamiento del cable del bus de campo bajo el clip para cable en la clavija Festo sub−D (ver Fig.1/7).
1−28 Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1
Conexión delapantallamiento, clip del cable
2
Sólo conectado capacitativa mente3
Nodo de bus de campo CPX4
Asignación de pi nes en la clavija1
2
3
4
X X Bus24 V C A N_L Bus0V V C A N_H BF PS PL SF MFig.1/7: Zócalo Festo sub−D, asignación de pines y conexión de apantallamiento
Por favor, observar
El clip del cable en el zócalo Festo está conectado interna mente sólo capacitativamente con el cuerpo metálico del zócalo sub−D. Esto es para evitar que fluyan corrientes de ecualización a través del apantallamiento del cable del bus de campo (ver Fig.1/7).
Con esta clavija, el contacto con el cable de apantallamiento se hace a través del clip de cable. Esto conecta el cable de apantallamiento entrante y saliente. Por ello, con un cable de 5hilos, puede cortar los hilos de apantallamiento.
1−29
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
1.4
Terminación del bus con resistencias terminales
Por favor, observar
Montar una terminación del bus en ambos lados del seg mento del bus. Esto también vale si el módulo o el inter face del bus se halla al principio del cable del bus.
Si el terminal CPX se halla al final del sistema de bus de campo, se necesita una terminación del bus.
Si se utiliza un adaptador en T, recomendamos que la resis tencia terminadora sea montada en la salida sin utilizar del adaptador en T.
Recomendación:
Montar una resistencia (121Ω, 0.25 W) para la terminación del bus entre las conexiones para CAN_L y CAN_H. La Fig.1/8 muestra esto como un ejemplo con la conexión Open Style.
1
Resistencia para la terminación del bus (121 Ω, 0,25W)1
1 2 3 4 51−30 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
1.5
Asignación de pines para la alimentación
Advertencia
Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento fiable de las tensiones de funcionamiento según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV, tensión extra baja protegida). Se permiten fuentes de alimentación conmuta das, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/ VDE 0805.
Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra las descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) según EN 60204−1/IEC 204. Deben utilizarse trans formadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. El dispositivo debe ponerse a tierra para asegurar que funcione correctamente (EMC). El consumo de corriente de un terminal CPX depende el nú mero y tipo de módulos integrados.
Léase la información sobre la alimentación, así como las medidas de puesta a tierra a realizar, en el manual del sistemaCPX.
1−31
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Alimentación al sistema, alimentación adicional y alimentación a las válvulas.
Las tensiones de alimentación y de carga se suministran al terminal CPX a través de las placas base distribuidoras con alimentación al sistema, alimentación adicional y a las vál vulas tipo CPX−GE−EV−S, CPX−GE−EV−Z o CPX−GE−EV−V.
Clavija Asignación de pines de la base distribuidora con:
Alimentación al sistema tipo CPX−GE−EV−S Alimentación adicional tipo CPX−GE−EV−Z Alimentación a las válvulas tipo CPX−GE−EV−V 2 3 4 1 1: 24 VEL/SEN 2: 24 VVAL / 24 VOUT 3: 0 VEL/SEN / 0 VVAL / 0 VOUT 4: Conexión de tierra/masa 1: No conectado 2: 24 VOUT 3: 0 VOUT 4: Conexión de tierra/masa 1: No conectado 2: 24 V VAL 3: 0 V VAL 4: Conexión de tierra/masa
VEL/SEN : (Tensión de funcionamiento para electrónica/detectores) UOUT: Tensión de carga para salidas
UVAL: Tensión de carga para válvulas
Tab.1/14: Asignación de pines para la alimentación al sistema, alimentación adicional y alimentación a las válvulas
2−1
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Capítulo 2
2−2 Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Contenido
2. Puesta a punto. . . 2−1 2.1 Configuración y direccionamiento. . . 2−4 2.1.1 Averiguación del margen de direcciones. . . 2−5 2.1.2 Asignación de direcciones del terminal CPX . . . 2−9 2.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión. . . 2−13 2.2 Configuración y direccionamiento del bus . . . 2−15 2.2.1 Conexión de la alimentación. . . 2−16 2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS). . . 2−17 2.2.3 Instrucciones generales para configurar el DeviceNet . . . 2−20 2.2.4 Instrucciones sobre configuración con RSNetWorx para DeviceNet 2−22 2.3 Parametrización . . . 2−29 2.3.1 Métodos de parametrización . . . 2−31 2.3.2 Parametrización a través de RSNetWorx . . . 2−33 2.3.3 Parametrización a través del programa de PLC de usuario . . . 2−39 2.3.4 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . 2−40 2.4 Puesta a punto del terminal CPX en DeviceNet . . . 2−41
2−3
Festo P.BE−CPX−FB11−ES es 0306a
Contenido de este capítulo En este capítulo hallará información sobre la puesta a punto del terminal CPX en DeviceNet.
