``Zot jukat hatorá´´, ``Esta es la ley de la Torá´´ dice nuestra parashá de esta semana en su primer párrafo distintivo (Bamidbar-Números Cap.19 Vers.2), después de la acostumbrada fórmula introductoria Y habló el Eterno a Moisés y a Aarón diciendo” del versículo primero.
¿Y cuál es esa ley?
Que hay que buscar en todo Israel una ``vaca roja´´ (``pará adumá´´, en hebreo) que cumpla varias otras condiciones, además de este color de su piel. Ella debe ser sacrificada, quemada, y después sus cenizas servirán para purificar de impureza a toda persona que haya tenido contacto con un muerto.
Un rito de culto que hoy evidentemente ya no se cumple más, a pesar de que Rashí señala en su comentario que la Torá usa esa palabra ``juká´´ para señalar que es una norma inapelable e inescrutable que dictó D´´s al pueblo de Israel. Y hoy día, en nuestro moderno Estado de Israel, hay quienes de vez en cuando salen en viaje de exploración por los corrales de vacas de los kibutzim en búsqueda de la ``vaca roja´´, para ver si hay alguna disponible: que tenga este color y reúna también las otras condiciones. Para tenerla a mano, si de pronto viene el Mesías y llegásemos a iniciar la construcción del Tercer Templo en Jerusalén.
. . .
Después de estas normas de culto, la parashá de esta semana pasa a relatarnos algunos sucesos ocurridos durante la travesía del desierto.
El primero de ellos: la muerte de Miriam, la hermana de Moisés y de Aarón, ``en el primer mes´´ (íd.Cap.20 Vers.1). Acota Ibn Ezra: del año 40 de la andanza por el desierto. Y agrega que todo acontecimiento o profecía que nos relata la Torá en esa época, es del primer año o del año 40 (el último) de la travesía del desierto.
``El pueblo habitaba en Kadesh´´, un importante oasis en la península de Sinaí, llamado por su nombre completo Kadesh Barnea, y ``allí murió Miriam, y fue sepultada allí´´ (Cap.20 Vers.1).
Pero también ocurrió algo más: ``Y no había agua para la comunidad; y se reunieron (para protestar) contra Moisés y Aarón´´ (Vers.2). Y otra vez el pueblo esgrimió contra sus dirigentes los argumentos que ya conocimos en anteriores revueltas: ¿por qué nos habéis sacado de Egipto, para traernos a morir en este desierto?
Y los que ahora protestan, acota Ibn Ezra en su glosa al Vers.1, son la generación de los que ya van a ingresar en la tierra de Canaán. Porque los ``protestadores´´ de la anterior generación (``dor hamidbar´´; en hebreo, ``la generación del desierto´´), ya habían muerto todos, de acuerdo al castigo que decretó D´´s para ellos por sus diversos motines contra Moisés.
Se asentaron en Kadesh, añade Ibn Ezra, porque allí había abundante agua. Era un oasis muy conocido, que atraía a muchos viajeros que andaban por esa zona del desierto. Sólo que hoy, arqueólogos y geógrafos todavía no saben su ubicación exacta.
Pero ¿qué hacer ahora, cuando de pronto el agua se acabó?
Estalló un nuevo motín contra Moisés; esta vez de la generación más joven, el ``baby-boom´´ del desierto. El pueblo se reunió gritando, protestando, nos podemos imaginar, alrededor del Santuario que estaba en el centro del campamento de Israel. Y Moisés y Aarón salieron hacia la puerta del mismo ``y cayeron sobre sus rostros (se inclinaron a tierra), y la gloria del Eterno apareció a ellos´´ (Cap.20 Vers.6).
Este acto de humildad, echarse a tierra, Ibn Ezra lo interpreta que fue para implorar la ayuda divina y para orar a D´´s. Otros creen -así Ibn Ezra- que fue para pedirle el don de una profecía, que les enseñara cómo solucionar el problema.
Plegaria o profecía, la ayuda llegó del siguiente modo: ``El Eterno habló a Moisés diciendo: toma el bastón y reúne a la comunidad, tú y Aarón tu hermano, y ante los ojos de ellos hablaréis a la roca y dará sus aguas; y les sacaréis agua de la roca, y daréis de beber a la comunidad y a su ganado´´ (Vers.7-8).
A estas últimas palabras, ``y a su ganado´´, acota Rashí que D´´s también tuvo en cuenta a los bienes materiales (``mamón´´, el dinero) de (l pueblo de) Israel.