Configuración y direccionamiento del terminal CPX. Configuración y direccionamiento
La configuración del bus se explica utilizando como ejem plo la RSNet−Worx para DeviceNet versión 3.00.00. La reacción del terminal CPX puede ser adaptada a reque
rimientos individuales por parametrización. Esto permite, p.ej. el ajuste de los tiempos de filtrado de rebotes, am pliación de señales o reacción a fallos.
Más información Antes de poner a punto el terminal CPX, primero debe insta larse correctamente. La información sobre ello puede hallarse en el capítulo 1.
Información general sobre la puesta en marcha del terminal CPX, así como una descripción detallada de los parámetros individuales, puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..).
La información sobre la instalación de los módulos I/O y los interfaces neumáticos CPX puede hallarse en el manual de los módulos I/O CPX (P.BE−CPX−EA−..).
Las instrucciones sobre la instalación de los componentes neumáticos pueden hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática.
Manual de Neumática CPA (P.BE−CPA−...)
Manual de neumática del terminal de válvulas tipo 03 (P.BE−Midi/Maxi−03−..).
2−4 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
2.1
Configuración y direccionamiento
Antes de configurar, averiguar el número exacto de entradas/ salidas disponibles. Un terminal CPX consta de varias I/Os, según lo que se haya pedido y de la configuración del nodo de bus de campo. Las I/Os se asignan automáticamente en el terminal CPX.
Por favor, observar
Un terminal CPX con nodo de bus de campo FB11 pone 8 bits de estado a disposición. Los 8 bits de estado deben ser transmitidos aparte a través de la conexión Stobed I/O".
Si es necesario, puede activarse un interface de diagno sis de I/O por el interruptor DIL. Si el interface está ac tivo, ocupará las primeras 16 entradas y salidas en el margen de direcciones.
El terminal CPX tiene un margen de direcciones de hasta 64 bytes para inputs y 64 bytes para outputs:
Por cada terminal CPX se permiten un máximo de 10módulos eléctricos, incluyendo el nodo de bus de campo, más un interface neumático.
2−5
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
2.1.1
Averiguación del margen de direcciones
Asignación de direcciones de los módulos
Módulos eléctricos
Los módulos individuales se visualizan con sus identificado res en el terminal de mano. Para los módulos de I/O, el identi ficador también se muestra en la ventana LED. Con ayuda de este identificador, puede leerse el tipo de módulo y por lo tanto el número de entradas y salidas ocupadas por el mó dulo.
Módulos eléctricos1) Tipo Identificado
res de módulo2) Direcciones asignadas módulo2) Inputs (Entradas) Outputs (Salidas)
Nodo de bus de campo FB11 CPX−FB11 FB11−... −
Módulo de 4 entradas digitales CPX−4DE 4DI 4 E −
Módulo de 8 entradas digitales CPX−8DE 8DI 8 E −
Módulo de 4 salidas digitales CPX−4DA 4DO − 4 A
Módulo multi I/O digitales CPX−8DE−8DA 8DI/8DO 8 E 8 A
Módulo de 2 entradas analógicas CPX−2AE−U−I 2AI 32 E −
Módulo de 2 salidas analógicas CPX−2AA−U−I 2AO − 32 A
1)Módulos adicionales en preparación.
2)Identificadores del módulo visualizados en el terminal de mano; para módulos de I/O estos se muestran también en la ventana.
Tab.2/1: Resumen de identificadores para módulos CPX
La asignación de direcciones en los módulos individuales de I/O puede hallarse en el manual de los módulos de I/O.
2−6 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Módulos neumáticos (válvulas)
La tabla siguiente muestra el número de direcciones de salida ocupadas por los módulos neumáticos:
Módulos neumáticos1 Tipo Identifica
dor de mó dulo2) Direcciones asignadas dulo2) Inputs (Entradas) Outputs (Salidas) Interface neumático para válvulas
MPA (tipo 32)
VMPA−FB−E PL−...
Módulo neumático MPA (tipo 32) sin aislamiento eléctrico
VMPA1−FB−E MS−83) MPA1S 8 A
Módulo neumático MPA (tipo 32) con aislamiento eléctrico
VMPA1−FB−E MG−83) MPA1G 8 A
Interface neumático para válvulas CPA (tipo 12) con ajuste por inter ruptor DIL:4) 1...8 bobinas de válvula 1...16 bobinas de válvula 1...24 bobinas de válvula (22utilizables) CPX−GP−CPA−10 CPX−GP−CPA−14 CPA10/14 8 A 16 A 24 A
Interface neumático para válvulas Midi/Maxi (tipo 03) con ajuste por interruptor DIL:4) 1...8 bobinas de válvula 1...16 bobinas de válvula 1...24 bobinas de válvula 1...24 bobinas de válvula (26utilizables) CPX−GP−03−4.0 TYPE3 8 A 16 A 24 A 32 A
1)Módulos adicionales en preparación.
2)Identificador del módulo en el terminal de mano. 3)Tipo de módulo electrónico utilizado.
4)El número de direcciones de salida ocupadas por los módulos neumáticos (Midi/Maxi o neumática CPA) se establece en el interface neumático con un interruptor DIP (véase el manual de los módulos CPX I/O).
2−7
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
La asignación de direcciones de los módulos neumáticos puede hallarse en el manual de la parte neumática del termi nal. Más información sobre los módulos neumáticos MPA puede hallarse en el manual para los módulos CPX I/O (P.BE− CPX−EA−..).
Sugerencia:
Copie la tabla siguiente y utilice la copia para calcular el nú mero de entradas y salidas en su terminal CPX.
2−8 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Cálculo del número de entradas/salidas
Módulos de I/O y diagnosis del sistema Entradas Salidas
1. Interface de diagnosis I/O, si hay +16 I/O + _____ E + _____ A
2. Número de módulos de entrada tipo CPX−4DE + __ x 4 E 3. Número de módulos de entrada tipo CPX−8DE + __ x 8 E 4. Número de módulos de salida tipo CPX−4DA + __ x 4 A 5. Número de módulos multi I/O tipo CPX−8DE−8DA + __ x 8 EA 6. Número de módulos de entradas analógicas CPX−2AE−U−I
+ __ x 32 E 7. Número de módulos de salidas analógicas CPX−2AA−U−I
+ __ x 32 A 8. Número de entradas y salidas de otros módulos + __ EA
(p. ej. módulos analógicos) 9. Interface neumático Midi/Maxi o CPA
Número de bobinas de válvulas configuradas (+8 A, 16 A, 24 A, 32 A) de origen, hay configuradas 32 salidas (Midi/Maxi) o 24 salidas (CPA).
10. Interface neumático MPA
Número de módulos neumáticos MPA + __ x 8A
+ _____ E + _____ E + _____ E + _____ E + _____ E + _____ A + _____ A + _____ A + _____ A + _____ A + _____ A
11.Suma total de entradas/salidas a configurar
Suma de 1. a 10.: = _____ E = _____ A
2−9
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
2.1.2
Asignación de direcciones del terminal CPX
Reglas básicas para direccionamiento
Las siguientes I/Os se asignan separadamente unas de otras:
I/Os Analógicas
I/O de módulos de función I/Os (E/As) digitales
Se aplica la siguiente secuencia para la asignación de direcciones:
Secuencia de direccionamiento
Descripción
1 Interface de diagnosis I/O1) Puede activarse por un interruptor DIL Si el interface está activo, ocupará las primeras 16 entradas y salidas en el margen de direcciones.
2 Módulos analógicos Módulos con entradas/salidas analógicas
3 Módulos de función En preparación:
4 Módulos digitales Módulos con entradas/salidas digitales
1) En casos excepcionales, este margen de direcciones también puede ser asignado por bits de estado (véase Tab.1/3).
Tab.2/4: Secuencia de direccionamiento
El direccionamiento de las entradas no depende del direc cionamiento de las salidas.
El recuento es independiente de la posición del nodo del bus de campo (el nodo cuenta como un módulo con 0 entradas y 0 salidas).
El recuento de izquierda a derecha, en orden ascendente sin intervalos depende el tipo de módulo.
2−10 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Los 8 bits de estado deben ser transmitidos aparte a tra vés de la conexión Stobed I/O".