Pero además -podemos añadir nosotros- este agregado también toma en cuenta lo que los ``protestadores´´ expusieron en su queja ante Moisés: ``Nos has traído a este desierto para que muramos aquí `nosotros y nuestro ganado´´´ (Vers.4).
. . .
La tensión en derredor era muy grande. Moisés y Aarón reunieron al pueblo delante de la roca, y formularon una pregunta retórica: ``Escuchad, os ruego, los rebeldes: ¿acaso de esta roca os sacaremos agua?´´ (Vers.10).
AURORA DIGITAL http://www.aurora-israel.co.il/imprimir.php?art_id=10326
2 de 2 16/01/2008 06:50 p.m.
comunidad y su ganado´´ (Vers.11).
Pero remediada así la situación, surge en seguida la voz divina que acusa a Moisés y a Aarón por la falta pública en que incurrieron: ``Debido a que no tuvisteis fe en Mí, para santificarme delante de los hijos de Israel, por eso no llevaréis a esta congregación a la tierra que Yo les doy´´ (Vers.12).
Rashí dice en su glosa a la palabra ``para santificarme´´ (``lehakdishéni´´, en hebreo): Si hubieseis hablado a la roca, y ella hubiese dado el agua, Yo resultaría santificado ante los ojos de la comunidad: habrían dicho que esta roca, que no habla ni escucha ni necesita sustento, sin embargo cumple las órdenes de D´´s, tanto más que debemos cumplirlas nosotros.
Pero así como sucedieron los hechos, que Moisés golpeó la piedra dos veces -le aplicó violencia física-, diríamos hoy que ese efecto se perdió.
. . .
De ahí la deducción popular que el castigo de no poder entrar a Canaán les llegó a Moisés y a Aarón porque en vez de hablarle a la roca, ellos la golpearon.
Pero el detalle que muchos olvidan, es qué dijo Moisés mientras todavía hablaba delante de la roca, esas palabras que ya hemos citado más arriba: ``Escuchad, os ruego, los rebeldes: ¿acaso de esta roca os sacaremos agua?´´ (Vers.10). Como si Moisés y Aarón mismos tampoco lo creyeran posible.
Y a estas palabras irónicas de los dos dirigentes quizás alude D´´s cuando les dice: ``Debido a que no tuvisteis fe en Mí´´ en el anuncio de Su castigo en el Vers.12.
. . .
Como corolario de este episodio, la Torá resume:
``Estas son las aguas de merivá (``disputa, pelea´´, en hebreo) donde los hijos de Israel disputaron con el Eterno (Vers.13).
Y posiblemente, no sólo ellos.
AURORA DIGITAL http://www.aurora-israel.co.il/imprimir.php?art_id=10427
1 de 2 16/01/2008 06:52 p.m.
Parashá - 07/07/2005
PARASHAT BALAK
¿Maldiciones? ¡Bendiciones!
Balak era, en tiempos de Moisés, el rey de Moab, un pueblo que habitaba en el sudeste de la Tierra Prometida. (En nuestros tiempos modernos, el escritor y Premio Nobel israelí Shmuel Iosef Agnón, cuya imagen figura en nuestros actuales billetes violetas de 50 shékalim, llamó Balak a un perro que aparece en una de sus novelas.)
Este Balak bíblico y humano, entonces, da su nombre a nuestra parashá de esta semana , porque ella comienza con las palabras: ``Y vio Balak, hijo de Tzipor, todo lo que Israel le había hecho a los emoritas´´ (Bamidbar-Números Cap.12 Vers.2).
¿Qué es lo que había hecho Israel?
Había vencido a los emoritas en una guerra y conquistó su país, según se lee a fines de la parashá de la semana pasada.
Balak, entonces, decidió salir a la lucha contra Israel con otras armas ``no convencionales´´: ``envió mensajeros a Bileam, el hijo de Beor´´ (Vers.5), un famoso mago y hechicero de aquellos días, y le formuló el siguiente pedido: ``Ahora anda, por favor, maldíceme a este pueblo, porque es más fuerte que yo; quizás lo podremos vencer y lo echaremos del país. Porque yo sé: quien tú bendices, será bendito, y a quien maldices, será maldito´´ (Vers.6).