La figura siguiente muestra un ejemplo del número de direc ciones de entradas y salidas asignado en un terminal CPX con 2módulos neumáticos MPA.
0 1 2 3 4
1
2
3
4
5
6
7
8
5 6
8DI 8DI 4DO 8DI 2AO
Posición del módulo:
8DO
7
9
1
Nodo de bus de campo CPX−FB11(0I/O)
2
8DI Módulo de 8 entradas (8 I)3
8DI Módulo de 8 entradas (8 I)4
4DO: Módulo de 4 salidas (4 O)5
8DI 8DO: Módulo multi I/O (8 I/O)6
2AO: Módulo analógico de 2 salidas (32 O)7
Interface neumático MPA (sólo: interconexión eléctrica, 0A)8
Módulo neumático MPA (8A)9
Módulo neumático MPA (8A)2−11
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Ejemplo 1
La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de direcciones dentro del terminal CPX con neumática MPA con el siguiente ajuste:
Interface de diagnosis I/O desactivado
1
2
8DI 8DI 4DO 8DI 2AO
E0 ... E7 E8 ... E15
3
A 32 ...A 35 A 0 ...A 31 A 44 ...A 51 E16 ... E23 A 36 ...A 4 3 8DO A 52 ...A 594
1
Nodo de bus de campo CPX−FB11(0Salidas)
2
Interface neumático MPA (0 salidas)3
Módulo neumático MPA (8 salidas)4
Módulo neumático MPA (8 salidas)2−12 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Ejemplo 2
La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de direcciones dentro del terminal CPX con neumática CPA con el siguiente ajuste:
Interface de diagnosis I/O desactivado
Número de direcciones de salida para válvulas = 8 O, establecido en el interface neumático.
1
2
8DI 8DI 4DO 8DI 2AO
E0 ... E7 E8 ... E15
3
A 32 ...A 35 A 0 ...A 31 A 44 ...A 51 E16 ... E23 A 36 ...A 4 3 8DO 8 A Ó Ó Ó Ó Ó ÓÓ ÓÓ ÓÓ ÓÓ ÓÓ1
Nodo de bus de campo CPX−FB112
Interface neumático (aquí el número de salidas establecidas = 8)3
Neumática CPAFig.2/3: Direccionamiento dentro del terminal CPX en el ejemplo de Fig.2/1, pero aquí con neumática CPA.
2−13
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
2.1.3
Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión
Una característica del sistema CPX es su flexibilidad. Si cam bian las condiciones de la máquina, también puede cam biarse el equipamiento montado en el terminal CPX.
Precaución
Si el terminal CPX se amplía o se convierte posteriormente, las direcciones de entrada/salida pueden desplazarse. Esto se aplica en los siguientes casos:
cuando se añaden módulos adicionales entre módulos existentes.
cuando quitan o sustituyen módulos existentes con otros módulos que ocupan más o menos direcciones de entrada/salida.
cuando las placas base distribuidoras (CPA) o placas base neumáticas (Midi/Maxi) de electroválvulas de sim ple bobina se sustituyen por placas de doble bobina o viceversa (véase el manual de la parte neumática). cuando se añaden placas base distribuidoras (CPA) o
2−14 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
La figura siguiente muestra un ejemplo de modificación del equipamiento montado en el ejemplo en Fig.2/3, con los cambios que se producen para la asignación de direcciones. Se ha cambiado lo siguiente:
El interface de diagnosis ha sido activado.
En el lado del módulo de I/O, se ha sustituido un módulo de 8 entradas por uno de 4 entradas.
En el lado de las válvulas, se ha añadido una placa de válvula y el interface neumático ha sido ajustado a16 A.
ÓÓ ÓÓ ÓÓ ÓÓ ÓÓ ÓÓ ÓÓ ÓÓ
4DI 8DI 4DO 8DI 8DO 2AO
16 A E16 ... E19 E20 ... E27 A 4 8 ...A 51 A 16 ...A 4 7 A 60 ...A 75 E28 ... 35 A 52 ...A 59 I/ O d iag n os ti c int erfa ce : E0 ... E15 A 0 ...A 15
2−15
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
2.2
Configuración y direccionamiento del bus
Instrucciones generales sobre la puesta a punto
Antes de la puesta a punto o de la programación debe compi lar una lista de configuración de todos los slaves conectados al bus de campo. Basándose en esta lista, se puede: realizar una comparación entre las configuraciones
NOMINAL y ACTUAL para reconocer cualquier fallo de conexión,
reconocer un dispositivo defectuoso tras una sustitución. La configuración del sistema CPX exige un procedimiento cuidadoso, ya que debido a su estructura modular a veces son necesarias diferentes especificaciones de configuración para cada slave de DeviceNet. Por favor, observar las especi ficaciones de las siguientes secciones.
2−16 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
2.2.1
Conexión de la alimentación
Por favor, observar
Observar aquí también las instrucciones en el manual del control con módulo DeviceNet.
Cuando se pone en marcha un control con DeviceNet, se rea liza automáticamente una comparación entre las configura ciones NOMINAL y ACTUAL. Para su correcto funcionamiento es importante que:
las especificaciones sobre la configuración sean comple tas y correctas
si el interface del bus recibe tensión
los slaves del bus de campo estén alimentados para que puedan ser reconocidos cuando se analiza la configura ción ACTUAL.
Por ello, tras conectar la alimentación para el interface del bus, conectar la alimentación para todos los slaves del bus simultáneamente, p. ej. por medio de un interruptor centrali zado o conectar las alimentaciones en la siguiente secuencia: 1. la alimentación para el interface del bus
2. la alimentación para todos los slaves del bus 3. la alimentación para el control.
2−17
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS)
Cuando pone a punto un nuevo slave DeviceNet por primera vez, debe informar al programa de configuración de ciertas características del slave.
Las características de los diversos slaves son administradas por el programa de configuración en una lista o librería, p.ej. la Librería EDS (EDS = Electronic Data Sheets).
Para ampliar la Librería EDS, se dispone de las siguientes posibilidades:
Instalación de un archivo EDS
introduciendo manualmente las características del slave (o utilizando el ajuste de parámetros establecido de fábrica).
2−18 Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Instalación de un archivo EDS
Internet Los archivos actuales EDS actuales, iconos e información sobre los archivos EDS pueden hallarse en la siguiente direc ción de Internet:
www.festo.com: Ir a Business Area Pneumatics" y luego a Download Area"
Necesitará las siguiente información para el terminal CPX:
Tipo de archivo
Nombre del archivo
Idioma: Descripción
EDS DNIO...CPX−DE.EDS Alemán (de) Archivos EDS para terminales CPX montados con diferentes tipos de equipamiento1) DNIO...CPX−DE.EDS English (en)
con diferentes tipos de equipamiento1)
ICO DNIOXCPX.ICO − Archivo ICO
BMP DNIOXCPX.BMP − Archivo BMP (bitmap)
1) Se dispone de archivos EDS que soportan diferentes combinaciones de módulos digitales y analógicos en un terminal CPX (véase también Tab.B/1).
Tab.2/5: Archivos de configuración para nodo de bus de campo CPX para DeviceNet Archivo EDS El archivo EDS contiene todas las características necesarias
del terminal CPX. Puede instalar este archivo con la ayuda del programa de configuración.
Archivo ICO/BMP Dependiendo del programa de configuración utilizado, puede asignar el archivo Bitmap o el archivo Icono al terminal de válvulas. Con ello, el terminal CPX estará representado conse cuentemente en el programa de configuración.
Las instrucciones sobre la instalación de un archivo EDS y un archivo ICO o BMP pueden hallarse en el manual o en la ayuda del programa de configuración.
2−19
Festo P.BE−CPX−FB11−E S es 0306a
Introducción manual de las características del slave Cuando se instala un archivo EDS, se añade la siguiente infor mación sobre el slave de DeviceNet a la librería EDS. La infor mación también puede introducirse manualmente si el termi nal CPX va a funcionar con los ajustes de parámetros establecidos de fábrica.
Información Descripción
Nombre del fabricante Festo Corporation
Vendor ID 26D 1AH
Device type 12D CH
Código del producto (depende del modo operativo)
I/O Remotas Control remoto
4554D 11CAH 4555D 11CBH
Revisión mayor/Revisión menor 2.9 Tamaño de entrada/
Tamaño de salida
Depende el equipamiento CPX
Nombre del producto CPX−FB11
Número de catálogo 526172
Tab.2/6: Características del slave
Si las características del slave se introducen manualmente, la parametrización individual del terminal CPX no es posible. Cuando se ha ampliado la librería EDS, el terminal CPX se introduce en la lista de slaves como un posible slave de Devi ceNet. Ahora puede añadirse a una red.