Un poco más adelante, en su largo comentario al Cap.22 Vers.28, Ibn Ezra explica esta supuesta facultad del mago de maldecir a la gente, diciendo que Bileam era astrólogo y sabía leer el significado de las constelaciones y estrellas (en las que también creía el mismo Ibn Ezra). Entonces, cuando Bileam veía un mal augurio en el horóscopo de alguien, él lo maldecía. Y así, al llegar la desgracia, todos creían que ella se debía a la maldición formulada por el mago.
* * *
Después de comunicado este pedido por boca de una respetable delegación que le mandó Balak, ``los ancianos de Moab y los ancianos de Midián´´ (Vers.7), D”´´s se le apareció a Bileam y le preguntó: ``¿Quiénes son estos hombres (que están) contigo?´´ (Vers.9).
Rashí comenta: la pregunta estaba destinada a iniciar el diálogo de D”´´s con Bileam.
E Ibn Ezra añade a esta idea: tal como otrora D”´´s inició el diálogo con Caín (que acababa de asesinar a su hermano Abel) mediante la pregunta: ``¿Dónde está tu hermano Abel?´´ (Bereshit-Génesis Cap.4 Vers.9). Porque, ¿acaso no sabía D”´´s qué había sucedido con Abel? ¿O no sabía quiénes eran esos enviados que llegaron para hablar con Bileam?
Bileam contesta sinceramente: ``Son delegados que me envió Balak, el rey de Moab, para pedirme que yo vaya a maldecir a Israel, de modo que él pueda vencerlos y expulsarlos del país´´.
Pero entonces D”´´s le ordena: ``¡No irás con ellos! ¡Y no maldecirás al pueblo, porque es bendito!´´ (Vers.12).
Y tal es la respuesta que por la mañana siguiente Bileam da a los miembros de la delegación: ``Id a vuestro país; el Eterno se negó a dejarme ir con vosotros´´ (Vers.13).
Rashí comenta: ``Con vosotros´´ no puedo ir, dice el mago, pero yo sí, iría con funcionarios más importantes, si viniesen a invitarme de parte de vuestro rey.
* * *
Ellos regresan realmente, y presentan su informe ante el rey Balak: ``Bileam se negó a venir con nosotros´´ (Vers.14), le informan, atribuyéndole al mago la negativa que en verdad había emanado de D”´´s.
Entonces Balak manda hacia Bileam una delegación más grande y de personajes más importantes. ``Te daré todos los honores y todo lo que me pidas´´, le manda decir el monarca.
Pero Bileam les replica: ``Aunque Balak me dé su casa llena de plata y de oro, yo no puedo contravenir el mandato del Eterno mi D”´´s, de hacer cosa pequeña o grande´´ (Vers.18). Y los invita a pernoctar también a ellos, a la espera de lo que D”´´s le diría de noche, en el sueño.
Y esta vez sí, Bileam recibe la autorización divina para ir con ellos. * * *
Por la mañana ``Bileam se levantó y ensilló su burra´´. Ibn Ezra explica: ``Mandó ensillarla y fue con los ministros de Moab´´ (Vers.21). Pero entonces ocurre algo singular: ``Y se encendió la furia de D”´´s porque él había ido´´ (Vers.22).
Sforno acota: porque Bileam no fue con ellos como dejándose llevar, sino que fue como por su propia voluntad, para maldecir a los hijos de Israel contraviniendo la orden divina.
Y entonces ``se interpuso un ángel del Eterno en el camino, como obstáculo ante él; y él montaba en su burra, y los dos criados estaban con él´´ (Vers.22).
Aquí aparece por primera vez en la Biblia la palabra ``satán´´ (que hemos traducido como ``obstáculo´´) que después derivó en Satanás, ese ángel del mal que tan frecuentemente aparece en el Libro de Job para incitar al Eterno a enviarle desgracias a este personaje desdichado.
Ibn Ezra comenta a esta palabra ``Satán´´ lo siguiente: ya lo he explicado en el Libro de Job, que Satán era un ángel; y lo que dice el Gaón (Rabí Saadiá Gaón, sabio y dirigente religioso de los judíos de Babilonia,
AURORA DIGITAL http://www.aurora-israel.co.il/imprimir.php?art_id=10427
2 de 2 16/01/2008 06:52 p.m.
882-942 d.C.) que es un hombre, no eleva ni baja (o sea: no tiene importancia).
También Rashí acota que Satán es un ángel. Y añade: un ángel de misericordia, que quería evitar que Bileam pecara, para que no sucumbiera después.
* * *
Y ahora viene el pasaje que convierte a toda esta escena en una caricatura, tal como lo hemos afirmado en nuestra nota a la parashat Balak del anterior ciclo (ver Aurora del 1.7.04): ``Y vio la burra al ángel del Eterno, parado en el camino con la espada desenvainada en la mano; y la burra se apartó del camino, y Bileam la golpeó, para hacerla volver al camino´´ (Vers.23).
El contrastre está entre Bileam, el mago que cree poder ver el futuro de un pueblo para maldecirlo, y que aquí en el camino no alcanza a ver más allá de sus narices a un ángel que la burra sí, ve, parado delante de ellos.
O, como lo explica Rashí: y vio la burra, pero él no vio. Porque D”´´s permitió al animal ver más que el hombre, no sea que éste, que tiene entendimiento, enloquezca al verlo a Satán.
Y ``la espada desenvainada en la mano´´, Rashí la comenta así: las armas de los pueblos consisten en sus espadas; y éste (Bileam) quiere luchar (contra Israel) con su boca (o: su oratoria, pues acude a maldecirlos). Entonces Yo (D”´´s) salgo contra él con el arma de los suyos; y el fin del mago también fue que ``a Bileam, hijo de Beor, lo mataron por la espada´´ (Bamidbar-Números Cap.31 Vers.8).
Además, la prueba de que el mago no veía lo que la burra sí, veía, está en su reacción: golpea al animal para hacerlo volver al camino, pues cree que se apartó de la ruta solamente por capricho.
Poco después se repite una escena semejante en un viñedo flanqueado por una cerca; y la burra, al querer hacerse a un lado, aprieta la pierna de Bileam contra los arbustos del costado. Y recibe nuevos golpes por eso.
Finalmente, el ``ángel de obstáculo´´ se planta delante de ellos en un lugar estrecho del camino, donde la burra no tenía hacia dónde desviarse. Entonces ella se echó al suelo, con Bileam montado encima. Como si le hubiese declarado una huelga de transporte.
* * *
Ahora Bileam se enojó, ``golpeó a la burra con un palo´´ (Vers.27), de lo que quizás podemos deducir que los anteriores golpes fueron más leves, sólo con una varita que hacía las veces de volante para conducirla por la senda deseada.
Y en este punto ``abrió el Eterno la boca de la burra´´ (Vers.28), vale decir, le dio habla humana, y ella le dijo a Bileam:
``¿Qué te he hecho, que me has golpeado ya tres veces?´´ (Vers.28).
Y Bileam le responde: ``Porque te has burlado de mí. ¡Si yo tuviese una espada a mano, ya te habría matado!´´ (Vers.29).
El animal se defiende:
``¡Si yo soy tu burra, sobre la cual has montado desde que eres, y hasta este día! ¿Acaso yo acostumbraba hacerte esto?´´ (Vers.30).
Y Bileam tuvo que confesar brevemente: ``¡No!´´
Y sólo en este momento ``descubrió el Eterno los ojos de Bileam (o sea: les permitió ver), y vio el ángel del Eterno apostado en el camino, con la espada desenvainada en la mano´´ (Vers.31). Y entonces el mago ``se inclinó, y se prosternó con la cara al suelo´´ (ibíd.).
Bileam recibe un reproche del ángel: ``”¿Por qué golpeaste a tu burra ya tres veces?´´ (Vers.32) y Rashí comenta que la expresión ``regalim´´ (por:” veces”) que el texto bíblico usó en el Vers.28 y también aquí, es alusión a los tres ``regalim´´ o fiestas del peregrinaje (Pesaj, Shavuot y Sucot) que celebran los hijos de Israel cada año, subiendo ``a pie´´ (en hebreo: réguel) a Jerusalén.
* * *
El desenlace de la expedición de maldiciones de Bileam es que él acaba por bendecir al pueblo de Israel en vez de maldecirlo, para gran desazón del rey Balak.
Y la más famosa y conocida de estas bendiciones: ``Ma tóvu ohaléja Yaacov, mishkenotéja Israel´´ (``¡Qué buenas son tus tiendas, Jacob, tus moradas, Israel!´´) (íd. Cap.24 Vers.5), figura con orgullo en los
frontispicios de muchas sinagogas del mundo, o encima del Arca Sagrada que en ellas alberga los rollos de la Torá.
Así culminó esta historia de Bileam que vino para maldecir, y acabó bendiciendo.
AURORA DIGITAL http://www.aurora-israel.co.il/imprimir.php?art_id=10509
1 de 2 18/01/2008 08:27 p.m.
Parashá - 15/07/2005
PARASHAT PINJAS